Metabo NR38AK Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Metabo NR38AK (61 Seiten) in der Kategorie Hefter. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 25 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/61
Instruction and safety manual
Manuel dâinstructions et de sĂ©curitĂ©
Instrucciones y manual de seguridad
Model
ModĂšle
Modelo NR 38AK Nailer
Cloueur
Clavador
NR38AK
ONLY FOR USE WITH
PRE-PUNCHED HOLED METAL CONNECTOR
DANGER
Improper use of this Nailer can result in death or serious injury!
This Manual contains important information about product safety.
Read and understand this Manual before operating the Nailer.
Never allow anyone who has not reviewed this manual to use the tool.
This manual should be stored in safe place.
Only for use with Pre-Punched Holded Metal connector.
DANGER
Une utilisation incorrecte et sans respecter la sĂ©curitĂ© de ce cloueur risque dâentraĂźner la
mort ou des blessures graves !
Ce manuel renferme des instructions importantes sur la sĂ©curitĂ© de lâoutil.
Lire et bien assimiler ce manuel avant dâutiliser le cloueur.
Cet outil ne doit jamais ĂȘtre utilisĂ© par une personne nâayant pas pris connaissance du
manuel.
Ce mode dâemploi doit ĂȘtre conservĂ© dans un endroit sĂ»r.
Utiliser uniquement avec connecteur métallique à trous pré-perforés.
PELIGRO
ÂĄLa utilizaciĂłn inadecuada e insegura de este clavador puede resultar en lesiones serias o
en la muerte!
Este manual contiene informaciĂłn importante sobre la seguridad del producto.
Lea y entienda este manual antes de utilizar el martillo neumĂĄtico.
La herramienta no deberĂĄ utilizarse sin haber leĂdo previamente este manual.
Este manual debe ser guardado en un lugar seguro.
SĂłlo para usar con el conector de metal perforado prepunzonado.
âSTRAP-TITEâąâ
English Page Page
Français Page Page
Español Pågina Pågina
CONTENTS
TABLE DES MATIĂRES
ĂNDICE
IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....................3
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS .........................3
EXPLANATION OF THE NAILING ACTION
OF THE metabo HPT NAILER .............................3
SAFETY
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS - FOR
USING NAILERS .................................................4
RESPONSIBILITIES OF EMPLOYER, TOOL
OWNER AND TOOL OPERATOR .......................8
FUNCTIONAL DESCRIPTION
NAME OF PARTS .....................................................9
SPECIFICATIONS .....................................................9
NAIL SELECTION ................................................... 10
ACCESSORIES.......................................................10
STANDARD ACCESSORIES.............................10
OPTIONAL ACCESSORIES ..............................10
OPERATING INSTRUCTIONS
APPLICATIONS ...................................................... 11
BEFORE OPERATION ............................................ 11
WORKING ENVIRONMENT .............................. 11
AIR SUPPLY ...................................................... 11
LUBRICATION ................................................... 12
COLD WEATHER CARE ...................................12
TESTING THE NAILER .....................................12
ADJUSTING AIR PRESSURE ........................... 14
LOADING NAILS ............................................... 14
NAILER OPERATION ............................................. 15
METHODS OF OPERATION ............................. 16
CHANGING THE EXHAUST DIRECTION......... 17
MAINTENANCE
MAINTENANCE AND INSPECTION ...................... 18
SERVICE AND REPAIRS ........................................ 19
PARTS LIST ............................................................58
INFORMATION IMPORTANTE DE SĂCURITĂ ......21
DEFINITION DES MOTS DE SIGNALISATION ...... 21
EXPLICATION DE LâACTION DE CLOUAGE DU
CLOUEUR metabo HPT ....................................21
SECURITE
CONSIGNES DE SĂCURITĂ IMPORTANTES POUR
LâUTILISATION DU CLOUEUR ..........................22
RESPONSABILITĂS DE LâEMPLOYEUR,
DU PROPRIĂTAIRE DE LâOUTIL ET DE
LâOPĂRATEUR DE LâOUTIL ...............................27
DESCRIPTION FONCTIONNELLE
NOM DES PIECES ..................................................28
SPECIFICATIONS ...................................................28
SELECTION DES CLOUS ......................................29
ACCESSOIRES.......................................................29
ACCESSOIRES STANDARD.............................29
ACCESSOIRES EN OPTION ............................29
INSTRUCTIONS DâOPĂRATION
APPLICATIONS ......................................................30
AVANT LâUTILISATION ...........................................30
ENVIRONNEMENT DE TRAVAIL ......................30
ALIMENTATION DâAIR .......................................30
GRAISSAGE ......................................................31
ENTRETIEN PAR TEMPS FROID .....................31
ESSAI DU CLOUEUR ........................................31
RĂGLAGE DE LA PRESSION DâAIR .................33
CHARGEMENT DES CLOUS ............................33
UTILISATION DU CLOUEUR ..................................34
MĂTHODES DâUTILISATION ............................35
CHANGEMENT DU SENS DâECHAPPEMENT ...36
ENTRETIEN
ENTRETIEN ET INSPECTION ................................37
ENTRETIEN ET REPARATIONS ............................38
LISTE DES PIĂCES ................................................58
INFORMACIĂN IMPORTANTE SOBRE
SEGURIDAD ......................................................40
DEFINICIĂN DE LAS PALABRAS CLAVE .............40
EXPLICACIĂN LA ACCIĂN DE CLAVADO DEL
CLAVADOR metabo HPT ..................................40
SEGURIDAD
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
PARA LA UTILIZACIĂN DEL CLAVADOR ........ 41
RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR, EL
PROPIETARIO DE LA HERRAMIENTA Y EL
OPERADOR DE LA HERRAMIENTA ................45
DESCRIPCIĂN FUNCIONAL
NOMENCLATURA ..................................................46
ESPECIFICACIONES .............................................46
SELECCIĂN DE CLAVOS ......................................47
ACCESORIOS ........................................................47
ACCESORIOS ESTĂNDAR ...............................47
ACCESORIOS OPCIONALES...........................47
INSTRUCCIONES DE OPERACIĂN
APLICACIONES ......................................................48
ANTES DE LA OPERACIĂN ...................................48
ENTORNO DE TRABAJO .................................48
SUMINISTRO DE AIRE .....................................48
LUBRICACIĂN ..................................................49
CUIDADOS PARA CLIMAS FRĂOS ...................49
PRUEBA DEL CLAVADOR ................................49
AJUSTE DE LA PRESIĂN DE AIRE .................. 51
CARGA DE CLAVOS .........................................51
OPERACIĂN DEL CLAVADOR ..............................52
MĂTODOS DE OPERACIĂN ............................53
CAMBIO DEL SENTIDO DEL AIRE DE ESCAPE
...54
MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO E INSPECCIĂN .......................55
SERVICIO Y REPARACIONES ...............................56
LISTA DE PIEZAS ..................................................58
3
English
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
Read and understand tool labels and all of the operating instructions, safety precautions and warnings
in this manual before operating or maintaining this Nailer.
Failure to follow warnings could result in DEATH or SERIOUS INJURY
Most accidents that result from the operation and maintenance of Nailers are caused by the failure to observe basic
safety rules or precautions. An accident can often be avoided by recognizing a potentially hazardous situation before it
occurs, and by observing appropriate safety procedures.
Basic safety precautions are outlined in the âSAFETYâ section of this Manual and in the sections which contain the
operation and maintenance instructions.
Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identiïŹ ed by DANGERS and WARNINGS
on the Nailer and in this Manual.
NEVER use this Nailer for applications other than those speciïŹ ed in this Manual.
DEFINITIONS OF SIGNAL WORDS
DANGER indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury, or
may cause machine damage.
NOTE emphasizes essential information.
EXPLANATION OF THE NAILING ACTION OF THE metabo HPT NAILER
â
SINGLE SEQUENTIAL ACTUATION MECHANISM:
First, press the push lever against the wood; next, pull the trigger to drive the fastener.
After nailing once, nailing will not be possible again until the Trigger is released and pressed again.
Produktspezifikationen
Marke: | Metabo |
Kategorie: | Hefter |
Modell: | NR38AK |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Metabo NR38AK benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Hefter Metabo
1 MĂ€rz 2024
Bedienungsanleitung Hefter
- Hefter Targus
- Hefter Makita
- Hefter Bosch
- Hefter Parkside
- Hefter Rapid
- Hefter DeWalt
- Hefter Einhell
- Hefter Hikoki
- Hefter GĂŒde
- Hefter Rexel
- Hefter Globaltronics
- Hefter Dedra
- Hefter President
- Hefter Milwaukee
- Hefter Sun Joe
- Hefter Aqua Joe
- Hefter Porter-Cable
- Hefter Swingline
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
18 April 2024
13 April 2024
8 April 2024
6 April 2024
27 MĂ€rz 2024
21 MĂ€rz 2024
8 MĂ€rz 2024
4 MĂ€rz 2024
1 MĂ€rz 2024
29 Januar 2024