Melitta Linea Unica Bedienungsanleitung
Melitta
Kaffeemaschinen
Linea Unica
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Melitta Linea Unica (9 Seiten) in der Kategorie Kaffeemaschinen. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 10 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/9
Gebrauchsanweisung
Operating instructions
Istruzioni dâuso
Mode dâemploi
Gebruiksaanwijzing
Instrucciones de uso
Manual de InstruçÔes
ÎÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï ÏÏÎźÏΔÏÏ
NĂĄvod k pouĆŸitĂ
HasznĂĄlati utasĂtĂĄs
Linea UnicaÂź
Vor der ersten Benutzung
xUnbedingt Gebrauchsanweisung und Sicher-
heitshinweise vollstÀndig lesen.
xĂberprĂŒfen Sie, ob die Netzspannung mit der
Spannungsangabe auf der GerÀteunterseite
ĂŒbereinstimmt.
xReinigen Sie das GerÀt durch zwei komplette
BrĂŒhvorgĂ€nge mit klarem, kaltem Wasser
(ohne Kaffeemehl).
xDas Kabel in gewĂŒnschter LĂ€nge aus dem
Kabelfach ziehen und in einer der hinteren
Aussparungen im GerÀteboden fixieren. Durch
Hineinschieben in das Kabelfach kann das
Kabel auch entsprechend verkĂŒrzt werden.
Die Kaffeezubereitung
1. GerĂ€t ans Stromnetz anschlieĂen.
2. GewĂŒnschte Menge frisches, kaltes Wasser
aus der Glaskanne in den geöffneten Wasser-
tank fĂŒllen. (Abb. 1)
Tassenzahl ist an den Skalierungen auf
der Glaskanne und am Wassertank ablesbar.
(Abb. 2)
3. Filterdeckel öffnen (Abb. 3). Dazu den Hebel
(A) nach vorne ziehen, die Deckelverrastung
löst sich, der Deckel kann jetzt geöffnet
werden.
4. FiltertĂŒte
Âź102 am seitlichen und unteren
TĂŒtenrand umknicken und in den Schwenkfilter
einlegen. (Abb. 4)
5. Filterfein gemahlenen Kaffee in die FiltertĂŒte
geben. Empfehlung: pro Tasse einen ge-
strichen vollen Messlöffel = ca. 6g.
6. Filterdeckel schlieĂen â der Verschluss rastet
ein! Glaskanne mit Deckel auf die Warmhalte-
platte unter den Filter stellen.
7. GerĂ€t einschalten â der Ein-/Ausschalter
leuchtet auf â der Kaffee wird auto-(Abb. 5)
matisch zubereitet.
8. Der Tropf-Stopp verhindert Nachtropfen, wenn
die Kanne nach Beendigung des BrĂŒhvor-
ganges entnommen wird. (Abb. 6).
9. Nur solange das GerÀt eingeschaltet ist, hÀlt
die Warmhalteplatte den Kaffee heiĂ.
ZusÀtzliche Hinweise:
ĂBrĂŒhvorgang nur mit aufgesetztem Glas-
kannendeckel starten â nur so ist der Filterver-
schluss geöffnet.
ĂZwischen zwei BrĂŒhvorgĂ€ngen das GerĂ€t aus-
schalten und ca. 5 Min. abkĂŒhlen lassen.
ĂAchten Sie darauf, dass wĂ€hrend des BrĂŒh-
vorgangs der Filterdeckel immer eingerastet ist.
ĂĂffnen Sie den Filterdeckel wĂ€hrend des
BrĂŒhvorgangs nicht.
Reinigung und Pflege
Vor dem Reinigen immer den Netzstecker ziehen.
Abnehmbare Teile:
Filter, Glaskanne und -deckel können mit heiĂem
Wasser und SpĂŒlmittel oder in der GeschirrspĂŒl-
maschine gereinigt werden.
Basis-GerÀt:
Verwenden Sie ein weiches feuchtes Tuch und
etwas SpĂŒlmittel fĂŒr die Ă€uĂere Reinigung.
GerĂ€t und GerĂ€tezuleitung niemals unter flieĂen-
dem Wasser reinigen oder in Wasser eintauchen.
Keine scharfen oder scheuernden Reinigungs-
mittel verwenden.
Entkalken
Kalkablagerungen im GerÀt sind unvermeidlich.
RegelmĂ€Ăiges Entkalken (nach 40 FiltervorgĂ€n-
gen) sichert die einwandfreie Funktion. Verwen-
den Sie zum Entkalken Swirl Bio-Kalklöser oder
Swirl Schnellentkalker.
Wichtig:
Nach dem Entkalken unbedingt 2 bis 3 BrĂŒhvor-
gÀnge mit klarem, kaltem Wasser (ohne Kaffee-
mehl) durchfĂŒhren.
Ersatzglaskannen sind im Handel oder beim
Melitta-Zentralkundendienst erhÀltlich.
Sicherheitshinweise:
xBeim Betrieb werden Teile des GerÀtes (z. B.
die Warmhalteplatte) heiĂ: Vermeiden
Sie eine BerĂŒhrung.
xBenutzen Sie das GerĂ€t nur auĂerhalb der
Reichweite von Kindern.
xSorgen Sie dafĂŒr, daĂ die Zuleitung nicht die
heiĂe Warmhalteplatte berĂŒhrt.
xVor jeder Reinigung und bei lÀngerer Ab-
wesenheit den Netzstecker ziehen.
xDas GerÀt niemals in Wasser tauchen.
xGlaskanne und Deckel sind nicht mikro-
wellengeeignet.
xKein heiĂes Wasser einfĂŒllen, sondern nur
frisches, kaltes Wasser.
xWĂ€hrend des BrĂŒhvorganges nie den
Filterdeckel öffnen.
xDas Auswechseln des Netzkabels und alle
sonstigen Reparaturen dĂŒrfen nur vom Melitta
Kundendienst oder einer Àhnlich qualifizierten
Person durchgefĂŒhrt werden.
Before preparing your first cup
of coffee . . .
xread all operating and safety instructions
carefully.
xmake sure that the voltage in your home
corresponds with the voltage indicated on the
bottom of the appliance.
xclean the appliance by filling the water tank
with clear cold water and allow the water to run
through (without coffee).
xPull the mains lead out to the required length
and fix it to the bottom of the appliance by
pressing it into one of the gaps provided. You
can shorten it by pushing it back into the
compartment.
Coffee Preparation
1. Insert plug of the appliance into socket.
2. Raise lid of water tank and pour the required
amount of fresh cold water out of the glass jug
into the water tank. (Fig. 1) The number of cups
of coffee is determined by referring to the scale
on the glass jug and the water level indicator.
(Fig. 2)
3. Open the lid of the filter unit (Fig. 3); first you
have to release the lid, which is clicked into
place by pulling the lever (A), then you can
raise it.
4. Fold over the seamed edges of the filter bag
(size 102) and place it in the filter. (Fig. 4)
5. Scoop the filter-fine ground coffee into the filter
bag. Recommendation: use one level coffee
measure (approx. 6g) per cup or vary
according to taste.
6. Shut the lid of the filter unit and click it into
place. Place the glass jug, covered with the lid,
on to the hot plate under the filter unit.
7. Switch the appliance on â the on/off switch
lights up. showing the machine is(Fig. 5)
operating.
8. The âdrip-stopâ prevents dripping, when the jug
is taken away after filtration. (Fig. 6)
9. As long as the machine is switched on, the hot
plate keeps the coffee hot. For best result, it is
advisable not to keep filtered coffee warm for
more than 1
/2an hour.
Additional Instructions:
ĂBefore starting the brewing cycle, the lid must
be on the glass jug to ensure that the filter
outlet is open.
ĂSwitch the machine off between two brewing
cycles and leave it to cool down for approx. 5
minutes.
ĂMake sure that the lid of the filter unit always
remains shut, when the coffee is being brewed.
ĂDo not raise the lid of the filter unit whilst
brewing coffee.
Cleaning and maintenance
Always pull the plug out of the socket before
cleaning.
Detachable parts:
Filter insert, glass jug and lid may be cleaned with
hot water and washing-up liquid or may be
washed in the dishwasher.
Basic appliance:
Use a soft damp cloth and washing-up liquid for
cleaning the exterior. Appliance and cord should
never be cleaned under running water or immerse
in water. Do not use scouring pads or harsh
abrasives.
Descaling:
In hard water areas scale will eventually build up
in your machine which unfortunately cannot be
avoided.
You should descale your machine regularly
(at the latest after every 40 filtrations) to ensure
perfect operation, Use SwirlÂźBio-Descaler or
SwirlÂźQuick-Descaler for efficient descaling.
Important:
After descaling repeat brewing process with clear
cold water (without coffee) at least 2 to 3 times.
Replacement glass jugs are available from your
retailer.
Safety instructions:
xWhen the appliance is switched on, some parts
(e.g. hot plate) of the appliance become hot. Do
not touch â risk of burning!
xAlways keep the appliance out of the reach of
children.
xNever allow the cord to come into contact with
the plate.
xAlways pull the plug out of the socket before
cleaning or in case of absence for a long time.
xNever immerse the appliance in water.
xGlass jug and lid are not microwave-proof.
xDo not use hot water. Only fresh, cold water
should be used to fill in the water tank.
xDo not remove the glass jug from the hot plate
until all the water has run through, otherwise
the âdrip-stopâ might cause the filter to
overflow.
xDo not open the filter lid during brewing
process â risk of burning!
xThe replacement of the cord and all other
repairs must be carried out by authorized
Melitta Customer Service Centres only or by a
person of similar qualifications.
D GB
Al primo utilizzo
xLeggere attentamente a fondo istruzioni dâuso
ed avvertenze.
xVerificare che la tensione di rete sia conforme
alla tensione indicata sul lato inferiore
dellâapparecchio.
xPulire lâapparecchio sottoponendolo a due
bolliture complete utilizzando acqua limpida,
fredda (senza caffĂš).
xEstrarre il cavo nella lunghezza che si desidera
e fissarlo al bordo in basso nellâapposito
fermaglio. Spingendo il cavo nel suo
scomparto, si riduce la lunghezza.
Preparazione del caffĂš
1. Collegare lâapparecchio alla corrente elettrica.
2. Riempire il serbatoio dellâacqua aperto con la
quantitĂ di acqua fresca desiderata utilizzando
il bricco di vetro. (Fig. 1)
Il numero di tazze Ăš indicato dalla graduazione
sul bricco di vetro e sul serbatoio dellâacqua.
(Fig. 2)
3. Aprire il coperchio del posafiltro (Fig. 3).
Spostare la leva (A) in avanti in modo che si
stacca il coperchioâdal fermaglio, ora si puĂł
aprire il coperchio.
4. Piegare il bordo laterale ed inferiore del
sacchetto filtro 102 ed inserirlo nel filtro
girevole. (Fig. 4)
5. Mettere del caffĂš macinato fine nel sacchetto
filtro. Si consiglia: un misurino raso per tazza
= ca. 6 g.
6. Chiudere il coperchio posafiltro, posare il
bricco di vetro con il coperchio sulla piastra
calda sotto il filtro. Porre il bricco di vetro con il
coperchio sulla piastra termica sotto il filtro.
7. Accendere lâapparecchio â lâinterruttore di
accensione/spegnimento si illumina (Fig. 4) â
il caffĂš scende automaticamente.
8. Il dispositivo salvagocce evita lo sgoccio-
lamento dopo che il bricco Ăš stato tolto al
termine della bollitura.
9. La piastra termica mantiene il caffĂš bollente
solo fintanto che lâapparecchio resta acceso.
Consigli utili:
ĂIniziare la bollitura solo dopo aver applicato il
coperchio al bricco di vetro â solo in questo
modo il filtro resta aperto.
ĂSpegnere lâapparecchio prima della bollitura
successiva e lasciare raffreddare per ca. 5
minuti.
ĂAvere cura di controllare la chiusura del
coperchio mentre avviene la bollitura.
ĂNon aprire il coperchio durante la bollitura.
Pulitura e manutenzione
Parti estraibili:
Il portafiltro, il bricco di vetro ed il coperchio, si
possono lavare con detersivo in acqua calda,
nonché in lavatrice.
Struttura dellâapparecchio:
Utilizzare per la pulitura esterna un panno
morbido e umido ed un detergente. Non lavare
mai lâapparecchio e il cavo dâalimentazione sotto
acqua corrente e non immergere mai in acqua.
Non utilizzare alcun detergente aggressivo o
abrasivo.
Decalcificante:
Calcificazioni allâinterno dellâapparecchio sono
inevitabili. Una regolare azione decalcificante
(dopo 40 utilizzi del filtro) assicura un perfetto
funzionamento. Si consiglia lâutilizzo di SWIRL
Âź
decalcificante biologico o SWIRLÂźdecalcificante
rapido.
Importante:
Dopo lâapplicazione del decalcificante effettuare 2
o 3 bolliture con acqua limpida, fredda (senza
caffĂš).
I bricchi in vetro si possono acquistare nei negozi
specializzati oppure direttamente presso il servizio
clienti.
Avvertenze:
xDurante lâutilizzo alcune parti dellâapparecchio
si surriscaldano (ad esempio la piastra
termica). Evitare il contatto.
xUtilizzare lâapparecchio esclusivamente al di
fuori della portata dei bambini.
xEvitare che il cavo dâalimentazione venga a
contatto con la piastra termica bollente.
xStaccare la spina della corrente prima di ogni
pulitura ed in caso di prolungata assenza.
xNon immergere mai lâapparecchio in acqua.
xBricco di vetro e coperchio non sono adatti per
microonde.
xNon riempire mai con acqua bollente, solo con
acqua fresca.
xNon estrarre mai il filtro durante la bollitura.
xLa sostituzione del cavo di alimentazione e
tutte le altre riparazioni possono essere
eseguite solo dal servizio assistenza clienti
Melitta o da analogo personale qualificato.
xNon aprire mai il coperchio del filtro durante la
bollitura.
I
Avant la premiĂšre utilisation
xLire attentivement le mode dâemploi et les
conseils de sécurité.
xVĂ©rifier que le voltage de la cafetiĂšre est
adapté à votre installation électrique.
xRemplir le rĂ©servoir dâeau froide et faire fonc-
tionner la cafetiÚre sans café, en laissant
passer toute lâeau afin de nettoyer lâappareil.
xDĂ©roulez le cordon d'alimentation du range-
cordon et ajuster sa longueur.
Préparation du café
1. Brancher lâappareil.
2. Verser la quantitĂ© dâeau froide souhaitĂ©e dans
le rĂ©servoir Ă lâaide de la verseuse (fig. 1). Se
reporter à la graduation de tasses imprimée
sur la verseuse et vĂ©rifier avec lâindicateur du
niveau dâeau de la cafetiĂšre. (fig. 2)
3. Ouvrir le support-filtre en actionnant le levier
(Fig.3). Le couvercle s'ouvre, le support-filtre
est accessible.
4. Plier le filtre Melitta 102 le long des soudures et
le placer dans le support-filtre (Fig.4).
5. Verser le café moulu dans le filtre. Conseil: une
mesure (environ 6 g) par tasse.
6. Fermer le couvercle du support-filtre qui doit
émettre un «clic». Placer la verseuse avec son
couvercle sur la plaque chauffante sous le
support-filtre.
7. Mettre lâappareil en marche, lâinterrupteur Ă
tĂ©moin lumineux sâallume (fig. 4).
8. Le stop goutte de la cafetiĂšre empĂȘche le cafĂ©
de couler, lorsque la verseuse est retirée
(fig. 5).
9. La plaque chauffante maintient le café à la
bonne température aussi longtemps que
lâappareil reste en marche.
Conseils dâutilisation
ĂPour un meilleur rĂ©sultat, nous vous
conseillons de ne pas garder le café chaud
plus dâune heure. Veillez Ă ce que le couvercle
soit bien sur la verseuse lors de la préparation
du café.
ĂSi vous souhaitez refaire du cafĂ©, Ă©teindre la
cafetiĂšre pendant 5 minutes avant de relancer
une préparation.
ĂAssurez-vous que le couvercle du support-filtre
est bien fermé pendant la filtration.
ĂNe jamais l'ouvrir pendant le fonctionnement
de l'appareil.
Entretien
Retirer la prise du secteur avant de nettoyer
lâappareil.
Parties amovibles:
Support-filtre, verseuse et couvercle peuvent ĂȘtre
lavés à l'eau chaude avec du produit vaisselle ou
au lave-vaisselle.
Le corps de lâappareil:
Utiliser un chiffon humide. Nâutiliser que des
produits dâentretien non abrasifs. Ne pas plonger
lâappareil dans lâeau.
DĂ©tartrage
Les dépÎts calcaires étant inévitables, nous vous
recommandons un détartrage toutes les 40 utili-
sations environ.
Utiliser de préférence les détartrants Melitta.
Important:
Procéder aprÚs le détartrage à au moins
3 rinçages Ă lâeau claire.
Verseuse de remplacement
Disponible dans votre point de vente.
Conseils de sécurité:
xLors de la préparation du café, éviter tout
contact avec la cafetiÚre, certains éléments
extĂ©rieurs de lâappareil devenant trĂšs chauds.
xNe pas laisser lâappareil Ă la portĂ©e des
enfants.
xLe cordon dâalimentation ne doit pas ĂȘtre en
contact avec la plaque chauffante de lâappareil.
xAvant chaque nettoyage ou lors dâabsence
prolongée, débrancher votre appareil.
xNe jamais plonger lâappareil dans lâeau.
xNe pas utiliser la verseuse et le couvercle dans
le four Ă micro-ondes.
xNe pas verser dâeau chaude dans la cafetiĂšre.
xLe cordon dâalimentation ne peut ĂȘtre rem-
placé que par un professionnel auquel il faut
sâadresser pour toute rĂ©paration.
xNe pas ouvrir le couvercle du support-filtre
quand l'appareil fonctionne â Risque de
brûlure.
F B
Produktspezifikationen
Marke: | Melitta |
Kategorie: | Kaffeemaschinen |
Modell: | Linea Unica |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Melitta Linea Unica benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Kaffeemaschinen Melitta
8 Oktober 2024
11 Juli 2024
4 Juli 2024
7 Oktober 2022
7 Oktober 2022
Bedienungsanleitung Kaffeemaschinen
- Kaffeemaschinen Sinbo
- Kaffeemaschinen AFK
- Kaffeemaschinen Clatronic
- Kaffeemaschinen Domo
- Kaffeemaschinen Tristar
- Kaffeemaschinen Philips
- Kaffeemaschinen SilverCrest
- Kaffeemaschinen Clas Ohlson
- Kaffeemaschinen Adler
- Kaffeemaschinen Bestron
- Kaffeemaschinen Princess
- Kaffeemaschinen Bosch
- Kaffeemaschinen AEG
- Kaffeemaschinen Siemens
- Kaffeemaschinen ATAG
- Kaffeemaschinen Jata
- Kaffeemaschinen Klarstein
- Kaffeemaschinen Koenic
- Kaffeemaschinen Miele
- Kaffeemaschinen Severin
- Kaffeemaschinen Bomann
- Kaffeemaschinen Cloer
- Kaffeemaschinen H.Koenig
- Kaffeemaschinen Korona
- Kaffeemaschinen OK
- Kaffeemaschinen Russell Hobbs
- Kaffeemaschinen Taurus
- Kaffeemaschinen Tefal
- Kaffeemaschinen Renkforce
- Kaffeemaschinen Black And Decker
- Kaffeemaschinen Arzum
- Kaffeemaschinen BEKO
- Kaffeemaschinen Braun
- Kaffeemaschinen Cuisinart
- Kaffeemaschinen Hema
- Kaffeemaschinen Inventum
- Kaffeemaschinen Kenwood
- Kaffeemaschinen KitchenAid
- Kaffeemaschinen Maestro
- Kaffeemaschinen Moulinex
- Kaffeemaschinen Primo
- Kaffeemaschinen Smeg
- Kaffeemaschinen Solac
- Kaffeemaschinen Tomado
- Kaffeemaschinen WMF
- Kaffeemaschinen Alpina
- Kaffeemaschinen Neff
- Kaffeemaschinen Pelgrim
- Kaffeemaschinen Jura
- Kaffeemaschinen Animo
- Kaffeemaschinen Bravilor
- Kaffeemaschinen Caffitaly
- Kaffeemaschinen Efbe-Schott
- Kaffeemaschinen Franke
- Kaffeemaschinen Gaggia
- Kaffeemaschinen Nescafé
- Kaffeemaschinen Philips Saeco
- Kaffeemaschinen Szarvasi
- Kaffeemaschinen Ufesa
- Kaffeemaschinen Waeco
- Kaffeemaschinen Gemini
- Kaffeemaschinen Menuett
- Kaffeemaschinen Matsui
- Kaffeemaschinen Elba
- Kaffeemaschinen Logik
- Kaffeemaschinen Champion
- Kaffeemaschinen OBH Nordica
- Kaffeemaschinen Zelmer
- Kaffeemaschinen Gourmia
- Kaffeemaschinen Proctor Silex
- Kaffeemaschinen Bellini
- Kaffeemaschinen Hamilton Beach
- Kaffeemaschinen Saturn
- Kaffeemaschinen Douwe Egberts
- Kaffeemaschinen Farberware
- Kaffeemaschinen Magic Chef
- Kaffeemaschinen Oster
- Kaffeemaschinen Salton
- Kaffeemaschinen Bella
- Kaffeemaschinen Bunn
- Kaffeemaschinen Havsö
- Kaffeemaschinen Carimali
- Kaffeemaschinen Haeger
- Kaffeemaschinen Gevalia
- Kaffeemaschinen Mics
- Kaffeemaschinen Elis And Elsa
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
16 Oktober 2024
15 Oktober 2024
15 Oktober 2024
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024
12 Oktober 2024