Makita DC24SC Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Makita DC24SC (32 Seiten) in der Kategorie LadegerĂ€t. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/32
Symbols
The followings show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use.
Symboles
Nous donnons cidessous les symboles utilisĂ©s pour l’équipement. Assurezvous que vous en avez bien compris la signification avant
d’utiliser l’équipement.
Symbole
Die folgenden Symbole werden fĂŒr das GerĂ€t verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut.
Symboli
Per questo apparecchiature vengono usati i simboli seguenti. Bisogna capire il loro significato prima di usare l’apparecchiature.
Symbolen
Voor dit apparaat worden de volgende symbolen gebruikt. Zorg ervoor dat u de betekenis van deze symbolen begrijpt alvorens het
apparaat te gebruiken.
S mbolosĂ­
A continuaciĂłn se muestran los sĂ­mbolos utilizados con este apparato. AsegĂșrese de que entiende su significado antes de usarlo.
S mbolosĂ­
O seguinte mostra os símbolos utilizados para os aparelho. Certifiquese de que compreende o seu significado antes da utilização.
Symboler
I det fÞlgende vises de symboler, som anvendes til udstyret. VÊr sikker pÄ, at De har forstÄet symbolernes betydning, fÞr udstyret
anvendes.
Symboler
Följande symboler anvÀnds för utrustningen. Se noga till att du förstÄr deras innebörd innan utrustningen anvÀnds.
Symbolene
Nedenfor ser du symbolene som brukes for dette utstyret. Det er viktig Ä forstÄ betydningen av disse fÞr utstyret tas i bruk.
Symbolit
Alla on esitetty laitteessa kÀytettÀvÀt symbolit. Opettele nÀiden merkitys, ennen kuin kÀytÀt laitetta.
ÎŁÏÂ”ÎČολα
΀α αÎșî˜„Î»ÎżÏ…ÎžÎ± ÎŽÎ”ÎŻÏ‡ÎœÎżÏ…Îœ τα σύ”ÎČολα Ï€ÎżÏ… χρησÎčÂ”ÎżÏ€ÎżÎčÎżÏÎœÏ„Î±Îč ÎłÎčα Ï„ÎżÎœ Î”ÎŸÎżÏ€Î»Îčσ”. ΒΔÎČαÎčÏ‰ÎžÎ”ÎŻÏ„Î” τÎč ÎșαταλαÎČÎ±ÎŻÎœÎ”Ï„Î” τη ÏƒÎ·Â”Î±ÏƒÎŻÎ± Ï„ÎżÏ…Ï‚
πρÎčÎœ απ τη Ï‡ÏÎźÏƒÎ·.
İƟaretler
AƟağıdakiler bu donanım için kullanılan sembolleri göstermektedir. Kullanmadan önce manalarını anladığınızdan emin olunuz.
çŹŠè™Ÿ
äž‹ćˆ—æ‰€èż°çŹŠè™ŸäŸ›èš­ć‚™äœżç”šă€‚äœżç”šć‰ïŒŒè«‹ć‹™ćż…èȘæž…ć…¶ć«æ„ă€‚
GB Battery Charger
F Chargeur
D LadegerÀt
I Carica batteria
NL Accuoplader
E Cargador de baterĂ­a
P Carregador de bateria
DK Akku-ladeaggregat
S Batteriladdar
N Batterilader
SF Akkulataaja
GR ÎŠÎżÏÏ„ÎčÏƒÏ„ÎźÏ‚ Â”Ï€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±Ï‚
TR Pil Ɵarj cihazı
CH é›»æ± ć……é›»ć™š
é›»æ± ć……é›»ć™š
é›»æ± ć……é›»ć™š
é›»æ± ć……é›»ć™šé›»æ± ć……é›»ć™š
❏ ❏Indoor use only Kun til indendþrs brug
❏ ❏A utiliser Ă  l’intĂ©rieur FĂ„r endast anvĂ€ndas inomhus
❏Nur fĂŒr trockene RĂ€ume ❏MĂ„ bare brukes innendĂžrs
❏Da usare solo al coperto ❏Saadaan kĂ€yttÀÀ ainoastaan sisĂ€tiloissa
❏Alleen voor gebruik binnenshuis âÎ‘Ï€ÎżÎșλΔÎčστÎčÎșÎź Ï‡ÏÎźÏƒÎ· ΔΜτς ÎșλΔÎčστώΜ χώρωΜ
❏Usar sĂłlo en interiores ❏Yalnız kapalı mekanlarda kullanım
❏ ❏Usar sĂł em interiores ćȘèƒœćœšćź€ć…§äœżç”š
❏ ❏Read instruction manual. Lés brugsanvisningen.
❏Lire le mode d’emploi. ❏LĂ€s bruksanvisningen.
❏Bitte Bedienungsanleitung lesen. ❏Les bruksanvisingen.
❏Leggete il manuale di istruzioni. ❏Katso kĂ€yttöohjeita.
❏ ❏Lees de gebruiksaanwijzing. ∆ÎčαÎČÎŹÏƒÏ„Î” τÎčς ÎżÎŽÎ·ÎłÎŻÎ”Ï‚ Ï‡ÏÎźÏƒÎ·Ï‚.
❏Lea el manual de instrucciones. ❏El kitabını okuyun.
❏Leia o manual de instruçÔes. âè«‹é–±èź€äœżç”šèȘȘæ˜Žæ›žă€‚
DC14SC
DC18SC
DC24SC
DC24WA
2
❏DOUBLE INSULATION ❏DOBBELT ISOLERET
❏DOUBLE ISOLATION ❏DUBBEL ISOLERING
❏DOPPELT SCHUTZISOLIERT ❏DOBBEL ISOLERING
❏DOPPIO ISOLAMENTO ❏KAKSINKERTAINEN ERISTYS
❏DUBBELE ISOLATIE ❏∆ΙΠΛΗ ΜΟΝ℩ΣΗ
❏ ❏DOBLE AISLAMIENTO ÇİFT YALITIMLI
❏DUPLO ISOLAMENTO âé›™é‡ç”•ç·Ł
❏Ready to charge ❏Klar til opladning
❏PrĂȘt Ă  recharger ❏FĂ€rdig för laddning
❏Ladebereit ❏Klar til lading
❏Pronto per la carica ❏Valmis lataamaan
❏Gereed voor opladen âÎ•Ï„ÎżÎč”ο ÎłÎčα φρτÎčση
❏PreparaciĂłn para la carga ❏ƞarja hazır
❏Pronto a carregar ❏æș–悙慅電
❏Charging ❏Under opladning
❏En charge ❏Laddning
❏Akku wird geladen ❏Lading
❏ ❏In carica Lataaminen
❏ ❏Bezig met opladen ΊρτÎčση
❏Cargando ❏ƞarj ediyor
❏A carregar âć……é›»
❏ Charging complete ❏ Opladning férdig
❏ Recharge terminĂ©e ❏ Laddningen avslutad
❏ Laden beendet ❏ Lading fullfþrt
❏ ❏ Completamento della carica Lataus on valmis
❏ Opladen voltooid ❏ ΊρτÎčση ολοÎșληρώΞηÎșΔ
❏ ❏ Completada la carga ƞarj sona erdi
❏ ❏Carga completa ć……é›»ćźŒç•ą
❏Delay charge (Cooling) ❏Forsinket opladning (afkþling i gang)
❏Charge diffĂ©rĂ©e (Refroidissement) ❏Fördröjd uppladdning (kylning)
❏Ladungsverzögerung (KĂŒhlung) ❏Forsinket lading (kjĂžling)
❏Sospendere la carica (raffreddamento) ❏Viivelataus (JÀÀhdytys)
❏Vertraagd opladen (Koeling) ❏ΊρτÎčση ÎșαΞυστέρησης (ΚύΟη)
❏Retraso de la carga (enfriamiento) ❏Gecikmeli Ɵarj (Soğutma)
❏Carregamento retardado (arrefecimento) âć»¶éČć……é›» ( ć†·ć» )
❏Deffective battery ❏Defekt akku
❏Batterie dĂ©fectueuse ❏Defekt batteri
❏Akku defekt Defekt batteri❏
❏Batteria difettosa ❏Viallinen akku
❏Defecte accu ❏Ελαττω”ατÎčÎșÎź Â”Ï€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ±
❏Batería defectuosa ❏Kusurlu pil
❏Bateria estragada âć……é›»ć€±æ•ˆ
❏Conditioning Konditionering❏
❏Recharge normale ❏TillstĂ„ndsbedömning för villkorsladdning
❏Anpassungsladung ❏Kondisjonering
❏Condizionamento ❏SÀÀtölataus
❏Optimaal heropladen âÎšÎ±Ï„ÎŹÏƒÏ„Î±ÏƒÎ·
❏Acondicionamiento ❏KoƟullama
❏Condicionado âäżé€Š
❏Cooling abnormality ❏Problem med afkþling.
❏ ❏Problùme de refroidissement Problem med kylningen
❏ ❏KĂŒhlungsstörung AvkjĂžlingsproblem
❏Problema di raffreddamento ❏Ongelma jÀÀhdytyksessĂ€
❏Koelsysteem werkt niet juist âÎ’Î»ÎŹÎČη ψύΟης
❏Anormalidad en la carga ❏Soğutma anormalliği
❏Arrefecimento anormal âć†·ć»äžæ­Łćžž
3
❏ ❏Do not short batteries. Kortslut aldrig Akku’ens poler. Brandfare!
❏Ne jamais court-circuiter les bornes d’une
batterie.
❏Försök aldrig att kortsluta batterierna.
❏Schließen Sie die Kontakte nicht kurz.
Brandgefahr!
❏GjĂžr aldri forsĂžk pĂ„ Ă„ kortslutte batteriene.
❏Non ponete le batterie in corto circuito. ❏ÄlĂ€ yritĂ€ oikosulkea paristoja.
❏Voorkom kortsluitingen. ❏Μη ÎČραχυÎșυÎșλώΜΔτΔ τÎčς Â”Ï€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ”Ï‚.
❏No hacerles hacer contocircuito a las baterĂ­as. ❏Pillere kısa devre yaptırmayınız.
❏NĂŁo ponha as baterias em curto-circuito. âäžèŠäœżé›»æ± çŸ­è·Żă€‚
❏Always recycle batteries. ❏Aflever altid den brugte Akku til genbrug pĂ„ et godkendt
affaldsdepot eller til Makita’s Kundeservice.
❏Recycler toujours les batteries. ❏Förstök att lĂ€mna anvĂ€nda batterier till resursĂ„tervinning
(recycling).
❏Verbrauchte Akkus stets dem Recycling zufĂŒhren. ❏Brukte batterier bĂžr resirkuleres, resursĂ„tervinning.
❏ ❏Riciclate sempre le batterie. YritĂ€ kierrĂ€ttÀÀ kĂ€ytetyt paristot.
❏Recycle altijd de accu’s. âÎ ÎŹÎœÏ„ÎżÏ„Î” αΜαÎșυÎșλώΜΔτΔ τÎčς Â”Ï€Î±Ï„Î±ÏÎŻÎ”Ï‚.
❏ ❏Reutilizar siempre las baterías. Pilleri her zaman yeniden çevrime sokunuz.
❏ ❏Recicle sempre as baterias. è«‹ć‹™ćż…ćŸȘç’°ćˆ©ç”šé›»æ± ă€‚
❏Only for EU countries
Do not dispose of electric equipment together with household waste material!
In observance of European Directive 2002/96/EC on waste electrical and electronic equipment and its
implementation in accordance with national law, electric equipment that have reached the end of their life must be
collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility.
❏Pour les pays europĂ©ens uniquement
Ne pas jeter les équipements électriques dans les ordures ménagÚres !
ConformĂ©ment Ă  la directive europĂ©enne 2002/96/EG relative aux dĂ©chets d’équipements Ă©lectriques ou
Ă©lectroniques (DEEE), et Ă  sa transposition dans la lĂ©gislation nationale, les Ă©quipements Ă©lectriques doivent ĂȘtre
collectĂ©s Ă  part et ĂȘtre soumis Ă  un recyclage respectueux de l’environnement.
❏Nur fĂŒr EU-LĂ€nder
Werfen Sie ElektrogerĂ€te nicht in den HausmĂŒll!
GemĂ€ĂŸ EuropĂ€ischer Richtlinie 2002/96/EG ĂŒber Elektro- und Elektronik-AltgerĂ€te und Umsetzung in nationales
Recht mĂŒssen verbrauchte ElektrogerĂ€te getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederverwertung
zugefĂŒhrt werden.
❏Solo per Paesi UE
Non gettare le apparecchiature elettriche tra i rifiuti domestici.
Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e la sua
attuazione in conformitĂ  alle norme nazionali, le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte
separatamente, al fine di essere riciclate in modo eco-compatibile.
❏Alleen voor EU-landen
Geef elektrische apparaten niet met het huisvuil mee!
Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG inzake oude elektrische en elektronische apparaten en de toepassing
daarvan binnen de nationale wetgeving, dient gebruikt elektrische apparaten gescheiden te worden ingezameld en
te worden afgevoerd naar een recycle bedrijf dat voldoet aan de geldende milieu-eisen.
❏Sólo para países de la Unión Europea
¥No deseche los aparatos eléctricos junto con los residuos domésticos!
De conformidad con la Directiva Europea 2002/96/CE sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos y su
aplicaciĂłn de acuerdo con la legislaciĂłn nacional, los aparatos elĂ©ctricos cuya vida Ăștil haya llegado a su fin se
deberĂĄn recoger por separado y trasladar a una planta de reciclaje que cumpla con las exigencias ecolĂłgicas.
❏Apenas para países da UE
Não deite ferramentas eléctricas no lixo doméstico!
De acordo com a directiva europeia 2002/96/CE sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a sua
aplicação para as leis nacionais, as ferramentas eléctricas usadas deven ser recolhidas em separado e
encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos materiais ecológicos.
❏Kun for EU-lande
ElvÊrktÞj mÄ ikke bortskaffes som almindeligt affald!
I henhold til det europĂŠiske direktiv 2002/96/EF om bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og
gĂŠldende national lovgivning skal brugt elvĂŠrktĂžj indsamles separat og returneres til miljĂžgodkendt genindvinding.


Produktspezifikationen

Marke: Makita
Kategorie: LadegerÀt
Modell: DC24SC

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Makita DC24SC benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung LadegerÀt Makita

Bedienungsanleitung LadegerÀt

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-