Makita DC18RC Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Makita DC18RC (36 Seiten) in der Kategorie Ladegerät. Dieser Bedienungsanleitung war für 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/36
Symbols
The followings show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use.
Symboles
Nous donnons cidessous les symboles utilisés pour l’équipement. Assurezvous que vous en avez bien compris la signification avant
d’utiliser l’équipement.
Symbole
Die folgenden Symbole werden für das Gerät verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut.
Symboli
Per questo apparecchiature vengono usati i simboli seguenti. Bisogna capire il loro significato prima di usare l’apparecchiature.
Symbolen
Voor dit apparaat worden de volgende symbolen gebruikt. Zorg ervoor dat u de betekenis van deze symbolen begrijpt alvorens het
apparaat te gebruiken.
Símbolos
A continuación se muestran los símbolos utilizados con este apparato. Asegúrese de que entiende su significado antes de usarlo.
Símbolos
O seguinte mostra os símbolos utilizados para os aparelho. Certifiquese de que compreende o seu significado antes da utilização.
Symboler
I det følgende vises de symboler, som anvendes til udstyret. Vær sikker på, at De har forstået symbolernes betydning, før udstyret
anvendes.
Symboler
Följande symboler används för utrustningen. Se noga till att du förstår deras innebörd innan utrustningen används.
Symbolene
Nedenfor ser du symbolene som brukes for dette utstyret. Det er viktig å forstå betydningen av disse før utstyret tas i bruk.
Symbolit
Alla on esitetty laitteessa käytettävät symbolit. Opettele näiden merkitys, ennen kuin käytät laitetta.
Σύμβολα
Τα ακλουθα δείχνουν τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται για τον εξοπλισμ. Βεβαιωθείτε τι καταλαβαίνετε τη σημασία τους
πριν απ τη χρήση.
İşaretler
Aşağıdakiler bu donanım için kullanılan sembolleri göstermektedir. Kullanmadan önce manalarını anladığınızdan emin olunuz.
፽ؿ
λղ୛ᨕ፽ؿҖᡷࠩҋᅶˊҋᅶ֏ƥ᢭֩੶ᡠྊԢ٢ଐ
GB Fast Charger
F Chargeur rapide
D Schnelladegerät
I Caricatore rapido
NL Snellader
E Cargador rápido
P Carregador rápido
DK Hurtigoplader
S Snabbladdare
N Hurtiglader
FIN Pikalataaja
GR Ταχυφορτιστής
TR Hızlı şarj aleti
CH
ઉᨱԊᆀݥ
PR
Indoor use only Får endast användas inomhus
A utiliser à l’intérieur Må bare brukes innendørs
Nur für trockene Räume Saadaan käyttää ainoastaan sisätiloissa
Da usare solo al coperto Αποκλειστική χρήση εντς κλειστών χώρων
Alleen voor gebruik binnenshuis Yalnız kapalı mekanlarda kullanım
Usar sólo en interiores سᕜޗआԬҋᅶ
Usar só em interiores
Kun til indendørs brug
DC18RA
DC18RC
2
Read instruction manual. Läs bruksanvisningen.
Lire le mode d’emploi. Les bruksanvisingen.
Bitte Bedienungsanleitung lesen. Katso käyttöohjeita.
Leggete il manuale di istruzioni. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης.
Lees de gebruiksaanwijzing. El kitabını okuyun.
Lea el manual de instrucciones. ᢭ᯛᢱҋᅶᢪ೗Ϸˊ
Leia o manual de instruções.
Læs brugsanvisningen.
DOUBLE INSULATION DUBBEL ISOLERING
DOUBLE ISOLATION DOBBEL ISOLERING
DOPPELT SCHUTZISOLIERT KAKSINKERTAINEN ERISTYS
DOPPIO ISOLAMENTO ΔΙΠΛΗ ΜΟΝΩΣΗ
DUBBELE ISOLATIE ÇİFT YALITIMLI
DOBLE AISLAMIENTO آ᫕ᑍᒃ
DUPLO ISOLAMENTO
DOBBELT ISOLERET
Ready to charge Färdig för laddning
Prêt à recharger Klar til lading
Ladebereit Valmis lataamaan
Pronto per la carica Ετοιμο για φρτιση
Gereed voor opladen Şarja hazır
Preparación para la carga ՋࠩԊᆀ
Pronto a carregar
Klar til opladning
Charging • Laddning
En charge Lading
Akku wird geladen Lataaminen
In carica • Φρτιση
Bezig met opladen Şarj ediyor
• Cargando Ԋᆀ
A carregar
Under opladning
Charging complete Laddningen avslutad
Recharge terminée Lading fullrt
Laden beendet Lataus on valmis
Completamento della carica Φρτιση ολοκληρώθηκε
Opladen voltooid Şarj sona erdi
Completada la carga Ԋᆀࣶຉ
Carga completa
Opladning færdig
Delay charge (Battery cooling or too cold battery)
Charge différée (Batterie en cours de refroidissement ou batterie trop froide)
Ladungsverzögerung (Akku ist abgekühlt oder zu kalt)
Sospendere la carica (Raffreddamento della batteria o batteria troppo fredda)
Vertraagd opladen (accu koelt af of te koude accu)
Retraso de la carga (La batería se está enfriando o está muy fría)
Carregamento retardado (Arrefecimento ou bateria fria demais)
Forsinket opladning (Akku-afkøling eller for kold akku)
Fördröjd uppladdning (Batterikylning eller för kallt batteri)
Forsinket lading (Batteriet avkjøles, eller er for kaldt)
Viivelataus (Akun jäähdytys tai liian kylmä akku)
Kαθυστέρηση φρτισης (Ψύξη μπαταρίας ή υπερβολικά ψυχρή μπαταρία)
Gecikmeli şarj (Pil soğuyor veya çok soğuk pil)
ਠᨊԊᆀ ơ๡ޗՅ׿ᆀໆୈᆀໆ࠷ՅƢ
3
Deffective battery Defekt batteri
Batterie défectueuse Defekt batteri
Akku defekt Viallinen akku
Batteria difettosa Ελαττωματική μπαταρία
Defecte accu Kusurlu pil
Batería defectuosa Ԋᆀ࠼ಊ
Bateria estragada
Defekt akku
Conditioning Tillståndsbedömning för villkorsladdning
Recharge normale Kondisjonering
• Anpassungsladung • Säätölataus
• Condizionamento • Κατάσταση
Optimaal heropladen Koşullama
• Acondicionamiento ұԦ
• Condicionado
• Konditionering
Cooling abnormality Problem med kylningen
Problème de refroidissement Avkjølingsproblem
Kühlungsstörung Ongelma jäähdytyksessä
Problema di raffreddamento Βλάβη ψύξης
Koelsysteem werkt niet juist Soğutma anormalliği
Anormalidad en la carga Յ׿ν๡য়
Arrefecimento anormal
Problem med afkøling.
Do not short batteries. Försök aldrig att kortsluta batterierna.
Ne jamais court-circuiter les bornes d’une batterie. Gjør aldri forsøk på å kortslutte batteriene.
Schließen Sie die Kontakte nicht kurz. Brandgefahr! Älä yritä oikosulkea paristoja.
Non ponete le batterie in corto circuito. Μη βραχυκυκλώνετε τις μπαταρίες.
Voorkom kortsluitingen. Pillere kısa devre yaptırmayınız.
No hacerles hacer contocircuito a las baterías. νᠳҋᆀໆቾ᥶ˊ
Não ponha as baterias em curto-circuito.
Kortslut aldrig Akku’ens poler. Brandfare!
Do not destroy battery by fire. Forsok inte att elda upp batteriet.
Ne pas detruire la batterie par le feu. Ikke utsett batteriet for ild.
Werfen Sie die Batterie nicht ins Feuer. Ala havita akkua tulessa.
Non distruggere la batteria con il fuoco. Μη ρίχνετε τις μπαταρίες στη φωτιά.
Vernietig de batterij niet in een vuur. Pili yakarak imha etmeyin.
No destruya la bateria mediante fuego. ժׅᅶဟၡ၏ൌ௬ޫᆀໆˊ
Não queime a bateria.
Bortskaf ikke batteriet ved at brande det.
Do not expose battery to water or rain. Utsatt inte batteriet for vatten eller regn.
Ne pas exposer la batterie a l’eau ou a la pluie. Ikke la batteriet komme i kontakt med vann eller regn.
Setzen Sie die Batterie weder Wasser noch Regen aus.
Pida akku poissa vedesta ja sateesta.
Non esporre la batteria all'acqua o alla pioggia. Μην εκθέτετε τις μπαταρίες στο νερ ή στη βροχή.
Stel de batterij niet bloot aan water of regen. Pili suya ya da yağmura maruz bırakmayın.
No exponga la bateria al agua ni a la lluvia. ժׅҋᆀໆཐາୈاտ᰾ཱུˊ
Não exponha a bateria a chuva ou a agua.
Udsat ikke batteriet for vand eller regn.


Produktspezifikationen

Marke: Makita
Kategorie: Ladegerät
Modell: DC18RC
Akku-/Batteriekapazität: 3000 mAh
Breite: 190 mm
Tiefe: 156 mm
Gewicht: 750 g
Produkttyp: Ladegerät
Produktfarbe: Schwarz
Akkuladezeit: 0.36 h
Akku-/Batterietechnologie: Lithium-Ion (Li-Ion)
Höhe: 84 mm
Kabellänge: 2 m
Anzahl unterstützter Akkus/Batterien: 1
Akku-/Batteriespannung: 18 V
Ausgangsstrom: 9 A
Eingangsspannung: 220-240 V
Eingangsfrequenz: 50/60 Hz
Markenkompatibilität: Makita
Breite des Batterieladegeräts: 190 mm
Tiefe des Batterieladegeräts: 156 mm
Höhe des Batterieladegeräts: 84 mm
Gewicht Batterieladegerät: 750 g
Kompatible Akku-/Batterie-Technologien: Lithium-Ion (Li-Ion)

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Makita DC18RC benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Ladegerät Makita

Bedienungsanleitung Ladegerät

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-