Luminex GigaCore 26i Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Luminex GigaCore 26i (36 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/36
Gigabit Managed AV Ethernet Switch
User Manual
V2.4.0
Rev 2
English
The lightning ash with arrowhead symbol, within an equilateral
triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated
“dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be
of sucient magnitude to constitute a risk of electric shock to
persons.
L’éclair avec une ùche Ă  l’intĂ©rieur d’un triangle Ă©quilatĂ©ral est
destinĂ© Ă  attirer l’attention de l’utilisateur sur la prĂ©sence d’une
« tension dangereuse » non isolĂ©e Ă  l’intĂ©rieur de l’appareil,
pouvant ĂȘtre susamment Ă©levĂ©e pour constituer un risque
d’électrocution.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended
to alert the user to the presence of important operating and
maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying
the appliance.
Le point d’exclamation Ă  l’intĂ©rieur d’un triangle Ă©quilatĂ©ral
est destinĂ© Ă  attirer l’attention de l’utilisateur sur la prĂ©sence
d’instructions importantes sur l’emploi ou la maintenance
(rĂ©paration) de l’appareil dans la documentation fournie.
CAUTION
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS
APPARATUS TO RAIN OR MOISTURE.
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE,
N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
CAUTION
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE
PERSONEL.
AVERTISSEMENT
AUCUNE PIÈCE CONTENUE A L’INTÉRIEUR NE PEUT ETRE RÉPARÉE PAR
L’UTILISATEUR, VEUILLEZ CONFIER TOUTE RÉPARATION À UN PERSONNEL
QUALIFIÉ.
■Read these instructions.
■Keep these instructions.
■Heed all warnings.
■Follow all instructions.
■Do not use this apparatus near water.
■Clean only with dry cloth.
■Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
■Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including ampliers) that produce heat.
■Protect the power cord from being walked on or pinched particularly
at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the
apparatus.
■Only use attachments/accessories specied by the manufacturer.
■Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long
periods of time.
■Refer all servicing to qualied service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply
cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into
the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not
operate normally, or has been dropped.
■Lire ces instructions.
■Conserver ces instructions.
■Tenir compte de tous les avertissements.
■Suivre toutes les instructions.
■Ne pas utiliser ce produit Ă  proximitĂ© d’eau.
■Nettoyer uniquement avec un chion propre et sec.
■Ne pas bloquer les orices de ventilation. Installer l’appareil conformĂ©ment
aux instructions du fabricant.
■Ne pas installer l’appareil Ă  proximitĂ© d’une source de chaleur comme un
radiateur, une bouche de chaleur, un poĂȘle ou tout autre appareil (y compris
un amplicateur) produisant de la chaleur.
■Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient pas piĂ©tinĂ©s
ni coincĂ©s, en faisant tout spĂ©cialement attention aux ches, prises de courant
et au point de sortie de l’appareil.
■Utiliser exclusivement les xations et accessoires spĂ©ciî˜Ă©s par le fabricant.
■DĂ©brancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il doit rester hors service
pendant une période prolongée.
■Coner toute rĂ©paration Ă  un personnel qualiî˜Ă©. Faire rĂ©parer l’appareil s’il
a subi tout dommage, par exemple si la che ou le cordon d’alimentation est
endommagĂ©, si du liquide a coulĂ© ou des objets sont tombĂ©s Ă  l’intĂ©rieur de
l’appareil, si l’appareil a Ă©tĂ© exposĂ© Ă  la pluie ou Ă  de l’humiditĂ©, si l’appareil ne
fonctionne pas normalement ou est tombé.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ
WARNING: Avoid electric shock and re hazard! Do not defeat
the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other.
A grounding type plug has two blades and a third grounding
prong. The wide blade or the third prong are provided for
your safety. If the provided plug does not t into your outlet,
consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
AVERTISSEMENT: Evitez les décharges éléctriques et les risques
d’incendie.
Ne pas modier le systĂšme de sĂ©curitĂ© de la che polarisĂ©e ou
de la che de terre. Une che polarisĂ©e dispose de deux broches
dont une est plus large que l’autre. Une che de terre dispose de
deux broches et d’une troisiùme pour le raccordement à la terre.
Cette broche plus large ou cette troisiÚme broche est destinée
Ă  assurer la sĂ©curitĂ© de l’utilisateur. Si la che Ă©quipant l’appareil
n’est pas compatible avec les prises de courant disponibles, faire
remplacer les prises par un Ă©lectricien.
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED CET APPAREIL DOIT ÊTRE RELIÉ À LA TERRE
THIS APPARATUS MUST BE EARTHED
SWEDEN: Apparaten skall anslutas till jordat uttag
NORWAY: Apparatet mÄ tilkoples jordet stikkontakt
FINLAND: Laite on liitettÀvÀ suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan
DENMARK: Apparatets stikprop skal tilsluttes en stikkontakt med jord, som giver forbindelse til stikproppens jord
CAUTION: DOUBLE POLE/NEUTRAL FUSING ATTENTION: FUSIBLE NEUTRE BIPOLAIRE
VENTILATION OPENINGS:
The system heat vents located on each side dissipate heat. Do not block these openings. Leave at least 5 inches of space at the rear and 2 inches of space at the
sides of the switch for proper ventilation. Be reminded that without proper heat dissipation and air circulation, system components might overheat, which could
lead to system failure or even severely damage components.
WARNING: To prevent the Gigacore26i (with PoE) from overheating, do not operate it in an area that exceeds the maximum recommended ambient temperature
of 50°C for the Gigacore 26i and 40°C for the Gigacore 26i with PoE.
POWER CABLE:
Use only approved power cables. If you have not been provided with a power cable for your system or for any AC powered option intended for your system,
purchase a power cable that is approved for use in your country. The power cable must be rated for the product and for the voltage and current marked on the
product’s electrical ratings label. The voltage and current rating of the cable should be greater than the ratings marked on the product.
DISCONNECT DEVICE:
The plug- IEC socket combination must be accessible at all times, because it serves as the main disconnecting device.
SAFETY CLASSIFICATION OF TRAFFIC PORTS
■Serial port has a safety status of EARTHED SELV
■10/100/1000BaseT ports have a safety status of UNEARTHED SELV.
SAFETY CLASSIFICATION OF POWER INPUTS
■Backup power port:
12V connections have a safety status of EARTHED SELV
-54V connections have a safety status of UNEARTHED SELV
■Mains Input – IEC connection has a safety status of PRIMARY CIRCUIT.


Produktspezifikationen

Marke: Luminex
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: GigaCore 26i

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Luminex GigaCore 26i benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Luminex

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-