Livarno Lux IAN 91899 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Livarno Lux IAN 91899 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
DK
hvis dette skulle ske.
PAS PÅ! Dette produkt er ikke noget bþrnelege-
tĂžj! Hold produktet vĂŠk fra bĂžrn. BĂžrn kan ikke
erkende faren i omgangen med elektriske appa-
rater.
J Anvend ikke produktet, hvis der konstateres skader
pÄ det.
ADVARSEL! BRANDFARE! Batterierne mÄ
ikke kortsluttes. Overophedning, brandfare eller
eksplosion kan vĂŠre fĂžlgen.
ADVARSEL!
EKSPLOSIONSFARE!
Batterierne
mÄ ikke kastes i ild eller vand. Oplad under ingen
omstĂŠndigheder batterier, der ikke er opladeli-
ge! Batterierne kan eksplodere.
J Batterier, der er lĂžbet ud eller beska-
diget, kan forÄrsage Êtsninger, hvis
de kommer i kontakt med huden; bĂŠr
derfor i et sÄdant tilfÊlde altid egnede beskyttel-
seshandsker.
J Brugte batterier fjernes fra apparatet. Meget
gamle eller brugt batterier kan lĂžbe ud. Den
kemiske vÊske medfÞrer skader pÄ produktet.
J Batterierne fjernes fra produktet, hvis de tikke
anvendes i lĂŠngere tid.
J Anvend altid batterier af samme type (se kapitel
„Tekniske Data“).
J Kontroller regelmĂŠssigt batterierne for, om de
lĂžber ud.
J LED’erne har en lang livstid. LED’erne er fast
monteret i apparatet og kan ikke skiftes ud.
J UdsĂŠt produktet aldrig for hĂžje temperaturer
1 LED-lampe
1 Magnetisk klĂŠbefolie
6 KlĂŠbepuder
3 Batterier
1 Opbygningsvejledning
Sikkerhedsregler
LÆS VENLIGST BRUGSANVISNINGEN
IGENNEM FØR ANVENDELSE! OPBEVAR
BRUGSANVISNINGEN OMHYGGELIG!
J Dette apparat kan bruges af bĂžrn fra 8 Ă„r og
opad, samt af personer med forringede fysiske,
fĂžlelsesmĂŠssige eller mentale evner eller med
mangel pÄ erfaring og viden, nÄr de er under
opsyn eller iht. sikker brug af apparatet blev vej-
ledt og forstod de derudaf resulterende farer.
BÞrn mÄ ikke lege med apparatet. RengÞring og
vedligeholdelse mÄ ikke gennemfÞres af bÞrn
uden opsyn.
J ADVARSEL! LIVSFARE OG
FARE FOR ULYKKER FOR SMÅ
BØRN OG BØRN! Lad aldrig bÞrn
lege med emballagen uden voksent opsyn. Der er
fare for kvĂŠlning. Hold bĂžrn borte fra produktet.
ADVARSEL! LIVSFARE! Batterier hĂžrer ikke til
i bĂžrns hĂŠnder. Lad ikke ligge batterier Ă„bent
fremme. Der er fare for, at disse kan sluges af bĂžrn
eller kĂŠledyr. SĂžg med det samme lĂŠgehjĂŠlp,
DKDK
LED-LAMPE
Q
FormÄlsbestemt anvendelse
Dette produkt er udelukkende egnet til belysning af
tÞrre lokaler indendÞrs i privat indsats. Produktet mÄ
ikke anvendes til erhvervsmÊssige formÄl.
Q
Beskrivelse af delene
1 LED-lampe
2 Magnetisk klĂŠbefolie
3 KlĂŠbepude
4 BatteribeholderdĂŠksel
5 Batteribeholder
Q
Tekniske data
Batteritype: 3 x 1,5 V type AAA
Q
Leveringensomfang
Kontroller umiddelbart efter udpakningen, at alle
dele er leveret med og at produktet og alle delene
beïŹnder sig i en upĂ„klagelig tilstand. Saml ikke
produktet, hvis ikke alle dele er leveret med.
DKDKDKSE
Du erhÄller information om Ätervinnings-
platser och öppettider hos de lokala myn-
digheterna.
Defekta eller förbrukade batterier mÄste Ätervinnas
enligt EU-direktiv 2006 / 66 / EC. LĂ€mna batterier
och / eller produkten till beïŹntliga Ă„tervinningsstatio-
ner.
Risk för miljöskador pga felaktig
avfallshantering av batterier!
Batterier fÄr inte kastas i hushÄllssoporna. Batterierna
kan innehÄlla giftiga tungmetaller och skall behandla
som specialavfall. De kemiska symbolerna för tung-
metaller Àr följande: Cd = Kadmium, Hg = Kvicksilver,
Pb = Bly. LÀmna dÀrför förbrukade batterier till kom-
munens Ă„tervinningsstation.
EMC
Obs: LÄt lampan sitta pÄ monteringsplatsen 24 tim-
mar och ta inte bort fastsÀttningskuddarna 3, an-
nars hÀftar de inte lÀngre.
Q
Till- / FrÄn
j Tryck i mitten av den genomskinliga delen för att
tÀnda och slÀcka.
Q
Rengöring och skötsel
J AnvÀnd inte aggressiva rengöringsmedel eller
skurmedel som kan skada materialet.
j AnvÀnd torr luddfri duk för rengöring.
j Rengör inte lampan med vatten eller annan vÀtska.
Q
Avfallshantering
Förpackningen bestÄr av miljövÀnligt
material, som kan lÀmnas pÄ lokala
Ă„tervinningsplatser.
Information om var du kan kasta den kasserade
produkten erhÄller du hos kommunen.
Av miljöskÀl: kasta ej produkten tillsammans
med hushÄllsavfallet nÀr den kasserats, utan
sÀkerstÀll en fackmÀssig avfallshantering.
fuktighet, annars kan produkten skadas.
J Förhindra att lampan belastas mekaniskt.
J Kontakta behörig elektriker om lampan Àr skadad,
behöver repareras eller andra problem uppstÄr.
J AnvÀnd inte gamla och nya batterier tillsammans.
Q
AnvÀndning
Q
LĂ€gga in / byta batterier
j Skjut batterifacksluckan 4 i pilens riktning och
ta bort den (se bild A).
j LĂ€gg in batterierna 5, kontrollera att polerna
ligger korrekt i batterifacket (+ och –).
j SÀtt pÄ batterifacksluckan 4 och skjut den mot
pilens riktning (se bild B).
Q
Montera lampa
j AnvÀnd den magnetiska hÀftfolien 2 om du vill
montera lampan 1 pÄ magnetisk yta.
j Dra av skyddsfolien frÄn den magnetiska hÀftfo-
lien 2 och sÀtt fast den pÄ lampans baksida
(se bild C).
Eller
j SÀtt fast 2 fastsÀttningskuddar 3 pÄ lampans
baksida 1 och sÀtt fast pÄ jÀmn och torr yta
(se bild D).
SESE
om nÄgon svÀljer ett batteri.
OBSERVERA! Denna produkt Àr ingen leksak!
HÄll produkten borta frÄn barn. Mindre barn
förstÄr inte farorna som lurar i samband med
elektriska produkter.
J AnvÀnd inte produkten om den Àr skadad pÄ
nÄgot sÀtt.
VARNING! BRANDRISK! Batterier fÄr inte
kortslutas. Detta kan medföra överhettning,
brandfara eller spruckna batterier.
VARNING! EXPLOSIONSRISK! Kasta inte
batterier i öppen eld eller vatten. Ladda aldrig
batterierna som inte Àr laddbara. Batterierna
kan explodera.
J Spruckna eller skadade batterier kan
medföra hudirritation vid beröring,
anvÀnd dÀrför skyddshandskar vid
hantering.
J Ta omedelbart tomma batterier ur produkten.
Mycket gamla eller tomma batterier kan lÀcka. Den
kemiska vÀtskan kan medföra skador pÄ produk-
ten.
J Ta ur batterierna om produkten inte skall anvÀn-
das under lÀngre tid.
J AnvÀnd alltid batterier av samma typ (se kapitel
Tekniska data).
J Kontrollera batterierna regelbundet om lÀckage-
risk föreligger.
J LED-lamporna hÄller lÀngre. LED-lampora Àr fast
monterade i lampan och kan inte bytas.
J UtsÀtt inte produkten för hög temperatur och
1 LED-lampa
1 magnetisk hÀftfolie
6 fastsÀttningskuddar
3 batterier
1 monteringsanvisning
SĂ€kerhetsinformation
LÄS BRUKSANVISNINGEN FÖRE ANVÄNDNING!
FÖRVARA BRUKSANVISNINGEN NOGA!
J Denna apparat kan anvÀndas av barn frÄn och
med 8 Ă„r samt av personer med nedsatt fysisk,
motorisk eller mental förmÄga eller med bristan-
de erfarenhet och kunskap, om de hÄlls under
uppsikt eller instruerats om en sÀker anvÀndning
av apparaten och om de förstÄtt de risker som
anvÀndningen kan medföra. Barn fÄr inte leka
med apparaten. Rengöring och underhÄll fÄr inte
utföras av barn utan uppsikt av vuxen person.
J VARNING! LIVSFARA OCH
RISK FÖR OLYCKSFALL FÖR
SMÅBARN OCH BARN! LĂ€mna
aldrig barn utan uppsikt med förpackningsmate
rialet. Det ïŹnns risk för kvĂ€vning. HĂ„ll barn borta
frÄn produkten.
VARNING! LIVSFARA! Batterier skall inte
hanteras av barn. LĂ€mna inte batterier ligga
öppet utan uppsikt. Risk föreligger att barn eller
huddjur svÀljer dem. Uppsök lÀkare omedelbart
SESESEFIFI
LED-LAMPA
Q
ÄndamĂ„lsenlig anvĂ€ndning
Denna produkt Àr endast avsedd för belysning i torra
rum inomhus och för privat bruk. Denna produkt Àr ej
lÀmplig för yrkesmÀssig anvÀndning.
Q
Beskrivning av delarna
1 LED-lampa
2 Magnetisk hÀftfolie
3 FastsÀttningskudde
4 Batterifackslucka
5 Batteri
Q
Tekniska data
Batterityp: 3 x 1,5 V Typ AAA
Q
LeveransomfÄng
Kontrollera att leveransomfÄnget Àr fullstÀndigt
omedelbart efter att du har packat upp produkten.
Kontrollera Àven att produkten och alla dess delar
Ă€r i felfritt skick. Montera aldrig produkten, om
leveransomfÄnget inte Àr fullstÀndigt komplett.
Saat lisÀtietoa kÀytettyjen tuotteiden jÀtehuoltomah-
dollisuuksista kunnan- tai kaupungintoimistosta.
ÄlĂ€ heitĂ€ kĂ€ytettyĂ€ tuotetta talousjĂ€tteisiin.
Toimi ympÀristöystÀvÀl-lisesti toimittamalla
se asianmukaiseen jÀtehuoltoon. Paikalli-
sesta kunnan- tai kaupungintoimistosta
saat lisÀtietoa kierrÀtyspisteistÀ ja aukiolo-
ajoista.
Vialliset ja kÀytetyt paristot on toimitettava kierrÀtyk-
seen direktiivin 2006 / 66 / EC mukaisesti. Palauta
paristot ja / tai laite tarjolla olevaan kerÀyslaitokseen.
Akkujen vÀÀrÀ hÀvittÀminen
aiheuttaa ympÀristövahinkoja!
Paristoja ei saa hÀvittÀÀ talousjÀtteenÀ. Ne voivat si-
sÀltÀÀ myrkyllisiÀ raskasmetalleja ja ne kuuluvat on-
gelmajÀtekÀsittelyyn. Raskasmetallien kemialliset mer-
kit ovat seuraavat: Cd = kadmium, Hg = elohopea,
Pb = lyijy. Toimita tÀstÀ syystÀ vanhat paristot kunnal-
liseen kerÀyspisteeseen.
EMC
j Liimaa 2 liimapehmustetta 3 valaisimen 1
takapuolelle ja kiinnitÀ nÀmÀ tasaiselle ja kuivalle
alustalle (katso kuva D).
Huomautus: JÀtÀ valaisin 24 tunniksi asennuspai-
kalle ÀlÀkÀ poista liimapehmusteita 3, koska ne
muuten menettÀvÀt pitonsa.
Q
PÀÀlle- / poiskytkentÀ
j Kun haluat kytkeÀ valaisimen pois, paina lÀpinÀ-
kyvÀn elementin keskelle.
Q
Puhdistus ja hoito
J ÄlĂ€ missÀÀn tapauksessa kĂ€ytĂ€ puhdistukseen
aggressiivisia puhdistusaineita tai hankaavia ai-
neita, koska ne voivat vahingoittaa materiaalia.
j KÀytÀ puhdistukseen ja hoitoon kuivaa nukkautu-
matonta liinaa.
j ÄlĂ€ puhdista valaisinta vedellĂ€ tai muilla nesteillĂ€.
Q
JĂ€tehuolto
Pakkaus on ympÀristöystÀvÀllista materi-
aalia, jonka voit viedÀ paikalliseen kierrÀ-
tyspisteeseen.
J ÄlĂ€ koskaan altista tuotetta korkeille lĂ€mpötiloille
ja kosteudelle, koska tuote voi muuten vaurioitua.
J VÀltÀ valaisimen mekaanista rasitusta!
J MikÀli havaitset vaurioita valaisimessa, siinÀ
esiintyy ongelmia tai se on korjattava, kÀÀnny
sÀhköliikkeen puoleen.
J ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ vanhoja ja uusia paristoja yhdessĂ€.
Q
KÀyttöönotto
Q
Paristojen asennus paristotilaan /
paristojen vaihto
j TyönnÀ paristotilan kantta 4 nuolen suuntaan ja
ota se pois paikoiltaan (katso kuva A).
j Aseta paristot 5 paristotilaan ja tarkista napai-
suus (+ ja –).
j Laita paristotilan kansi 4 takaisin paikoilleen ja
työnnÀ sitÀ nuolen vastaiseen suuntaan (katso
kuva B).
Q
Valaisimen kiinnitys
j KÀytÀ magneettisia liimafoliota 2, jos haluat
kiinnittÀÀ valaisimen 1 magneettiselle pinnalle.
j VedÀ suojakalvo magneettiselta liimafoliolta 2
ja liimaa tÀmÀ valaisimen takapuolelle (katso
kuva C).
Tai
met nielevÀt ne. KÀÀnny tÀssÀ tapauksessa heti
lÀÀkÀrin puoleen.
VARO! TÀmÀ tuote ei ole lasten leikkikalu! PidÀ
lapset loitolla tuotteesta. Lapset eivÀt tunnista
vaaroja, jotka uhkaavat sÀhkölaitteiden kÀsitte-
lystÀ.
J ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ tuotetta, jos toteat siinĂ€ jotain vaurioi-
ta.
VAROLTUS! TULIPALOVAARA! Paristoja ei
saa oikosulkea. SiitÀ voi olla seurauksena ylikuu-
mentuminen, palovaara tai halkeaminen.
VAROLTUS! RÄJÄHDYSVAARA! ÄlĂ€ kos-
kaan heitĂ€ paristoja tuleen tai veteen. ÄlĂ€ missÀÀn
tapauksessa lataa ei ladattavia paristoja!
Muutoin paristot voivat rÀjÀhtÀÀ.
J Vuotaneet ja vaurioituneet paristot
voivat ihokosketuksessa aiheuttaa syö-
vytystÀ; kÀytÀ siksi tÀssÀ tapauksessa
aina ehdottomasti sopivia suojakÀsineitÀ.
J Poista kuluneet paristot laitteesta. Hyvin vanhat
ja kuluneet paristot voivat vuotaa. Ulosvuotava
kemiallinen neste vaurioittaa tuotteen.
J Poista paristot laitteesta, jos valaisin ei ole
kÀytössÀ pitempÀÀn aikaan.
J KÀytÀ vain samantyyppisiÀ paristoja (katso
kappale „Tekniset tiedot“).
J Tarkista paristot sÀÀnnöllisesti, ettei niissÀ ole
havaittavissa merkkejÀ vuotamisesta.
J LED-merkkivaloilla on pitkÀ kÀyttöikÀ. LEDit on
asennettu kiinteÀsti valaisimeen eikÀ niitÀ voida
vaihtaa.
1 LED-valaisin
1 magneettinen liimafolio
6 liimatyynyÀ
3 paristoa
1 asennusohje
Turvaohjeet
LUE KÄYTTÖOHJEET ENNEN ENSIMMÄISTÄ
KÄYTTÖÄ! SÄILYTÄ KÄYTTÖOHJEET HUOLELLI-
SESTI!
J Laitetta voivat kÀyttÀÀ 8 vuotta tÀyttÀneet lapset
ja henkilöt, jotka ovat fyysisiltÀ tai psyykkisiltÀ ky-
vyiltÀÀntai aisteiltaan rajoittuneita tai joilla ei ole
kokemusta tai tietoa laitteen kÀytöstÀ, jos p1-he
kÀyttÀvÀt laitettavalvonnan alaisina tai heitÀ on
opastettu laitteen turvallisessa kÀytössÀ ja p1-he
ovat tietoisia laitteeseen liittyvistÀ vaaroista. Lap-
set eivÀt saa leikkiÀ laitteella. Lapset eivÀt saa
puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa.
J VAROLTUS! LAPSILLE
HENGEN- JA ONNETTOMUUS-
VAARA! ÄlĂ€ koskaan jĂ€tĂ€ lapsia
pakkausmateriaalin kanssa ilman aikuisten
valvontaa. On olemassa tukehtumisvaara. PidÀ
lapset pois tuotteen ulottuvilta.
VAROLTUS! HENGENVAARA! Paristot eivÀt
kuulu lasten kĂ€siin. ÄlĂ€ jĂ€tĂ€ paristoja levĂ€lleen.
On olemassa vaara, ettÀ lapset tai lemmikkielÀi-
FIFIFI
LED-VALAISIN
Q
KÀyttötarkoitus
TÀmÀ tuote soveltuu ainoastaan kuivien sisÀtilojen
valaistukseen yksityiskÀytössÀ. Tuote ei ole tarkoitettu
ammattimaiseen kÀyttöön.
Q
Osaluettelo
1 LED-valaisin
2 Magneettinen liimafolio
3 Liimatyyny
4 Paristotilan kansi
5 Paristo
Q
Tekniset tiedot
Paristotyyppi: 3 x 1,5 V tyyppi AAA
Q
Toimituksen sisÀltö
Tarkista heti avattuasi pakkaukset toimituksen
tÀydellisyys sekÀ tuotteen ja osien moitteeton kunto.
ÄlĂ€ missÀÀn tapauksessa asenna tuotetta, jos toimi-
tus ei ole tÀydellinen.
Contact your local refuse disposal authority for more
details of how to dispose of your worn-out product.
To help protect the environment, please
dispose of the product properly when it
has reached the end of its useful life and
not in the household waste. Information on
collection points and their opening hours
can be obtained from your local authority.
Faulty or used batteries must be recycled in accord-
ance with Directive 2006 / 66 / EC. Please return the
batteries and/or the device to the available collection
points.
Environmental damage through
incorrect disposal of the batteries!
Batteries may not be disposed of with the usual
domestic waste. They may contain toxic heavy metals
and are subject to hazardous waste treatment rules
and regulations. The chemical symbols for heavy
metals are as follows: Cd = cadmium, Hg = mercury,
Pb = lead. That is why you should dispose of used
batteries at a local collection point.
EMC
Or
j Glue 2 adhesive pads 3 to the rear of the
light 1 and attach it to a ïŹ‚at and dry surface
(see Fig. D).
Note: Leave the light for 24 hours at the installation
site and do not remove the adhesive pads 3, as
otherwise they will lose their adhesive properties.
Q
Switching On / OïŹ€
j Press the centre of the transparent body to switch
it on and oïŹ€.
Q
Cleaning and care
J Under no circumstances should you use aggres-
sive detergents or abrasives in order to avoid
damaging the material.
j Use a dry, lint-free cloth to clean and take care
of the product.
j Do not clean the light with water or other liquids.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recycla-
ble materials, which you may dispose of
at local recycling facilities.
J Never expose the product to high temperatures
or moisture, as otherwise the product may be
damaged.
J Ensure that the light is not subjected to a mechanical
load!
J Please contact a qualiïŹed electrician in the case of
damage, repairs or other problems with the light.
J Do not mix old batteries with new ones for using.
Q
Initial Use
Q
Inserting / Changing the Batter-
ies
j Push the battery compartment lid 4 in the
direction of the arrow and remove it (see Fig. A).
j Insert batteries 5 into the battery compartment,
ensuring the correct polarity (+ and –).
j Place the battery compartment lid 4 back in
position and push it in the opposite direction
shown by the arrow (see Fig. B).
Q
Attaching the Light
j Use the magnetic adhesive foil 2 if you would
like to attach the light 1 to a magnetic surface.
j Pull the protective ïŹlm oïŹ€ the magnetic adhesive
foil 2 and adhere the strip to the rear of the
light (see Fig. C).
leave batteries lying around. There is a danger
that they may be swallowed by children or pets.
If batteries are swallowed, seek medical advice
immediately.
CAUTION! This product is not a children’s toy!
Keep the product away from children. Children
are not able to appreciate the dangers associated
with electrical products.
J Do not use the product if you notice any signs of
damage.
WARNING!
DANGER OF FIRE!
The batteries
must not be short-circuited. Otherwise this might
lead to overheating, ïŹre or bursting.
WARNING!
DANGER OF EXPLOSION!
Never throw the batteries into a ïŹre or water.
Never recharge batteries which are non-recharge-
able! Otherwise the batteries might explode.
J Leaking or damaged batteries may
cause burns to the skin when touched;
in such cases it is essential to wear ap-
propriate protective gloves.
J Remove used batteries from the device. Very old
or used batteries may leak. The chemical ïŹ‚uid
can damage the product.
J Remove the batteries from the device if the light
is not going to be used for a prolonged period.
J Always use batteries of the same type (see the
section “Technical Data”).
J Check the batteries regularly for signs of expiry.
J The LEDs have a long life. The LEDs are ïŹrmly
installed in the light and cannot be replaced.
1 LED Light
1 Magnetic adhesive foil
6 Adhesive pad
3 Batteries
1 Assembly instruction
Safety advice
BEFORE USING THIS PRODUCT, PLEASE READ
THE INSTRUCTIONS FOR USE! PLEASE KEEP THE
INSTRUCTIONS FOR USE IN A SAFE PLACE!
J This appliance can be used by children aged
from 8 years and above and persons with re-
duced physical, sensory or mental capabilities or
lack of experience and knowledge if they have
been given supervision or instruction concerning
use of the appliance in a safe way and under-
stand the hazards involved. Children shall not
play with the appliance. Cleaning and user
maintenance shall not be made by children with-
out supervision.
J WARNING! RISK OF LIFE
AND ACCIDENTS IN INFANTS
AND CHILDREN! Never leave
children unattended with the packaging materi-
al. Risk of suïŹ€ocation. Keep children away from
the product.
WARNING!
DANGER OF DEATH!
Children
should not be allowed to handle batteries. Do not
LED STRIP LIGHT
Q
Intended use
This product is only suitable for private use for illuminat-
ing dry indoor rooms. This product is not intended for
commercial use.
Q
Description of parts
1 LED Light
2 Magnetic adhesive foil
3 Adhesive pad
4 Battery compartment lid
5 Battery
Q
Technical speciïŹcations
Type of battery: 3 x 1.5 V type AAA
Q
Includes
Immediately after unpacking please check the pack-
age contents for completeness and if all parts and
the product are in good condition. Do not assemble
the product if the package contents are incomplete.
LED STRIP LIGHT
Assembly and safety advice
A
B
4
4
1
1
5
3 x
5
1 x 1
1 x 2
6 x 3
3 x 5
C
D
2
33
1
1
1
1 x
1
1 x
GB/IEGB/IEGB/IE
FIGB/IEGB/IEGB/IE
Din kommune oplyser om muligheder for bortskaïŹ€else
af det udtjente produkt.
Det udtjente produkt mÄ af hensyn til miljÞet
ikke bortskaïŹ€es over det normale hushold-
ningsaïŹ€ald, men skal aïŹ‚everes ved det
passende genbrugscenter. Den ansvarlige
forvaltning oplyser gerne Ă„bningstider og
genbrugssteder.
Defekte eller brugte Batterier skal gevindes efter
direktiv 2006 / 66 / EC. Batterierne og / eller
apparatet returneres over et indsamlingspunkt.
MiljÞskader pÄ grund af forkert
bortskaffelse af batterier!
Batterier mĂ„ ikke bortskaïŹ€es med husholdningsaïŹ€ald.
De kan indeholde giftige tungmetaller og er underlagt
behandling af miljĂžskadelig aïŹ€ald. De kemiske symboler
for tungmetaller er fĂžlgende: Cd = kadmium, Hg =
kviksĂžlv, Pb = bly. AïŹ‚ever derfor brugte batterier pĂ„
Deres kommunale opsamlingsplads.
EMC
j KlÊb de to klÊbepuder 3 pÄ lampens bagside
1 og fastgĂžr denne pĂ„ en jĂŠvn og tĂžr ïŹ‚ade
(se tegning D).
Henvisning: Lad lampen vÊre pÄ monteringsste-
det i 24 timer og fjern ikke klĂŠbepuderne 3, da
disse ellers mister hĂŠfteevnen.
Q
TĂŠnde/slukke
j For at tÊnde og slukke trykkes pÄ midten af det
gennemsigtige plastiklegeme.
Q
RengĂžring og pleje
J Anvend under ingen omstĂŠndigheder aggressive
rensemidler eller skuremidler, for ikke at beskadige
materialet.
j Til rengĂžring og pleje bruges der en tĂžr klud der
ikke fnugger.
j Lampen renses ikke med vand eller andre vĂŠsker.
Q
BortskaïŹ€else
Indpakningen bestÄr af miljÞvenlige
materialer, der kan bortskaïŹ€es ved de
stedlige genbrugscentre.
eller fugt, da produktet ellers kan tage skade.
J Mekanisk belastning af lampen forhindres!
J Henvend dig i fald af beskadigelser, reparationer
eller andre problemer med lampen til en elektro-
fagmand.
J Anvend ikke gamle og nye batterier sammen.
Q
Ibrugtagen
Q
Batterierne sĂŠttes i / skiftes
j Skub batteribeholderdĂŠkslet 4 i pilens retning
og tag det af (se tegning A).
j SÊt batterierne 5 med opmÊrksomhed pÄ
polariteten (+ og –) i batteribeholderen.
j SÊt batteribeholderdÊkslet 4 pÄ igen og skub
det mod pilens retning (se tegning B).
Q
Lampen monteres
j Anvend den magnetiske klĂŠbefolie 2, hvis du
Þnsker at anbringe lampen 1 pÄ en magnetisk
overïŹ‚ade.
j TrĂŠk beskyttelsesfolien fra den magnetiske klĂŠ-
befolie 2 og klÊb den pÄ lampens bagside
(se tegning C).
Eller
2
1 x
3
2 x
LED STRIP LIGHT
IAN 91899
LED-VALAISIN
Asennus- ja turvaohjeet
LED-LAMPA
Monterings- och sÀkerhetsanvisningar
LED-LAMPE
Montage- og sikkerhedsanvisninger
LAMPE À LEDS
Instructions de montage et consignes de sécurité
LED LAMP
Montage- en veiligheidsinstructies
LED-LEUCHTE
Montage- und Sicherheitshinweise
werden. Sie können giftige Schwermetalle enthalten
und unterliegen der SondermĂŒllbehandlung. Die che-
mischen Symbole der Schwermetalle sind wie folgt:
Cd = Cadmium, Hg = Quecksilber, Pb = Blei. Geben
Sie deshalb verbrauchte Batterien bei einer kommu-
nalen Sammelstelle ab.
EMC
j Reinigen Sie die Leuchte nicht mit Wasser oder
anderen FlĂŒssigkeiten.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreund-Die Verpackung besteht aus umweltfreund-
lichen Materialien, die Sie ĂŒber die örtlichen
Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten
Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder
Stadtverwaltung.
Werfen Sie Ihr Produkt, wenn es aus gedient
hat, im Interesse des Umweltschutzes nicht
in den HausmĂŒll, sondern fĂŒhren Sie es
einer fachgerechten Entsorgung zu. Über
Sammelstellen und deren Ă–ïŹ€nungszeiten
können Sie sich bei Ihrer zustÀndigen
Verwaltung informieren.
Defekte oder verbrauchte Batterien mĂŒssen gemĂ€ĂŸ
Richtlinie 2006 / 66 / EC recycelt werden. Geben
Sie Batterien und / oder das GerĂ€t ĂŒber die angebo-
tenen Sammeleinrichtungen zurĂŒck.
UmweltschÀden durch falsche
Entsorgung der Batterien!
Batterien dĂŒrfen nicht ĂŒber den HausmĂŒll entsorgt
Q
Leuchte befestigen
j Verwenden Sie die magnetische Klebefolie 2,
wenn Sie die Leuchte 1 auf einer magnetischen
OberïŹ‚Ă€che befestigen wollen.
j Ziehen Sie die Schutzfolie von der magnetischen
Klebefolie 2 und kleben diese auf die RĂŒckseite
der Leuchte (siehe Abb. C).
Oder
j Kleben Sie 2 Klebepads 3 auf die RĂŒckseite
der Leuchte 1 und befestigen diese auf eine
ebene und trockene FlÀche (siehe Abb. D).
Hinweis: Lassen Sie die Leuchte fĂŒr 24 Stunden an
der Montagestelle und entfernen Sie nicht die Klebe-
pads 3, da diese sonst an Haftung verlieren.
Q
Ein- / ausschalten
j DrĂŒcken Sie zum Ein- und Ausschalten auf die
Mitte des Klarsichtkörpers.
Q
Reinigung und PïŹ‚ege
J Verwenden Sie keinesfalls aggressive Reinigungs-
mittel oder Scheuermittel, um das Material nicht
zu beschÀdigen.
j Verwenden Sie zur Reinigung und PïŹ‚ege ein
trockenes, fusselfreies Tuch.
J Entfernen Sie die Batterien aus dem GerÀt, wenn
die Leuchte lÀngere Zeit nicht verwendet wird.
J Verwenden Sie immer Batterien gleichen Typs
(siehe Kapitel „Technische Daten“).
J PrĂŒfen Sie die Batterien regelmĂ€ĂŸig auf Anzei-
chen, ob diese auslaufen.
J Die LEDs haben eine lange Lebensdauer. Die
LEDs sind in der Leuchte fest montiert und können
nicht ersetzt werden.
J Setzen Sie das Produkt niemals hohen Tempera-
turen und Feuchtigkeit aus, da sonst das Produkt
Schaden nehmen kann.
J Verhindern Sie mechanische Beanspruchung der
Leuchte!
J Wenden Sie sich bei BeschÀdigungen, Reparaturen
oder anderen Problemen an der Leuchte an eine
Elektrofachkraft.
J Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien
zusammen.
Q
Inbetriebnahme
Q
Batterien einlegen / wechseln
j Schieben Sie den Batteriefachdeckel 4 in Pfeil-
richtung und nehmen diesen ab (siehe Abb. A).
j Legen Sie die Batterien 5 unter Beachtung der
PolaritĂ€t (+ und –) in das Batteriefach.
j Setzen Sie den Batteriefachdeckel 4 wieder
auf und schieben diesen entgegen der Pfeilrich-
tung (siehe Abb. B).
Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpa-
ckungsmaterial. Es besteht Erstickungsgefahr.
Halten Sie Kinder vom Produkt fern.
WARNUNG! LEBENSGEFAHR! Batterien
gehören nicht in KinderhÀnde. Lassen Sie Batteri-
en nicht oïŹ€en herumliegen. Es besteht die Ge-
fahr, dass diese von Kindern oder Haustieren ver-
schluckt werden. Suchen Sie im Falle eines
Verschluckens sofort einen Arzt auf.
VORSICHT! Dieses Produkt ist kein Kinderspiel-
zeug! Halten Sie das Produkt von Kindern fern.
Kinder können die Gefahren im Umgang mit
elektrischen Produkten nicht erkennen.
J Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn Sie
irgendwelche SchÀden feststellen.
WARNUNG!
BRANDGEFAHR!
Die Batterien
dĂŒrfen nicht kurzgeschlossen werden. Überhitzung,
Brandgefahr oder Platzen können die Folge sein.
WARNUNG! EXPLOSIONSGEFAHR! Wer-
fen Sie die Batterien niemals ins Feuer oder Wasser.
Laden Sie Batterien, die nicht auïŹ‚adbar sind,
keinesfalls auf! Die Batterien können explodieren.
J Ausgelaufene oder beschÀdigte Bat-
terien können bei BerĂŒhrung mit der
Haut VerÀtzungen verursachen; tra-
gen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeig-
nete Schutzhandschuhe.
J Entfernen Sie verbrauchte Batterien aus dem Ge-
rÀt. Sehr alte oder gebrauchte Batterien können
auslaufen. Die chemische FlĂŒssigkeit fĂŒhrt zu SchĂ€-
den am Produkt.
Montieren Sie das Produkt keinesfalls, wenn der
Lieferumfang nicht vollstÀndig ist.
1 LED-Leuchte
1 Magnetische Klebefolie
6 Klebepads
3 Batterien
1 Montageanleitung
Sicherheitshinweise
VOR GEBRAUCH BITTE DIE BEDIENUNGSANLEI-
TUNG LESEN! BEDIENUNGSANLEI
TUNG BITTE
SORGFÄLTIG AUFBEWAHREN!
J Dieses GerÀt kann von Kindern ab 8 Jahren und
darĂŒber sowie von Personen mit verringerten
physischen, sensorischen oder mentalen
FĂ€higkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
oder bezĂŒglich des sicheren Gebrauchs des
GerÀtes unterwiesen wurden und die daraus
resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dĂŒrfen
nicht mit dem GerÀt spielen. Reinigung und
Benutzerwartung dĂŒrfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgefĂŒhrt werden.
J WARNUNG! LEBENS- UND
UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen Sie
DE/AT/CHDE/AT/CH
LED-LEUCHTE
Q
BestimmungsgemĂ€ĂŸe
Verwendung
Dieses Produkt ist ausschließlich zur Beleuchtung in
trockenen InnenrĂ€umen fĂŒr den privaten Einsatz geeig-
net. Das Produkt ist nicht fĂŒr den gewerblichen Ein-
satz bestimmt.
Q
Teilebeschreibung
1 LED-Leuchte
2 Magnetische Klebefolie
3 Klebepad
4 Batteriefachdeckel
5 Batterie
Q
Technische Daten
Batterietyp: 3 x 1,5 V Typ AAA
Q
Lieferumfang
Kontrollieren Sie unmittelbar nach dem Auspacken
den Lieferumfang auf VollstÀndigkeit sowie den ein-
wandfreien Zustand des Produktes und aller Teile.
bestemde verzamelstations.
Milieuschade door verkeerde
afvoer van batterijen!
Batterijen mogen niet via het huisafval worden
afgevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten
en moeten worden behandeld als gevaarlijk afval.
De chemische symbolen van de zware metalen zijn
als volgt: Cd = cadmium, Hg = kwikzilver, Pb = lood.
Geef verbruikte batterijen daarom af bij een
gemeentelijk inzamelpunt.
EMC
Q
Reiniging en verzorging
J Gebruik in geen geval agressieve reinigings- of
schuurmiddelen om te voorkomen dat het materiaal
aangetast wordt.
j Gebruik een droge, pluisvrije doek voor de
reiniging!
j Reinig de lamp niet met water of andere vloei-
stoïŹ€en.
Q
Verwijdering
De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke
grondstoïŹ€en die U via de plaatselijke
recyclecontainers kunt afvoeren.
Informatie over de mogelijkheden om het uitgedien-
de artikel na gebruik af te voeren, verstrekt uw
gemeentelijke overheid.
Gooi het produkt als U het niet meer ge-
bruikt met het oog op milieu-bescherming
niet bij het huisvuil, maar verwijder het
deskundig. Over afgifteplaatsen en hun
openingstijden kunt U zich bij uw aange-
wezen instantie informeren.
Defecte of verbruikte batterijen moeten volgens de
richtlijn 2006 / 66 / EC worden gerecycled. Geef
batterijen en / of het apparaat af bij de daarvoor
j Plaats het deksel van het batterijvakje 4 weer
terug en schuif het tegen de pijlrichting in (zie
afb. B).
Q
Lamp bevestigen
j Gebruik de magnetische kleeïŹ€olie 2 wanneer
u de lamp 1 op een magnetisch oppervlak wil
bevestigen.
j Trek de veiligheidsfolie van de magnetische
kleeïŹ€olie 2 en plak deze vervolgens op de
achterzijde van de lamp (zie afb. C).
Of
j Plak twee kleefpads 3 op de achterzijde van
de lamp 1 en bevestig deze op een vlakke en
droge ondergrond (zie afb. D).
Opmerking: laat de lamp gedurende 24 uur on-
belast op de montageplaats en verwijder de kleef-
pads niet 3 omdat de hechtkracht in het andere ge-
val afneemt.
Q
In- / uitschakelen
j Druk op het midden van het transparante lampli-
chaam om deze in- en uit te schakelen.
J Verwijder de batterijen uit het apparaat, wanneer
u de lamp gedurende een langere periode niet
gebruikt.
J Gebruik altijd batterijen van hetzelfde type (zie
hoofdstuk ‘Technische gegevens’).
J Controleer regelmatig of de batterijen lekken.
J De LED’s hebben een lange levensduur. De LED’s
zijn vast in de lamp gemonteerd en kunnen niet
worden vervangen.
J Stel het product nooit bloot aan hoge temperaturen
en vocht, omdat het product anders kan worden
beschadigd.
J Voorkom eventuele mechanische belasting van
de lamp!
J Neem in geval van beschadigingen, reparaties
of andere problemen aan de lamp contact op
met een elektricien.
J Gebruik geen oude en nieuwe batterijen tegelij-
kertijd.
Q
Ingebruikname
Q
Batterijen plaatsen / vervangen
j Schuif het deksel van het batterijvakje 4 in
pijlrichting en verwijder het (zie afb. A).
j Plaats de batterijen 5 met inachtneming van de
polariteit (+ en -) in het batterijvakje.
WAARSCHUWING! LEVENSGEVAAR!
Batterijen horen niet thuis in kinderhanden. Laat
batterijen nooit onbewaakt liggen. Hier bestaat
het gevaar dat deze door kinderen of huisdieren
worden ingeslikt. Raadpleeg bij inslikken onmid-
dellijk een arts.
 VOORZICHTIG! Dit product is geen kinder-
speelgoed! Houd het product van kinderen
verwijderd. Kinderen zijn zich niet bewust van de
gevaren die tijdens het gebruik van het elektrische
product kunnen uitgaan.
J Gebruik het product niet wanneer u schade
constateert.
WAARSCHUWING! BRANDGEVAAR!
De batterijen mogen niet worden kortgesloten.
Daardoor kunnen ze oververhit raken, in brand
vliegen of uit elkaar spatten.
WAARSCHUWING! EXPLOSIEGEVAAR!
Gooi batterijen nooit in vuur of water. Tracht
nooit batterijen op te laden die niet kunnen wor-
den opgeladen! De batterijen kunnen explode-
ren.
J Lekkende of beschadigde batterijen
kunnen bij contact met de huid bijt-
wonden veroorzaken. Gebruik daar-
om in dergelijke gevallen geschikte veiligheids-
handschoenen.
J Verwijder verbruikte batterijen uit het apparaat.
Zeer oude of verbruikte batterijen kunnen lekken.
De chemische vloeistof leidt tot schade aan het
product.
DE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CHDE/AT/CH
1 LED lamp
1 magnetische kleeïŹ€olie
6 kleefpads
3 batterijen
1 Montagehandleiding
Veiligheidsinstructies
VOOR GEBRUIK ALSTUBLIEFT DE HANDLEIDING
LEZEN! HANDLEIDING ALSTUBLIEFT ZORGVUL-
DIG BEWAREN!
J Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook
personen met verminderde psychische, sensori-
sche of mentale vaardigheden of een gebrek
aan ervaring en/of kennis worden gebruikt, als
zij onder toezicht staan of geĂŻnstrueerd werden
met betrekking tot het veilige gebruik van het ap-
paraat en de hieruit voortvloeiende gevaren be-
grijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mo-
gen niet door kinderen zonder toezicht worden
uitgevoerd.
J WAARSCHUWING! LE-
VENSGEVAAR EN ONGEVAL-
LENRISIKO‘S VOOR PEUTERS
EN KINDEREN! Laat kinderen nooit zonder
toezicht bij het verpakkingsmateriaal. Er bestaat
verstikkingsgevaar. Houdt kinderen buiten het
bereik van het product.
LED LAMP
Q
Doelmatig gebruik
Dit product is uitsluitend bedoeld voor de verlichting in
droge vertrekken en alléén geschikt voor privégebruik.
Het product is niet voor zakelijke doeleinden geschikt.
Q
Onderdelenbeschrijving
1 LED lamp
2 Magnetische kleeïŹ€olie
3 Kleefpad
4 Deksel van het batterijvakje
5 Batterij
Q
Technische gegevens
Batterijtype: 3 x 1,5 V type AAA
Q
Inhoud van de levering
Controleer direkt na het uitpakken de omvang van
de levering op volledigheid alsook de onberispelijke
staat van het product en alle onderdelen. Monteer
het product in geen geval, als de omvang van de
levering niet volledig is.
Les piles ne doivent pas ĂȘtre mises au rebut dans les
ordures ménagÚres. Elles peuvent contenir des mé-
taux lourds toxiques et doivent ĂȘtre considĂ©rĂ©s comme
des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des mé-
taux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg=
mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez tou-
jours déposer les piles usées dans les conteneurs de
recyclage communaux.
EMC
Indépendamment de la garantie commerciale
souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de
conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les
conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du
Code de la consommation et aux articles 1641 et
suivants du Code Civil.
NL/BENL/BENL/BENL/BENL/BENL/BENL/BE
j Ne nettoyez pas la lampe à l’eau ni avec
d’autres liquides.
Q
Traitement des déchets
L‘emballage et son matĂ©riel sont exclusive-L‘emballage et son matĂ©riel sont exclusive-
ment composés de matiÚres écologiques.
Les matĂ©riaux peuvent ĂȘtre recyclĂ©s dans
les points de collecte locaux.
Les possibilités de recyclage des produits usés sont à
demander auprÚs de votre municipalité.
Pour le respect de l‘environnement, lorsque
vous n‘utilisez plus votre produit, ne le jetez
pas avec les ordures ménagÚres, mais
entreprenez un recyclage adapté. Pour
obtenir des renseignements et des horaires
d‘ouverture concernant les points de col-
lecte, vous pouvez contacter votre admi-
nistration locale.
Les piles dĂ©fectueuses ou usĂ©es doivent ĂȘtre recyclĂ©es
conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles
et / ou l‘appareil doivent ĂȘtre retournĂ©s dans les centres
de collecte.
Pollution de l’environnement par
mise au rebut incorrecte des piles !
Q
Fixation de la lampe
j Si vous dĂ©sirez ïŹxer la lampe 1 sur une surface
magnĂ©tique, utilisez le ïŹlm adhĂ©sif magnĂ©tique 2.
j Retirez du ïŹlm adhĂ©sif magnĂ©tique 2 la feuille
de protection et collez le ïŹlm au dos de la lampe
(voir ill. C).
Ou
j Collez au dos de la lampe 1 2 points adhésifs
3 et ïŹxez la lampe sur une surface plane et
sĂšche (voir ill. D).
Avis: Laissez la lampe pendant 24 heures à l’endroit
oĂč vous l’avez montĂ©e et ne retirez pas les points
adhésifs 3, ceux-ci pouvant perdre de leur pouvoir
adhérant.
Q
Mise en marche / coupure
j Pour allumer et Ă©teindre la lampe, appuyez sur le
milieu du corps transparent.
Q
Nettoyage et entretien
J AïŹn de ne pas endommager le matĂ©riau,
n’utilisez en aucun cas des produits nettoyants
agressifs ou abrasifs.
j Utiliser un chiïŹ€on sec et anti eïŹƒlochant pour le
nettoyage et l’entretien.
pas utilisée pendant une période prolongée.
J Utilisez toujours des piles de mĂȘme type (voir le
chapitre «DonnĂ©es techniques»).
J ContrĂŽlez rĂ©guliĂšrement les piles aïŹn de dĂ©tecter
d’éventuels signes d’écoulement.
J Les diodes lumineuses ont une grande longévité.
Les diodes lumineuses sont montées de maniÚre
ïŹxe dans la lampe et ne peuvent ĂȘtre remplacĂ©es.
J N’exposez jamais le produit Ă  des tempĂ©ratures
Ă©levĂ©es ni Ă  l’humiditĂ©, il pourrait ĂȘtre endommagĂ©.
J Evitez une sollicitation mĂ©canique de la lampe!
J En cas d’endommagements, pour toutes rĂ©para-
tions ou tous autres problĂšmes au niveau de la
lampe, adressez-vous Ă  un Ă©lectricien.
J N’utilisez pas ensemble de piles neuves et usagĂ©es.
Q
Mise en service
Q
Mise en place / remplacement
des piles
j Poussez le couvercle du compartiment Ă  piles 4
dans le sens de la ïŹ‚Ăšche et retirez-le (voir ill. A).
j Mettez les piles 5 en place dans le compartiment
Ă  pile en respectant la polaritĂ© (+ et –).
j Remettez en place le couvercle du compartiment
Ă  piles 4 et poussez-le dans le sens contraire
de la ïŹ‚Ăšche (voir ill. B).
matĂ©riel d‘emballage. Celui-ci reprĂ©sente une
source de risque dâ€˜Ă©touïŹ€ement. Tenez le produit
hors de portée des enfants.
AVERTISSEMENT ! DANGER DE MORT!
Ne pas laisser les piles entre les mains des enfants.
Ne laissez pas traĂźner les piles. Les enfants ou
les animaux risqueraient de les avaler. En cas
d’ingestion, consultez immĂ©diatement un mĂ©decin.
 ATTENTION! Ce produit n’est pas un jouet!
Tenez le produit éloigné des enfants. Les enfants
ne peuvent déterminer les dangers relevant de la
manipulation de produits Ă©lectriques.
J N’utilisez pas le produit si vous constatez des
endommagements quelconques.
AVERTISSEMENT !
RISQUE D’INCENDIE!
Ne pas court-circuiter les piles. Il pourrait en
rĂ©sulter un Ă©chauïŹ€ement, un risque d’incendie
ou un Ă©clatement.
AVERTISSEMENT ! RISQUE D’EXPLO-
SION! Ne jetez jamais les piles dans le feu ou
dans l’eau. Ne rechargez en aucun cas les piles
non rechargeables! Les piles peuvent exploser.
J Le liquide s’écoulant de piles ou les
piles endommagées peuvent entraßner
des brûlures graves de la peau par
l’acide, portez donc obligatoirement dans ce cas
des gants de protection adaptés.
J Retirez de l’appareil les piles usagĂ©es. Le liquide
des piles trĂšs anciennes ou usagĂ©es peut s’écouler.
Le liquide chimique endommage le produit.
J Retirez les piles de l’appareil si la lampe n’est
aucun cas le produit, si le contenu de livraison ne
devait pas ĂȘtre complet.
1 Lampe Ă  LED
1 Film adhésif aimanté
6 Points adhésifs
3 Piles
1 Notice de montage
Indications de sécurité
VEUILLEZ S‘IL VOUS PLAÎT LIRE LE MODE
D‘EMPLOI AVANT L‘UTILISATON ! LE MODE
D‘EMPLOI EST À CONSERVER PRÉCIEUSEMENT !
J Cet appareil peut ĂȘtre utilisĂ© par des enfants de
8 ans et plus ainsi que par des personnes Ă  ca-
pacités physiques, sensorielles ou mentales ré-
duites ou manquant d‘expĂ©rience et de connais-
sance que sous surveillance ou s‘ils ont Ă©tĂ©
instruits de l‘utilisation sĂ»re de cet appareil et des
risques en découlant. Les enfants ne doivent pas
jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la main-
tenance domestique de l‘appareil ne doit pas
ĂȘtre eïŹ€ectuĂ© par un enfant sans surveillance.
J AVERTISSEMENT ! DAN-
GER DE MORT ET RISQUE DE
BLESSURE POUR LES ENFANTS
ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne laissez
jamais les enfants sans surveillance avec le
FR/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BEFR/BE
LAMPE À LEDS
Q
Utilisation conventionnelle
Ce produit est conçu exclusivement pour l’éclairage
de piÚces intérieures sÚches dans le domaine privé.
Le produit n‘est pas destinĂ© Ă  l‘utilisation profession-
nelle.
Q
Description des piĂšces
1 Lampe Ă  LED
2 Film adhésif aimanté
3 Point adhésif
4 Couvercle du compartiment Ă  pile
5 Pile
Q
Données techniques
Type de piles: 3 x 1,5 V AAA
Q
Contenu de livraison
ContrÎlez immédiatement aprÚs le déballage le
contenu de livraison en ce qui concerne l‘intĂ©gralitĂ©
du contenu de livraison, ainsi que lâ€˜Ă©tat irrĂ©prochage
du produit et de toutes ses piùces. N‘assemblez en
IAN 91899
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1
D-74167 Neckarsulm
Model No.: Z31657
Version: 07/2013 3


Produktspezifikationen

Marke: Livarno Lux
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 91899

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Livarno Lux IAN 91899 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Livarno Lux

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-