Livarno Lux IAN 317455 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Livarno Lux IAN 317455 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
AAA
AAA
AAA
D3
D1
A B1
B3B2
C D2
2
4
4
6
4
4
1.
1.
2.
2.
5
AAA
AAA
AAA
7
7
6
5
2.
1.
13
LED LIGHTS
IAN 317455_1904
Tradix GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim
GERMANY
Serviceadresse:
TRADIX SERVICE-CENTER
Hotline: 00800 30012001
Last update Az információk aktualitása Stanje infor-
macij Stav informací Stav informácStand der In-
formation:
10/2019 / PO31000462
Tradix Art.-Nr.: 317455-19-A, B
használatra nem. A visszaésszerű és szakszerűtlen haszná-
lat, erőszak alkalmazása és nem a felhatalmazott szervizte-
lephelyünk által gzet beavatkozások esetén megszűnik a
garancia.
A garanciális eset lebonyolítása
A kérése gyors feldolgozásának biztosításához, vesse az
alábbi tudnivalókat:
- A sárlás igazosához szítse elő minden relemhez
a vásárlást igazo nyugtát és a cikkszámot (pélul IAN
317455_1904 ).
- A cikkszámot megtalja a termék típustábláján, a termékre
gravírozva, az útmuta felapn (balra lent) vagy a ter-
k hátoldalán vagy az aln a matricán.
- si hibák vagy egyéb hiányosságok fellépése ese-
n eször vegye fel a kapcsolatot telefonon vagy e-mail-
ben a következőkben megnevezett szerviz részleggel.
- A hibásnak talált terméket a vásársi bizonylat (vásárst
igazo nyugta) melklésével a hiányosság és a keletkezés
időpontjának megasa mellett díjmentesen elküldheti a
lt szerviz círe.
A www.lidl-service.com oldalon letöltheti a jelen és számos
tobbi zikönyvet, termékvideót és telepítési szoftvert.
A QR-kód segítségével zvetlenül a Lidl szer-
viz oldara (www.lidl-service.com) jut és a
cikkszám (IAN) 317455_1904 megadásá-
val megnyithatja a használati útmutatót.
12. Forgalmazó
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
13. Szervizcím
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Münster/GERMANY
Hotline: 00800 30012001 (díjmentesen hívható szám, mobil-
telefon esetén nem)
E-Mail: tradix-hu@teknihall.com
10/2019 / PO31000462
Tradix cikkszám: 317455-19-A, B
IAN 317455_1904
LED LIGHTS
Instruction manual
1. Introduction
Congratulations!
With this, you have chosen a high-quality product. The operat-
ing instructions are an integral part of this product. They con-
tain important information for safety, use and disposal. Famil-
iarise yourself with all of the operating and safety information
before using the product. Only use the product as described
and for the specific areas of application. Provide all of the doc-
umentation when passing the product on to third parties.
Explanation of symbols
The following symbols and signal words are used in these op-
erating instructions, on the product or on the packaging.
In the following, LED Lights will be referred to as product.
!
WARNING!
This signal symbol/word indicates a hazard with a high level
of risk which, if not avoided, may result in death or serious
injury.
! CAUTION!
This signal symbol/word indicates a hazard with a low level
of risk which, if not avoided, may result in minor or moderate
injury.
NOTE!
This signal word warns of possible property damage.
This symbol indicates interior use only.
This symbol indicates usage.
This symbol indicates potential danger to children.
8
This symbol indicates the age rating of the product.
This symbol indicates potential danger in relation to
electric shocks.
This symbol indicates potential danger in relation to
overheating.
This symbol indicates potential danger in relation to
explosions.
This symbol indicates potential danger from handling
batteries / rechargeable batteries.
This sign indicates that batteries are included in the
scope of delivery.
This symbol indicates direct current.
This sign indicates the ambient temperature.
This symbol indicates protection class III.
SELV: safe extra-low voltage
These symbols inform you about the
disposal of the packaging and prod-
uct.
MIX
Paper
FSC® C144774
www.fsc.org
RECYCLED
Packaging
FSC® C144774
www.fsc.org
This symbol provides information about
the FSC® certificate.
Conformity declaration (see Chapter 8. Conform-
ity declaration”): Products that are marked with
this symbol fulfil all applicable Community regula-
tions of the European Economic Area.
2. Safety
Intended use
This product is intended exclusively for accent light-
ing and is not suitable for household lighting.
!
WARNING!
Risk of injury!
The product may not be used near liquids
or in damp spaces. There is a risk of
injury!
The product is not intended for commercial use. Different use
or a modification to the product are not deemed as intended
use and may lead to risks, such as injuries and damage. The
distributor assumes no liability for damage that results from
improper use.
The product is exclusively suitable for interior use.
3. Scope of delivery (A)
3 x LED Lights
9 x LR03/AAA-batteries 2
1 x operating instructions (without Fig.)
4. Technical specifications
Type: LED Lights
IAN: 317455_1904
Tradix Item No.: 317455-19-A, B
LED per lamp: 1 x COB-LED
Total output per lamp: 1 W
Operating voltage per lamp: 4.5 V
Batteries per lamp: 3 x 1.5 V
Type: LR03/AAA
Protection class: III/
Production date: 10/2019
Warranty: 3 Years
5. Safety information
!
WARNING!
Risk of injury and suffocation!
If children play with the product
or the packaging, they may injure
themselves or suffocate!
- Do not let children play with the product or the packaging.
- Supervise children who are close to the product.
- Keep the product and the packaging out of reach of chil-
dren.
Ta znak označuje razred zaščite III.
SELV: varna ekstra nizka napetost
Ti znaki informirajo o odstranjevanju
embalaže in izdelka med odpadke.
MIX
Paper
FSC® C144774
www.fsc.org
RECYC LED
Packaging
FSC® C144774
www.fsc.org
Ta znak informira o certifikatu FSC
®.
Izjava o skladnosti (glejte poglavje „8. Izjava o
skladnosti“): Izdelki, ozneni s tem simbolom, iz-
polnjujejo vse predpise skupnosti Evropskega go-
spodarskega prostora, ki se morajo uporabljati.
2. Varnost
Predvidena uporaba
Ta izdelek je namenjen izključno za svetlobne pou-
darke, ni primeren za osvetljevanje domačih prosto-
rov.
!
OPOZORILO!
Nevarnost poškodb!
Izdelka ni dovoljeno uporabljati v bližini
tekočin ali v vlažnih prostorih. Obstaja
nevarnost poškodb!
Izdelek je namenjen samo za domačo uporabo. Druga upo-
raba ali spreminjanje izdelka niso v skladu s predvideno upo-
rabo in lahko povzročijo tvegana stanja ali gmotno škodo. Za
škodo, ki izhaja iz uporabe, ki ni predvidena, prodajalec ne
prevzema nobenega jamstva.
Izdelek je primeren izključno za uporabo v notranjih
prostorih.
3. Obseg dobave (A)
3 x LED-Svetilke
9 baterij LR03/AAA 2
1 navodila za uporabo (brez sl.)
4. Tehnični podatki
Tip: LED-Svetilke
IAN 317455_1904
Tradix, št. izd.: 317455-19-A, B
Število LED na luč: 1 COB-LED
Skupna moč na luč: 1 W
Obratovalna moč na luč: 4,5 V
Št. baterij na luč: 3 x 1,5 V,
Tip: LR03/AAA
Razred zaščite: III/
Datum proizvodnje: 10/2019
Garancija: 3 leta
5. Varnostna navodila
!
OPOZORILO!
Nevarnost poškodb in zadušitve!
Če se otroci igrajo z izdelkom ali
embalažo, se lahko poškodujejo ali
zadušijo!
- Otrokom ne dovolite, da bi se igrali z izdelkom ali embala-
žo.
- Nadzorujte otroke, ki so v bližini izdelka.
- Izdelek in embalažo shranite izven dosega otrok.
!
OPOZORILO!
Nevarnost pkodb!
8
Ni primerno za otroke pod 8 let starosti!
Obstaja nevarnost poškodb!
- Otroke nad 8 let starosti in osebe z omejenimi
fizičnimi, čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali ki
nimajo zadostnih izkušenj in znanja, je treba pri
uporabi izdelka nadzorovati in/ali jih poučiti o varni
uporabi izdelka, da bodo razumeli nevarnosti, ki izhajajo iz
uporabe te naprave.
- Otroci se ne smejo igrati z izdelkom.
- Otroci ne smejo čistiti in/ali vzdrževati izdelka brez nadzo-
ra.
Upoštevajte nacionalne predpise!
- Ob uporabi izdelka in odstranjevanju med odpadke upo-
števajte veljavne nacionalne predpise in določila.
Pazite na okolijske pogoje!
- Izdelka ni dovoljeno uporabljati pri temperaturah okolja
več kot 40 °C oz. pod -10 °C.
!
OPOZORILO!
Nevarnost poškodb!
Ne uporabljajte v eksplozivnem okolju!
Obstaja nevarnost poškodb!
- Izdelka ni dovoljeno uporabljati v okolju, ki je ek-
splozijsko ogroženo (Ex). Izdelek ni odobren za okolje, v
katerem so vnetljive tekine, plini ali prah.
!
OPOZORILO!
Nevarnost poškodb!
Pokvarjenega izdelka ni več dovoljeno uporab-
ljati! Obstaja nevarnost poškodb!
- Izdelka ne uporabljajte, če obstajajo motnje v delovanju, je
poškodovan ali pokvarjen.
- LEDOV ni mogoče zamenjati. Če se LEDI pokvarijo, je treba
izdelek odstraniti med odpadke.
- Zaradi nestrokovnega popravila lahko nastane velika ne-
varnost za uporabnika.
!
OPOZORILO!
Nevarnost poškodb!
Z izdelkom ni dovoljeno manipulirati!
Obstaja smrtna nevarnost zaradi udara
toka!
- Ohišja ni dovoljeno pod nobenimi pogoji odpirati in z izdel-
kom ni dovoljeno manipulirati / ga spreminjati. Ob manipu-
lacijah/spreminjanju obstaja smrtna nevarnost zaradi uda-
ra elektrike. Manipulacije/spreminjanje so prepovedane iz
razlogov atesta (CE).
- Med uporabo ni dovoljeno pokriti izdelka.
5.1. Varnostna navodila za baterije
!
OPOZORILO!
Smrtna nevarnost!
Baterij ni dovoljeno zaužiti! Obstaja
smrtna nevarnost!
- Ob zaužitju so lahko baterije smrtno nevarne,
zato je treba ta izdelek in pripadajoče baterije hraniti tako,
da nista dosegljiva otrokom.
- Če ste pomotoma zaužili baterijo, takoj obiščite zdravnika!
- Baterije shranite izven dosega otrok.
!
WARNING!
Risk of injury!
8
Not suitable for children under the age of
8! There is a risk of injury!
- Children from the age of 8, as well as people with
impaired physical, sensory or mental capabilities
or with a lack of experience and knowledge, must
be supervised when using the product and/or be
instructed regarding the safe use of the product and under-
stand the resulting dangers.
- Children are not allowed to play with the product.
- Maintenance and/or cleaning of the product is not allowed
to be performed by children without supervision.
Observe national regulations!
- Observe the applicable national requirements and regula-
tions for the use and disposal of the product.
Pay attention to ambient conditions!
- The product is not allowed to be used in temperatures
above 40 °C and/or below -10 °C.
!
WARNING!
Risk of injury!
Do not use in an explosive environment!
There is a risk of injury!
- The product is not allowed to be used in an explo-
sive (Ex) environment. The product is not approved for an
environment, in which flammable liquids, gases or dust are
present.
!
WARNING!
Risk of injury!
A defective product is not allowed to be used!
There is a risk of injury!
- Do not use the product in the case of malfunctions, damage
or defects.
- The LEDs are not replaceable. If the LEDs are defective, the
product must be disposed of.
- Significant danger can occur for the user in the case of im-
proper repairs.
!
WARNING!
Risk of injury!
The product is not allowed to be ma-
nipulated! There is a risk of injury from
electric shock!
- The casing must not be opened and the product must not be
manipulated/modified under any circumstances. Manipu-
lations/modifications can cause danger to life from electric
shock. Manipulations/modifications are prohibited for ap-
proval reasons (CE).
- The product must not be covered up during use.
5.1 Safety instructions regarding bat-
teries
!
WARNING!
Fatal danger!
Batteries must not be swallowed! There is
a risk of fatal injuries!
- Batteries may be fatal if swallowed, so this article
and ist batteries must be stored out of the reach of small
children.
- If a battery has been swallowed, please consult a doctor
without delay!
- Keep the batteries out of the reach of children.
!
WARNING!
Fire and explosion hazard!
- Never recharge non-rechargeable batteries, do
not short-circuit and/or open them. This may result in
overheating, risk of fire or bursting.
- Keep the product away from heat sources and
direct sunlight, the batteries may explode if overheat-
ed. There is a risk of injury.
!
WARNING!
Risk of injury!
Do not touch leaked batteries with bare
hands! There is a risk of injury!
- Leaked or damaged batteries may cause chemi-
cal burns if they come into contact with skin. Do not touch
leaked batteries with bare hands; therefore ensure that you
wear appropriate protective gloves in this case!
- Only use type LR03/AAA batteries from the same manufac-
turer.
- Insert the batteries into the designated battery compartment
with the correct polarity.
- Do not use combinations of old and new batteries or re-
chargeable batteries.
- Store batteries in a dry and cool, not damp, place.
- Never throw batteries into fire.
- Do not short-circuit batteries.
- Disposable batteries also lose part of their energy during
storage.
- Remove the batteries if the device is not in use.
- Discharged batteries must be immediately removed in order
to avoid battery leakage and thus damage to the device.
- Empty batteries or used rechargeable batters must be dis-
posed of properly.
- Store disposable batteries separately from discharged bat-
teries, in order to avoid mix-ups.
6. Start-up
NOTE!
First of all, look for an appropriate, smooth bonding surface
that you would like to stick the product onto (e.g. in the ward-
robe, in a bottom kitchen cabinet or similar).
Wipe the bonding surface clean with a damp cloth.
The bonding surface must be dry, smooth and free of grease.
NOTE!
If you would like to position the products next to one another,
measure the bonding surface beforehand, in order to deter-
mine that the products fit next to one another, as desired. Mark
the positions at which the product will be bonded.
The batteries are already inserted in the delivered state.
1. Before initial start-up, pull out the safety strip 3 as shown,
see Fig. B1.
2. Remove the protective film from the adhesive strip 4, see
Fig. B2.
3. Bond the product to the desired 4 position with the adhe-
sive strip, see Fig. B3.
The product is now ready to use.
6.1 Switching the product on/off
To switch the product on or off, press the middle of the product,
see Fig. C.
6.2 Insert/replace batteries
If the COB-LED light becomes weaker, the batteries are deplet-
!
OPOZORILO!
Nevarnost požara in eksplozije!
- Ne polnite baterij, ki jih ni mogoče polniti; baterij
ne staknite na kratko in / ali jih ne odpirajte. Posledi-
ca so lahko pregretje, nevarnost požara ali eksplozi-
ja.
- Izdelka ne imejte v bližini virov vročine in ga ne iz-
postavljajte sončnim žarkom, zaradi pregretja lahko
eksplodirajo baterije. Obstaja nevarnost poškodb.
!
OPOZORILO!
Nevarnost poškodb!
Izteklih baterij se ne dotikajte z golimi
rokami! Obstaja nevarnost poškodb!
- Iztekle ali poškodovane baterije lahko ob stiku s
kožo povzročijo razjedenine. Izteklih baterij se ne dotikajte
z golimi rokami: v tem primeru obvezno nosite zaščitne ro-
kavice!
- Uporabljajte le baterije vrste LR03/AAA istega proizvajal-
ca.
- Baterije vstavite v predal za baterije s pravilno usmerjenimi
poli.
- Nikoli ne uporabljajte kombinacije starih in novih baterij ali
akumulatorjev.
- Suhe baterije shranite na hladnem mestu, ki ne sme biti vla-
žno.
- Baterij nikoli ne vrzite v ogenj.
- Baterij ne staknite na kratko.
- Baterije za enkratno uporabo izgubijo tudi med shranjeva-
njem del svoje energije.
- Če izdelka ne uporabljate, odstranite baterije.
- Izpraznjene baterije je treba takoj odstraniti, da bi prepri-
li iztekanje baterij in s tem preprečili poškodovanje izdelka.
- Prazne baterije ali izrabljene akumulatorje je treba po pred-
pisih odstraniti med odpadke.
- Baterije za enkratno uporabo shranite ločeno od izpraznje-
nih baterij; s tem preprečite zamenjavo.
6. Začete uporabe
NAPOTEK!
Najprej poiščite primerno, gladko mesto lepljenja, kjer bi želeli
prilepiti izdelek (npr. v omari za oblačila, v spodnji omari v
kuhinji in podobno).
Mesto lepljenja očistite z vlažno krpo.
Mesto lepljenja mora biti suho, gladko, brez prahu in masti.
NAPOTEK!
Če bi radi izdelke postavili enega ob drugem, najprej izmerite
mesto lepljenja, da bi tako zagotovili, da se bodo izdelki pri-
legali eden ob drugem tako, kot ste želeli. Označite mesta, na
katerih morate prilepiti izdelek.
Baterije so vložene že ob dobavi.
1. Pred prvo uporabo izvlecite varovalni trak, 3 kot je prika-
zano, glejte sl. B1.
2. Z lepilnega traku odstranite zaščitno folijo, 4, glejte sl. B2.
3. Izdelek prilepite z lepilno površino 4 na želeno mesto,
glejte sl. B3.
Izdelek je pripravljen za uporabo.
6.1 Vklop/izklop izdelka
Za vklop ali izklop izdelka pritisnite na sredino izdelka, glejte
sl. C.
6.2 Vstavljanje/zamenjava baterij
Če začenja svetloba COB LEDA slabeti so baterije izrabljene
in jih je treba zamenjati. Postopajte na naslednji nin:
1. Odpahnite pokrov 5 tako, da ga na kratko obrnete v
nasprotno smeri gibanja urinega kazalca (1.) in snemite
pokrov 5 z nosilne plošče 6 (2.), glejte sl. D1.
2. Iz predalov za baterije 7 (1.) odstranite stare baterije in
vstavite tri nove baterije tipa LR03/AAA glede na usmerje-
nost polov v predalih za baterije (2.), glejte sl. D2.
3. Pokrov 5 znova namestite na nosilno ploščo 6 (1.) in
zaprite tako, da pokrov 5 obračate v smeri gibanja uri-
nega kazalca (2.), glejte sl. D3.
7. Navodila za čiščenje in nego
! PREVIDNOST!
Nevarnost poškodb!
Pred čiščenjem morate odstraniti baterije
iz predala za baterije. Obstaja nevarnost
udara elektrike!
- čistite le s suho krpo
- ne uporabljajte ostrih sredstev za čiščenje oz. kemikalij
- ne potopite ga v vodo
- shranite ga na hladno, suho mesto, zaščiteno proti UV svet-
lobi
8. Izjava o skladnosti
Ta naprava ustreza glede skladnosti s temeljnimi
zahtevami in drugimi relevantnimi predpisi evrop-
ske direktive za elektromagnetno združljivost
2014/30/EU ter direktive Nizka in direktive RoHs 2011/65/
EU. Popolna izvirna izjava o skladnosti je na voljo pri uvozni-
ku.
9. Odstranjevanje med odpadke
Odstranitev embalaže med odpadke
Embalaža in navodila za uporabo sta
iz 100 % okolju prijaznih materialov,
ki jih lahko reciklirate v krajevnih mes-
tih za reciklažo.
Odstranjevanje izdelka med odpadke
Izdelka ni dovoljeno odstraniti med običajne gospo-
dinjske odpadke. O možnostih odstranjevanja izdel-
ka med odpadke se pozanimajte na svoji občini ali
mestni upravi.
Odstranjevanje baterije / akumulatorja med
odpadke
- Pokvarjene ali izrabljene baterije, ki se lahko zno-
va polnijo, je treba reciklirati v skladu z direktivo
2006/66 / ES in njenimi dopolnili.
- Baterij in akumulatorjev ni dovoljeno odvreči med gospo-
dinjske odpadke. Vsebujejo težke kovine. Označevanje:
Pb (= svinec), Hg (= živo srebro), Cd (= kadmij). Zakon
vas zavezuje, da vrnete izrabljene baterije in akumulator-
je. Baterije lahko po uporabi brezplačno vrnete na našem
prodajnem mestu ali v neposredni bližini (npr. v trgovini ali
komunalnih zbiralnicah). Baterije in akumulatorji so označe-
ni s prekrižano posodo za smeti.
10. Garancija
Garancija podjetja TRADIX GmbH & Co. KG
Spoštovani kupec, za napravo prejmete 3 leta garancije od
datuma nakupa. V primeru pomanjkljivosti izdelka lahko uve-
ljavljate zakonske pravice proti prodajalcu izdelka. Naša ga-
rancija, predstavljena v nadaljevanju, ne omejuje zakonskih
pravic.
ed and must be replaced. For this, proceed as follows:
1. Unlock the lid 5 by briefly turning it counter-clockwise (1.)
and remove the lid 5 from the mounting plate 6 (2.), see
Fig. D1.
2. Remove the old batteries from the battery compartments 7
(1.) an insert three new LR03/AAA type batteries into the
battery compartments with the correct polarity (2.), see Fig.
D2.
3. Put the lid 5 back onto the mounting plate 6 (1.) and lock
it by turning the lid 5 clockwise (2.), see Fig. D3.
7. Cleaning and care instructions
! CAUTION!
Risk of injury!
Before cleaning, you must remove the
batteries from the battery compartment.
There is a risk of electric shock!
- only clean with a dry cloth
- do not use any strong detergents and/or chemicals
- do not immerse in water
- store in a cool, dry place and protected from UV light
8. Conformity declaration
This device complies with the fundamental require-
ments and other relevant regulations of the Euro-
pean Electromagnetic Compatibility Directive
2014/30/EU and the RoHS Directive 2011/65/EU. The com-
plete original conformity declaration is available from the im-
porter.
9. Disposal
Disposal of the packaging
The packaging and operating instruc-
tions are made of 100 % environmen-
tally friendly materials, which you
may dispose of at local recycling centres.
Disposal of the product
The product may not be disposed of with normal
household waste. Please find out about disposal op-
tions for the product from your local authority or town
administration.
Disposal of the battery / rechargeable batterie
- Defective or used rechargeable batteries have to
be recycled in accordance with Directive 2006/66/
EC and its amendments.
- Batteries and disposable batteries are not permitted to be
disposed of with household waste. They contain harmful
heavy metals. Marking: Pb (= lead), Hg (= mercury), Cd
(= cadmium). You are legally obligated to return used bat-
teries and rechargeable batteries. After use, you can either
return batteries to our point of sale or in the direct vicinity
(e.g. with a retailer or in municipal collection centres) free
of charge. Batteries and rechargeable batteries are marked
with a crossed-out waste bin.
10. Warranty
Warranty from TRADIX GmbH & Co. KG
Dear customer, the warranty on this product is 3 years from the
purchase date. In the event of defects in this product, you are
entitled to exercise your statutory rights against the seller of the
product. These statutory rights are not limited by our warranty
described in the following.
11. Warranty conditions
The warranty begins on the date of purchase. Please keep the
original receipt. This document is required as verification of the
purchase.
If a material or manufacturing defect arises within three years
from the purchase date of this product, the product will be re-
paired or replaced, as per our choice, at no charge to you.
This warranty service requires the submission of the purchase
receipt and the defective product within the three-year period
and a short written description of the defect and when it arose.
If the defect is covered by our warranty, the repaired or a new
product will be returned to you. The warranty period does not
restart with the repair or replacement of the product.
Guarantee period and statutory claims for
defects
The guarantee period will not be extended by the warranty.
This also applies to replaced and repaired parts. Damage and
defects which may possibly already exist upon purchase must
be reported immediately after unpacking. After the guaran-
tee period has expired, required repairs shall be subject to a
charge.
Scope of guarantee
The device has been carefully produced under strict quality
guidelines and conscientiously inspected prior to delivery. The
guarantee service applies to material or manufacturing faults.
This guarantee does not extend to product parts, which are
exposed to normal wear and tear and can therefore be re-
garded as wearing parts or to damage to fragile parts, e.g.
switches, battery packs or which are made of glass.
This guarantee shall lapse, if the product is damages, not
used properly or maintained properly. For proper use of the
product, all of the instructions in the operating instructions must
be precisely complied with. Purposes and actions, which are
dissuaded from or warned about in the operating instructions
must be avoided.
The product is only intended for private and not commercial
use. In the case of abusive and improper handling, use of force
and with interventions, which are not performed by our author-
ised service branch, the guarantee shall lapse.
Processing in the case of a guarantee claim.
To ensure quick processing of your concern, please follow the
instructions below:
- Please have the till receipt and article number available
(e.g. IAN 317455_1904) as proof of the purchase.
- You can find the article number on the rating plate on the
product, as an engraving on the product, the title place of
your instructions (bottom left) or the sticker on the back or
underside of the product.
- If malfunctions or other defects occur, first contact the ser-
vice department below by telephone or e-mail.
- You can then send a product that has been recorded as
being defective, including the proof of purchase (till receipt)
and stating what the defect is and when it occurred, post-
age-free to the service address provided to you.
On www.lidl-service.com, you can download these an many
other manuals, product videos and installation software.
With this QR code, you can directly reach the
Lidl Service website (www.lidl-service.com)
and can open your operating instructions be
entering the article number (IAN)
317455_1904.
12. Distributor
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
11. Garancijski pogoji
Garancijski rok se prične z datumom nakupa. Skrbno shranite
račun. Ta dokument je potreben kot dokazilo za nakupu.
Če se v roku treh let od datuma nakupa na izdelku pojavijo
napake v materialu ali izdelavi, vam izdelek – po naši presoji
brezplno popravimo ali nadomestimo. Pogoj za garan-
cijo je, da okvarjeno napravo in dokazilo o nakupu (račun)
priložite v 3-letnem roku, ter pisno na kratko opišete, v čem se
je pojavila pomanjkljivost in kdaj je nastopila. V kolikor je po-
manjkljivost zajeta v našo garancijo, boste prejeli popravljeno
ali novo napravo. S popravilom ali zamenjavo izdelka se ne
prične novo garancijsko obdobje.
Garancijski rok in zakonske pravice za zahtevke
zaradi pomanjkljivosti
Garancijski rok se z jamstvom ne podaljša. To velja tudi za za-
menjane ali popravljene sestavne dele. Poškodbe in pomanj-
kljivosti, ki obstajajo morebiti že ob nakupu, morate sporočiti
takoj, ko ste odpakirali izdelek. Popravila, ki jih opravimo po
poteku garancijskega roka, so plačljiva.
Obseg garancije
Naprava je bila skrbno izdelana po strogih kakovostnih
smernicah in pred dobavo vestno preizkušena. Garancijska
storitev velja za napake v materialu ali izdelavi. Garancija
ne pokriva delov izdelka, ki so izpostavljeni normalni
obrabi in zato lahko veljajo kot obrabni sestavni deli, ali za
poškodbe lomljivih sestavnih delov, npr. stikal, akumulatorja,
ali delov, narejenih iz stekla.
Ta garancija preneha veljati, če je izdelek poškodovan, ni
uporabljan ali vzdrževan pravilno. Za pravilno uporabo
izdelka je treba upoštevati vse napotke, ki so navedeni
v teh navodilih za uporabo. Obvezno je treba preprečiti
namensko uporabo ali dejanja, ki jih navodila za uporabo
odsvetujejo ali izrecno opozarjajo nanje.
Izdelek je primeren le za ljubiteljske prostočasne konjičke času
in ni namenjen obrtni uporabi. Garancija preneha veljavi ob
zlorabi ali nepravilnem ravnanju, uporabi sile ali posegih, ki
so jih izvedle servisne delavnice, ki nimajo naših pooblastil.
Potek v primeru uveljavljanja garancije
Dabi zagotovili hitro obdelavo vašega primera, sledite nasled-
njim navodilom:
- Za vse zahtevke imejte kot dokazilo o nakupu prip-
ravljen blagajniški račun in številko izdelka (npr. IAN
317455_1904).
- Številka izdelka je zapisana na tipski ploščici izdelka, gra-
vuri, na naslovnici navodil za uporabo (spodaj levo) ali kot
nalepka na hrbtni ali spodnji strani izdelka.
- Če pride do napak v delovanju ali drugih pomanjkljivosti,
kontaktirajte po telefonu ali po e-pošti najprej s servisnim
oddelkom, ki je naveden v nadaljevanju.
- Na naslov servisa lahko pošljete brezplno le izdelek, ki
je označen kot pokvarjen, in, ki ste mu priložili potrdilo o
nakupu (blagajniški račun) in opis pomanjkljivosti ter kdaj
je nastala napaka.
S spletne strani www.lidl-service.com si lahko snamete ta in šte-
vilne druge priročnike, videe o izdelkih in programsko opremo.
S to kodo QR-Code pridete neposredno na
servisno spletno stran Lidla (www.lidl-service.
com), kjer lahko z vnosom številke izdelka
(IAN) 317455_1904 odprete svoja navodila
za uporabo.
Garancijski list
1. S tem garancijskim listom TRADIX GmbH & Co. KG, jam-
čimo, da bo izdelek v garancijskem roku ob normalni in
pravilni uporabi brezhibno deloval in se zavezujemo, da
bomo ob izpolnjenih spodaj navedenih pogojih odpravili
morebitne pomanjkljivosti in okvare zaradi napak v ma-
terialu ali izdelavi oziroma po svoji presoji izdelek zame-
njali ali vrnili kupnino.
2. Garancija je veljavna na ozemlju Republike Slovenije.
3. Garancijski rok za proizvod je 3 leta od datuma izritve
blaga. Datum izročitve blaga je razviden iz računa.
4. Kupec je dolžan okvaro javiti pooblaščenemu servisu
oziroma se informirati o nadaljnjih postopkih na zgoraj
navedeni telefonski številki. Svetujemo vam, da pred tem
natančno preberete navodila o sestavi in uporabi izdel-
ka.
5. Kupec je dolžan pooblaščenemu servisu predložiti garan-
cijski list in račun, kot potrdilo in dokazilo o nakupu ter
dnevu izročitve blaga.
6. V primeru, da proizvod popravlja nepooblaščeni servis
ali oseba, kupec ne more uveljavljati zahtevkov iz te ga-
rancije.
7. Vzroki za okvaro oziroma nedelovanje izdelka morajo
biti lastnosti stvari same in ne vzroki, ki so zunaj proizva-
jalčeve oziroma prodajalčeve sfere. Kupec ne more uve-
ljavljati zahtevkov iz te garancije, če se ni držal prilenih
navodil za sestavo in uporabo izdelka ali če je izdelek
kakorkoli spremenjen ali nepravilno vzdrževan.
8. Jamčimo servis in rezervne dele še 3 leta po preteku ga-
rancijskega roka.
9. Obrabni deli oz. Potrošni material so izvzeti iz garancije.
10. Vsi potrebni podatki za uveljavljanje garancije se nahaja-
jo na dveh ločenih dokumentih (garancijski list, račun).
11. Ta garancija proizvajalca ne izključuje pravic potrošnika,
ki izhajajo iz odgovornosti prodajalca za napake na bla-
gu.
Prodajalec:
Lidl Slovenija d.o.o. k.d., Pod lipami 1, SI-1218 Komenda
12. Distributer
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
13. Naslov servisa
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Münster/GERMANY
Hotline: 00800 30012001 (brezplačno, cena za mobilne
telefone odstopa)
E-Mail: tradix-si@teknihall.com
10/2019 / PO31000462
Tradix, št. izd.: 317455-19-A, B
IAN 317455_1904
LED LÁMPA
Kezelési útmutató
1. Bevezetés
Gratulálunk!
Kivá miségű termék mellett ntött. A használati útmuta-
a termék sze. A biztonságra, használatra és ártalmatla-
tásra vonatko fontos tudnivakat tartalmaz. A termék
használata ett ismerjen meg minden kezesi és biztonsági
tudnivalót. A terméket kizárólag a leírtaknak megfelelően és a
megadott alkalmazási területeken használja. A termék tovább-
adása esen adja át a hozzá tartozó összes dokumentációt.
Jelmagyarázat
Az alábbi szimlumokat és kifejezéseket használjuk ebben
a kezelési útmutatóban, a terméken és annak csomagolásán.
Az alábbiakban a(z) LED Lámpa terket mutatjuk be.
!
FIGYELMEZTETÉS!
Ez a szimbólum/kifejezés magas kockázattalró veszélyt
jel, amely el nem kes esen halhoz vagy súlyos sérü-
shez vezethet.
! VIGYÁZAT!
Ez a szimbólum/kifejezés alacsony kockázattal veszélyt
jel, amely el nem kerülés esetén kis rvagy csekély
rüléshez vezethet.
TUDNIVALÓ!
Ez a kifejes anyagi kár kockázatára figyelmeztet.
Ez a szimbólum arra hívja fel a figyelmet, hogy a
szülék csak beltéri használatra alkalmas.
Ez a szimbólum a felhasználásra utal.
Ez a szimbólum arra hívja fel a figyelmet, hogy a
szülék veszélyt jelenthet a gyermekekre.
8
Ez a szimbólum a terk használatának korhatárára
vja fel a figyelmet.
Ez a szimbólum arra hívja fel a figyelmet, hogy a
szülék áramütést okozhat.
Ez a szimbólum a készülék túlmelegedésével kap-
csolatos kockázatravja fel a figyelmet.
Ez a szimlum a robbasveszélyre hívja fel a fi-
gyelmet.
Ez a szimbólum az elemek kezesével kapcsolatos
veszélyekrevja fel a figyelmet.
Ez a szimbólum arl tájékoztat, hogy az elemeket
mellékeltük a csomagban.
Ez a szimbólum az egyeramot jeli.
Ez a jel a rnyezeti hőmérsékletet jelzi.
Ez a szimbólum a III védelmi osztályt jeli.
SELV: biztonságos extra alacsony feszültség
Ez a szimlum a csomagos és a
termék ártalmatlanításával kapcsolat-
ban tákoztat.
MIX
Paper
FSC
® C144774
www.fsc.org
RECYC LED
Packaging
FSC® C144774
www.fsc.org
Ez a szimbólum az FSC®-tanúsítványról
ad tájékoztatást.
Megfelelőségi nyilatkozat (lásd 8. fejezet, „Meg-
felegi nyilatkozat”). Az ilyen szimlummal
jelt terkek betartják az Európai Gazdasági
Térség (EGT) minden vonatko sségi eírásainak.
2. Biztonság
Rendeltetésszerű használat
Ez a termék kizálag díszkivilágítás céll készült,
nem alkalmas az otthoni helyiségek megvilátásá-
ra.
!
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülésveszély!
A terméket tilos folyadékok közelében
vagy nedves helyiségben használni.
Sérülésveszély áll fenn!
A termék nem alkalmas ipari lú használatra. A terk ettől
elté használata vagy átalakítása nem rendeltesszerű hasz-
latnak minősül és kockázattal (például sérüléssel és rongá-
ssal) járhat. A forgalmazó semminefelességet nem
llal a nem rendeltesszerű használatból ere károkért.
A terk kizárólag beltéri használatra alkalmas.
3. A csomag tartalma (A)
3 x LED mpa
9 x LR03/AAA elem 2
1 x kezesi útmuta (ábk lkül)
4. Műszaki adatok
Típus: LED mpa
IAN 317455_1904
Tradix cikkszám: 317455-19-A, B
LED-ek lámpánként: 1 x COB LED
Összteljesítmény lámpánként: 1 W
Üzemi feszültség mpánként: 4,5 V
Elemek lámpánként: 3 x 1,5 V
Típus: LR03/AAA
Érintésvédelmi osztály: III/
Gyártásitum: 10/2019
Garancia: 3 év
5. Biztonsági tudnivalók
!
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülés és fulladás veszélye!
Ha a gyerekek a termékkel vagy a
csomagolással játszanak, megsérülhet-
nek vagy megrázhatnak!
- Ne hagyja, hogy a terkkel gyermekek játszanak.
- Ne hagyjon felügyelet lkül gyermekeket a termék ze-
ben.
- A terket és annak csomagolása gyermekektől távol tar-
tan.
!
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülésveszély!
8
8 éven aluli gyermekek nem használhat-
ják! Sérülésveszély áll fenn!
- 8 évl idősebb gyermekek, valamint csökkent
fizikai, szenzoros vagy mentális képessé sze-
lyek, illetve mindazok, akik nem rendelkeznek
a megfele tapasztalattal és ismeretekkel, csak
fegyelet mellett és/vagy a termék biztonságos haszná-
latáról és a vele koczatokról rténő koztatást
veen használhatják a terméket.
- A terk nem gyermekték.
- A termék karbantartását és/vagy tisztítását gyermekek nem
gezhetik felügyelet nélkül.
Tartsa be a nemzeti előírásokat!
- A terk használatakor és ártalmatlanításakor tartsa be a
hatályos nemzeti eírásokat és rendeleteket.
Ügyeljen az üzemi körülményekre!
- Tilos a terméket 40 °C felett ill. -10 °C alatti környezeti hő-
rsékleten használni.
!
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülésveszély!
Ne használja robbanásveszélyes
rnyezetben! Sérülésveszély áll fenn!
- A terméket tilos robbanásveszélyes (Ex) környe-
zetben használni. Gyúlékony folyadékokat, gázokat vagy
porokat tartalmarnyezetben tilos a terk használata.
!
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülésveszély!
Hibás terméket nem szabad használni! Sérülés-
veszély áll fenn!
- Ne használja tobb a terméket üzemzavar, rülések
vagy hibák esen.
- A LED-ek nem cselheek. A LED-ek meghibásosa ese-
n a terket ártalmatlanítani kell.
- A szakszerűtlen javítások komoly veszélyt jelentenek a fel-
hasznára nézve.
!
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülésveszély!
A terméket nem szabad módosítani! Ára-
mütés miatt fennáll a sérülés veszélye!
- A szülékházat soha nem szabad kinyitni, a terkbe tilos
belenyúlni, azt tilos átalatani. Ha belenyúl vagy átalakítja
terméket az áramütés veszélye miatt életveszély áll fenn.
Eírások (CE) tiltják a szétszerelést/átalakítást.
- Használat közben a terket nem szabad letakarni.
5.1. Az elemekre vonatkozó biztonsági
tudnivalók
!
FIGYELMEZTETÉS!
Életveszély!
Ne nyelje le az elemeket! Életveszélyes!
- Lenyelés esen az elemek életveszélyesek lehet-
nek, ezért ezt a terméket és a hozzátartozó elemeket
kisgyermekektől elzárva kell tárolni.
- Az elem lenyelése esetén haladéktalanul orvoshoz kell for-
dulni!
- Az elemeket tartsa gyermekektől távol.
!
FIGYELMEZTETÉS!
Égés- és robbanásveszély!
- A nem újralthető elemeket soha ne ltse újra; az
elemeket nem szabad rövidre zárni és/vagy felnyit-
ni. Az túlmelegedhet, tüzet okozhat vagy szétreped-
het.
- A termékforrástól és közvetlen napsugárzástól
távol tartan; a túlmelegedés következtében az ele-
mek felrobbanhatnak. Sérülésveszély áll fenn.
!
FIGYELMEZTETÉS!
Sérülésveszély!
A szivárgó elemeket ne fogja meg puszta
kézzel! Sérülésveszély áll fenn!
- A szirgó vagy sérült elemek rrel érintkezve
rüléseket okozhatnak. Puszta kézzel semmippen sem
szabad merinteni a szivár elemeket; ehhez mindig
viseljen a lra alkalmas kesztyűt!
- Csak azonos gyártól származó LR03/AAA típusú eleme-
ket szabad használni.
- Az elemeket polaritásuknak megfelelően a megfelelő elem-
tar rekeszbe kell helyezni.
- Soha ne használjon egyszerre új és használt elemeket vagy
akkumulátorokat.
- Az elemeket száraz és hűvös, nedvességl dett helyen
kell tárolni.
- Soha ne dobja tűzbe az elemeket.
- Ne zárja rövidre az elemeket.
- Az eldobha elemek tárolás közben is elveszíthetik ltésük
egy részét.
- Ha nem használja a szüléket, távolítsa el az elemeket.
- A lemerült elemeket haladéktalanul el kell távolítani, ne-
hogy szivárogni kezdjenek és megrongálják a szüléket.
- A lemerült elemeket vagy használt akkumulátorokat szak-
szerűen kell ártalmatlatani.
- Az eldobha elemeket az újratölthe akkumulátorokl
n gyűjtse, hogy ne lehessen azokat összetéveszteni.
6. Használat
TUDNIVALÓ!
Eször válassza ki az arra alkalmas, sima ragasztási felületet,
amelyre a terméket fel szeretné ragasztani (pl. ruhásszekrény,
konyhapult alatti szekrény stb.).
Nedves kenvel tisztítsa le a ragasztási felületet.
A ragasztási felületnek száraznak, simának, portól és zsírtól
mentesnek kell lennie.
TUDNIVALÓ!
Habb terméket szeretne egymás mel helyezni, előbb mér-
je le a ragasztási területet, hogy a terkek biztosan elrjenek
egymás mellett. Jelölje fel a terkek felragasztásának helyét.
Az elemek gyárilag be vannak helyezve.
1. Az első üzembe helyezés ett húzza ki a védőszalagot 3
az ábra alapn, lásd B1. ábra.
2. Távolítsa el a liát a ragasztócsíkokról 4, lásd B2.
ábra.
3. Ragassza fel a terket a ragasztási felületen 4 a kívánt
helyre, lásd B3. ábra.
A terk most már üzemkész.
6.1 A termék be-/kikapcsolása
A terk be- vagy kikapcsosához nyomja meg a terk kö-
zet, lásd C. ábra.
6.2 Elemek behelyezése/cseréje
Ha a COB LED fényereje gyengül, akkor ez azt jelenti, hogy
az elemek elhasználódtak és ki kell cserélni azokat. Ehhez te-
gye a következőt:
1. Nyissa ki a fedelet 5 annak óramutató sával ellentétes
vid elfortásával (1.), és húzza ki a fedelet 5 a tartóle-
mezből 6 (2.), sd D1. ábra.
2. Vegye ki az elemeket az elemtarkból 7 (1.), majd he-
lyezzen be új LR03/AAA típusú elemeket, ügyelve az elem-
tarkon jelölt lusokra (2.), lásd D2. ábra.
3. Helyezze vissza a fedelet 5 a tartólemezre 6 (1.), majd
zárja a feldelet 5 az óramutató járásával egye irány-
ban elfordítva (2.), lásd D3. ábra.
7. Tisztítási és ápolási tudnivalók
! VIGYÁZAT!
Sérülésveszély!
Tisztítás előtt távolítsa el a elemeket az
elemtartóból. Fennáll az áramütés
veszélye!
- csak száraz kendővellje le
- ne használjon súro hatású tisztíszereket, illetve vegysze-
reket
- ne metse vízbe
- hideg, száraz, UV-sugárzástól védett helyen tárolja
8. Megfelelőségi nyilatkozat
A készülék megfelel az elektrogneses összefér-
heségl szóló 2014/30/EU, valamint a veszé-
lyes anyagok elektromos és elektronikus berende-
sekben való alkalmazásál szó 2011/65/EU (RoHS)
irányelvek alapvető követelményeinek és vonatko rendelke-
seinek. A teljes eredeti megfeleségi nyilatkozat elérhe
az imporrnél.
9. Ártalmatlanítás
Csomagolás ártalmatlanítása
A csomagolás és a kezesi útmuta
100%-ig környezetbat anyagokból
szült, amelyek a helyi szelektív hul-
lakgyűj üzemekben ártalmatlathatók.
Termék ártalmatlanítása
A terket tilos a hagyományos háztartási hullak-
kal együtt gyűjteni. A termék ártalmatlanításának
djáról tájékozódjon a helyi szolgáltatól vagy
önkormányzatnál.
Az akkumulátor / újratölthető elemek ártalmat-
lanítása
- A hibás vagy használt újratölthető elemeket a
2006/66/EK irányelv és annak kieszítései szerint
kell újrahasznotani.
- Elemeket és akkumulátorokat tilos a háztartási hulladékkal
együtt gyűjteni. Azok káros nezfémeket tartalmaznak.
Megjes: Pb (= ólom), Hg (= higany), Cd (= kadmium).
A törvény szerint az elhasznált elemeket és akkumulátoro-
kat kötele visszaszolgáltatni. A használatot vetően az
elemeket térítésmentesen visszaveszik günk értékesítési
pontjain vagy annak közvetlen zeben (ldául az üz-
letben vagy az önkormányzati gyűjhelyeken). Az elemek
és az akkumulátorok áthúzott hullakgyűj-eny szimbó-
lummal vannak megjelve.
10. Garancia
A TRADIX GmbH & Co. KG jótállása.
Tisztelt ügyfenk! A terkre a vásárlástól számított 3 év
llás érvényes. A terk hibája esen a termék forgalma-
val szemben önt a rvény által előírt jogok illetik meg.
Ezeket a rvényes jogokat az alábbiakban leírt jótállásunk
nem kortozza.
11. Garanciális feltételek
A tállás időtartama a vásárlás napján kezdődik. rjük,
gondosan őrizze meg az eredeti nztári bizonylatot. Ezzel
a bizonylattal tudja igazolni a vásárlás tényét. Amennyiben a
sárlástól számított rom éven belül anyagbeli vagy gyártá-
si hiba mel fel, akkor a terket – nk döntése alapján
vagyjtalanul megjavítjuk, vagy kicseréljük. A tállás elő-
feltétele, hogy a három éves időtartamon belül átadásra kerül-
n a meghibásodott szülék és a sárlást igazo bizonylat
(nyugta), és vid ísos lst kapjunk a hiba jellel és a
fellépés időpontjál. Amennyiben a hiba a tállásunk hatá-
lya alá tartozik, akkor a javított vagy kicserélt terméket küldjük
vissza önnek. A termék javításával vagy cseréjével nem kezdő-
dik új llási itartam.
Garancia időtartama és törvény szerinti garanci-
ális igények
A garancia időtartamát a garancia nem hosszabbítja meg. Ez
a kicserélt és megjatott alkatrészekre is érnyes. Az esetle-
gesen már a vásárlás során fennálló sérüléseket és hiányos-
ságokat már a kicsomagolást követően azonnal jelenteni kell.
A garancia itartamának letelte után a keletkejatások
jkötelesek.
A garancia terjedelme
A szülék szigominőségi irányelvek alapján szült és a
száltást megelőzően lelkiismeretes ellenőrzésen esett át. A
garancia az anyag- és gyártási hibákra érnyes. A garancia
nem érvényes azokra a terkalkatrészekre, amelyek normál
kopásnak vannak kitéve és ezért azok ko alkatrésznek te-
kinthetők, vagy keny alkatrészeken keletkezősekre,
ldául kapcso, akkumulátorok vagy üvegből szült ele-
mekre.
A garancia semmissé válik, ha a termék sérült, nem szaksze-
en használták vagy tartották karban. A terk szaksze
használata érdeben a használati útmutatóban felsorolt uta-
sításokat pontosan be kell tartani. Feltlenül kerülni kell azokat
az alkalmazási lokat és műveleteket, amelyeket a használati
útmutató nem javasol, vagy amelyekre figyelmeztet.
A terk csupán a privát használatra alkalmas, ipari célú
LED-SVETILKE
Navodila za uporabo
1. Uvod
Čestitamo!
Odločili ste se za zelo kakovostni izdelek. Navodila za upo-
rabo so sestavni del tega izdelka. Vsebujejo pomembne na-
potke za varnost, uporabo in odstranitev med odpadke. Pred
uporabo izdelka se seznanite z vsemi navodili za uporabo in
varnostnimi napotki. Izdelek uporabljajte samo tako, kot je opi-
sano in za navedena podrja uporabe. Ob predaji izdelka
tretji osebi prav tako priložite vso dokumentacijo.
Razlaga znakov
V teh navodilih za uporabo, na izdelku ali na embalaži so
uporabljeni naslednji simboli in opozorilne besede.
V nadaljevanju bodo LED-Svetilke imenovane kot »izdelek«.
!
OPOZORILO!
Ta signalni simbol / beseda označujeta ogrožanje s visoko
stopnjo tveganja, ki ima lahko za posledico smrt ali hudo po-
škodbo, če ju ne upoštevate.
!
PREVIDNOST!
Ta signalni simbol / beseda označujeta ogrožanje z manjšo
stopnjo tveganja, ki ima lahko za posledico manjšo ali zmerno
poškodbo, če ju ne upoštevate.
NAPOTEK!
Ta signalna beseda svari zoper mogočo gmotno škodo.
Ta simbol opozarja na uporabo le v notranjih prosto-
rih.
Ta simbol opozarja na uporabo.
Ta simbol opozarja na možne nevarnosti, ki se nana-
šajo na otroke.
8
Ta simbol opozarja na omejitev uporabe izdelka gle-
de na starost uporabnika
Ta simbol opozarja na možne nevarnosti, ki se nana-
šajo na udar elektrike.
Ta simbol opozarja na možne nevarnosti, ki se nana-
šajo na pregretja.
Ta simbol opozarja na mne nevarnosti glede mož-
nosti eksplozije.
Ta simbol opozarja na možne nevarnosti ob rokova-
nju z baterijami/akumulatorjem.
Ta znak opozarja, da so baterije priložene.
Ta znak označuje enosmerni tok.
Ta znak označuje temperaturo okolice.
13. Service address
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Münster/GERMANY
Hotline: 00800 30012001(free of charge, mobile networks
may vary)
E-Mail: tradix-gb@teknihall.com
10/2019 / PO31000462
Tradix Item No.: 317455-19-A, B
IAN 317455_1904
MIX
Paper
FSC® C144774
www.fsc.org
RECYCLED
Packaging
FSC®
C144774
www.fsc.org
4
LED LIGHTS
INSTRUCTION MANUAL
LED LÁMPA
KEZESI ÚTMUTATÓ
LED-SVETILKE
NAVODILA ZA UPORABO
LED SVÍTIDLA
VOD K POITÍ
LED BODOVÉ SVETLÁ
VOD NA OBSLUHU
LED-LEUCHTEN
BEDIENUNGSANLEITUNG
LED-LEUCHTEN
Bedienungsanleitung
1. Einleitung
Herzlichen Gckwunsch!
Sie haben sich mit dem Kauf für ein hochwertiges Produkt ent-
schieden. Die Bedienungsanleitung ist Bestandteil dieses Pro-
dukts. Sie enthält wichtige Hinweise für Sicherheit, Gebrauch
und Entsorgung. Machen Sie sich vor der Benutzung des
Produkts mit allen Bedien- und Sicherheitshinweisen vertraut.
Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben undr die an-
gegebenen Einsatzbereiche. ndigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Produkts an Dritte mit aus.
Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalrter werden in dieser Be-
dienungsanleitung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung
verwendet.
Im Folgenden werden die Produkt genannt.LED-Leuchten
!
WARNUNG!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit
einem hohem Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird,
den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
! VORSICHT!
Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefährdung mit
einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden
wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge
haben kann.
HINWEIS!
Dieses Signalwort warnt vor glichen Sachschäden.
Dieses Symbol weist auf die Verwendung nur im In-
nenbereich hin.
Dieses Symbol weist auf die Verwendung hin.
Dieses Symbol weist auf gliche Gefahren im Be-
zug auf Kinder hin.
8
Dieses Symbol weist auf die Altersfreigabe des Pro-
duktes hin.
Dieses Symbol weist auf gliche Gefahren im Be-
zug auf Stromschläge hin.
Dieses Symbol weist auf gliche Gefahren im Be-
zug auf Überhitzung hin.
Dieses Symbol weist auf gliche Gefahren im Be-
zug auf Explosionen hin.
Dieses Symbol weist aufgliche Gefahren im Um-
gang mit Batterien/Akkus hin.
Dieses Zeichen weist darauf hin, dass Batterien im
Lieferumfang enthalten sind.
Dieses Zeichen bezeichnet Gleichstrom.
Dieses Zeichen weist auf die Umgebungstemperatur
hin.
AAA
AAA
AAA
D3
D1
A B1
B3B2
C D2
2
4
4
6
4
4
1.
1.
2.
2.
5
AAA
AAA
AAA
7
7
6
5
2.
1.
13
ch ručiček (1.) a stáhněte ko 5 z přídrž desky 6
(2.), viz obr. D1.
2. Vyjte staré baterie z ihrádek 7 (1.), vlte do nich
tři no baterie typu LR03/AAA a dodržte jejich lo
(2.), viz obr. D2.
3. Nasaďte víko 5 zpět na přídržnou desku 6 (1.) a zajistě-
te ho otočením 5 ve směru chodu hodinoch ručiček (2.),
viz obr. D3.
7. Pokyny k čištění a ošetřování
! POZOR!
Nebezpečí poranění!
ed čištěním je nutné vyjmout baterie z
ihrádky pro baterie. Hrozí nebezpečí
úrazu elektrickým proudem!
- čistěte jen suchou utěrkou
- nepoužívejte agresivní čisticí prostředky resp. chemilie
- nesmí se ponořit do vody
- skladujte v chladu, suchu a bez přístupu UV záře
8. Prohlášení o shodě
Tento přístroj odpovídá kladním požadavkům a
dalším relevantním předpisům evropské směrnice
o elektromagnetické kompatibili 2014/30/EU i
směrnice RoHs 2011/65/EU. Kompletní origilní prohlášení
o sho lze získat od dovozce.
9. Likvidace
Likvidace obalu Obal a návod k obsluze jsou ze 100
% vyrobeny z ekologicch materiá-
, kte můžete nechat zlikvidovat v
stních recyklačních střediscích.
Likvidace produktu
Produkt se nesmí likvidovat spolu s domovním odpa-
dem. O možnostech likvidace produktu se prosím in-
formujte na obecním úřadě nebo magistrátu vaší
obce.
Likvidace akumulátoru / dobíjecí baterie
- Vadné nebo použité dobíjecí akumulátory musí
t podle směrnice 2006/66/ES jejích doplní re-
cyklovány.
- Baterie a akumulátory se nesmí likvidovat spolu s domov-
m odpadem. Obsahují škodlivé žké kovy. Označení: Pb
(= olovo), Hg (= rtuť), Cd (= kadmium). te zákonnou po-
vinnost odevzdávat staré baterie a akumulátory k recyklaci.
Baterie můžete po použití bezplatně odevzdat buďto v naší
prodej nebo v bezprostřední blízkosti (např. v obchod
síti nebo komunálních sběrných dvorech). Baterie a akumu-
tory jsou označenyeškrtnutým znakem popelnice.
10. Záruka
Záruka firmy TRADIX GmbH & Co. KG
Váže zákaznice,žení zákazníci, na tento výrobek posky-
tujeme záruku 3 roky od data zakoupení. V případě závad na
tomto výrobku vám vůči prodejci výrobku náleží zákon prá-
va. Tato zákonná práva nejsou omezena následují zárukou.
11. Záruční podmínky
Záruční doba začíná žet dnem nákupu robku. Uschovejte
prosím originál účtenky. Tento doklad bude vyžadon jako
kaz o koupi.
Pokud ve lhůtě tří let od data zakouperobku tento vykáže
materlní nebo robní vady, robek vám na základě naší
volby buď zdarma opravíme, nebo vyme. Pro plně zá-
ruky požadujeme, aby bylhem tříle záruční dobyedlo-
žen vadrobek a doklad o koupi (účtenka) se stručným pí-
semným popisem vady a udáním doby, kdy se vada objevila.
Vztahuje-li se na vadu záruka, obdržíte od nás boprave,
nebo norobek. Opravou nebonou výrobku nezačí-
žet nová ručlhůta.
Záruční doba a zákonné nároky v případě
závady
Záruční doba se v případě záručního pl neprodlužuje. To
se vztahuje i na vy nebo opravené díly. Poškození a
závady, které byly na produktu již v okamžiku koupě, je nutné
ohlásit okamžitě po vybalení. Po uplynutí záruční doby jsou
ípadné opravy zpoplatněny.
Rozsah záruky
Tento přístroj byl pečli vyroben podle ísných kritér kva-
lity a před expedi svědomi zkontrolován. ručplnění
se vztahuje na chyby materlu nebo výrobku. Tato záruka se
nevztahuje na ly produktu, kte podléhajížnému opotře-
be a proto na lze nahžet jako na díly podléhací opo-
třebe nebo na křehké díly, např. spínače, akumulátory nebo
ly ze skla.
Tato záruka pozbývá platnosti, pokud byl produkt
poškozen, byl nesprávně používán nebo udržován. Pro správ-
poívání produktu je nutnéesně dodržovat pokyny uve-
de v návodu k obsluze. Je nutné bezpodmínečně zabránit
použia manipulaci, ed kterou vod k obsluze odrazuje
nebo varuje.
Produkt je určen pouze pro soukro účely a neurčen ke
komemu použití. Při zneužití nebo neodborné manipulaci,
použití násilí nebo zásazích do produktu, kte nebyly prove-
deny naší autorizovanou servisní pobkou, zaniká ruka.
Postup v případě záruky
Pro zaruče rychlého zpracování vaší žádosti prosím postu-
pujte podle sledujících pokynů:
- Pro všechny dotazy si připravte účtenku a číslo robku
(např. IAN 317455_1904) jako doklad o koupi.
- Číslo robku naleznete na typom štítku na produktu,
na gravuře na produktu, na titulní stránce vašeho návodu
(vlevo dole) nebo na nálepce na zadnebo spodní straně
produktu.
- Pokud se vyskytnou chyby funkce nebo jiné závady, kon-
taktujte nejprve telefonicky nebo e-mailem že uvedené
servisní odle.
- Produkt, kte byl uznán za vadný, můžete poté spolu s
kupním dokladem (účtenkou) a uvedením toho, jak vada
vznikla a kdy k ní dlo, bezplat zaslat na adresu servis-
ho centra, která vám byla sdělena.
žete si ji stáhnout na stránce www.lidl-service.com a ta
mnoho dalších příruček, videí k produktům a instalačních soft-
warů.
Pomocí tohoto QR du se dostanete přímo
na servisní stránku společnosti Lidl (www.lidl-
-service.com) a můžete zde prostřednictvím
zadání čísla výrobku (IAN) 317455_1904
otevřít váš návod k obsluze.
12. Distributor
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
13. Adresa servisu
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Münster/GERMANY
LED SVÍTIDLA
Návod k použití
1. Úvod
Srdečně blahopřejeme!
Tímto jste se rozhodli pro vysoce kvalitní produkt. Návod k ob-
sluze je součástí tohoto produktu. Obsahuje důležité pokyny
ohledně bezpečnosti, použití a likvidace. ed použitím pro-
duktu se seznamte se všemi pokyny k ovládání a bezpečnost-
mi pokyny. Produkt používejte pouze tak, jak je popsáno a
pro uvedené oblasti použití. Při předání třetím osom předej-
te společně s produktem i veškerou dokumentaci.
Vysvětlení značek
sledující symboly a signální slova jsou použita v tomto ná-
vodu k obsluze, narobek nebo na obalu.
že budou uvedeny LED Stidla produktu.
!
VAROVÁNÍ!
Tento signální symbol / toto signál slovo označuje ohrožení
vysoké stup a pokud mu nebude zabráněno, může t za
sledek smrt nebo žké poraně.
! POZOR!
Tento signální symbol / toto signál slovo označuje ohrožení
zkého stup a pokud mu nebude zabráno, může mít za
sledek lehké nebo středně těžké poraní.
UPOZORNĚNÍ!
Toto signální slovo varujeed možnými hmotnými škodami.
Tento symbol upozorňuje na poití pouze v inter-
ru.
Tento symbol upozorňuje na použití.
Tento symbol upozorňuje na možná nebezpečí ve
vztahu k tem.
8
Tento symbol upozorňuje na použischvále pro
určité věko skupiny.
Tento symbol upozorňuje na možná nebezpečí ve
vztahu k úderu elektrickým proudem.
Tento symbol upozorňuje na možná nebezpečí ve
vztahu k přeátí.
Tento symbol upozorňuje na možná nebezpečí ve
vztahu k explozi.
Tento symbol upozorňuje na možná nebezpečí při
manipulaci s bateriemi / akumulátory.
Tato značka upozorňuje na to, že jsou baterie obsa-
ženy v rozsahu dodávky.
Tato značka označuje stejnosměrný proud.
Tato značka označuje teplotu okolí.
Tato značka označuje třídu ochrany III.
SELV: bezp extra nízké napětí
yto znaky vás informují o likvidaci
obalu a produktu.
MIX
Paper
FSC® C144774
www.fsc.org
RECYCLED
Packaging
FSC
® C144774
www.fsc.org
Tato značka po informaci o certifi-
tu FSC®.
Prohlášení o sho (viz kapitola „8. Prohlášení o
sho): Produkty označe mto symbolem spl-
ňu všechny vztahující se předpisy společenst
Evropského hospodářského prostoru.
2. Bezpečnost
Použití v souladu s určením
Tento produkt slouží výlučně k akcentnímu osvětlení,
ne vhod pro osvětlemístností v docnosti.
!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
Produkt se nesmí používat v blízkosti
kapalin nebo ve vlhkých místnostech.
Hrozí nebezpečí poranění!
Produkt neurčen ke komenímu použití. Jiné použinebo
změna produktu platí za použití v rozporu s určením a může
t za následek riziko poranění a poškoze. Za škody vznik
sledkem použití v rozporu s určením distributor nepřevezme
ručení.
Produkt vyhovuje výlučně jen k použití v interiéru.
3. Rozsah dodávky (A)
3 x LED Svítidla
9 x LR03/AAA baterie 2
1 x návod k použití (bez obrázků)
4. Technicúdaje
Typ: LED Svítidla
IAN 317455_1904
Obj. č. spol. Tradix: 317455-19-A, B
LED na jedno svítidlo: 1 x COB LED
Celko výkon na jedno svítidlo: 1 W
Provozní nana jedno svítidlo: 4,5 V
Baterie na jedno svítidlo: 3 x 1,5 V
Typ: LR03/AAA
Třída ochrany: III/
Datumroby: 10/2019
Záruka: 3 roky
5. Bezpečnostní pokyny
!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění a udušení!
Pokud si děti hrají s výrobkem nebo
obalem, mohou se na něm zranit nebo
udusit!
- Nikdy děti nenechávejte si hrát s produktem nebo obalem.
- Nenechávejte děti v blízkosti produktu bez dozoru.
- Uchovejte produkt a obal mimo dosah dětí
.
!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
8
Není určeno pro děti do 8 let! Hro
nebezpečí poranění!
- ti od 8 let a še, a také osoby se snížemi
fyzicmi, smyslomi nebo mentálmi schopnostmi
nebo nedostatkem zkušeností a domostí musí t
i použíproduktu pod dozorem a/nebo musí
t poučeny o bezpečném použití produktu a musí pocho-
pit rizika, která tím vznikají.
- S produktem si nesmí hrát děti.
- ti nesmí bez dozoru provádět údržbu a/nebo čištění pro-
duktu.
Dodržujte národníedpisy!
- i používání a likvidaci produktu dodržujte platné národní
edpisy a ustanove.
Vezměte v úvahu okolní podmínky!
- Produkt se nesmí poívat při okolních teplotách vyšších
než 40 °C, resp. nižších než -10 °C.
!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
Nepoužívejte v prostředí ohroženém
výbuchem! Hrozí nebezpečí poranění!
- Produkt se nesmí používat v prostředí ohrožem
buchem (Ex). Produkt ne dovoleno používat v prostředí,
kde se nacházejí hořlavé kapaliny, plyny nebo prach.
!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
Vadný produkt se nesmí používat! Hrozí nebez-
pečí poranění!
- i poruchách funkce, poškoze nebo závadách produkt
nepoužívejte.
- Diody LED nelze vyňovat. Pokud jsou diody LED vadné,
musí se produkt zlikvidovat.
- Neodbor opravy mohou představovat znač ohrože
uživatele.
!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
S produktem se nesmí manipulovat!
Hrozí nebezpečí poranění v důsledku
úrazu elektrickým proudem!
- Kryt se za žádch okolností nesmí otevírat a s produktem
se nesmí manipulovat / produkt se nesmí upravovat. Při ma-
nipulaci / změnách hrosmrtelnebezpečí v důsledku
úrazu elektricm proudem. Manipulace / změny jsou za-
zány z vodu schvále (CE).
- Produkt se nesmíhem použití zakvat.
5.1. Bezpečnostní pokyny k bateriím
!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí ohrožení života!
Baterie se nesmí spolknout! Hrozí
nebezpečí ohrožení života!
- Baterie mohou být při spolknutí životu nebezpeč-
, proto musí t tento produkt a íslušné baterie uchová-
ny tak, aby byly pro malé ti nedostupné.
- Pokud by došlo ke spolknutí baterie, bezodklad vyhledej-
tekaře!
- Uchovejte baterie z dosahu dětí.
!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí požáru a výbuchu!
- Nedobíjecí baterie nikdy znovu nenabíjejte, ne-
spojujte je na krátko a/nebo je neotevírejte. Důsled-
kem že být přeátí, nebezpečí požáru nebo
prasknutí.
- Zajistěte, aby produkt nebyl vystaven vlivu tepel-
ch zdroa ímého slunního záře; baterie
mohou následkem přeátí explodovat. Hrozí nebezpečí
pora.
!
VAROVÁNÍ!
Nebezpečí poranění!
Nedotýkejte se vyteklých baterií holýma
rukama! Hrozí nebezpečí poranění!
- Vyteklé nebo poškozené baterie mohou i do-
tyku s ží způsobit poleptání. Nedotýkejte se vyteklých
bater homa rukama; noste proto v takovém případě bez-
podmín ochranné rukavice!
- Poívejte jen baterie typu LR03/AAA stejch robců.
- Vložte baterie podle jejich polarity do příslušné přihrádky
pro baterie.
- Nekombinujte staré a no baterie nebo akumulátory.
- Baterie musí být uloženy v suchu a chladnu, ne ve vlhkém
prostředí.
- Baterie nikdy nevhazujte do ohně.
- Nespojujte baterie na krátko.
- Jednorázo baterie ztráčást své energie i hem sklado-
.
- Pokud přístroj nepoužíte, vyjměte baterie.
- Vybibaterie je eba bezodkladně vyjmout, abyste ede-
šli vytečebater a tím poškozeístroje.
- Prázd baterie nebo staré akumulátory se musí odborně
zlikvidovat.
- Jednorázo baterie skladujte odděleně od vybitých bate-
rií, aby nedošlo k záměně.
6. Uvedení do provozu
UPOZORNĚNÍ!
edem vyhledejte vhodné, hlad místo, kam chcete produkt
nalepit (na. do šatníku, spodní kuchyňské skříňky apod.).
sto k nalepení očistěte vlhkou utěrkou.
sto k nalepení musí být suché, hladké a zbave prachu
a mastnoty.
UPOZORNĚNÍ!
Jestliže chcete umístit produkty vedle sebe, předem si pro jisto-
tu zřte místo k jejich nalepení, aby produkty zapadly vedle
sebe dle vašich přestav. Označte sta, kam se produkt
nalepit.
Baterie jsou při expedici již vloženy v přihrádce na baterie.
1. Před prvm uvedem do provozu vytáhte zajišťovací
sku 3 jak je znázorněno, viz obr. B1.
2. Odstraňte ochrannou lii z lepicího proužku 4, viz obr.
B2.
3. Přilepte produkt lepi plochou 4 na íslušné místo, viz
obr. B3.
Produkt je nyní ipraven k provozu.
6.1 Zapnutí a vypnutí produktu
Produkt zapnete a vypnete zatlením na jeho střed, viz obr.
C.
6.2 Vložení a měna bater
Jakmile světlo COB LED diod zeslábne, jsou baterie vypoe-
bované a je nutné je vyměnit. Postupujte sledovně:
1. Odjistěte ko 5 pootočením proti směru chodu hodino-
Batterien dürfen nicht verschluckt werden!
Es besteht Lebensgefahr!
- Batterien können beim Verschlucken lebensge-
hrlich sein, daher muss dieser Artikel und die dazuge-
rigen Batterien r Kleinkinder unzunglich aufbewahrt
werden.
- Sollte eine Batterie verschluckt worden sein, suchen Sie bitte
umgehend einen Arzt auf!
- Bewahren Sie Batterien außerhalb der Reichweite von Kin-
dern auf.
!
WARNUNG!
Brand- und Explosionsgefahr!
- Laden Sie nicht aufladbare Batterien niemals wie-
der auf, schlien Sie sie nicht kurz und/oder öffnen
Sie sie nicht. Überhitzung, Brandgefahr oder Platzen
nnen die Folge sein.
- Halten Sie das Produkt von Hitzequellen und di-
rekter Sonneneinstrahlung fern, die Batterien können
durch Überhitzung explodieren. Es besteht Verletzungsge-
fahr.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Ausgelaufene Batterien nicht mit
blen Händen berühren! Es besteht
Verletzungsgefahr!
- Ausgelaufene oder beschädigte Batterien nnen bei Be-
hrung mit der Haut Verätzungen verursachen. Berühren
Sie ausgelaufene Batterien nicht mit bloßen Händen; tra-
gen Sie deshalb in diesem Fall unbedingt geeignete Schutz-
handschuhe!
- Verwenden Sie nur Batterien des Typs LR03/AAA gleicher
Hersteller.
- Setzen Sie Batterien Ihrer Polarität entsprechend in das da-
für vorgesehene Batteriefach ein.
- Verwenden Sie keine Kombinationen aus alten und neuen
Batterien oder Akkus.
- Lagern Sie Ihre Batterien trocken und hl, nicht feucht.
- Werfen Sie Batterien auf keinen Fall ins Feuer.
- Schlien Sie Batterien nicht kurz.
- Einwegbatterien verlieren auch bei der Lagerung einen Teil
ihrer Energie.
- Entnehmen Sie bei Nichtbenutzung des Getes die Batte-
rien.
- Entladene Batterien müssen umgehend entfernt werden, um
ein Auslaufen der Batterien und damit Schäden am Gerät
zu vermeiden.
- Leere Batterien oder verbrauchte Akkus sind fachgerecht zu
entsorgen.
- Lagern Sie Einwegbatterien getrennt von entladenen Batte-
rien, um Verwechslungen zu vermeiden.
6. Inbetriebnahme
HINWEIS!
Suchen Sie sich vorab eine geeignete, glatte Klebestelle
aus, wo Sie das Produkt ankleben möchten (z. B. im Kleider-
schrank, im Unterschrank der che o. ä.).
Wischen Sie die Klebestelle mit einem feuchten Lappen sau-
ber.
Die Klebestelle muss trocken, glatt, staub- und fettfrei sein.
HINWEIS!
Wenn Sie die Produkte nebeneinander platzieren chten,
messen Sie die Klebstelle vorher aus um sicherzustellen, dass
die Produkte wie gewünscht nebeneinander passen. Mar-
kieren Sie sich die Stellen, an denen das Produkt angeklebt
werden soll.
Die Batterien sind im Auslieferungszustand bereits eingelegt.
1. Ziehen Sie vor der ersten Inbetriebnahme den Sicherungs-
streifen 3 wie gezeigt heraus, siehe Abb B1.
2. Entfernen Sie die Schutzfolie vom Klebestreifen 4, siehe
Abb B2.
3. Kleben Sie das Produkt mit der Klebefläche 4 an die ge-
nschte Stelle, siehe Abb B3.
Das Produkt ist nun betriebsbereit.
6.1 Ein-/Ausschalten des Produktes
Um das Produkt ein- oder auszuschalten, drücken Sie auf die
Mitte des Produktes, siehe Abb C.
6.2 Batterien einlegen/wechseln
Wird das Licht der COB-LED schwächer, sind die Batterien ver-
braucht und müssen ausgetauscht werden. Gehen Sie dazu
wie folgt vor:
1. Entriegeln Sie den Deckel 5 durch eine kurze Drehung
entgegen des Uhrzeigersinns (1.) und ziehen den Deckel
5 von der Halteplatte 6 (2.), siehe Abb D1.
2. Entnehmen Sie die alten Batterien aus den Batteriechern
7 (1.) und legen Sie drei neue Batterien des Typs LR03/
AAA entsprechend der Polung in die Batteriecher ein (2.),
siehe Abb D2.
3. Stecken Sie den Deckel 5 wieder auf die Halteplatte 6
(1.) und verschließen Sie diesen durch Drehen des Deckels
5 im Uhrzeigersinn (2.), siehe Abb D3.
7. Reinigungs- & Pflegehinweise
! VORSICHT!
Verletzungsgefahr!
Vor der Reinigung ssen Sie die
Batterien aus dem Batteriefach nehmen.
Es besteht die Gefahr eines Stromschlags!
- nur mit einem trockenen Lappen reinigen
- keine scharfen Reinigungsmittel bzw. Chemikalien verwen-
den
- nicht ins Wasser tauchen
- hl, trocken und vor UV-Licht geschützt lagern
8. Konformitätserklärung
Dieses Get entspricht hinsichtlich Übereinstim-
mung mit den grundlegenden Anforderungen und
den anderen relevanten Vorschriften der euroi-
schen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
2014/30/EU sowie der RoHS-Richtlinie 2011/65/EU. Die
vollständige Original-Konformitätserkrung ist beim Importeur
erhältlich.
9. Entsorgung
Verpackung entsorgen
Die Verpackung und die Bedienungs-
anleitung bestehen zu 100 % aus
umweltfreundlichen Materialien, die
Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Produkt entsorgen
Das Produkt darf nicht über den normalen Hausmüll
entsorgt werden. Über Entsorgungsmöglichkeiten des
Produktes informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemein-
de oder Stadtverwaltung.
Batterien/Akkus entsorgen
- Defekte oder gebrauchte wiederaufladbare Batte-
rien müssen gemäß der Richtlinie 2006/66/EG und
ihren Ergänzungen recycelt werden.
- Batterien und Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt wer-
den. Sie enthalten schädliche Schwermetalle. Kennzeich-
nung: Pb (= Blei), Hg (= Quecksilber), Cd (= Cadmium).
Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus
gesetzlich verpflichtet. Sie können die Batterien nach Ge-
brauch entweder in unserer Verkaufsstelle oder in unmittel-
barer Nähe (z. B. im Handel oder in kommunalen Sammel-
stellen) unentgeltlich zurückgeben. Batterien und Akkus sind
mit einer durchgekreuzten Mülltonne gekennzeichnet.
10. Garantie
Garantie der TRADIX GmbH & Co. KG
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf
dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von
ngeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verufer
des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte
werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht
eingeschränkt.
11. Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren
Sie den Original-Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als
Nachweis für den Kauf betigt.
Tritt innerhalb von drei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Pro-
dukts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Pro-
dukt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert
oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass inner-
halb der Drei-Jahres-Frist das defekte Produkt und der Kauf-
beleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben
wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten
Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Repara-
tur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantie-
zeitraum.
Garantiezeit und gesetzliche Mängelansprüche
Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlän-
gert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. Eventuell
schon beim Kauf vorhandene Schäden und ngel müssen
sofort nach dem Auspacken gemeldet werden. Nach Ablauf
der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Garantieumfang
Das Get wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig
produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler.
Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die norma-
ler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleteile
angesehen werden nnen oder für Beschädigungen an zer-
brechlichen Teilen, z. B. Schalter, Akkus oder die aus Glas ge-
fertigt sind.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht
sachgeß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachge-
ße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungs-
anleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten.
Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Be-
dienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird,
sind unbedingt zu vermeiden.
Das Produkt ist lediglich r den privaten und nicht für den
gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und
unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei
Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Nieder-
lassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegen zu gewährleis-
ten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
- Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die
Artikelnummer (z. B. IAN 317455_1904) als Nachweis für
den Kauf bereit.
- Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Typenschild
am Produkt, einer Gravur am Produkt, dem Titelblatt Ihrer
Anleitung (unten links) oder dem Aufkleber auf der Rück-
oder Unterseite des Produktes.
- Sollten Funktionsfehler oder sonstige ngel auftreten, kon-
taktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Service-
abteilung telefonisch oder per E-Mail.
- Ein als defekt erfasstes Produkt nnen Sie dann unter Beifü-
gung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin
der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, r Sie por-
tofrei an die Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden.
Auf www.lidl-service.com nnen Sie diese und viele weitere
Handbücher, Produktvideos und Installationssoftware her-
unterladen.
Mit diesem QR-Code gelangen Sie direkt auf
die Lidl-Service-Seite (www.lidl-service.com)
und können mittels der Eingabe der Artikel-
nummer (IAN) 317455_1904 Ihre Bedie-
nungsanleitung öffnen.
12. Inverkehrbringer
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
13. Serviceadresse
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Münster/GERMANY
Hotline: 00800 30012001 (kostenfrei, Mobilfunk abwei-
chend)
E-Mail: tradix-de@teknihall.com
E-Mail: tradix-at@teknihall.com
E-Mail: tradix-ch@teknihall.com
10/2019 / PO31000462
Tradix Art.-Nr.: 317455-19-A, B
IAN 317455_1904
rými varuje, sa musíte bezpodmienečne vyhýb.
robok je urče len na súkrom a nie na priemysel pou-
žitie. V prípade nesprávneho zaobcdzania alebo zaobchá-
dzania, kto je v rozpore s účelom, použitia sily a pri zása-
hoch, kto neboli realizované našou autorizovanou servisnou
pobočkou, záruka zaniká.
Vybavenie v prípade uplatnenia záruky
Aby sme zabezpečili rýchle spracovanie vašej žiadosti, riaďte
sa, prosím, nasledovnými pokynmi:
- V prípade všetkých žiadostí si pripravte pokladnblok
a číslo výrobku (napr. IAN 317455_1904) ako doklad o
pe.
- Číslorobku nájdete na typovom štítku výrobku, vyryté na
robku, na úvodnej strane vášhovodu (vľavo dole) ale-
bo na nálepke na zadnej alebo spodnej strane výrobku.
- Ak by sa vyskytli funkčné poruchy alebo iné nedostatky,
najskôr telefonicky alebo e-mailom kontaktujte následne
uvedené servisné oddelenie.
- robok identifikovaný ako chybný môžete spolu s dokla-
dom o pe (pokladničný doklad) a uvedem v čom pozo-
stáva chyba a kedy nastala bez poštoho poplatku poslať
na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená.
Na webovej stránke www.lidl-service.com si žete stiahn
túto a mnohé ďalšie príručky, videá o výrobkoch a inštalačný
softvér.
S mto QR dom sa dostanete priamo na
stránku servisu spoločnosti Lidl (www.lidl-ser-
vice.com) a prostredctvom zadania čísla
robku (IAN) 317455_1904 si môžete
otvoriť návod na obsluhu.
12. Distribútor
TRADIX GmbH & Co. KG
Schwanheimer Str. 132
DE-64625 Bensheim/GERMANY
13. Adresa servisu
TRADIX SERVICE-CENTER
c/o Teknihall Elektronik GmbH
Breitefeld 15
DE-64839 Münster/GERMANY
Hotline: 00800 30012001 (zadarmo, neplatí pre volania z
mobilných sietí)
E-Mail: tradix-sk@teknihall.com
10/2019 / PO31000462
Tradix č. výr.: 317455-19-A, B
IAN 317455_1904
3. Obsah dodávky (A)
3 x LED Bodové Svetlá
9 x batérie LR03/AAA 2
1 x návod na obsluhu (bez obr.)
4. Technicúdaje
Typ: LED Bodové Svetlá
IAN 317455_1904
Tradix č. výr.: 317455-19-A, B
LED v každom svietidle: 1 x COB-LED
Celko výkon jedného svietidla: 1 W
Prevádzkové napätie jedho svietidla: 4,5 V
Barie pre jedno svietidlo: 3 x 1,5 V
typ: LR03/AAA
Trieda ochrany: III/
tumroby: 10/2019
Záruka:: 3 roky
5. Bezpečnostné opatrenia
!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia a uduse-
nia! Ak si deti hrajú s výrobkom alebo
obalom, môžu sa ním poraniť alebo
udusiť!
- Nedovte, aby sa s výrobkom alebo obalom hrali deti.
- V blízkostirobku dávajte pozor na deti.
- robok a obal uschovávajte mimo dosahu detí.
!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia!
8
Nevhodné pre deti do 8 rokov! Hrozí
nebezpečenstvo poranenia!
- Deti od 8 rokov, ako aj osoby s obmedzenými
fyzicmi, senzorickými alebo mentálnymi schopnos-
ťami alebo nedostatkom skúseností a znalostí musia
byť pri použití robku pod dozorom a/alebo musia
byť pouče o bezpečnom používarobku a musia ro-
zumieť ppadm rizim.
- Deti sa s výrobkom nesmú hr.
- Údržbu a/alebo čistenie robku nesmú vykonáv deti
bez dozoru.
Dodržiavajte národné predpisy!
- Pri používaní a zneškoovarobku dodržiavajte platné
vnútroštátne predpisy a ustanovenia.
Dbajte na podmienky okolia!
- robok sa nesmie používať pri teplotách prostredia vyš-
ších ako 40 °C, resp. nižších ako -10 °C.
!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia!
Nepoužívajte v prostredí s nebezpečen-
stvom výbuchu! Hrozí nebezpečenstvo
poranenia!
- robok sa nesmie použív v prostreohrozenom nebez-
pečenstvom buchu (Ex). Výrobok sa nesmie použív v
prostredí, v ktorom sa nachádzajú horľa tekuté látky, ply-
ny alebo prach.
!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia!
Poškodený výrobok sa nesmie používať! Hrozí
nebezpečenstvo poranenia!
- Nepoužívajterobok v prípade funkčch poch, poško-
de alebo iných poch.
- LED diódy sa nedavymeniť. V prípade chybných LED
diód treba výrobok zlikvidovať.
- Neodborne vykona opravyžu pre používata pred-
stavov značné nebezpenstvo.
!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia!
S výrobkom sa nesmie manipulovať!
Hrozí nebezpečenstvo poranenia
elektrickým prúdom!
- Teleso nesmiete za žiadnych okolností otvoriť a s rob-
kom nesmiete manipulovať ani ho meniť. Pri manipulácii/
zmech hrozí riziko ohrozenia života elektrickým prúdom.
Manipulácie/zmeny zo schvovacích vodov (CE)
zakáza.
- robok sa počas používania nesmie zakrýv.
5.1. Bezpečnostné opatrenia pre baté-
rie
!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo ohrozenia života!
Batérie nesmiete prehltnúť! Hrozí
nebezpečenstvo ohrozenia života!
- Batériežu byť v prípade prehltnutia životu ne-
bezpečné, preto musí byť tento robok a k nemu patriace
batérie uchováva na mieste, kam nemajú pstup deti.
- V prípade prehltnutia batérie okamžite navštívte lera!
- Uschovajte batérie mimo dosahu detí.
!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo piaru a výbuchu!
- Nikdy nedobíjajte nedojat batérie, neskra-
tujte ich a neotvárajte. že jsť k prehriatiu, po-
žiaru alebo k prasknutiu.
- Výrobok je nutné uskladňov mimo dosahu zdro-
jov tepla a priameho slnho žiarenia. Barie
žu v sledku prehriatia explodovať. Hrone-
bezpečenstvo poranenia.
!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia!
Vytečené batérie nechytajte holými
rukami! Hrozí nebezpečenstvo porane-
nia!
- Vytečealebo poškode batérie žu pri kontakte s
kožou spôsobiť poleptanie. Nedokajte sa vytečech
batér holými rukami. V týchto prípadoch nevyhnutne po-
užívajte vhod ochran rukavice!
- Poívajte iba batérie typu LR03/AAA rovnakéhorobcu.
- Barie vlte poa ich polarity do príslušnej priehradky
na batérie.
- Nikdy nepoužívajte kombiciu starých a noch batérií.
- Barie skladujte na suchom, chladnom a nevlhkom mieste.
- V žiadnom prípade batérie nehádžte do oa.
- Barie nikdy neskratujte.
- Jednorazo barie pri skladovaní strácajú ča svojej
energie.
- Ak výrobok nepoužívate, vyberte z neho batérie.
- Vybité batérie musíte bezodkladne z robku vybr, aby
ste zabránili ich vytečeniu a m pádom aj škom na za-
riadení.
- Prázdne alebo spotrebované batérie je nutné odborne zlik-
vidovať.
- Jednorazo batérie skladujte oddelene od vybitých baté-
rií, aby ste zabránili zámene.
6. Uvedenie do prevádzky
UPOZORNENIE!
Najprv vyhľadajte vhodné, hlad miesto na lepenie, kam
chcete produkt nalepiť (napr. v skrini na oblenie, v spodnej
skrinke v kuchyni a podobne).
Miesto lepenia utrite vlhkou handrou.
Miesto lepenia musí byť suché, hladké, bez prachu a mastno-
ty.
UPOZORNENIE!
Ak chcete produkty umiestn vea seba, miesto lepenia naj-
prv zmerajte, aby bolo isté, že produkty je možné vea seba
umiestniť podľa šho želania. Označte si miesta, kde b
produkt nalepe.
Barie sú súčasťou balenia.
1. Pred prm uvedením do predzky vytiahnite poistný prú-
žok 3 poa obzka, pozri obr. B1.
2. Odstráňte ochrannú liu z lepiacej sky 4, pozri obr.
B2.
3. Produkt nalepte lepiacou plochou 4 na požadované
miesto, pozri obr. B3.
Produkt je teraz pripravedo prevádzky.
6.1 Zapnutie/vypnutie produktu
Na zapnutie alebo vypnutie produktu zatlačte na stred pro-
duktu, pozri obr. C.
6.2 Vloženie/výmena batérií
Ak začne svetlo COB-LED slabnúť, batérie vybité a je po-
trebné ich vymeniť. V tom prípade postupujte nasledovne:
1. Odblokujte kryt 5 pomocou krátkeho otočenia proti sme-
ru pohybu hodinoch ručičiek (1.) a vytiahnite kryt 5
z upínacej podlky 6 (2.), pozri obr. D1.
2. Z priehradky na batérie 7 (1.) vyberte sta batérie
a vložte nové batérie typu LR03/AAA, a to podľa ozne-
nia pólov v priehradke na barie (2.), pozri obr. D2.
3. Kryt 5 znova nasuňte na upínaciu podlku 6 (1.) a za-
tvorte otočením krytu 5 v smere pohybu hodinoch ruči-
čiek (2.), pozri obr. D3.
7. Pokyny na čistenie a údbu
! POZOR!
Nebezpečenstvo poranenia!
Pred čistením musíte z priehradky na
batérie vybrať batérie.Hrozí riziko úrazu
elektrickým prúdom!
- čistite iba čistou handričkou
- nepoužívajte žiadne agresívne čistiace prostriedky, príp.
chemikálie
- nenamáčajte do vody
- skladujte na chladnom a suchom mieste, chránenom pred
UV-žiarením
8. Vyhlásenie o zhode
Tento výrobok spĺňa základné požiadavky a iné
relevantné ustanovenia európskej smernice o elek-
tromagnetickej kompatibilite 2014/30/, ako aj
smernice o obmedzení poívania určitých nebezpečných lá-
tok v elektricch a elektronických zariadeniach 2011/65/
EÚ. Kompletné originálne vyhlásenie o zhode je k dispozícii u
dovozcu.
9. Likvidácia
Likvidácia obalu Obaly a návod na obsluhu pozostá-
va zo 100 % z materlov šetrných k
životnému prostrediu, kto žete
zlikvidov v bežných miestnych recyklačných strediskách.
Likvidácia výrobku
robok nesmiete zlikvidov v bnom komunálnom
odpade. O možnostiach likvidácie produktu sa informuj-
te vo vej obci alebo na mestskej spve.
Likvidovanie akumulátorov / nabíjateľné batérie
- Poškode alebo použi nabíjateľné batérie sa
musia recyklov v súlade so smernicou 2006/66/
ES a jej dodatkami.
- Barie a akumulátory nesmiete zlikvidov v bežnom
komunálnom odpade. Obsahu škodlivé ťažké kovy.
Označenie: Pb (= olovo), Hg (= ortuť), Cd (= kadmium).
Zo zákona ste povinní vrátiť použibatérie a akumuláto-
ry. Batérie žete po použibezplatne vrátiť, a to buď v
našom obchode alebo v bezprostrednej blízkosti (napr. v
obchodoch alebo v miestnych zberch strediskách). Baté-
rie a akumulátory sú oznené symbolom prečiarknutého
odpadkoho koša.
10. Záruka
Záruka firmy TRADIX GmbH & Co. KG
Vaváže zákazníčka, vavážekazník, na tento ro-
bok dostávate záruku v trvaní 3 rokov od tumu jeho zakúpe-
nia. V prípade nejach porúch máte u predávajúceho tohto
robku všetky zákon nároky. Tieto konnéroky nie sú
obmedzené našou, nižšie uvedenou zárukou.
11. Záručné podmnienky
Záručná lehota začína dátumom kupu. Uschovajte si pre-
to dobre origilny pokladničný blok. Tento doklad budete
potrebov ako kaz o nákupe. Ak sa v priebehu troch ro-
kov od dátumu nákupu vyskytne u robku materiálová alebo
robná chyba, výrobok m podľa nášho rozhodnutia
buď bezplatne oprame alebo vymeníme. Tentoruč akt
predpokladá, že nám predložíte porucho výrbok a doklad
o jeho zakúpení (pokladničný blok) spolu s somm vyjad-
rem, o akú chybu sa jeda kedy k nej došlo. Ak je porucha
krytá našou zárukou, dostanete nazad opravený alebo nový
robok. Opravou alebo menou robu neyzačína plynúť
nová ručlehota.
Záručná doba a zákonné nároky vyplývajúce z
nedostatkov
Záručná doba sa poskytnutím záručného plnenia nepredlžuje.
Platí to aj pre vymenené a opravesúčiastky. Pkodenia a
nedostatky, kto sa prípadne vyskytujú už pri kúpe, sa musia
nahlásiť okamžite po vybalení. Po uplynutí záručnej doby
všetky prípad opravy spoplatnené.
Rozsah záruky
Prístroj bol vyrobe riadne v súlade s prísnymi smernicami
kajúcimi sa kvality a pred dodaním svedomite odskúšaný.
Poskytnutie záruky platí pre chyby materiálu alebo robné
chyby. Táto záruka sa nevzťahuje na časti výrobku, ktoré sú
vystave bežmu opotrebovaniu, a preto je možné pova-
žovať ich za opotrebovateľ diely alebo na poškodenia
krehch častí, napr. spínač, akumulátor alebo častí, ktoré sú
vyrobené zo skla.
Táto záruka zaniká, k bol robok poškodený, používaný v
rozpore s účelom alebo opravova. Pre používanierobku
v súlade s účelom sa musia presne dodržiav všetky pokyny
uvedené v vode na obsluhu. Účelom použitia alebo kona-
niam, od ktorých návod na obsluhu odrádza alebo pred kto-
Hotline: 00800 30012001 (zdarma, odlišně u voní z mo-
bilního telefonu)
E-Mail: tradix-cz@teknihall.com
10/2019 / PO31000462
Obj. č. spol. Tradix: 317455-19-A, B
IAN 317455_1904
LED BODOVÉ SVETLÁ
Návod na obsluhu
1. Úvod
Srdečne blahoželáme!
Rozhodli ste sa pre vysokokvalitný robok. Súčasťou tohto
robku jevod na obsluhu. Obsahujeležité pokyny
kajúce sa bezpečnosti, použitia a likvidácie. Pred používa-
m výrobku sa oboznámte so všetkými pokynmi týkajúcimi
sa obsluhy a bezpečnosti. robok používajte len tak, ako
je popísané a v rámci uvedech oblastí poitia. V prípade
postupovaniarobku tretím osom ho odovzdajte spolu so
všetkými podkladmi.
Vysvetlenie symbolov
V tomto vode na obsluhu, na výrobku alebo na obale sa
používanasledujúce symboly a signálne slová.
Ďalej sa uvádzajú ako LED Bodové Svetlá produkt.
!
VAROVANIE!
Tento symbol/toto signálne slovo oznuje ohrozenie so vy-
so stupňom rizika, ktohosledkom že byť smrť alebo
ťažké poranenie, ak sa mu nezabráni.
! POZOR!
Tento symbol/toto signálne slovo označuje ohrozenie s z-
kym stupňom rizika, ktoho sledkom že byť nepatrné
alebo mierne poranenie, ak sa mu nezabráni.
UPOZORNENIE!
Toto signálne slovo varuje pred možnými vecnými škodami.
Tento symbol upozorňuje na poitie vo vnútorných
priestoroch.
Tento symbol upozorňuje na použitie.
Tento symbol upozouje na možné rizi v súvislosti
s deťmi.
Tento symbol upozorňuje na veko obmedzenie pri
použití výrobku.
Tento symbol upozouje na možné rizi v súvislosti
s úrazom elektrickým prúdom.
Tento symbol upozouje na možné rizi v súvislosti
s prehriatím.
Tento symbol upozouje na možné rizi v súvislosti
s výbuchom.
Tento symbol upozorňuje na možné riziká pri mani-
pulácii s batériami/akumulátormi.
Tento symbol upozorňuje, že batérie sú súčasťou do-
vky.
Tento znak označuje jednosmerný prúd.
Táto značka označuje teplotu okolia.
Tento znak označuje ochrannú triedu III.
SELV: bezp extra nízke napätie
Tento znak vás informuje o likvicii
obaloch materiálov arobku.
MIX
Paper
FSC® C144774
www.fsc.org
RECYCLED
Packaging
FSC® C144774
www.fsc.org
Tento znak poskytuje informácie o certifi-
te FSC®.
Vyhlásenie o zhode (pozri kapitolu „8. Vyhlásenie
o zhode): robky označe mto symbolom
spĺňajú všetky platné právne predpisy Spoločen-
stva Európskeho hosporskeho priestoru.
2. Bezpečnosť
Použitie v súlade s určením
Tento produkt slúži lučne na akcento osvetlenie,
nie je vhod na osvetlenie miestnosti v docnosti.
!
VAROVANIE!
Nebezpečenstvo poranenia!
Výrobok nesmie bpoužívaný v
blízkosti tekutín alebo vo vlhkých
priestoroch. Hrozí nebezpečenstvo
poranenia!
robok nie je určený pre komerčné využitie. I použitie ale-
bo zmena na výrobku sú považova za nesprávne a žu
spôsobiť zranenie osôb a poškodeniarobku. Za škody
vzniknuté nesprávnym používaním neprebe distribútor žiad-
nu zodpovedno.
robok je urče lučne na použitie v interri.
Dieses Zeichen bezeichnet die Schutzklasse III.
SELV: Schutzkleinspannung
Diese Zeichen informieren Sie über
die Entsorgung von Verpackung und
Produkt.
MIX
Paper
FSC ®
C144774
www.fsc.org
RECYCLED
Packaging
FSC® C144774
www.fsc.org
Dieses Zeichen gibt Auskunft über das
FSC-Zertifikat®.
Konformitätserklärung (siehe Kapitel „8. Konformi-
tätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeich-
nete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Ge-
meinschaftsvorschriften des Euroischen Wirtschaftsraums.
2. Sicherheit
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
Dieses Produkt dient ausschließlich zur Akzentbe-
leuchtung, es eignet sich nicht für die Raumbeleuch-
tung im Haushalt.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Das Produkt darf nicht in derhe von
Flüssigkeiten oder in feuchten Räumen
eingesetzt werden.
Es besteht Verletzungsgefahr!
Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.
Andere Verwendung oder Veränderung am Produkt gelten
als nicht bestimmungsgeß und nnen zu Risiken wie Ver-
letzungen und Beschädigungen führen. Für Schäden, die aus
der nicht bestimmungsgeßen Verwendung resultieren, über-
nimmt der Inverkehrbringer keine Haftung.
Das Produkt ist ausschließlich r den Gebrauch im
Innenbereich geeignet.
3. Lieferumfang (A)
3 x LED-Leuchten 1
9 x LR03/AAA-Batterien 2
1 x Bedienungsanleitung (ohne Abb.)
4. Technische Daten
Typ: LED-Leuchten
IAN 317455_1904
Tradix Art.-Nr. 317455-19-A, B
LED je Leuchte: 1 x COB-LED
Gesamtleistung je Leuchte: 1 W
Betriebsspannung je Leuchte: 4,5 V
Batterien je Leuchte: 3 x 1,5 V
Typ: LR03/AAA
Schutzklasse: III/
Produktionsdatum: 10/2019
Garantie: 3 Jahre
5. Sicherheitshinweise
!
WARNUNG!
Verletzungs- und Erstickungsgefahr!
Wenn Kinder mit dem Produkt oder der
Verpackung spielen, können sie sich
daran verletzen oder ersticken!
- Lassen Sie Kinder nicht mit dem Produkt oder der Verpa-
ckung spielen.
- Beaufsichtigen Sie Kinder in der Nähe des Produktes.
- Bewahren Sie das Produkt und die Verpackung außerhalb
der Reichweite von Kindern auf.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
8
Nicht für Kinder unter 8 Jahren geeignet!
Es besteht Verletzungsgefahr!
- Kinder ab 8 Jahren und darüber sowie Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder men-
talen higkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Wissen müssen bei der Benutzung des Produktes
beaufsichtigt und/oder bezüglich des sicheren Gebrauchs
des Produktes unterwiesen werden und die daraus resultie-
renden Gefahren verstehen.
- Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen.
- Wartung und/oder Reinigung des Produktes rfen nicht
von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Nationale Bestimmungen beachten!
- Beachten Sie geltende nationale Vorschriften und Bestim-
mungen bei der Nutzung und Entsorgung des Produktes.
Auf Umgebungsbedingungen achten!
- Das Produkt darf nicht bei Umgebungstemperaturen über
40 °C bzw. unter -10 °C verwendet werden.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Nicht in Ex-Umgebung verwenden! Es
besteht Verletzungsgefahr!
- Das Produkt darf nicht in explosionsgehrdeter
(Ex-)Umgebung benutzt werden. Für eine Umgebung, in
der sich brennbare Flüssigkeiten, Gase oder Sube befin-
den, ist das Produkt nicht zugelassen.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Ein defektes Produkt darf nicht benutzt wer-
den! Es besteht Verletzungsgefahr!
- Benutzen Sie das Produkt nicht bei Funktionsstörungen, Be-
schädigungen oder Defekten. Wenn Sie einen Defekt am
Produkt feststellen, entfernen Sie die Batterien aus dem Ge-
t und lassen Sie das Produkt überprüfen und ggf. reparie-
ren, bevor Sie dieses wieder in Betrieb nehmen.
- Die LEDs sind nicht austauschbar. Bei defekten LEDs muss
das Produkt entsorgt werden.
- Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Ge-
fahren für den Benutzer entstehen.
!
WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Das Produkt darf nicht manipuliert
werden! Es besteht Verletzungsge-
fahr durch Stromschlag!
- Das Geuse darf unter keinen Umständen geöffnet und
das Produkt darf nicht manipuliert/verändert werden. Bei
Manipulationen/Veränderungen besteht Lebensgefahr
durch elektrischen Schlag. Manipulationen/Veränderun-
gen sind aus Zulassungsgründen (CE) untersagt.
- Das Produkt darf hrend der Nutzung nicht abgedeckt
werden.
5.1. Sicherheitshinweise zu Batterien
!
WARNUNG!
Lebensgefahr!


Produktspezifikationen

Marke: Livarno Lux
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: IAN 317455

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Livarno Lux IAN 317455 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Livarno Lux

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-