Lindy 39380 Bedienungsanleitung

Lindy Schalten 39380

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Lindy 39380 (12 Seiten) in der Kategorie Schalten. Dieser Bedienungsanleitung war für 17 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/12
© LINDY GROUP - THIRD EDITION (APRIL 2017)
DP 1.4 & USB 2.0 KVM Extender
Fibre Optic MPO/MTP 200m
User Manual English
Benutzerhandbuch Deutsch
Manuel Utilisateur Français
Manuale d’uso Italiano
No. 39380
www.lindy.com
Tested to comply with FCC Standards
For Home and Office Use
Multi Country Power Supply Netzteil Alimentation multi-pays Alimentatore – –
E Security Remarks NGLISH
For safety purposes you must not rebuild or modify the power
supply. Improper use can cause hazards, for which we
assume no liability. Read this manual carefully and keep it.
Insert the required plug into the adapter. The plugs are keyed
to avoid incorrect insertion. Push the adapter firmly towards
the housing, push it down and allow the latch on the power
supply to click into place. To remove, slide the locking button
to the back. Make sure the plug is locked firmly in place before
use.
Never insert the plug separately into a mains socket!
D Sicherheitshinweise EUTSCH
Aus Sicherheitsgründen darf das Netzteil nicht geöffnet werden. Für Schäden und Gefahren, die durch
unsachgemäße Handhabung entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung
sorgfältig und bewahren Sie sie auf.
Stecken Sie den entsprechenden Länderadapter in das Netzteil. Die Konstruktion der Adapter verhindert ein falsches
Einsetzen. Drücken Sie den Adapter fest gegen das Gehäuse und achten Sie darauf, dass der Riegel korrekt
einrastet. Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme, dass der Adapter fest im Netzteil sitzt. Wenn Sie den Adapter
wieder vom Netzteil abnehmen und durch einen anderen ersetzen wollen, ziehen Sie den Riegel nach hinten und
entnehmen Sie den Stecker-Adapter .
Stecken Sie niemals einen Länderadapter separat in eine Steckdose!
FRANÇAIS
Pour des raisons de sécurité, vous ne devez pas réparer ou modifier ce produit. Si le produit est utilisé à d’autres
fins que celles décrites, il peut être endommagé. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques, pour lesquels
nous déclinons toute responsabilité. Lisez attentivement ces et conservez-les dans un endroit approprié.
Connectez le bon adaptateur dans l’alimentation. La conception de l’adaptateur empêche une mauvaise mise en
place. Poussez l’adaptateur dans son logement jusqu’au blocage. Assurez-vous de la bonne mise en place dans
l’alimentation avant de le brancher. Pour retirer l’adaptateur de l’alimentation, poussez le bouton de verrouillage vers
l’arrière et retirez l’adaptateur secteur.
Ne jamais connecter un adaptateur secteur seul dans une prise de courant !
ITALIANO
Per motivi di sicurezza non smontate o modificate questo prodotto. Se viene utilizzato per altre applicazioni oltre a
quelle descritte, potrebbe subire danni. L’uso improprio può provocare pericoli per i quali siamo esenti da
responsabilità. Leggete con attenzione le istruzioni e conservatele.
Per prima cosa scegliete l’adattatore adatto al vostro paese e installatelo nell’alimentatore. Il sistema fra quelli forniti
di aggancio è studiato in modo da evitare inserimenti scorretti. Tenete saldamente l’alimentatore, posizionate
l’adattatore nella sua sede e ruotatelo facendo attenzione che gli attacchi si aggancino saldamente. Per rimuovere
l’adattatore premete il tasto di rilascio e ruotatelo nella direzione opposta. Prima di ogni utilizzo assicuratevi che
l’adattatore sia sempre agganciato saldamente all’alimentare prima di inserirlo nella presa.
Non inserite mai solo la spina nella presa di corrente!
EN: Make sure the plug is locked firmly before use.
DE
: Stellen Sie sicher, dass der Adapter fest eingerastet ist
bevor Sie das Netzteil verwenden
FR: Assurez-vous du bon verrouillage de la prise avant
toute utilisation de l’alimentation.
IT: Assicuratevi che l’adattatore sia inserito fermamente
nell’alimentatore prima di collegarlo alla presa
User Manual English
Introduction
Thank you for purchasing the LINDY Fibre Optic KVM Extender! This product has been designed
to provide trouble free, reliable operation. It benefits from both a LINDY 2 year warranty and free
lifetime technical support. To ensure correct use, please read this manual carefully and retain it
for future reference.
The Fibre Optic KVM Extender allows you to extend DisplayPort 4K and even higher resolution
signals as well as USB 2.0 signals up to 200m using MPO/MTP fibre cable.
Package Contents
LINDY Fibre Optic DisplayPort Extender (1x Transmitter, 1x Receiver)
2x Multi-Country wall mount power supply 100 - 240VAC / 5V DC ~ , with 4 mains adapter , 3A
for worldwide use (Euro, UK, US, AUS/CN)
This User Manual
Features & Specifications
Extends DisplayPort and USB 2.0 signals up to 200m
Supports DisplayPort 1.4 and resolutions up to theoretically 7680x4320, HBR3, up to 8.1Gbps
per lane
Supports DisplayPort MST function to attach multiple monitors via MST hub and active
Eyefinity/Collage/Surround DP converters
USB supports almost all USB devices except isochronous ones webcams and audio
adapters may show incompatibilities and the USB function to fail completely
Supports USB data rates up to 11Mbyte/s. net, approximately ¼ of the USB 2.0 data rate
Auto power save mode when source device is powered off
Auto Laser disable if fibre cable is broken or removed
Uses standard MPO/MTP OM3 Fibre Cable, 12 core method A 1:1
Installation
Pre-Installation Remarks
USB 2.0, DisplayPort and DisplayPort Active adapter cables as well as MPO/MTP cables in
several standard lengths up to 200m can be obtained from LINDY please check on LINDY
website. For any other tailor made length of the MPO cable please contact LINDY support.
DisplayPort cables should not be longer than 2m, especially for very high resolutions.
Important! Do not bend the MPO fibre cable beyond its minimum bend radius, otherwise the
cable gets irreversibly damaged. Ensure the connectors are always protected from dust. Do not
put heavy load on the cable and regard the maximum tensile force.
Before starting the installation, please ensure that all devices are powered off.
1. Connect your DP and USB source to the Transmitter.
2. Connect your DP output device and USB devices to the Receiver.
3. Remove the Fibre Optic dust covers from the Transmitter and Receiver ports and from your
Fibre Cable please keep all dust covers in a secure place to protect the ports in case you


Produktspezifikationen

Marke: Lindy
Kategorie: Schalten
Modell: 39380

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Lindy 39380 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Schalten Lindy

Bedienungsanleitung Schalten

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-