Leifheit Durango (2014) Bedienungsanleitung

Leifheit Nicht kategorisiert Durango (2014)

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Leifheit Durango (2014) (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 20 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Wandrollenhalter • Wall-mounted roll holder • Support de rouleau mural • Wandrolhouder • Nástěnný držák rolí Nástenný držiak na kuchynské rolky • Soporte para rollos de pared • Porta-rolos de parede •
Portarotolo a parete • Vægrulleholder ggmonterad foliehållare Uchwyt ścienny na ręczniki papierowe Настенный держатель рулонов Suport de perete pentru rolă Sieninis ritinių laikiklis
Ruļļu turētājs Rullihoidik seinale Fali tekercstartó Рулонотримач настінний Stensko držalo za brisače in folije • • 壁挂式卷纸架 ح
َم
ّﻷة لفﺎفة ﺎﻼﺒرة Стенна поставка за ролки Duvar tipi rulo tutucu
alu
transparent
alu
ALU
transparent
alu
alu
transparent
alu
transparent
TRANSPARENT
ALU
B
alu
transparent
TRANSPARENT
ALU
2 x4 x
PARAT ROYAL
Item no. 25793
PARAT F2
Item no. 25771
ROLLY MOBIL
Item no. 25795
Bei Fragen und Anregungen steht Ihnen unser Leifheit-Service gerne zur Verfügung. Kostenlose Service-Hotline (Mo – Do: 08:00 - 17:00 Uhr; Fr: 08:00 - 16:00 Uhr) Tel.: +49 (0) 800 534 3434 E-Mail: info@leifheit.com
Please contact the Leifheit team if you have any questions and suggestions. International call number (Mo – Fr: 07:00 am - 05:00 pm) Tel.: +49 (0) 2604 977 0 (subject to charge) E-Mail: info@leifheit.com
4 x
BB
4 x
2 x
C
A A
B
A
C
A
C
PARAT
Item no. 25703
PARAT PLUS
Item no. 25723
2 x
2 x4 x
C
MODE D´EMPLOI
FR
ÉLÉMENTS DÉMBALLAGE
FR
PRC UKR BG TRSLO ARAB
DE GB FR NL CZ SK
Quality and Design by Leifheit AGLeifheitstraße 1 • 56377 Nassau / Germany • Tel.: +49 (0) 800 534 3434 • E-Mail: info@leifheit.comwww.leifheit.com
使用说明
打开包装时,请检查包装内容物是否完整以及是否存在
可能的运输损坏。如遇到上述情况,请报告至经销商或
Leifheit 服务部。
• 远离儿童!
细小零件可能被儿童吞下。
• 存在切割伤危险
组装 A
填装 B
重要:
插入时膜片两端皆应朝上。将膜片端部拉至切割边缘。
将切刀板侧向推至挡块处,然后合上盖板。挂入纸卷。
使用方法 C
缓慢拉下膜片,稍微按压并以适当力度将切刀板压至
膜片上方。
Інструкція з користування
В процесі розпаковування перевірте вміст упаков-
ки на комплектність і наявність пошкоджень, отри-
маних під час транспортування. У разі виявлення
недоліків повідомте вашого дилера або сервісну
службу Leifheit.
• Зберігати в недоступному для дітей місці!
Небезпека проковтування дрібних деталей.
• Небезпека порізів!
Монтаж A
Заправлення B
Важливо:
Обидва кінці плівки при вставці мають бути на-
правлені вгору. Кінці плівки протягнути до різаль-
ної кромки. Посунути різальний повзунок до упору
і закрити кришку. Повісити рулон паперу.
Користування C
Плівку повільно потягнути донизу, злегка її
придавити та провести різальний повзунок понад
плівкою з помірним притиском.
Navodila za uporabo
Pri odstranjevanju embalaže preverite popolnost
prodajnega kompleta in morebitne poškodbe med
transportom. V takšnih primerih obvestite svojega
prodajalca ali servisno službo podjetja Leifheit.
• Hraniti zunaj dosega otrok!
Majhne dele bi lahko pogoltnili.
• Nevarnost ureznin!
Montaža A
Polnjenje B
Pomembno:
Konca obeh folij morata pri vstavljanju biti obrnjena
navzgor. Povlecite konca folij vse do roba rezila. Poti-
snite drsnika obeh rezil vstran vse do konca in zaprite
pokrov. Obesite kuhinjske brisače.
Uporaba C
Folijo počasi povlecite navzdol, jo rahlo pritisnite ob
podlago in drsnik rezila z zmernim pritiskom popeljite
čez folijo.
 
          
     .     
.(Leieit Service)     
!    . 
 
A 
B 
:
 .          
    
 .    
   .    
C 
         
.   
Ръководство за ползване
Моля, при разопаковането проверете съдържа-
нието на опаковката за пълнота и евентуални
транспортни щети. В тези случаи уведомете вашия
търговец или сервиза на Leifheit.
• Съхранявайте далеч от деца!
Могат да бъдат погълнати малки части.
• Опасност от порязване!
Монтаж A
Пълнене B
Важно:
При поставянето двата края на фолиото трябва да
сочат нагоре. Издърпайте краищата на фолиото до
режещия ръб. Избутайте режещия плъзгач настрани
до упор и затворете капака. Окачете хартиена ролка.
Използване C
Бавно издърпайте фолиото надолу, леко притисне-
те и прекарайте режещия плъзгач с умерен натиск
върху фолиото.
Kullanım kılavuzu
Lütfen ambalajından çıkarırken paketin içindekiler-
de eksik ve olası nakliye hasarları olup olmadığını
kontrol edin. Bu gibi durumlarda lütfen satıcını veya
Leifheit Servisini bilgilendirin.
• Çocuklardan uzak tutun!
çük parçalar yutulabilir.
• Kesilerek yaralanma tehlikesi vardır!
Montaj A
Doldurma B
Önemli:
Yerleştirme sırasında folyonun her iki ucu da yukarıya
dönük olmalıdır. Folyonun uçlarını kesme kenarına
kadar çekin. Kesici sürgüyü dayanak noktasına kadar
yana doğru çekin ve kapağı kapatın. Kağıt rulosunu
asın.
Kullanım C
Folyoyu yavaşça aşağı çekin, hafçe bastırın ve
kesici sürgüyü ölçülü bir şekilde bastırarak folyonun
üzerinden geçirin.
*
Gebrauchsanleitung
Bitte prüfen Sie beim Auspacken den Packungsinhalt
auf Vollständigkeit und eventuelle Transport schäden.
Benachrichtigen Sie in diesen Fällen bitte Ihren Händ-
ler oder den Leifheit Service.
• Von Kindern fernhalten!
Kleinteile könnten verschluckt werden.
• Schnittverletzungsgefahr!
Montage
A
Befüllung B
Wichtig:
Beide Folien-Enden müssen beim Einlegen nach
oben zeigen. Folien-Enden bis zur Schneidkante
ziehen. Schneidschieber an die Seite bis zum Anschlag
schieben und die Abdeckung schließen.
Papierrolle einhängen.
Gebrauch C
Die Folie langsam herunter ziehen, leicht andrücken
und den Schneidschieber mit mäßigem Druck über die
Folie führen.
Instructions for use
When unpacking, please check the content of the
packet for completeness and possible transport
damage. Please inform your dealer or Leifheit Service
of any cases of missing parts or damage
• Keep away from children!
Small parts present a choking hazard.
- Danger of sharp cuts!
Assembly
A
Filling B
Important:
Both ends of the lm must face upwards when in-
serted. Pull lm ends up to the cutting edge. Push the
cutting slide to the side until it reaches the stop and
close the cover. Insert the paper roll.
Use C
Slowly pull the lm down, lightly press and move the
cutting slide with a little pressure over the lm.
Mode d’emploi
Lors du déballage, veuillez vérier que le carton est
au complet et qu’il n’a pas subi de dommages de
transport. Dans ces cas, veuillez en informer votre
revendeur ou le service Leifheit.
• Tenir hors de pore des enfants !
Les petites pièces peuvent être avalées.
• Risque de coupures !
Montage
A
Remplissage B
Important :
Les deux extrémités du lm doivent être positionnées
vers le haut lorsqu’il est inséré. Tirer les extrémités
du lm jusqu’au bord coupant. Pousser la glissière
de découpe sur le côté jusqu’à la butée et fermer le
couvercle. Accrocher le rouleau de papier.
Utilisation C
Tirer doucement le lm vers le bas, appuyer légè-
rement et guider la glissière de découpe avec une
pression modérée par-dessus le lm.
Gebruiksaanwijzing
Controleer bij het uitpakken de verpakkingsinhoud
op volledigheid en eventuele transportschade.
Informeer in een dergelijk geval uw handelaar of de
Leifheit Service.
• Buiten bereik van kinderen bewaren!
Kleine delen kunnen worden ingeslikt.
• Gevaar van snijletsel
Montage A
Vullen B
Belangrijk:
Beide folie-uiteinden moeten bij het inleggen naar
boven wijzen. Folie-uiteinden tot de snijkant door-
trekken. Snijschuiver zijwaarts tot aan de aanslag
schuiven en de afdekking sluiten. Papierrol inhangen.
Gebruik C
De folie langzaam omlaag trekken, iets aandrukken en
de snijschuiver met lichte druk over de folie geleiden.
Návod k použi
Při vybalování zkontrolujte, jestli něco nechybí a jestli
případně nedošlo k nějakým škodám při přepravě.
V případě závad nebo chybějících částí o tom prosím
informujte svého prodejce nebo zákaznický servis
Leifheit.
• Udržujte mimo dosah !
Hrozí nebezpí polknutí malých dílů.
• Nebezpečí pořezání!
Montáž A
Vložení náplně B
Důležité:
Obě fóliové role vložte tak, aby se odvíjely směrem
nahoru. Povytáhněte fólie až k řezné hraně. Posuvník
pro odříznutí fólie posuňte na stranupo zarážku
a zavřete kryt. Zavěste papírovou roli.
Použití C
Fólii pomalu stáhněte dolů, lehce přitlačte a s přimě-
řeným tlakem přejeďte posuvníkem.
Návod na použitie
Pri vybaľovaní skontrolujte úplnosť obsahu balenia
a prípadné prepravné poškodenia. V takýchto
prípadoch upovedomte vášho predajcu alebo servis
spoločnosti Leifheit.
• Udržujte mimo dosahu detí!
Malé diely by mohli prehltť.
• Nebezpečenstvo porezania!
Montáž A
Naplnenie B
Dôležité:
Oba konce fólie musia pri vkladaní ukazovať nahor.
Konce fólie potiahnite až po reznú hranu. Posuvnú
časť umiestnite na bok až na doraz a zavrite kryt.
Zaveste rolku s kuchynskými utierkami.
Použitie C
Fóliu ťahajte pomaly nadol, zľahka ju zatlačte a pre-
suňte cez ňu posuvný nôž s miernym pritláčaním.
Wandrollenhalter • Wall-mounted roll holder • Support de rouleau mural • Wandrolhouder • Nástěnný držák rolí Nástenný držiak na kuchynské rolky • Soporte para rollos de pared • Porta-rolos de parede •
Portarotolo a parete • Vægrulleholder Väggmonterad foliehållare Uchwyt ścienny na ręczniki papierowe Настенный держатель рулонов Suport de perete pentru rolă Sieninis ritinių laikiklis
Ruļļu turētājs Rullihoidik seinale Fali tekercstartó Рулонотримач настінний Stensko držalo za brisače in folije • • 壁挂式卷纸架
   Стенна поставка за ролки Duvar tipi rulo tutucu
RUS RO LT LV EST H
Инструкция по эксплуатации
При распаковке проверяйте содержимое упаковки
на предмет комплектности и возможных повреж-
дений при транспортировке. В таких случаях со-
общите об этом, пожалуйста, вашему дилеру или
обратитесь в сервисную службу компании Leifheit.
• Хранить в недоступном для детей месте!
Опасность проглатывания мелких деталей.
• Опасность порезов!
Монтаж A
Заполнение B
Важно:
После установки оба конца пленки должны быть
направлены вверх. Протянуть концы пленки до
режущей кромки. Сдвинуть режущий бегунок в
сторону до упора и закрыть крышку. Подвесить
рулон бумаги.
Использование C
Медленно потянуть пленку вниз, немного прижать
и провести по ней режущим бегунком, незначи-
тельно надавив на него.
Manual de folosire
Vă rugăm vericaţi la dezambalare dacă pachetul
are conţinutul complet şi dacă există eventuale dete-
riorări de la transport. În aceste cazuri, vă rugăm să
înştiinţaţi reprezentantul dumneavoastră comercial
sau centrul de service Leifheit.
• A se păstra în locuri inaccesibile copiilor!
Piesele de dimensiuni reduse potînghiţite
accidental.
• Pericol de vătămări prin tăiere!
Montaj A
Umplere B
Important:
Cele două capete ale foliei trebuie să e orientate
în sus la introducere. Trageţi capetele foliei până la
muchia de tăiere. Glisaţi cursorul de tăiere în lateral
până la opritor şi închideţi apărătoarea. Acroşaţi rola
de hârtie.
Folosire C
Trageţi lent folia în jos, apăsaţi uşor şi ghidaţi curso-
rul de tăiere cu presiune moderată peste folie.
Naudojimo instrukcija
Išpakuojant prašome patikrinti pakuotės turinio
pilnumą ir ar nėra transportavimo pažeidimų. Šiais
atvejais prašome pranešti savo prekybininkui arba
„Leifheit“ techninės priežiūros tarnybai.
• Saugokite nuo vai!
Smulkias detales galima būtų praryti.
• Pjautinių sužaloji pavojus!
Montavimas A
Užpildymas B
Svarbu:
Abu plėvelės galai įdedant turi būti nukreipti aukštyn.
Ištraukite plėvelės galus iki pjovimo briaunos.
Nustumkite pjaustymo slankiklį iki galo į šoną ir
uždarykite dangtį. Užkabinkite popieriaus ritinį.
Naudojimas C
Lėtai ištraukite plėvelės, lengvai prispauskite ir,
saikingai spausdami, veskite pjaustymo slankiklį per
plėvelę.
Lietošanas instrukcija
Atverot iepakojumu, pārbaudiet tā satura pilnību un
vai nav radušies bojājumi transportēšanas laikā. T-
kumu vai bojājumu gadījumā sazinieties ar pārdevēju
vai Leifheit servisu.
• Sargāt no rniem!
Iespējama sīku detaļu norīšana.
• Sagriešanās risks!
Uzstādīšana A
Uzpilde B
Svarīgi!
Abu ruļļu materiāla galiem ievietošanas brīdī jābūt
virzienā uz augšu. Pavelciet ruļļa materiālu līdz grie-
šanas malai. Aizbīdiet griezēju uz sāniem līdz atdurei
un aizveriet pārsegu. Ievietojiet papīra rulli.
Izmantošana C
Lēnām pavelciet ruļļa materiālu uz leju, viegli pie-
spiediet un, piespiežot ar mērenu spēku, pārvelciet
ar griezēju.
Kasutusjuhend
Lahtipakkimisel kontrollige pakendi sisu komplekt-
sust ja võimalike transpordikahjustuste olemasolu.
Sellisel juhul teavitage müüjat või Leifheiti kliendi-
teenindust.
• Hoida lastelettesaamatult!
Väikeste osade allaneelamise oht.
• Lõikevigastuste oht!
Paigaldamine A
Täitmine B
Oluline:
Kile- ja fooliumiots peavad rullide sissepanekul
olema suunatud üles. Tõmmata kile- ja fooliumiots
lõikeservani. Lükata lõikur lõpuni küljele ja sulgeda
kaas. Panna paberirull hoidikule.
Kasutamine C
Tõmmata kilet või fooliumi aeglaselt allapoole,
vajutada sellele kergelt ja tõmmata lõikur ühtlase
survega üle kile või fooliumi.
Használati útmutató
Kicsomagoláskor ellenőrizze a csomag tartalmának
teljességét és az esetleges szállítási sérülésből adó-
dó károkat. Ilyen esetekben értesítse a kereskedőjét
vagy forduljon a Leifheit szervizhez.
• Tartsa gyerekekl távol!
A kis alkatszek lenyelhetők.
• Vágási sérülések veszélye!
Felszerelés A
Feltöltés B
Fontos:
Behelyezéskor a fólia mindkét vége nézzen felfelé.
A fólia végeit húzza egészen a vágóélig. Az eltolható
vágóegységet tolja egészen ütközésig oldalra, majd
zárja a burkolatot. Akassza be a papírtekercset.
Használat C
Húzza lassan lefelé a fóliát, kissé nyomja meg, majd
mérsékelt nyomással vezesse az eltolható vágóegy-
séget a fólia fölé.
E P I DK S PL
Instrucciones de uso
Al desembalar, compruebe que el contenido del
paquete esté completo y que no haya sufrido daños
durante el transporte. En estos casos, por favor
informe a su distribuidor o al Servicio Leifheit.
- ¡Manténgalo alejado de los niños!
Se podan tragar piezas pequeñas.
- ¡Peligro de cortes!
Montaje A
Llenado B
Importante:
Ambos extremos de la lámina deben apuntar hacia
arriba cuando se inserta. Tire de los extremos de la
lámina hasta el borde de corte. Empuje el cortador a
un lado hasta el tope y cierre la cubierta. Cuelgue el
rollo de papel.
previsto C
Tire lentamente de la lámina, presiónela ligeramente
y guíe el cortador con una presión moderada sobre
la lámina.
Manual de instruções
Verique ao desembalar o conteúdo da embalagem
quanto à integridade e possíveis danos no transporte.
Nestes casos, notique o seu revendedor ou Serviço
de assistência da Leifheit.
• Manter fora do alcance das crianças!
As peças pequenas podem ser ingeridas.
• Risco de cortes!
Montagem
A
Suprimento B
Importante:
Ambas as extremidades das películas devem apontar
para cima quando são inseridas. Puxar as extremi-
dades das películas até à aresta de corte. Empurrar a
corrediça de corte para o lado até encostar e fechar a
cobertura. Colocar o rolo de papel.
Uso C
Puxar lentamente a película para baixo, pressionar
ligeiramente e passar a corrediça de corte com pres-
são moderada sobre a película.
Istruzioni per l’uso
Durante la rimozione dell’imballaggio, vericare l’in-
tegrità del contenuto della confezione ed eventuali
danni causati dal trasporto. In questi casi si prega di
informare il vostro rivenditore o l’assistenza Leifheit.
• Tenere lontano dalla portata dei bambini!
Piccole parti potrebbero essere inghiottite.
• Rischio di ferite da taglio!
Montaggio A
Riempimento B
Importante:
entrambe le estremidella pellicola devono essere
rivolte verso l‘alto quando vengono inserite. Tirare le
estremidella pellicola no al bordo strappo. Spinge-
re lateralmente la taglierina scorrevole no all‘arresto
e chiudere il coperchio. Agganciare il rotolo di carta.
Utilizzo C
Tirare lentamente la pellicola verso il basso, premer-
la delicatamente e passare la pellicola sulla taglieri-
na scorrevole esercitando una pressione moderata.
Brugsanvisning
Ved udpakning af emballagens indhold skal dette
kontrolleres for fuldstændighed og eventuelle trans-
portskader. I så fald bedes du kontakte din forhandler
eller Leifheit service.
• Holdes væk fra børn!
Små dele kan blive slugt.
• Fare for snitsår!
Montering A
Påfyldning B
Vigtigt:
Begge ender af husholdningslmen skal pege opad
ved ilægning. Træk enderne af husholdningslmen
hen til skærekanten. Skub skæreskyderen til siden
indtil stopanslaget og luk skærmen. Hæng papirrul-
len i.
med formålet C
Træk lmen langsomt ned, tryk let på den og før skæ-
reskyderen med moderat tryk hen over lmen.
Bruksanvisning
Kontrollera vid uppackningen att allt nns med i
förpackningen och att inga transportskador före-
kommer. Kontakta i dylika fall återförsäljaren eller
Leifheit-service.
• Håll barn på avsnd!
Risk för förtärning av små delar.
• Riskr skärsårsskador!
Montering A
Påfyllning B
Observera:
Vid insättningen måste de båda folieändarna peka
uppåt. Dra folieändarna fram till skärkanten. Skjut
skärreglaget längs med sidan tills det tar stopp och
stäng kåpan. Häng på pappersrullen.
Användning C
Dra folien försiktigt nedåt, tryck något och för skär-
reglaget över folien med måttligt tryck.
Instrukcja użytkowania
Podczas rozpakowywania sprawdź zawartość
opakowania pod kątem kompletności i ewentualnych
uszkodz powstałych podczas transportu. W razie
nieprawidłowości należy powiadomić sprzedawcę
lub serwis rmy Leifheit.
• Trzymać w miejscu niedospnym dla dzieci!
Istnieje ryzyko połknięcia drobnych części.
• Ryzyko skaleczenia!
Mont A
Napełnianie B
Ważne:
Podczas wkładania oba końce folii musbyć
skierowane do góry. Pociągnij końce folii do krawędzi
tnącej. Przesuń suwak tnący w bok do oporu i zamknij
pokrywę. Umieść rolkę papieru.
Sposób użycia C
Powoli pociągnij folię w dół, lekko dociśnij i prowadź
suwak tnący po folii z umiarkowanym naciskiem.
Technische Änderungen vorbehalten / Subject to technical modifications 06/2022

Produktspezifikationen

Marke: Leifheit
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Durango (2014)

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Leifheit Durango (2014) benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Leifheit

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-