Legrand ASTH1532W2 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die ๐Ÿ“– deutsche Bedienungsanleitung fรผr Legrand ASTH1532W2 (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fรผr 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
No: 340946 โ€“ 03/12 Rev. 1
adorne
TM
Touch Switch, 2-Module, 15A, SP/3W
Commutateur tactile ร  2 modules, 15 A, SP/3W
Interruptor tรกctil, mรณdulo doble, 15 A, polo รบnico/3 vรญas
๎˜ฌ๎™‘๎™–๎™—๎™„๎™๎™๎™„๎™—๎™Œ๎™’๎™‘๎˜ƒ๎˜ฌ๎™‘๎™–๎™—๎™•๎™˜๎™†๎™—๎™Œ๎™’๎™‘๎™–๎˜ƒ๎š‡๎˜ƒ๎˜ฑ๎™’๎™—๎™Œ๎™†๎™ˆ๎˜ƒ๎™‡๎šถ๎™Œ๎™‘๎™–๎™—๎™„๎™๎™๎™„๎™—๎™Œ๎™’๎™‘๎˜ƒ๎š‡๎˜ƒ๎˜ฌ๎™‘๎™–๎™—๎™•๎™˜๎™†๎™†๎™Œ๎™’๎™‘๎™ˆ๎™–๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™Œ๎™‘๎™–๎™—๎™„๎™๎™„๎™†๎™Œ๎™น๎™‘
Catalog Number(s) โ€ข Numรฉro(s) de catalogue โ€ข Nรบmero(s) de catรกlogo: ASTH1532
Country of Origin: Made in China โ€ข Pays dโ€™origine : Fabriquรฉ en Chine โ€ข Paรญs de origen: Hecho en China
STRIP GAGE
3- YWA
๎˜ฌ๎˜ฑ๎˜ถ๎˜ท๎˜ค๎˜ฏ๎˜ฏ๎˜ค๎˜ท๎˜ฌ๎˜ฒ๎˜ฑ ๎˜ฑ๎˜ถ๎˜ท๎˜ต๎˜ธ๎˜ฆ๎˜ท๎˜ฌ๎˜ฒ๎˜ฑ๎˜ถ๎˜ƒ๎˜ฌ
Please read these instructions com-
pletely before you begin.
adorneTM switches are designed
for installation in standard electrical
boxes. However, some of the instal-
lation methods vary slightly from
traditional methods. If you do not
understand these instructions or are
unsure of your abilities, seek the
assistance of a qualified electrician.
๎˜ฑ๎˜ฒ๎˜ท๎˜ฌ๎˜ฆ๎˜จ๎˜ƒ๎˜ง๎šถ๎˜ฌ๎˜ฑ๎˜ถ๎˜ท๎˜ค๎˜ฏ๎˜ฏ๎˜ค๎˜ท๎˜ฌ๎˜ฒ๎˜ฑ
Veuillez lire toutes ces instructions
๎™„๎™™๎™„๎™‘๎™—๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™†๎™’๎™๎™๎™ˆ๎™‘๎™†๎™ˆ๎™•๎˜‘๎˜ƒ๎˜ฏ๎™ˆ๎™–๎˜ƒ
commutateurs adorneTM sont
conรงus pour รชtre installรฉs dans
des boรฎtes รฉlectriques standard.
Toutefois, certaines mรฉthodes
๎™‡๎šถ๎™Œ๎™‘๎™–๎™—๎™„๎™๎™๎™„๎™—๎™Œ๎™’๎™‘๎˜ƒ๎™“๎™ˆ๎™˜๎™™๎™ˆ๎™‘๎™—๎˜ƒ๎™‡๎™Œ๎™‰๎™‰๎™ฐ๎™•๎™ˆ๎™•๎˜ƒ
lรฉgรจrement des mรฉthodes
traditionnelles. Si vous ne
comprenez pas ces instructions
ou si vous รชtes incertain de vos
๎™„๎™“๎™—๎™Œ๎™—๎™˜๎™‡๎™ˆ๎™–๎˜๎˜ƒ๎™‘๎šถ๎™‹๎™ฐ๎™–๎™Œ๎™—๎™ˆ๎™๎˜ƒ๎™“๎™„๎™–๎˜ƒ๎™ช๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎™๎™„๎™‘๎™‡๎™ˆ๎™•๎˜ƒ
๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎šถ๎™„๎™Œ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™„๎™˜๎™“๎™•๎™ฑ๎™–๎˜ƒ๎™‡๎šถ๎™˜๎™‘๎˜ƒ๎™ฐ๎™๎™ˆ๎™†๎™—๎™•๎™Œ๎™†๎™Œ๎™ˆ๎™‘๎˜ƒ
qualifiรฉ.
๎˜ฌ๎˜ฑ๎˜ถ๎˜ท๎˜ต๎˜ธ๎˜ฆ๎˜ฆ๎˜ฌ๎˜ฒ๎˜ฑ๎˜จ๎˜ถ๎˜ƒ๎˜ง๎˜จ๎˜ƒ
๎˜ฌ๎˜ฑ๎˜ถ๎˜ท๎˜ค๎˜ฏ๎˜ค๎˜ฆ๎˜ฌ๎›๎˜ฑ
๎˜ฏ๎™ˆ๎™„๎˜ƒ๎™†๎™’๎™๎™“๎™๎™ˆ๎™—๎™„๎™๎™ˆ๎™‘๎™—๎™ˆ๎˜ƒ๎™ˆ๎™–๎™—๎™„๎™–๎˜ƒ
instrucciones antes de comenzar.
๎˜ฏ๎™’๎™–๎˜ƒ๎™Œ๎™‘๎™—๎™ˆ๎™•๎™•๎™˜๎™“๎™—๎™’๎™•๎™ˆ๎™–๎˜ƒadorneTM estรกn
diseรฑados para la instalaciรณn
en cajas elรฉctricas estรกndares.
Sin embargo, algunos de los
mรฉtodos de instalaciรณn pueden
variar ligeramente de los mรฉtodos
tradicionales. Si no entiende estas
instrucciones o no estรก seguro de
sus aptitudes, busque la ayuda de
un electricista calificado.
WARNING
To prevent severe shock or electrocu-
tion, always disconnect power at the
service panel before beginning work.
AVERTISSEMENT
Pour รฉviter tout risque de chocs
รฉlectriques ou dโ€™รฉlectrocutions,
toujours dรฉbrancher la source
dโ€™alimentation รฉlectrique depuis le
coffret de distribution รฉlectrique avant
de commencer le travail.
ADVERTENCIA
Para evitar electrocuciones o
descargas elรฉctricas graves,
desconecte siempre la alimentaciรณn
en el panel de servicio antes de
comenzar a trabajar.
Frame
Boรฎtier
Bastidor
Wall Plate
Plaque murale
Placa de pared
1
3-Way
In a 3-Way circuit,
identify the Common/
Hot wire โ€” connected
to the terminal marked
Common or the odd-
colored terminal screw.
Trois voies (3-Way)
Pour un circuit ร  trois
voies, identifier le fil
de courant/commun
raccordรฉ ร  la borne
marquรฉe ยซ Common ยป
ou ร  la vis de borne de
couleur diffรฉrente.
3 vรญas
๎˜จ๎™‘๎˜ƒ๎™˜๎™‘๎˜ƒ๎™†๎™Œ๎™•๎™†๎™˜๎™Œ๎™—๎™’๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎˜–๎˜ƒ
vรญas, identifique el cable
Comรบn/Vivo (es el
que estรก conectado al
terminal marcado como
Comรบn o al tornillo
del terminal de color
diferente).
Single Pole
Pรดle simple
Polo รบnico
When replacing existing switches,
label wires before disconnecting.
๎˜ง๎™Œ๎™–๎™†๎™’๎™‘๎™‘๎™ˆ๎™†๎™—๎˜ƒ๎™’๎™๎™‡๎˜ƒ๎™–๎™š๎™Œ๎™—๎™†๎™‹๎˜‘
๎˜ฏ๎™’๎™•๎™–๎˜ƒ๎™‡๎™˜๎˜ƒ๎™•๎™ˆ๎™๎™“๎™๎™„๎™†๎™ˆ๎™๎™ˆ๎™‘๎™—๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ
commutateurs existants, รฉtiqueter les
fils avant de les dรฉbrancher.
๎˜ง๎™ฐ๎™…๎™•๎™„๎™‘๎™†๎™‹๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™๎šถ๎™„๎™‘๎™†๎™Œ๎™ˆ๎™‘๎˜ƒ๎™†๎™’๎™๎™๎™˜๎™—๎™„๎™—๎™ˆ๎™˜๎™•๎˜‘
Al reemplazar interruptores
existentes, marque los cables antes
de desconectarlos.
๎˜ง๎™ˆ๎™–๎™†๎™’๎™‘๎™ˆ๎™†๎™—๎™ˆ๎˜ƒ๎™ˆ๎™๎˜ƒ๎™Œ๎™‘๎™—๎™ˆ๎™•๎™•๎™˜๎™“๎™—๎™’๎™•๎˜ƒ๎™™๎™Œ๎™ˆ๎™๎™’๎˜‘
2If necessary, cut wires and strip
insulation using stripping guide on
back of switch.
Si nรฉcessaire, couper les fils et
๎™•๎™ˆ๎™—๎™Œ๎™•๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™๎™„๎˜ƒ๎™Š๎™„๎™Œ๎™‘๎™ˆ๎˜ƒ๎™‡๎šถ๎™Œ๎™–๎™’๎™๎™„๎™—๎™Œ๎™’๎™‘๎˜ƒ๎™ˆ๎™‘๎˜ƒ๎™˜๎™—๎™Œ๎™๎™Œ๎™–๎™„๎™‘๎™—๎˜ƒ
๎™˜๎™‘๎˜ƒ๎™Š๎™˜๎™Œ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™‡๎™ฐ๎™‘๎™˜๎™‡๎™„๎™Š๎™ˆ๎˜ƒ๎™ช๎˜ƒ๎™๎šถ๎™„๎™•๎™•๎™Œ๎™ฑ๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™‡๎™˜๎˜ƒ
commutateur.
Si es necesario, corte los cables
y pele el aislamiento con la guรญa
pelacables de la parte posterior del
interruptor.
3Connect frame ground wire to bare
ground wire in box. Fold ground wires
into back of box. Mount frame to wall
box with screws provided. Tighten
screws just enough to hold frame in
๎™“๎™๎™„๎™†๎™ˆ๎˜‘๎˜ƒ๎˜ง๎™’๎˜ƒ๎˜ฑ๎˜ฒ๎˜ท๎˜ƒ๎™’๎™™๎™ˆ๎™•๎˜๎™—๎™Œ๎™Š๎™‹๎™—๎™ˆ๎™‘๎˜‘
๎˜ต๎™„๎™†๎™†๎™’๎™•๎™‡๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™‰๎™Œ๎™๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎™Œ๎™–๎™ˆ๎˜ƒ๎™ช๎˜ƒ๎™๎™„๎˜ƒ๎™—๎™ˆ๎™•๎™•๎™ˆ๎˜ƒ
du boรฎtier au fil de mise ร  la terre nu
dans la boรฎte. Plier les fils de mise ร 
๎™๎™„๎˜ƒ๎™—๎™ˆ๎™•๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™ˆ๎™—๎˜ƒ๎™๎™ˆ๎™–๎˜ƒ๎™Œ๎™‘๎™–๎™ฐ๎™•๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™ช๎˜ƒ๎™๎šถ๎™„๎™•๎™•๎™Œ๎™ฑ๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎™„๎˜ƒ
boรฎte. Monter le boรฎtier sur la boรฎte
๎™๎™˜๎™•๎™„๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™ช๎˜ƒ๎™๎šถ๎™„๎™Œ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎™–๎˜ƒ๎™™๎™Œ๎™–๎˜ƒ๎™‰๎™’๎™˜๎™•๎™‘๎™Œ๎™ˆ๎™–๎˜‘๎˜ƒ๎˜ถ๎™ˆ๎™•๎™•๎™ˆ๎™•๎˜ƒ
suffisamment les vis pour maintenir le
๎™…๎™’๎™ถ๎™—๎™Œ๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™ˆ๎™‘๎˜ƒ๎™“๎™๎™„๎™†๎™ˆ๎˜‘๎˜ƒ๎˜ฑ๎™ˆ๎˜ƒ๎˜ณ๎˜ค๎˜ถ๎˜ƒ๎™—๎™•๎™’๎™“๎˜ƒ๎™–๎™ˆ๎™•๎™•๎™ˆ๎™•๎˜‘
Conecte el cable a tierra del bastidor al
cable a tierra pelado en la caja. Pliegue
los cables a tierra en la parte posterior
de la caja. Monte el bastidor a la caja
de la pared con los tornillos provistos.
Ajuste los tornillos lo suficiente como
para sostener el bastidor en el lugar.
๎˜ฑ๎˜ฒ๎˜ƒ๎™„๎™๎™˜๎™–๎™—๎™ˆ๎˜ƒ๎™ˆ๎™‘๎˜ƒ๎™ˆ๎™›๎™†๎™ˆ๎™–๎™’๎˜‘
TIPS
๎š‡๎˜ƒ๎˜ณ๎™•๎™ˆ๎˜๎™‰๎™’๎™๎™‡๎˜ƒ๎™š๎™Œ๎™•๎™ˆ๎™–๎˜ƒ๎™Œ๎™‘๎™—๎™’๎˜ƒ๎™š๎™„๎™๎™๎˜ƒ
box to make it easier to
fit them in the box when
switch is connected.
๎š‡๎˜ƒ๎˜ธ๎™–๎™ˆ๎˜ƒ๎™†๎™„๎™˜๎™—๎™Œ๎™’๎™‘๎˜ƒ๎™—๎™’๎˜ƒ๎™„๎™™๎™’๎™Œ๎™‡๎˜ƒ
marring wall surface with
the metal frame.
CONSEILS
๎š‡๎˜ƒ๎˜ณ๎™๎™Œ๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™‡๎šถ๎™„๎™…๎™’๎™•๎™‡๎˜ƒ๎™๎™ˆ๎™–๎˜ƒ
fils dans la boรฎte
murale pour faciliter
leur insertion lorsque
le commutateur est
branchรฉ.
๎š‡๎˜ƒ๎˜ณ๎™•๎™ˆ๎™‘๎™‡๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™–๎™’๎™Œ๎™‘๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™‘๎™ˆ๎˜ƒ
pas รฉrafler la surface
murale avec le boรฎtier
mรฉtallique.
CONSEJOS
๎š‡๎˜ƒ๎˜ณ๎™๎™Œ๎™ˆ๎™Š๎™˜๎™ˆ๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™„๎™‘๎™—๎™ˆ๎™๎™„๎™‘๎™’๎˜ƒ
los cables en la caja de
la pared para que sea
mรกs fรกcil introducirlos
en la caja cuando
el interruptor estรฉ
conectado.
๎š‡๎˜ƒ๎˜ท๎™ˆ๎™‘๎™Š๎™„๎˜ƒ๎™†๎™˜๎™Œ๎™‡๎™„๎™‡๎™’๎˜ƒ๎™“๎™„๎™•๎™„๎˜ƒ
evitar daรฑar la superficie
de la pared con el
bastidor de metal.
Touch Switch
Commutateur tactile
Interruptor tรกctil
Ground Wire
Mise ร  la terre
Cable a tierra
Common/Hot
Commun/courant
Comรบn/Vivo
๎˜ธ๎™–๎™ˆ๎˜ƒ๎™’๎™‘๎™๎™œ๎˜ƒ๎™š๎™Œ๎™—๎™‹๎˜ƒ๎˜ฏ๎™ˆ๎™Š๎™•๎™„๎™‘๎™‡๎˜ƒ๎™„๎™‡๎™’๎™•๎™‘๎™ˆTM
system.
๎˜ธ๎™—๎™Œ๎™๎™Œ๎™–๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™–๎™ˆ๎™˜๎™๎™ˆ๎™๎™ˆ๎™‘๎™—๎˜ƒ๎™„๎™™๎™ˆ๎™†๎˜ƒ๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™–๎™œ๎™–๎™—๎™ฑ๎™๎™ˆ๎˜ƒ
๎˜ฏ๎™ˆ๎™Š๎™•๎™„๎™‘๎™‡๎˜ƒ๎™„๎™‡๎™’๎™•๎™‘๎™ˆTM.
๎˜ธ๎™—๎™Œ๎™๎™Œ๎™๎™„๎™•๎˜ƒ๎™พ๎™‘๎™Œ๎™†๎™„๎™๎™ˆ๎™‘๎™—๎™ˆ๎˜ƒ๎™†๎™’๎™‘๎˜ƒ๎™ˆ๎™๎˜ƒ๎™–๎™Œ๎™–๎™—๎™ˆ๎™๎™„๎˜ƒ
adorneTM๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎˜ฏ๎™ˆ๎™Š๎™•๎™„๎™‘๎™‡๎˜‘
For more information and helpful
how-to videos, visit
www.adornemyhome.com/install.
Pour de plus amples informations ou
visualiser des vidรฉos instructives et
pratiques, rendez-vous sur
www.adornemyhome.com/install.
Para obtener mรกs informaciรณn y
videos demostrativos, visite
www.adornemyhome.com/install.
WARNING
Failure to connect the
ground wire will result in an
unsafe installation that could
lead to personal injury.
AVERTISSEMENT
Ne pas raccorder le fil de
mise ร  la terre peut rendre
une installation non sรฉcuri-
taire pouvant occasionner
des blessures.
ADVERTENCIA
Si no conecta el cable de
tierra, se producirรก una
instalaciรณn insegura y
podrรญan ocasionar lesiones
personales.
Remove spacers from the
frame. Since this switch fills
the frame completely, you will
not need the spacers.From the
back of the frame, pinch the
tabs on the spacer to release.
Enlever les entretoises
du boรฎtier. Ce commutateur
comblant entiรจrement le boรฎtier,
๎™™๎™’๎™˜๎™–๎˜ƒ๎™‘๎šถ๎™„๎™˜๎™•๎™ˆ๎™๎˜ƒ๎™“๎™„๎™–๎˜ƒ๎™…๎™ˆ๎™–๎™’๎™Œ๎™‘๎˜ƒ
๎™‡๎šถ๎™ˆ๎™‘๎™—๎™•๎™ˆ๎™—๎™’๎™Œ๎™–๎™ˆ๎™–๎˜‘๎˜ƒ๎˜ง๎™ˆ๎™“๎™˜๎™Œ๎™–๎˜ƒ๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™‡๎™’๎™–๎˜ƒ๎™‡๎™˜๎˜ƒ
cadre, pincer les languettes sur
๎™๎šถ๎™ˆ๎™‘๎™—๎™•๎™ˆ๎™—๎™’๎™Œ๎™–๎™ˆ๎˜ƒ๎™“๎™’๎™˜๎™•๎˜ƒ๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎™Œ๎™…๎™ฐ๎™•๎™ˆ๎™•๎˜‘
Quite los separadores
del bastidor. Como
este interruptor cubre
completamente el marco, no
necesitarรก los separadores.
๎˜ง๎™ˆ๎™–๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎™„๎˜ƒ๎™“๎™„๎™•๎™—๎™ˆ๎˜ƒ๎™“๎™’๎™–๎™—๎™ˆ๎™•๎™Œ๎™’๎™•๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎™๎˜ƒ
marco, presione las lengรผetas
del separador para quitarlo.
๎˜ต๎˜ค๎˜ท๎˜ฌ๎˜ฑ๎˜ช๎˜ถ๎˜
๎˜”๎˜•๎˜“๎˜ƒ๎˜น๎˜ƒ๎™„๎™†๎˜๎˜ƒ๎˜”๎˜˜๎˜ค๎˜๎˜ƒ๎˜ต๎™ˆ๎™–๎™Œ๎™–๎™—๎™Œ๎™™๎™ˆ
๎˜”๎˜•๎˜“๎˜ƒ๎˜น๎˜ƒ๎™„๎™†๎˜๎˜ƒ๎˜”๎˜˜๎˜ค๎˜๎˜ƒ๎˜ช๎™ˆ๎™‘๎™ˆ๎™•๎™„๎™๎˜ƒ๎˜ณ๎™˜๎™•๎™“๎™’๎™–๎™ˆ๎˜ƒ
120 V ac, 15A, Incandescent
120 V ac, 1/2 Hp
120 V ac, 15A, Standard Ballast
๎˜”๎˜•๎˜“๎˜ƒ๎˜น๎˜ƒ๎™„๎™†๎˜๎˜ƒ๎˜”๎˜˜๎˜ค๎˜๎˜ƒ๎˜จ๎™๎™ˆ๎™†๎™—๎™•๎™’๎™‘๎™Œ๎™†๎˜ƒ๎˜ฅ๎™„๎™๎™๎™„๎™–๎™—
๎˜ฑ๎™’๎™—๎˜ƒ๎™–๎™˜๎™Œ๎™—๎™„๎™…๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™„๎™–๎˜ƒ๎™„๎˜ƒ๎™‡๎™Œ๎™–๎™†๎™’๎™‘๎™‘๎™ˆ๎™†๎™—๎˜‘
๎˜น๎˜ค๎˜ฏ๎˜จ๎˜ธ๎˜ต๎˜ถ ๎˜ฒ๎˜ฐ๎˜ฌ๎˜ฑ๎˜ค๎˜ฏ๎˜จ๎˜ถ๎˜ƒ๎˜๎˜ƒ๎˜ฑ
120 V ca, 15 A, rรฉsistif
120 V ca, 15 A, universel
120 V ca, 15 A, incandescent
120 V ca, 1/2 Hp
120 V ca, 15 A, ballast standard
120 V ca, 15 A, ballast รฉlectronique
Impropre au dรฉbranchement.
๎˜จ๎˜ถ๎˜ณ๎˜จ๎˜ฆ๎˜ฌ๎˜ฉ๎˜ฌ๎˜ฆ๎˜ค๎˜ฆ๎˜ฌ๎˜ฒ๎˜ฑ๎˜จ๎˜ถ๎˜
120 V CA, 15 A, resistivo
120 V CA, 15 A, propรณsito general
120 V CA, 15 A, incandescente
120 V CA, 1/2 hp
120 V CA, 15 A, balasto estรกndar
120 V CA, 15 A, balasto electrรณnico
๎˜ฑ๎™’๎˜ƒ๎™„๎™“๎™—๎™’๎˜ƒ๎™†๎™’๎™๎™’๎˜ƒ๎™‡๎™Œ๎™–๎™œ๎™˜๎™‘๎™—๎™’๎™•๎˜‘
No: 340946 โ€“ 03/12 Rev. 1
ยฉ Copyright 2012 Legrand All Rights Reserved.
60 Woodlawn Street
West Hartford, CT 06110
1.877.BY.LEGRAND
(295.3472)
www.legrand.us
570 Applewood Crescent
Vaughan, ONT L4K 4B4
905.738.919 5
www.legrand.ca
Technical Assistance:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
Assistance technique :
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
Asistencia tรฉcnica:
(877) 295-3472
www.adornemyhome.com/install
๎˜ฏ๎˜ฌ๎˜ฐ๎˜ฌ๎˜ท๎˜จ๎˜ง๎˜ƒ๎˜ฏ๎˜ฌ๎˜ฉ๎˜จ๎˜ท๎˜ฌ๎˜ฐ๎˜จ๎˜ƒ๎˜บ๎˜ค๎˜ต๎˜ต๎˜ค๎˜ฑ๎˜ท๎˜ผ
๎˜ฏ๎™Œ๎™๎™Œ๎™—๎™ˆ๎™‡๎˜ƒ๎™๎™Œ๎™‰๎™ˆ๎™—๎™Œ๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™š๎™„๎™•๎™•๎™„๎™‘๎™—๎™œ๎˜ƒ๎™Œ๎™‘๎™‰๎™’๎™•๎™๎™„๎™—๎™Œ๎™’๎™‘๎˜ƒ๎™‰๎™’๎™•๎˜ƒ๎™„๎™‡๎™’๎™•๎™‘๎™ˆ๎˜ƒ๎™“๎™•๎™’๎™‡๎™˜๎™†๎™—๎™–๎˜ƒ๎™Œ๎™–๎˜ƒ๎™„๎™™๎™„๎™Œ๎™๎™„๎™…๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™„๎™—๎˜ƒ
www.adorne.com/warranty๎˜‘๎˜ƒ๎˜ฏ๎™Œ๎™๎™Œ๎™—๎™ˆ๎™‡๎˜ƒ๎™š๎™„๎™•๎™•๎™„๎™‘๎™—๎™œ๎˜ƒ๎™Œ๎™‘๎™‰๎™’๎™•๎™๎™„๎™—๎™Œ๎™’๎™‘๎˜ƒ๎™‰๎™’๎™•๎˜ƒ๎™„๎™‡๎™’๎™•๎™‘๎™ˆ
TM
products may also be obtained free of charge by sending a written
๎™•๎™ˆ๎™”๎™˜๎™ˆ๎™–๎™—๎˜๎˜ƒ๎™„๎™๎™’๎™‘๎™Š๎˜ƒ๎™š๎™Œ๎™—๎™‹๎˜ƒ๎™œ๎™’๎™˜๎™•๎˜ƒ๎™“๎™•๎™’๎™’๎™‰๎˜ƒ๎™’๎™‰๎˜ƒ๎™“๎™˜๎™•๎™†๎™‹๎™„๎™–๎™ˆ๎˜ƒ๎˜‹๎™Œ๎™‘๎™†๎™๎™˜๎™‡๎™Œ๎™‘๎™Š๎˜ƒ๎™“๎™˜๎™•๎™†๎™‹๎™„๎™–๎™ˆ๎˜ƒ๎™‡๎™„๎™—๎™ˆ๎˜Œ๎˜๎˜ƒ๎™—๎™’๎˜๎˜ƒ
๎˜ƒ ๎˜ฏ๎™ˆ๎™Š๎™•๎™„๎™‘๎™‡
๎˜ƒ ๎˜ค๎™—๎™—๎™‘๎˜๎˜ƒ๎™„๎™‡๎™’๎™•๎™‘๎™ˆ๎˜ƒ๎˜ฆ๎™˜๎™–๎™—๎™’๎™๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎˜ถ๎™ˆ๎™•๎™™๎™Œ๎™†๎™ˆ๎˜’๎˜บ๎™„๎™•๎™•๎™„๎™‘๎™—๎™œ๎˜ƒ๎˜ง๎™ˆ๎™“๎™„๎™•๎™—๎™๎™ˆ๎™‘๎™—
50 Boyd Avenue
๎˜ƒ ๎˜ถ๎™œ๎™•๎™„๎™†๎™˜๎™–๎™ˆ๎˜๎˜ƒ๎˜ฑ๎˜ผ๎˜ƒ๎˜”๎˜–๎˜•๎˜“๎˜œ
๎˜ช๎˜ค๎˜ต๎˜ค๎˜ฑ๎˜ท๎˜ฌ๎˜จ๎˜ƒ๎˜ค๎˜ƒ๎˜น๎˜ฌ๎˜จ๎˜ƒ๎˜ฏ๎˜ฌ๎˜ฐ๎˜ฌ๎˜ท๎˜จ๎˜จ
๎˜ฏ๎™ˆ๎™–๎˜ƒ๎™Œ๎™‘๎™‰๎™’๎™•๎™๎™„๎™—๎™Œ๎™’๎™‘๎™–๎˜ƒ๎™•๎™ˆ๎™๎™„๎™—๎™Œ๎™™๎™ˆ๎™–๎˜ƒ๎™ช๎˜ƒ๎™๎™„๎˜ƒ๎™Š๎™„๎™•๎™„๎™‘๎™—๎™Œ๎™ˆ๎˜ƒ๎™ช๎˜ƒ๎™™๎™Œ๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎™Œ๎™๎™Œ๎™—๎™ฐ๎™ˆ๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎™–๎˜ƒ๎™“๎™•๎™’๎™‡๎™˜๎™Œ๎™—๎™–๎˜ƒ๎™„๎™‡๎™’๎™•๎™‘๎™ˆ๎˜ƒ
sont disponibles sur le site www.adorne.com/warranty๎˜‘๎˜ƒ๎˜ฏ๎™ˆ๎™–๎˜ƒ๎™Œ๎™‘๎™‰๎™’๎™•๎™๎™„๎™—๎™Œ๎™’๎™‘๎™–๎˜ƒ
relatives ร  la garantie limitรฉe des produits adorne
TM peuvent รฉgalement
รชtre obtenues gratuitement en envoyant une demande รฉcrite accom-
๎™“๎™„๎™Š๎™‘๎™ฐ๎™ˆ๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™™๎™’๎™—๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™“๎™•๎™ˆ๎™˜๎™™๎™ˆ๎˜ƒ๎™‡๎šถ๎™„๎™†๎™‹๎™„๎™—๎˜ƒ๎˜‹๎™œ๎˜ƒ๎™†๎™’๎™๎™“๎™•๎™Œ๎™–๎˜ƒ๎™๎™„๎˜ƒ๎™‡๎™„๎™—๎™ˆ๎˜ƒ๎™‡๎šถ๎™„๎™†๎™‹๎™„๎™—๎˜Œ๎˜๎˜ƒ๎™ช๎˜ƒ๎™๎šถ๎™„๎™‡๎™•๎™ˆ๎™–๎™–๎™ˆ๎˜ƒ
๎™–๎™˜๎™Œ๎™™๎™„๎™‘๎™—๎™ˆ๎˜ƒ๎˜๎˜ƒ ๎˜ƒ ๎˜ƒ ๎˜ƒ
๎˜ƒ ๎˜ฏ๎™ˆ๎™Š๎™•๎™„๎™‘๎™‡
๎˜ƒ ๎˜ค๎™—๎™—๎™‘๎˜๎˜ƒ๎™„๎™‡๎™’๎™•๎™‘๎™ˆ๎˜ƒ๎˜ฆ๎™˜๎™–๎™—๎™’๎™๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎˜ถ๎™ˆ๎™•๎™™๎™Œ๎™†๎™ˆ๎˜’๎˜บ๎™„๎™•๎™•๎™„๎™‘๎™—๎™œ๎˜ƒ๎˜ง๎™ˆ๎™“๎™„๎™•๎™—๎™๎™ˆ๎™‘๎™—
50 Boyd Avenue
๎˜ƒ ๎˜ถ๎™œ๎™•๎™„๎™†๎™˜๎™–๎™ˆ๎˜๎˜ƒ๎˜ฑ๎˜ผ๎˜ƒ๎˜”๎˜–๎˜•๎˜“๎˜œ
๎˜ช๎˜ค๎˜ต๎˜ค๎˜ฑ๎˜ท๎›‹๎˜ค๎˜ƒ๎˜ฏ๎˜ฌ๎˜ฐ๎˜ฌ๎˜ท๎˜ค๎˜ง๎˜ค๎˜ƒ๎˜ง๎˜จ๎˜ƒ๎˜ณ๎˜ฒ๎˜ต๎˜ƒ๎˜น๎˜ฌ๎˜ง๎˜ค
Si desea obtener informaciรณn sobre la garantรญa limitada de por vida
para los productos adorneTM, visite www.adorne.com/warranty. Si
desea obtener informaciรณn sin cargo sobre la garantรญa limitada para los
productos adorne, envรญe un pedido por escrito, junto con una prueba de
๎™†๎™’๎™๎™“๎™•๎™„๎˜ƒ๎˜‹๎™”๎™˜๎™ˆ๎˜ƒ๎™Œ๎™‘๎™†๎™๎™˜๎™œ๎™„๎˜ƒ๎™๎™„๎˜ƒ๎™‰๎™ˆ๎™†๎™‹๎™„๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™†๎™’๎™๎™“๎™•๎™„๎˜Œ๎˜๎˜ƒ๎™„๎˜๎˜ƒ ๎˜ƒ ๎˜ƒ ๎˜ƒ
๎˜ƒ ๎˜ฏ๎™ˆ๎™Š๎™•๎™„๎™‘๎™‡
๎˜ƒ ๎˜ค๎™—๎™—๎™‘๎˜๎˜ƒ๎™„๎™‡๎™’๎™•๎™‘๎™ˆ๎˜ƒ๎˜ฆ๎™˜๎™–๎™—๎™’๎™๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎˜ถ๎™ˆ๎™•๎™™๎™Œ๎™†๎™ˆ๎˜’๎˜บ๎™„๎™•๎™•๎™„๎™‘๎™—๎™œ๎˜ƒ๎˜ง๎™ˆ๎™“๎™„๎™•๎™—๎™๎™ˆ๎™‘๎™—
50 Boyd Avenue
๎˜ƒ ๎˜ถ๎™œ๎™•๎™„๎™†๎™˜๎™–๎™ˆ๎˜๎˜ƒ๎˜ฑ๎˜ผ๎˜ƒ๎˜”๎˜–๎˜•๎˜“๎˜œ
STRIP GAGE
3- YWA
1-POLEHOT
STRIP GAGE
3- YWA
1-POLEHOT
NOTE โ€“ If you need to remove switch after snapping into frame,
first remove frame from wall box to access the four locking tabs
on the back of the switch. Insert a flat screwdriver to depress
tabs as you apply pressure to push switch out.
REMARQUE โ€“ Si vous avez besoin de retirer le commutateur
aprรจs lโ€™avoir enclenchรฉ dans le boรฎtier, รดter dโ€™abord le boรฎtier de
la boรฎte murale pour accรฉder aux quatre ergots de verrouillage
au dos du commutateur. Insรฉrer un tournevis plat pour enfoncer
les ergots en appliquant une pression afin de dรฉgager le
commutateur.
NOTA: si necesita quitar el interruptor luego de encastrarlo
en el marco, primero quite el marco de la caja de pared para
acceder a las cuatro lengรผetas de sujeciรณn en la parte posterior
del interruptor. Inserte un destornillado plano para presionar
las lengรผetas a medida que aplica presiรณn para empujar el
interruptor hacia afuera.
NOTE โ€“ To remove wall plate, insert a small, flat screwdriver
in notches on wall plate and twist gently to pry from frame.
REMARQUE โ€“ Si la plaque murale doit รชtre retirรฉe, insรฉrer un
tournevis ร  tรชte plate dans les rainures situรฉes ร  lโ€™arriรจre de la
plaque et les tourner lentement.
NOTA: para quitar la placa de pared, inserte un destornillador
plano pequeรฑo en las muescas de la placa de pared y gรญrelo
suavemente para hacer palanca contra el marco.
4
Connect new switch as shown.
Insert wires into terminals and
๎™—๎™Œ๎™Š๎™‹๎™—๎™ˆ๎™‘๎˜ƒ๎™–๎™†๎™•๎™ˆ๎™š๎™–๎˜ƒ๎˜ถ๎™ˆ๎™†๎™˜๎™•๎™ˆ๎™๎™œ๎˜‘๎˜ƒ๎˜ง๎™’๎˜ƒ๎˜ฑ๎˜ฒ๎˜ท๎˜ƒ
over-tighten. (to 10 in. lbs.)
๎˜ต๎™„๎™†๎™†๎™’๎™•๎™‡๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™‘๎™’๎™˜๎™™๎™ˆ๎™„๎™˜๎˜ƒ
๎™†๎™’๎™๎™๎™˜๎™—๎™„๎™—๎™ˆ๎™˜๎™•๎˜ƒ๎™—๎™ˆ๎™๎˜ƒ๎™”๎™˜๎šถ๎™Œ๎™‘๎™‡๎™Œ๎™”๎™˜๎™ฐ๎˜‘๎˜ƒ
Insรฉrer les fils dans les bornes et
๎™–๎™ˆ๎™•๎™•๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™‰๎™ˆ๎™•๎™๎™ˆ๎™๎™ˆ๎™‘๎™—๎˜ƒ๎™๎™ˆ๎™–๎˜ƒ๎™™๎™Œ๎™–๎˜‘๎˜ƒ๎˜ฑ๎™ˆ๎˜ƒ๎˜ณ๎˜ค๎˜ถ๎˜ƒ
trop serrer. (ร  10 livres-pouce).
Conecte el nuevo interruptor
como se muestra. Inserte los
cables en los terminales y ajuste
๎™๎™’๎™–๎˜ƒ๎™—๎™’๎™•๎™‘๎™Œ๎™๎™๎™’๎™–๎˜‘๎˜ƒ๎˜ฑ๎˜ฒ๎˜ƒ๎™„๎™๎™˜๎™–๎™—๎™ˆ๎˜ƒ๎™ˆ๎™‘๎˜ƒ
exceso. (Ajuste a 10 libras-
pulgada)
NOTE - If you are installing mul-
tiple switches in the frame, wire
all devices before snapping them
into the frame.
REMARQUE - Lors de
lโ€™installation de commutateurs
multiples dans le boรฎtier, ces
derniers doivent รชtre cรขblรฉs avant
de les enclencher dans le boรฎtier.
NOTA: si estรก instalando
mรบltiples interruptores en
el marco, conecte todos
los dispositivos antes de
encastrarlos en el marco.
Single Pole
๎š‡๎˜ƒ๎˜ฆ๎™’๎™‘๎™‘๎™ˆ๎™†๎™—๎˜ƒ๎™’๎™‘๎™ˆ๎˜ƒ๎™š๎™Œ๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™—๎™’๎˜ƒ๎˜”๎˜๎˜ณ๎˜ฒ๎˜ฏ๎˜จ๎˜‘
๎š‡๎˜ƒ๎˜ฆ๎™’๎™‘๎™‘๎™ˆ๎™†๎™—๎˜ƒ๎™’๎™—๎™‹๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™š๎™Œ๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™—๎™’๎˜ƒ๎˜ซ๎˜ฒ๎˜ท๎˜‘
๎š‡๎˜ƒ๎˜ง๎™’๎˜ƒ๎˜ฑ๎˜ฒ๎˜ท๎˜ƒ๎™˜๎™–๎™ˆ๎˜ƒ๎˜–๎˜๎˜บ๎˜ค๎˜ผ๎˜‘
Pรดle simple
๎š‡๎˜ƒ๎˜ต๎™„๎™†๎™†๎™’๎™•๎™‡๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™˜๎™‘๎˜ƒ๎™‰๎™Œ๎™๎˜ƒ๎™ช๎˜ƒ๎šฉ๎˜ƒ๎˜”๎˜๎˜ณ๎˜ฒ๎˜ฏ๎˜จ๎˜ƒ๎šช๎˜ƒ๎˜ƒ
(pรดle simple).
๎š‡๎˜ƒ๎˜ต๎™„๎™†๎™†๎™’๎™•๎™‡๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™๎šถ๎™„๎™˜๎™—๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™‰๎™Œ๎™๎˜ƒ๎™ช๎˜ƒ๎šฉ๎˜ƒ๎˜ซ๎˜ฒ๎˜ท๎˜ƒ๎šช๎˜‘
๎š‡๎˜ƒ๎˜ฑ๎™ˆ๎˜ƒ๎˜ณ๎˜ค๎˜ถ๎˜ƒ๎™˜๎™—๎™Œ๎™๎™Œ๎™–๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎šฉ๎˜ƒ๎˜–๎˜๎˜บ๎˜ค๎˜ผ๎˜ƒ๎šช๎˜‘
Polo รบnico
๎š‡๎˜ƒ๎˜ฆ๎™’๎™‘๎™ˆ๎™†๎™—๎™ˆ๎˜ƒ๎™˜๎™‘๎˜ƒ๎™†๎™„๎™…๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™„๎˜ƒ๎˜”๎˜๎˜ณ๎˜ฒ๎˜ฏ๎˜จ๎˜ƒ๎˜ƒ
(polo รบnico).
๎š‡๎˜ƒ๎˜ฆ๎™’๎™‘๎™ˆ๎™†๎™—๎™ˆ๎˜ƒ๎™ˆ๎™๎˜ƒ๎™’๎™—๎™•๎™’๎˜ƒ๎™†๎™„๎™…๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™„๎˜ƒ๎˜ซ๎˜ฒ๎˜ท๎˜ƒ๎˜ƒ
(Vivo).
๎š‡๎˜ƒ๎˜ฑ๎˜ฒ๎˜ƒ๎™˜๎™–๎™ˆ๎˜ƒ๎˜–๎˜๎˜บ๎˜ค๎˜ผ๎˜ƒ๎˜‹๎˜–๎˜ƒ๎™™๎™ด๎™„๎™–๎˜Œ๎˜‘
3-Way
๎š‡๎˜ƒ๎˜ฆ๎™’๎™‘๎™‘๎™ˆ๎™†๎™—๎˜ƒ๎™—๎™‹๎™ˆ๎˜ƒ๎™š๎™Œ๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™Œ๎™‡๎™ˆ๎™‘๎™—๎™Œ๎™‰๎™Œ๎™ˆ๎™‡๎˜ƒ๎™„๎™–๎˜ƒ๎˜ƒ ๎˜ƒ
๎˜ƒ ๎˜ฆ๎™’๎™๎™๎™’๎™‘๎˜’๎˜ซ๎™’๎™—๎˜ƒ๎™Œ๎™‘๎˜ƒ๎˜ถ๎™—๎™ˆ๎™“๎˜ƒ๎˜”๎˜ƒ๎™—๎™’๎˜ƒ๎˜ซ๎˜ฒ๎˜ท๎˜‘
๎š‡๎˜ƒ๎˜ฆ๎™’๎™‘๎™‘๎™ˆ๎™†๎™—๎˜ƒ๎™’๎™‘๎™ˆ๎˜ƒ๎™’๎™‰๎˜ƒ๎™—๎™‹๎™ˆ๎˜ƒ๎™’๎™—๎™‹๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™š๎™Œ๎™•๎™ˆ๎™–๎˜ƒ
๎˜ƒ ๎™—๎™’๎˜ƒ๎˜”๎˜๎˜ณ๎˜ฒ๎˜ฏ๎˜จ๎˜‘
๎š‡๎˜ƒ๎˜ฆ๎™’๎™‘๎™‘๎™ˆ๎™†๎™—๎˜ƒ๎™•๎™ˆ๎™๎™„๎™Œ๎™‘๎™Œ๎™‘๎™Š๎˜ƒ๎™š๎™Œ๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™—๎™’๎˜ƒ๎˜–๎˜๎˜บ๎˜ค๎˜ผ๎˜‘
Trois voies (3-Way)
๎š‡๎˜ƒ๎˜ต๎™„๎™†๎™†๎™’๎™•๎™‡๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™‰๎™Œ๎™๎˜ƒ๎™Œ๎™‡๎™ˆ๎™‘๎™—๎™Œ๎™‰๎™Œ๎™ฐ๎˜ƒ๎™“๎™„๎™•๎˜ƒ๎šฉ๎˜ƒ๎˜ฆ๎™’๎™๎™๎™’๎™‘๎˜’
๎˜ƒ ๎˜ซ๎™’๎™—๎˜ƒ๎šช๎˜ƒ๎˜‹๎™†๎™’๎™๎™๎™˜๎™‘๎˜’๎™†๎™’๎™˜๎™•๎™„๎™‘๎™—๎˜Œ๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎šถ๎™ฐ๎™—๎™„๎™“๎™ˆ๎˜ƒ๎˜”๎˜ƒ๎™ช๎˜ƒ๎šฉ๎˜ƒ๎˜ƒ
๎˜ƒ ๎˜ซ๎˜ฒ๎˜ท๎˜ƒ๎šช๎˜ƒ๎˜‹๎™†๎™’๎™˜๎™•๎™„๎™‘๎™—๎˜Œ๎˜‘
๎š‡๎˜ƒ๎˜ต๎™„๎™†๎™†๎™’๎™•๎™‡๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™๎šถ๎™˜๎™‘๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎™–๎˜ƒ๎™„๎™˜๎™—๎™•๎™ˆ๎™–๎˜ƒ๎™‰๎™Œ๎™๎™–๎˜ƒ๎™ช๎˜ƒ๎šฉ๎˜ƒ๎˜”๎˜๎˜ณ๎˜ฒ๎˜ฏ๎˜จ๎˜ƒ๎šช๎˜ƒ๎˜ƒ
(pรดle simple).
๎š‡๎˜ƒ๎˜ต๎™„๎™†๎™†๎™’๎™•๎™‡๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎™•๎™‘๎™Œ๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™‰๎™Œ๎™๎˜ƒ๎™ช๎˜ƒ๎šฉ๎˜ƒ๎˜–๎˜๎˜บ๎˜ค๎˜ผ๎˜ƒ๎šช๎˜ƒ
(3 voies).
3 vรญas
๎š‡๎˜ƒ๎˜ฆ๎™’๎™‘๎™ˆ๎™†๎™—๎™ˆ๎˜ƒ๎™ˆ๎™๎˜ƒ๎™†๎™„๎™…๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™Œ๎™‡๎™ˆ๎™‘๎™—๎™Œ๎™‰๎™Œ๎™†๎™„๎™‡๎™’๎˜ƒ๎™†๎™’๎™๎™’๎˜ƒ๎˜ฆ๎™’๎™๎™พ๎™‘๎˜’๎˜ƒ
๎˜ƒ ๎˜น๎™Œ๎™™๎™’๎˜ƒ๎™ˆ๎™‘๎˜ƒ๎™ˆ๎™๎˜ƒ๎™“๎™„๎™–๎™’๎˜ƒ๎˜”๎˜ƒ๎™„๎˜ƒ๎˜ซ๎˜ฒ๎˜ท๎˜ƒ๎˜‹๎˜น๎™Œ๎™™๎™’๎˜Œ๎˜‘
๎š‡๎˜ƒ๎˜ฆ๎™’๎™‘๎™ˆ๎™†๎™—๎™ˆ๎˜ƒ๎™˜๎™‘๎™’๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎™’๎™–๎˜ƒ๎™’๎™—๎™•๎™’๎™–๎˜ƒ๎™†๎™„๎™…๎™๎™ˆ๎™–๎˜ƒ๎™„๎˜ƒ๎˜”๎˜๎˜ณ๎˜ฒ๎˜ฏ๎˜จ๎˜ƒ๎˜ƒ
(polo รบnico).
๎š‡๎˜ƒ๎˜ฆ๎™’๎™‘๎™ˆ๎™†๎™—๎™ˆ๎˜ƒ๎™ˆ๎™๎˜ƒ๎™†๎™„๎™…๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™•๎™ˆ๎™–๎™—๎™„๎™‘๎™—๎™ˆ๎˜ƒ๎™„๎˜ƒ๎˜–๎˜๎˜ณ๎˜ฒ๎˜ฏ๎˜จ๎˜ƒ
(tres polos).
5Carefully fold wires into box.
Snap switch into frame.
Plier soigneusement les fils dans la boรฎte.
๎˜จ๎™‘๎™†๎™๎™ˆ๎™‘๎™†๎™‹๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™†๎™’๎™๎™๎™˜๎™—๎™„๎™—๎™ˆ๎™˜๎™•๎˜ƒ๎™‡๎™„๎™‘๎™–๎˜ƒ๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™…๎™’๎™ถ๎™—๎™Œ๎™ˆ๎™•๎˜‘
Pliegue cuidadosamente los cables hacia el
interior de la caja.
๎˜จ๎™‘๎™†๎™„๎™–๎™—๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™ˆ๎™๎˜ƒ๎™Œ๎™‘๎™—๎™ˆ๎™•๎™•๎™˜๎™“๎™—๎™’๎™•๎˜ƒ๎™ˆ๎™‘๎˜ƒ๎™ˆ๎™๎˜ƒ๎™๎™„๎™•๎™†๎™’๎˜‘
6
CLIC
CLIC
ENCLENCHEMENT
ENCASTRE
1
2
3
4
Snap wall plate to frame.
There are three click-stops to adjust the fit
of the wall plate to the switch and the wall.
๎˜จ๎™‘๎™†๎™๎™ˆ๎™‘๎™†๎™‹๎™ˆ๎™•๎˜ƒ๎™๎™„๎˜ƒ๎™“๎™๎™„๎™”๎™˜๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎™˜๎™•๎™„๎™๎™ˆ๎˜ƒ๎™‡๎™„๎™‘๎™–๎˜ƒ๎™๎™ˆ๎˜ƒ
boรฎtier.
Il existe trois crans pour rรฉgler la position
de la plaque murale sur le commutateur
et le mur.
๎˜จ๎™‘๎™†๎™„๎™–๎™—๎™•๎™ˆ๎˜ƒ๎™๎™„๎˜ƒ๎™“๎™๎™„๎™†๎™„๎˜ƒ๎™‡๎™ˆ๎˜ƒ๎™“๎™„๎™•๎™ˆ๎™‡๎˜ƒ๎™„๎™๎˜ƒ๎™…๎™„๎™–๎™—๎™Œ๎™‡๎™’๎™•๎˜‘
Hay tres topes de profundidad con clics
para que pueda ajustar la forma en la
que la placa para pared se alinea con el
interruptor y con la pared.
Never apply cleaner directly to the
switch or wall plate. Apply to a soft
cloth and use cloth to remove any
smudges from the product.
Ne jamais utiliser de produit
nettoyant directement sur le
commutateur ou la plaque murale.
Appliquer le produit nettoyant sur
un chiffon doux et utiliser celui-ci
pour enlever toute trace du produit.
Nunca aplique productos de
limpieza directamente sobre el
interruptor o la placa de pared.
Use un paรฑo suave para quitar
cualquier mancha que pudiera
haber en el producto.
TIP - Since the frame completes the enclosure,
itโ€™s safe to power up the switch and test. Allow
one minute for the electronics to charge after
installation.
CONSEIL - Le boรฎtier assurant lโ€™isolation,
allumer le commutateur et tester ne prรฉsentent
pas de risque. Laisser charger le dispositif
รฉlectronique une minute aprรจs lโ€™installation.
CONSEJO: como el marco completa la caja,
es seguro alimentar el interruptor y probarlo.
Espere un minuto a que los componentes
electrรณnicos se carguen luego de la
instalaciรณn.


Produktspezifikationen

Marke: Legrand
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: ASTH1532W2

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Legrand ASTH1532W2 benรถtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Legrand

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fรผr -Kategorien-