Led Lenser K3 Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Led Lenser K3 (1 Seiten) in der Kategorie Taschenlampen. Dieser Bedienungsanleitung war für 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
LED LENSER®*
* English
* Deutsch
* Espanol
Wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt aus unserem Hause entschieden haben. Um sich mit
Ihrem neuen Produkt vertraut zu machen, finden Sie hier eine Gebrauchsanleitung.
Artikel
LED LENSER
8313 Led Lenser K3
8613 Led Lenser K3 Blister
Version: 4.0
Batteriesatz:
4 x AG13 (1,5 V DC)(Art.-Nr. 7708)
Ein- und Ausschalten
Durch Betätigung des Schalters lässt sich die Lampe ein und ausschalten.
Fokus
Halten Sie die Lampe am geriffelten Mittelteil mit einer Hand fest und schieben Sie mit der anderen
Hand den Objektivtubus nach vorne oder hinten. Hierdurch können Sie den Lichtstrahl stufenlos
einstellen.
Wechsel der Batterien
Zum Wechseln der Batterien schrauben Sie bitte die Lampe hinten auf. Entnehmen Sie dieverbrauchten
Batterien und entsorgen Sie diese. Führen Sie die frischen Batterien mit dem Minuspol (-) voran in das
Batteriefach ein. Schrauben Sie danach das Schaltergehäuse wieder ein.
Estamos encantados de que hayan elegido uno de nuestros productos.
Para que se puedan familiarizar con este artículo a continuación les facilitamos unas breves
instrucciones de uso.
Artículo
LED LENSER
8313 Led Lenser K3
8613 Led Lenser K3 Blister
Version: 4.0
Pilas: 4 x AG13 (1,5 V DC)
(Artículo no. 7708)
Encendido y apagado
Presionando el botón situado al final de la linterna, esta se enciende o se apaga.
Foco
Sujetar la linterna por la parte estriada del cuerpo principal y deslizar el soporte de lente frontal hacia
delante o hacia atrás. De esta forma se puede ajustar el ángulo de la luz de acuerdo con sus
necesidades.
Cambio de Pilas
Para cambiar las pilas rogamos desenrosquen la tapa situada en el final de la linterna. Retirar las
gastadas y deshacerse de ellas adecuadamente. Colocar las pilas nuevas con el polo negativo (-)
primero. Cerrar la linterna enroscando la tapa trasera en la rosca.
Atención
Cuando se coloquen las nuevas pilas, seguir las marcas de polaridad (+) y (-) en el soporte.
Cuando se insertan mal las pilas en el soporte se podrían dañar las mismas.
Pilas
No intentar nunca recargar las pilas usadas o usar las nuevas y las gastadas juntas. Cambiar
siempre todas las pilas usadas al mismo tiempo y usar unas de alta calidad y del mismo tipo.
Debido a los diferentes valores eléctricos el uso de acumuladores y las pilas de alta calidad no
está permitido. Si tienen la intención de no usar la lámpara durante un largo periodo de
tiempo, saque las pilas para prevenir posibles daños por goteo de las mismas. Las pilas
usadas deben ser retiradas. Las pilas usadas y acumuladores son desechos peligrosos y
deben de ser tratados de acuerdo con la legislación actual.
Advertencia de Seguridad
Evitar enfocar a los ojos cuando la linterna esté encendida. Si sucede, cerrar los ojos y volver
la cabeza. No usar ningún instrumento de ampliación que pueda concentrar la luz con esta
linterna. Cuando se mira directamente a la linterna la luz puede deslumbrar
momentáneamente.
En caso de uso comercial, el usuario de la linterna deberá seguir la legislación actual sobre
salud y seguridad y el resto de normativas en uso.
Achtung!
Wenn Sie neue Batterien einlegen, beachten Sie unbedingt die Polaritätsmarkierungen (+) und
(-) im Batteriefach. Andernfalls besteht eventuell die Gefahr, dass Batterien beschädigt werden
und explodieren!
Batterien
Nicht wieder aufladbare Batterien dürfen keinesfalls wieder aufgeladen werden. Verwenden Sie
niemals neue und gebrauchte Batterien zusammen. Verwenden Sie ausschließlich hochwertige
Batterien desselben Typs. Wechseln Sie immer alle Batterien auf einmal. Die Verwendung von
Akkus und hochstromfähigen Batterien ist wegen anderer elektrischer Werte nicht zugelassen.
Falls Sie die Lampe längere Zeit nicht verwenden wollen, entnehmen Sie unbedingt die
Batterien, um Schäden zu vermeiden. Leere Batterien müssen entnommen werden.
Verbrauchte Batterien und Akkus sind Sondermüll und müssen gemäß der nationalen
Gesetzgebung entsorgt werden.
Sicherheitshinweis
Richten Sie niemals absichtlich den Lichtstrahl in die eigenen oder in die Augen anderer
Personen. Falls ein Lichtstrahl in die Augen trifft, sind die Augen bewusst zu schließen und der
Kopf aus dem Lichtstrahl zu bewegen. Es dürfen keine optisch stark bündelnden Instrumente
zur Betrachtung des Lichtstrahls verwendet werden. Wenn jemand direkt in den Lichtstrahl
blickt, kann die hohe Leuchtkraft der Lampee zu Blenderscheinungen führen.
Bei gewerblicher Nutzung oder der Nutzung im Bereich der öffentlichen Hand ist der Benutzer
entsprechend der Vorschriften für Laserstrahlung zu unterweisen.
Thank you for choosing one of our products.
To familiarize yourself with this product, please read the following instructions.
Item
LED LENSER
8313 Led Lenser K3
8613 Led Lenser K3 Blister
Version: 4.0
Batterypack:
4 x AG13 (1,5 V DC)(Item No. 7708)
Turn ON and OFF
By operating the push button at the end of the flashlight you can switch the flashlight ON and OFF.
Focus
Hold the flashlight at the riffled section of the main body and slide the front lens holder to the front or
back.
Hereby you can adjust the light angle according to your needs.
Change of batteries
For changing the batteries please unscrew the cap at the end of the flashlight. Take out the discharged
batteries and dispose them properly. Fill in new batteries with the negative pole (-) first. Close the
flashlight by screwing the end cap into the thread.
Attention!
When inserting new batteries, follow the polarity marks (+)and (-) at the battery housing. When
inserting batteries the wrong way this could damage the batteries and might cause an
explosion!
Batteries
Never try to recharge batteries or use fresh and used batteries together. Always change all
batteries at the same time and use high quality batteries and the same type only. Because of
different electrical values the use of accumulators and high current batteries is not allowed. If
you intend to not use this flashlight for a longer time, take the batteries out to prevent damage
by leaking batteries. Discharged batteries must be taken out. Used batteries and accumulators
are hazardous waste and must be disposed according to the national legislation.
Warning
You must not hit anybody at the eyes with the light out of this flashlight. If the light beam hits
your eyes, close the eyes and turn your head away. Do not use any magnifying instruments
that concentrate the light with this flashlight. When looking directly in this flashlight the light can
temporarily dazzle your eyes.
In the case of commercial use, the user of the flashlight should only use this product in
accordance with any local laws and regulations.
K3
On/Off
An/ Aus
Encendido/Apagado
Marche/Arrêt
Aan/Uit
オン/オフ
켜짐 꺼짐/
开/关
Close
Schließen
Cerrar
Fermer
Sluiten
閉め
닫다
关闭
Open
Önen
Abrir
Ouvrir
Open
開け
열다
打开
Focusable
Fokusierbar
Enfocable
Focalisable
Focuseerbaar
ーカ
포커스
调焦


Produktspezifikationen

Marke: Led Lenser
Kategorie: Taschenlampen
Modell: K3

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Led Lenser K3 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Taschenlampen Led Lenser

Bedienungsanleitung Taschenlampen

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-