Korg nanoKONTROL2 Bedienungsanleitung

Korg Mischer nanoKONTROL2

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Korg nanoKONTROL2 (7 Seiten) in der Kategorie Mischer. Dieser Bedienungsanleitung war für 27 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/7
Precautions
Location
Using the unit in the following locations can result in a malfunction.
• In direct sunlight
• Locations of extreme temperature or humidity
• Excessively dusty or dirty locations
• Locations of excessive vibration
• Close to magnetic fields
Handling
To avoid breakage, do not apply excessive force to the switches or controls.
Care
If the exterior becomes dirty, wipe it with a clean, dry cloth. Do not use liquid
cleaners such as benzene or thinner, or cleaning compounds or flammable
polishes.
Keep this manual
After reading this manual, please keep it for later reference.
Keeping foreign matter out of your equipment
Never set any container with liquid in it near this equipment. If liquid gets
into the equipment, it could cause a breakdown, fire, or electrical shock. Be
careful not to let metal objects get into the equipment.
THE FCC REGULATION WARNING (for USA)
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interfer-
ence in a residential installation. This equipment generates, uses, and
can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in ac-
cordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will
not occur in a particular installation. If this equipment does cause harm-
ful interference to radio or television reception, which can be determined
by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to
which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Unauthorized changes or modification to this system can void the user’s
authority to operate this equipment.
Notice regarding disposal (EU only)
When this “crossed-out wheeled bin symbol is displayed on the
product, owner’s manual, battery, or battery package, it signifies
that when you wish to dispose of this product, manual, package or
battery you must do so in an approved manner. Do not discard this
product, manual, package or battery along with ordinary house-
hold waste. Disposing in the correct manner will prevent harm to
human health and potential damage to the environment. Since the
correct method of disposal will depend on the applicable laws and
regulations in your locality, please contact your local administrative body
for details. If the battery contains heavy metals in excess of the regu-
lated amount, a chemical symbol is displayed below the “crossed-out
wheeled bin” symbol on the battery or battery package.
IMPORTANT NOTICE TO CONSUMERS
This product has been manufactured according to strict specifications
and voltage requirements that are applicable in the country in which it is
intended that this product should be used. If you have purchased this
product via the internet, through mail order, and/or via a telephone sale,
you must verify that this product is intended to be used in the country in
which you reside.
WARNING: Use of this product in any country other than that for which it
is intended could be dangerous and could invalidate the manufacturer’s
or distributor’s warranty.
Please also retain your receipt as proof of purchase otherwise your prod-
uct may be disqualified from the manufacturer’s or distributor’s warranty.
- Mac, Mac logo and Mac OS are trademarks of Apple Inc., registered in the
U.S. and other countries.
- Windows XP, Windows Vista and Windows 7 are trademarks of Microsoft
Corporation in the U.S. and other countries.
- All product names and company names are the trademarks or registered
trademarks of their respective owners.
Précautions
Emplacement
L’utilisation de cet instrument dans les endroits suivants peut en entraîner le
mauvais fonctionnement.
En plein soleil
Endroits très chauds ou très humides
Endroits sales ou fort poussreux
Endroits soumis à de fortes vibrations
A proximi de champs magnétiques
Maniement
Pour éviter de les endommager, manipulez les commandes et les boutons
de cet instrument avec soin.
Entretien
Lorsque l’instrument se salit, nettoyez-le avec un chiffon propre et sec. Ne
vous servez pas d’agents de nettoyage liquides tels que du benzène ou du
diluant, voire des produits inflammables.
Conservez ce manuel
Aps avoir lu ce manuel, veuillez le conserver soigneusement pour toute
référence ulrieure.
Evitez toute intrusion d’objets ou de liquide
Ne placez jamais de récipient contenant du liquide près de l’instrument. Si
le liquide se renverse ou coule, il risque de provoquer des dommages, un
court-circuit ou une électrocution. Veillez à ne pas laisser tomber des objets
talliques dans le boîtier (trombones, par ex.).
Note concernant les dispositions (Seulement EU)
Quand un symbole avec une poubelle barrée d’une croix apparait
sur le produit, le mode d’emploi, les piles ou le pack de piles, cela
signifie que ce produit, manuel ou piles doit être déposé chez un
représentant comtent, et non pas dans une poubelle ou toute
autre déchetterie conventionnelle. Disposer de cette manière, de
prévenir les dommages pour la santé humaine et les dommages
potentiels pour l'environnement. La bonne méthode d'élimination
pendra des lois et glements applicables dans votre localité,
s’il vous plaît, contactez votre organisme administratif pour plus de-
tails. Si la pile contient des métaux lourds au-de du seuil réglementé,
un symbole chimique est affiché en dessous du symbole de la poubelle
barrée d’une croix sur la pile ou le pack de piles.
REMARQUE IMPORTANTE POUR LES CLIENTS
Ce produit a é fabriqué suivant des scifications sévères et des be-
soins en tension applicables dans le pays ce produit doit être utilisé.
Si vous avez acheté ce produit via l’internet, par vente par correspon-
dance ou/et vente par téléphone, vous devez vérifier que ce produit est
bien utilisable dans le pays où voussidez.
ATTENTION: L’utilisation de ce produit dans un pays autre que celui pour
lequel il a été cou peut être dangereuse et annulera la garantie du
fabricant ou du distributeur. Conservez bien votre cépissé qui est la
preuve de votre achat, faute de quoi votre produit ne risque de ne plus
être couvert par la garantie du fabricant ou du distributeur.
- Mac, Mac logo et Mac OS sont des marques commerciales de Apple Inc.,
déposées aux États-Unis et dans d´autres pays.
- Windows XP, Windows Vista et Windows 7 sont des marques deposees
de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans autres pays.
- Tous les noms de produits et de sociétés sont des marques commerciales
ouposées de leur détenteur respectif.
Vorsichtsmaßnahmen
Aufstellungsort
Ver meiden Sie das Aufstellen des Geräts an Orten, an denen
es direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist;
hohe Feuchtigkeit oder Extremtemperaturen auftreten nnen;
Staub oder Schmutz in großen Mengen vorhanden sind;
das Gerät Erschütterungen ausgesetzt sein kann.
in der Nähe eines Magnetfeldes.
Bedienung
Vermeiden Sie bei der Bedienung von Schaltern und Reglern unangemes-
senen Kraftaufwand.
Reinigung
Bei auftretender Verschmutzung können Sie das Gehäuse mit einem trocke-
nen, sauberen Tuch abwischen. Verwenden Sie keinerlei Fssigreiniger wie
beispielsweise Reinigungsbenzin, Verdünnungs- oder Slmittel. Verwenden
Sie niemals brennbare Reiniger.
Bedienungsanleitung
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung gut auf, falls Sie sie ster noch
einmal betigen.
Flüssigkeiten und Fremdkörper
Stellen Sie niemals Beltnisse mit Flüssigkeiten in der he des Gets
auf. Wenn Flüssigkeit in das Gerät gelangt, können Beschädigung des Ge-
räts, Feuer oder ein elek-trischer Schlag die Folge sein. Beachten Sie, daß
keinerlei Fremdkörper in das Gerät gelangen.
Hinweis zur Entsorgung (Nur EU)
Wenn Sie das Symbol mit der „durchgekreuzten Mülltonneauf
Ihrem Produkt, der dazugehörigen Bedienungsanleitung, der Bat-
terie oder dem Batteriefach sehen, ssen Sie das Produkt in
der vorgeschriebenen Art und Weise entsorgen. Dies bedeutet,
dass dieses Produkt mit elektrischen und elektronischen Kompo-
nenten nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf.
Für Produkte dieser Art existiert ein separates, gesetzlich festge-
legtes Entsorgungssystem. Gebrauchte elektrische und elektro-
nische Geräte müssen separat entsorgt werden, um ein umweltgerech-
tes Recycling sicherzustellen. Diese Produkte müssen bei benannten
Sammelstellen abgegeben werden. Die Entsorgung ist für den Endver-
braucher kostenfrei! Bitte erkundigen sie sich bei ihrer zuständigen Be-
rde, wo sie diese Produkte zur fachgerechten Entsorgung abgeben
können. Falls ihr Produkt mit Batterien oder Akkumulatoren ausgerüstet
ist, ssen sie diese vor Abgabe des Produktes entfernen und separat
entsorgen (siehe oben). Die Abgabe dieses Produktes bei einer zusn-
digen Stelle hilft ihnen, dass das Produkt umweltgerecht entsorgt wird.
Damit leisten sie persönlich einen nicht unerheblichen Beitrag zum Schutz
der Umwelt und der menschlichen Gesundheit vor möglichen negativen
Effekten durch unsachgemäße Entsorgung von ll. Batterien oder Ak-
kus, die Schadstoffe enthalten, sind auch mit dem Symbol einer durch-
gekreuzten Mülltonne gekennzeichnet. In der Nähe zum Mülltonnen-
symbol befindet sich die chemische Bezeichnung des Schadstoffes.
Cd oder NiCd steht für Cadmium, Pb r Blei und Hg für Quecksilber.
WICHTIGER HINWEIS FÜR KUNDEN
Dieses Produkt wurde unter strenger Beachtung von Spezifikationen und
Spannungsanforderungen hergestellt, die im Bestimmungsland gelten.
Wenn Sie dieses Produkt über das Internet, per Postversand und/oder
mit telefonischer Bestellung gekauft haben, müssen Sie bestätigen, dass
dieses Produkt r Ihr Wohngebiet ausgelegt ist.
WARNUNG: Verwendung dieses Produkts in einem anderen Land als
dem, für das es bestimmt ist, verwendet wird, kann gefährlich sein und
die Garantie des Herstellers oder Importeurs hinfällig lassen werden.
Bitte bewahren Sie diese Quittung als Kaufbeleg auf, da andernfalls das
Produkt von der Garantie des Herstellers oder Importeurs ausgeschlos-
sen werden kann.
- Mac, Mac logo und Mac OS sind in den USA und anderen Ländern einge-
tragene Warenzeichen der Apple Inc..
- Windows XP, Windows Vista und Windows 7 sind eingetragene Marken-
zeichen der Microsoft Corporation in den USA und anderen Landern.
- Alle Produkt- und Firmennamen sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der betreffenden Eigentümer.
Precauciones
Ubicación
El uso de la unidad en las siguientes ubicaciones puede dar como resultado
un mal funcionamiento:
• Expuesto a la luz directa del sol
• Zonas de extremada temperatura o humedad
• Zonas con exceso de suciedad o polvo
• Zonas con excesiva vibracn
• Cercano a campos magnéticos
Manejo
Para evitar una rotura, no aplique excesiva fuerza a los conmutadores o
controles.
Cuidado
Si exterior se ensucia, límpiese con un trapo seco. No use líquidos limpia-
dores como disolvente, ni compuestos inflamables.
Guarde este manual
Después de leer este manual, guárdelo para futuras consultas.
Mantenga los elementos externos alejados del equipo
Nunca coloque ningún recipiente con quido cerca de este equipo, podría
causar un cortocircuito, fuero o descarga ectrica. Cuide de que no caiga
ningún objeto melico dentro del equipo.
Nota respecto a residuos y deshechos (solo UE)
Cuando aparezca el símbolo del cubo de basura tachado sobre un pro-
ducto, su manual de usuario, la batería, o el embalaje de cualquiera de
éstos, significa que cuando quiere tire dichos artículos a la basura, ha
de hacerlo en acuerdo con la normativa vigente de la Unión Europea.
No debe verter dichos artículos junto con la basura de casa. Verter este
producto de manera adecuada ayudará a evitar daños a su salud públi-
ca y posibles daños al medioambiente. Cada país tiene una normativa
específica acerca de cómo verter productos potencialmentexicos, por
tanto le rogamos que se ponga en contacto con su oficina o ministerio
de medioambiente para más detalles. Si la batería contiene metales pe-
sados por encima delmite permitido, habun mbolo de un material
químico, debajo del símbolo del cubo de basura tachado.
NOTA IMPORTANTE PARA EL CONSUMIDOR
Este producto ha sido fabricado de acuerdo a estrictas especificaciones
y requerimientos de voltaje aplicables en el país para el cual está desti-
nado. Si ha comprado este producto por internet, a través de correo, y/o
venta telefónica, debe usted verificar que el uso de este producto está
destinado al ps en el cual reside. AVISO: El uso de este producto en
un ps distinto al cual está destinado podría resultar peligroso y podría
invalidar la garantía del fabricante o distribuidor.
Por favor guarde su recibo como prueba de compra p2-ya que de otro modo el
producto puede verse privado de la garantía del fabricante o distribuidor.
- Mac, Mac logo y Mac OS de Mac son marcas comerciales de Apple Inc.
registradas en los EE.UU. y en otros pses.
- Windows XP/Vista/7 son marcas comerciales de Microsoft Corporation
registradas en los EE.UU. y en otros pses.
- Todos los nombres de productos y compañías son marcas comerciales o
marcas registradas de sus respectivos propietarios.
地点
在以下地点使用本产品可能会引致故障
操作
为避免损坏操作或按键时不宜过于用力
保养
如果产品外表污脏可用清洁干燥的布擦拭请勿使用液体清洁
如苯或其稀释溶液、清洁复合剂或易燃上光剂等
用户手册的保存
阅读完本手册后请妥善保存以作日后参考之用
需避免接触的物
在本产品周围不宜放置液体如液体渗入产品内可能会导致损坏
起火或触电同时须保证任何其他金属物体不会进入产品内
本产品的生产制造均严格按照本产品被指定使用的国家的规
及电压执行如你的产品是通过互联网邮购及电话订购的
你必须确认所购买的产品是被指定在你所居住的国家使用的
警告:在被指定使用的国家外的其他地方使用本产品可能会
致危险及无法享受制造商或产品代理商提供的保修
同时请妥善保存购买本产品时的收据或发票等证明文件
旦遗失可能会导致制造商及产品代理商无法承认你的产品的
修资格
本用户手册提及的所有产品名称及公司名称均为商标 或已由该
商标持有者注册了的商标
Mac 及 Mac 标志是Apple Inc. 在美国及其他国家注册的商标
Windows XP/Vista/7是Microsoft Corporation 在美国及其他国
家注册的商标
阳光直接曝晒
极端温度或潮湿
非常尘埃或肮脏
非常震荡
靠近磁场
注意事项
致用户的重要提
Introduction
Thank you for purchasing the Korg nanoKONTROL2 slim-line USB
controller. To help you get the most out of your new instrument, please
read this manual carefully.
In order to properly use this product, you’ll need to adjust some
of the settings in the application that you are using. Adjust the
settings as described in the “Settings for using the unit with DAW
software” section in this manual, and in the owner’s manual for
your application.
The Korg Kontrol Editor software allows you to edit MIDI
messages transmitted via each controller on the nanoKONTROL2.
You can download the Parameter Guide and the Korg Kontrol
Editor software from the Korg website.
http://www.korg.co.jp/English/Distributors/ or http://www.korg.com
Getting ready
Connections and power
Computer USB connector
USB cable nanoKONTROL2
1. Use a USB cable to connect the nanoKONTROL2 to a USB port on
your computer. The power to the nanoKONTROL2 will turn on
and the power LED will light up.
Never use any USB cable other than the one that’s included.
The nanoKONTROL2 starts in the operation mode that was
selected when the unit was last used. At this time, the transport
button that corresponds to the current operation mode will flash.
(--> “Operation mode”)
When you first connect the nanoKONTROL2 to a computer
running Windows XP/Vista/7, the standard USB-MIDI driver
for your operating system will be installed automatically.
Turning off the power
1. Disconnect the USB cable that’s connected to the nanoKONTROL2
and the computer. The power to the nanoKONTROL2 will turn off
and the power LED will go dark.
Settings for using the unit with DAW software
This section describes various settings for several DAW software
programs. For more information, please refer to the Parameter Guide.
For information on detailed settings and operation of various DAW
software, please refer to the corresponding user's guide.
Cubase
1.
While pressing and holding down the SET MARKER and REW
buttons, connect the USB cable from your computer to the
nanoKONTROL2.
2.
Open the “Device setting” window in Cubase, and add “Mackie
Control.
3.
Select nanoKONTROL2 for the MIDI In/Out ports used by “Mackie
Control.
Digital Performer
1.
While pressing and holding down the SET MARKER and FF
buttons, connect the USB cable from your computer to the
nanoKONTROL2.
Settings for Audio MIDI settings
From “Audio MIDI setup,” open “MIDI
Device or “MIDI Studio, then select
“Add Device.”
Name the added device. (e.g.,
nanoKONTROL2 DP)
Connect the added device with the
nanoKONTROL2 as shown on the left.
2.
Open the “Control Surface” window in Digital Performer, then
select “Mackie Control” for “Driver” and “Unit.
3.
Select the nanoKONTROL2 ports for “MIDI.”
GarageBand/Logic
Download the nanoKONTROL2 Control Surface plug-in for
GarageBand/Logic from the Korg website, and follow the instructions
in the included document to specify the settings.
http://www.korg.co.jp/English/Distributors/ or http://www.korg.com
Live
1.
While pressing and holding down the SET MARKER and STOP
buttons, connect the USB cable from your computer to the
nanoKONTROL2.
2.
Open the “Preferences” window in Live, then select Mackie
Control” for “Control Surface.”
3.
Select nanoKONTROL2 for the MIDI In/Out ports used by “Mackie
Control.
Pro Tools
1.
While pressing and holding down the SET MARKER and PLAY
buttons, connect the USB cable from your computer to the
nanoKONTROL2.
2.
Open the “Peripheral” window in ProTools, then select “HUI” for
“Type.
3.
Select nanoKONTROL2 as the source and destination for “HUI.
SONAR
1.
While pressing and holding down the SET MARKER and REC
buttons, connect the USB cable from your computer to the
nanoKONTROL2.
2.
Open theMIDI device window in SONAR, then select
nanoKONTROL2 for “Input and “Output.”
3.
Open the “Controllers/Surfaces” window, then select “Mackie
Control” for “Control Surface.”
4.
Select nanoKONTROL2 for the MIDI In/Out ports used.
Parts and their functions
Power LED
Function buttons
Five function buttons feature the PREV TRACK, NEXT TRACK,
SET MARKER, PREV MARKER, and NEXT MARKER functions.
Parameter controls
These controls adjust the DAW software parameters.
Transport buttons
Six transport buttons feature the
CYCLE, REW, FF, STOP, PLAY
and REC functions.
USB connector
Use a USB cable to connect the
unit to a computer.
nanoKONTROL2 and driver ports
Driver ports
As shown in the following table, the name of the ports will depend on
which operating system you’re using, and whether or not you’ve
installed the Korg USB-MIDI driver.
OS MIDI IN MIDI OUT
Mac OS X nanoKONTROL2
nanoKONTROL2 CTRL
SLIDER/KNOB
Windows Vista/7 nanoKONTROL2 nanoKONTROL2
Windows XP USB audio device USB audio device
Windows XP/Vista/7 + nanoKONTROL2 1
nanoKONTROL2 1 CTRL
KORG USB-MIDI Driver SLIDER/KNOB
MIDI IN port
This is where MIDI messages from the nanoKONTROL2’s various
controllers are received. If you want to use the nanoKONTROL2 to
control an application on your computer, then select this port in the
MIDI input settings of your application.
This is also used by the Korg Kontrol Editor to control the
nanoKONTROL2.
MIDI OUT port
This port is used by the DAW software or the Korg Kontrol Editor to
control the nanoKONTROL2.
If you are using Windows XP/Vista/7, the standard USB-MIDI
driver that is automatically installed will not allow you to use the
nanoKONTROL2 with multiple applications simultaneously.
If you want to use the nanoKONTROL2 with multiple applications
simultaneously, you must install the Korg USB-MIDI driver.
You can download the Korg USB-MIDI driver from the Korg
website, and install it as described in the included documentation.
http://www.korg.co.jp/English/Distributors/ or http://www.korg.com
Even if you don't need to use the nanoKONTROL2 with multiple
applications simultaneously, we recommend that you install the
Korg USB-MIDI driver for more stable operation.
Operation mode
The nanoKONTROL2 features two operation modes: DAW mode, in
which each controller is set up for a specific DAW controller; and CC
mode, in which Control Change messages are assigned to the unit's
controllers. To engage the desired mode, turn on the unit while
pressing and holding down the button that corresponds to that mode.
Other DAW software
1.
While pressing and holding down the SET MARKER and CYCLE
buttons, connect the USB cable from your computer to the
nanoKONTROL2 and engage CC mode.
2.
Set up the application so that it can be controlled by the Control
Change messages transmitted from the nanoKONTROL2. For
information on setting up the application, please refer to the user's
manual for the application.
Troubleshooting
Power does not turn on
If youre using a passive (non-powered) USB hub, the
nanoKONTROL2 may fail to power-on because its not getting
enough power. If this is so, please connect the nanoKONTROL2 to
a powered USB hub or directly to your computer.
Software does not respond
Make sure that the nanoKONTROL2 has been detected by the
connected computer.
If you are using Windows XP, go to the Control Panel, open “Sounds,
Speech, and Audio Devices” -> Sounds and Audio Devices,” and check
the “Hardware” tab page to see if the nanoKONTROL2 is connected.
If you are using Windows Vista/7, go to the Control Panel, open
“Hardware and Sounds -> Device Manager, and check the
Sound, Video, and Game Controllers tab to see if the
nanoKONTROL2 is connected.
If you are using Mac OS X, open “Applications” -> “Utilities,” then
start “Audio MIDI Setup.
On Mac OS X 10.5 or earlier, check the “MIDI Devices” tab.
On Mac OS X 10.6 or later, open and check the MIDI Studiowindow
by selecting “Show MIDI Windowfrom the “Window menu.
Make sure that the nanoKONTROL2 is selected in the MIDI port
settings of the application that you’re using.
The application that youre using might not support certain
functions. Please check the owner’s manual of your host application.
In order to use some of the functions of this product, you’ll need to
adjust some of the settings in the host application that you’re using.
Adjust settings as described in the “Settings for using the unit with
DAW software” section in this manual, and in the owner’s manual
for your application.
Operating requirements
Windows
Computer: Any computer that has a USB port and satisfies
the requirements for running Microsoft
Windows XP/Vista/7 (a USB chipset made by
the Intel Corporation is recommended)
Operating system: Microsoft Windows XP SP3 (32bit) or later,
Microsoft Windows Vista SP2 (32bit, 64bit) or
Windows 7 (32bit, 64bit)
Mac OS X
Computer: Apple Macintosh computer with an Intel or
PowerPC processor that has a USB port
Operating system: Mac OS X 10.4 or later
nanoKONTROL2 operation is not guaranteed with all computers
that satisfy these system requirements.
Specifications
Connectors: USB connector (mini B type)
Power supply: USB bus power mode
Current consumption: 100 mA or less
Dimensions (W x D x H): 12.80 x 3.27 x 1.18 inches / 325 x 83 x 30 mm
Weight: 10.34 oz / 293 g
Included items: USB cable, Owner’s manual
* Specifications and appearance are subject to change without notice
for improvement.


Produktspezifikationen

Marke: Korg
Kategorie: Mischer
Modell: nanoKONTROL2
Breite: 325 mm
Tiefe: 83 mm
Gewicht: 293 g
Mitgelieferte Kabel: USB
Produktfarbe: Weiß
Höhe: 30 mm
Typ: Effektprozessor
Vorgesehene Verwendung: Konzert / Studio

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Korg nanoKONTROL2 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Mischer Korg

Bedienungsanleitung Mischer

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-