Kite Optics APC Stabilized Bedienungsanleitung

Kite Optics Fernglas APC Stabilized

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Kite Optics APC Stabilized (40 Seiten) in der Kategorie Fernglas. Dieser Bedienungsanleitung war für 30 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/40
APC STABILIZED BINOCULARS
MANUAL AND WARRANTY
Handleiding_APC30-42.indd 1
Handleiding_APC30-42.indd 1
Handleiding_APC30-42.indd 1
Handleiding_APC30-42.indd 1Handleiding_APC30-42.indd 1 1/10/2020 16:34:40
1/10/2020 16:34:40
1/10/2020 16:34:40
1/10/2020 16:34:401/10/2020 16:34:40
Wij danken u voor de aankoop van een KITE OPTICS instrument.
NL
1. Oculair lenzen
2. Twist up oogschelp
3. Dioptrie ring
4. Oogstuk
5. Afregeling interpupillaire afstand
6. Riembevestiging
7. Aan-Uit schakelaar
8. Scherpstelwiel
9. Batterijdeksel (2)
10. AA batterij compartiment (2)
11. Objectieenzen
12. Status LED
INBEGREPEN
1. Neopreen nekriem
2. Etui met riem
3. Beschermkap voor oculairen
11
11
9
9
1
6
1
4
2
7
2
3
8
10 10
5
12
Handleiding_APC30-42.indd 2
Handleiding_APC30-42.indd 2
Handleiding_APC30-42.indd 2
Handleiding_APC30-42.indd 2Handleiding_APC30-42.indd 2 1/10/2020 16:34:40
1/10/2020 16:34:40
1/10/2020 16:34:40
1/10/2020 16:34:401/10/2020 16:34:40
d
BATTERIJEN PLAATSEN // BATTERIJEN NIET INBEGREPEN
Verwijder de batterijkdeksels (9) aan de linkse en rechtse zijde door deze
tegen de klok in te draaien.
APC 30: plaats aan elke kant 1 AA-batterij. - zijde gaat eerst naar binnen. sluit
de batterijklepjes door ze rechtsom te draaien.
APC 42: Plaats 2 AA-batterijen in het functionele batterijvak, dat is
gemarkeerd met het symbool.
U kunt 2 reserve AA-batterijen plaatsen in het compartiment gemarkeerd met
het symbool
HET STABILISATIE SYSTEEM
De KITE APC verrekijkers hebben de mogelijkheid vibraties te onderdrukken.
De prismas van de APC gestabiliseerde verrekijker bevinden zich op een
cardanische ophanging langs 2 assen, die wordt aangedreven door een gyro-
sensor gestuurde electromotor. De KITE APC gestabiliseerde verrekijkers zijn
uitgerust me de laatste technologie, die correcties toelaat van 2° tot 3°.
EERSTE GEBRUIK
-A. Hecht de nekriem aan de daartoe voorziene
riembevestigingspunten (6)
-B. Bij het dragen van een bril tijdens gebruik, draait u de oogschelpen (2)
niet uit. Draagt u geen bril tijdens gebruik, draait u de oogschelpen (2)
naar buiten door deze tegen de klok in te draaien.
-C. Kijk door de verrekijker en stel de interpupillaire afstand (5) van de
oogstukken (4) in door deze open en dicht te vouwen tot u een mooi
rond beeld bekomt.
-D. Zet de dioptrieinstelling op punt zodat een mogelijke afwijking tussen
uw beide ogen door de verrekijker wordt gecorrigeerd.
Handleiding_APC30-42.indd 3
Handleiding_APC30-42.indd 3
Handleiding_APC30-42.indd 3
Handleiding_APC30-42.indd 3Handleiding_APC30-42.indd 3 1/10/2020 16:34:40
1/10/2020 16:34:40
1/10/2020 16:34:40
1/10/2020 16:34:401/10/2020 16:34:40
// Gebruik zonder het dragen van een bril en gelijke ogen, of bij het dragen van
een bril: Plaats de dioptrie ring (3) in zijn neutrale positie (streep in ring komt
overeen met streep in rubber).
// Gebruik zonder bril en afwijking tussen beide ogen:
Kijk enkel met uw linkse oog door het linkse oogstuk naar een bepaald object,
en stel het beeld scherp aan de hand van het scherpstelwiel (8).
Kijk vervolgens naar ditzelfde object maar nu enkel met uw rechtse oog door het
rechtse oogstuk, en stel het beeld scherp aan de hand van de dioptrie ring (3).
U hebt nu de dioptrie instelling gemaakt voor uw ogen.
OBSERVATIE
-A. Kijk door de verrekijker nadat u bovenstaande instructies voor eerste
gebruik doorlopen hebt.
-B. Afhankelijk van de afstand past u de scherpte van het beeld aan door het
scherpstelwiel (8) te draaien.
-C. Activeer het stabilistatie systeem door de aan-uit schakelaar (7) in de
ON positie te brengen. Het status LED (12) zal groen oplichten.
Indien u de aan-uit schakelaar (7) in de ON positie brengt OPGELET!
terwijl geen batterijen zijn geplaatst of deze leeg zijn, zal uw beeld
onstabiel zijn. Dit is normaal.
AUTO UIT TIMER
Ongeacht zijn positie (rust of actief) zal het instrument 90 minuten na de initiele
inschakeling van de aan-uit knop naar ON, compleet uitschakelen. Het status
LED gaat volledig uit.
Wanneer het instrument zich volledig uitschakelt zal de aan-uit schakelaar zich
nog op de stand ON bevinden. Zet de schakelaar naar OFF en terug naar ON
om te heractiveren en een nieuwe cyclus van 90 minuten te starten.
INDICATIE LAGE BATTERIJSPANNING
Wanneer de electronica actief is en batterijniveau goed is zal het status LED
(12) groen branden. Wanneer een lage batterijspanning vastegestled worden
zal het status LED (12) oranje knipperen, en dit totdat nieuwe batterijen geplaast
worden. Lage batterijspanning kan de werking van de vibratie-onderdrukking
verminderen.
Handleiding_APC30-42.indd 4
Handleiding_APC30-42.indd 4
Handleiding_APC30-42.indd 4
Handleiding_APC30-42.indd 4Handleiding_APC30-42.indd 4 1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:41
APC MODUS
De gestabiliseerde verrekijker is uitgerust met het KITE APC systeem. (angle
power control). Zonder dat u de aan-uit schakelaar hoeft te bedienen, zal
dit systeem ervoor zorgen dat de electronica in slaap modus wordt gebracht
wanneer de verrekijker zich in een rust positie bevindt, om automatisch terug
te activeren wanneer u opnieuw begint te observeren. Dit resulteert in een
enorme besparing van de batterij en draagt bij aan het gebruikscomfort.
RUST POSITIE (hangend aan de nek, of staand op een tafel) het instrument
is met 60° of meer verticaal getilt. De stabilisatie electronica wordt
automatisch in slaap modus gebracht, de status LED (12) pinkt rood.
ACTIEVE POSITIE (tijdens observatie) Het instrument is met 40° of meer
horizontaal getilt. De electronica activeert en het status LED is groen.
ZORG EN ONDERHOUD
OPGELET !
De APC 30 is NIET waterdicht maar IPX 5 waterbestendig.
De APC 42 is IPX 7 waterdicht.
Voorkom dat het instrument wordt blootgesteld aan schokken en schokken,
stof en zand.
OFF
60°
ON
40°
Handleiding_APC30-42.indd 5
Handleiding_APC30-42.indd 5
Handleiding_APC30-42.indd 5
Handleiding_APC30-42.indd 5Handleiding_APC30-42.indd 5 1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:41
REINIGEN VAN DE LENZEN
Verwijder steeds eerst grote vuildeeltjes met een zachte borstel of blaas
ze weg. Grote deeltjes zoals zand of zout zouden tijdens het reinigen het
oppervlak van uw lens kunnen krassen. Hieropvolgend raden wij u aan de
lens te beademen om deze daarna met een zacht en eventueel vochtig
doekje te reinigen. Beoefen niet te veel druk uit op de lens tijdens het
reinigen. Gebruik geen chemische vloeistoffen die bestemd zijn voor het
reinigen van brillen of dergelijke. Deze kunnen de coatings van de lenzen
schaden.
OPBERGEN
- Berg het instrument op in een droge en goed geventileerde omgeving.
Wanneer het instrument nat of vochtig is droogt u het onmiddellijk af.
- Berg het instrument niet op in een omgeving met hoge
temperatuurschommeling.
- Berg het instrument niet op in de omgeving van warmtebronnen.
- Wanneer het instrument voor langere tijd niet wordt gebruikt is het
aangeraden de batterijen te verwijderen.
- Plaats geen zware gewichten bovenop het instrument, deze kunnen de
goede werking verstoren.
GARANTIE – 30 JAAR * 2 JAAR OP ELEKTRONICA
De garantietermijn start op de aankoopdatum en is onderhevig aan volgende
voorwaarden: In geval van materiaal- en/of fabricagefout die niet door de
gebruiker veroorzaakt werd, staat KITE in voor alle herstelkosten. Hierbij
behouden wij het recht het instrument naar eigen goeddunken te repareren of
te vervangen. De garantie is niet geldig wanneer het defect werd veroorzaakt
door verkeerd gebruik van het instrument of in geval van een ongeluk. In
dergelijk geval zal dankzij onze uitstekende dienst na verkoop, de kost
van materiaal en arbeid tot een minimum herleid worden. KITE Optics is
wereldwijd gereputeerd voor het aanbieden van de best mogelijke service
naar de klant toe. In geval van nodige herstellingen al dan niet onder garantie,
dient u het instrument samen met deze kaart binnen te brengen bij uw
ofciëleKITEverdeler.Eeninstrumentdatnietvandezekaartvergezeldis,
kan niet gratis hersteld worden. Opgelet! De garantie is niet langer geldig
wanneer er door een niet door KITE erkend persoon aan het instrument
gewerkt of gesleuteld is. Probeer nooit zelf wijzigingen of herstelwerken aan
het instrument uit te voeren.
Handleiding_APC30-42.indd 6
Handleiding_APC30-42.indd 6
Handleiding_APC30-42.indd 6
Handleiding_APC30-42.indd 6Handleiding_APC30-42.indd 6 1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:41
VEILIGHEID
- Kijken met deze verrekijker nooit rechtstreeks naar de zon of andere
sterke lichtbron. Dit kan uw ogen permanent beschadigen.
- Gebruik dit toestel niet in een omgeving waar brandbaar gas in de lucht
aanwezig kan zijn, met explosie tot mogelijk gevolg.
- Berg dit toestel niet op in omgevingen waar temperaturen hoog kunnen
oplopen, zoals in een auto in de zon of achter glas.
- Lees de gebruikshandleiding alvorens dit toestel te gebruiken.
- Laat het toestel nooit achter in volle zon.
- Dit toestel is niet waterdicht, stel het toestel nooit bloot aan water of
vocht. Water of vocht in het toestel kan leiden tot brand, elektrocutie of
beschadiging van het toestel.
GEBRUIK VAN DE BATTERIJ
- Gebruik enkel de voorgeschreven batterij (AA).
- GEBRUIK GEEN OPLAADBARE BATTERIJEN
- Plaats de batterij op de correcte manier met de zijde eerste.
- Schakel het toestel na gebruik steeds uit door de aan-uit schakelaar
op OFF te plaatsen.
- Indien u het toestel langere tijd niet gebruikt is het aangeraden
de batterijen te verwijderen en afzonderlijk op te bergen.
Handleiding_APC30-42.indd 7
Handleiding_APC30-42.indd 7
Handleiding_APC30-42.indd 7
Handleiding_APC30-42.indd 7Handleiding_APC30-42.indd 7 1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:41
illes
2)
INSERTION DES BATTERIES // BATTERIES NON INCLUSES
Retirez les couvercles des compartiments de batteries (9) sur les côtés
gauche et droit en les tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre.
APC 30: Insérez 1 pile AA de chaque côté. - le côté entre en premier. fermez
les couvercles des piles en les tournant dans le sens des aiguilles d’une
montre.
APC 42: Insérez 2 piles AA dans le compartiment à piles fonctionnel, marqué
du symbole.
Vous pouvez insérer 2 piles AA de rechange dans le compartiment marqué
du symbole
LE SYSTÈME DE STABILISATION
Les jumelles KITE APC ont la capacité d’atténuer les vibrations. Les prismes
des jumelles stabilisées APC sont montés sur une suspension à cardan sur
deux axes, laquelle est entraînée par un moteur électrique commandé par
capteur gyroscopique. Les jumelles stabilisées KITE APC sont équipées de la
dernière technologie, permettant des corrections de 2° à 3°.
PREMIÈRE UTILISATION
-A. Fixezlalanièreauxpointsdexation(6)prévusàceteffet.
-B. Si vous portez des lunettes lors de l’utilisation, ne sortez pas les
viseurs d’oculaire. Si vous ne portez pas de lunettes lors de l’utilisation,
sortez les viseurs d’oculaire (2) en les tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
-C. Regardezunpointxeéloignéaveclesjumellesetréglezladistance
entre pupilles (5) des oculaires (4) en les ouvrant et les fermant jusqu’à
obtenir une belle image circulaire.
-D. Ajustez le réglage de dioptrie pour que les jumelles corrigent une
éventuelle divergence entre vos deux yeux.
Handleiding_APC30-42.indd 9
Handleiding_APC30-42.indd 9
Handleiding_APC30-42.indd 9
Handleiding_APC30-42.indd 9Handleiding_APC30-42.indd 9 1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:41
// Utilisation sans lunettes et yeux égaux, ou en portant des lunettes : Placez la
bague de correction dioptrique (3) en position neutre (le trait sur la bague aligné
au trait sur le caoutchouc).
// Utilisation sans lunettes en cas de déviation entre les deux yeux :
Regardezunpointxeéloignéavecuniquementl’œilgaucheetréglezlanetteté
à l’aide de la molette de réglage de focalisation (8). Ensuite, regardez le même
point,maisuniquementavecl’œildroit,etfaiteslamiseaupointdel’imageavec
la bague de correction dioptrique (3). Le réglage dioptrique adapté à vos yeux
est maintenant terminé.
OBSERVATION
-A. Utilisez les jumelles après avoir suivi les instructions ci-dessus pour la
première utilisation.
-B. En fonction de la distance, vous pouvez régler la netteté de l’image en
tournant la molette de focalisation (8).
-C. Activez le système de stabilisation en passant le commutateur marche/
arrêt (7) à la position ON. La LED d’état (12) s’allume en vert.
ATTENTION! Si vous passez le commutateur marche/arrêt (7) en position
ON alors que les batteries ne sont pas insérées ou qu’elles sont vides, l’image
ne sera pas stabilisée. Ceci est tout à fait normal.
MINUTERIE D’ARRÊT AUTOMATIQUE
Quelle que soit la position (de repos ou active), l’instrument s’éteint
intégralement 90 minutes après la mise sous tension initiale par le commutateur
marche/arrêt. La LED d’état s’éteint.
Lorsque l’instrument s’éteint automatiquement, le commutateur marche/arrêt
est toujours en position ON. Pour réactiver l’instrument et entamer un nouveau
cycle de 90 minutes, passez le commutateur à la position OFF et ensuite de
nouveau à la position ON.
INDICATION DE TENSION DE BATTERIES FAIBLE
Lorsque l’électronique est active et que le niveau de charge des batteries est
correct, la LED d’état (12) s’allume en vert. Lorsqu’une baisse du niveau de
charge des batteries est détectée, la LED d’état (12) clignotera en orange
jusqu’à ce que de nouvelles batteries soient installées. Une tension de batteries
faiblepeutréduirel’efcacitédelafonctiondesuppressiondesvibrations.
Handleiding_APC30-42.indd 10
Handleiding_APC30-42.indd 10
Handleiding_APC30-42.indd 10
Handleiding_APC30-42.indd 10Handleiding_APC30-42.indd 10 1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:41
MODE APC
Les jumelles stabilisées sont équipées du système KITE APC (contrôle
angulaire de l’alimentation). Sans qu’il soit nécessaire d’actionner le
commutateur marche/arrêt, ce système met en veille l’électronique lorsque
les jumelles sont en une quelconque position de repos, pour se réactiver
automatiquement lorsque vous reprenez les observations. Ceci résulte en une
remarquable économie des batteries et contribue au confort d’utilisation.
POSITION DE REPOS (suspendues au cou ou debout sur une table)
l’instrument est incliné verticalement de 60° ou plus. L’électronique de
stabilisation est automatiquement mise en veille, la LED d’état (12) clignote
en rouge.
POSITION ACTIVE (pendant l’observation) l’instrument est incliné
horizontalement de 40° ou plus. L’électronique est activée et la LED d’état
s’allume en vert.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
ATTENTION!
L’APC 30 n’est PAS étanche mais IPX 5 résistant à l’eau.
L’APC 42 est étanche IPX 7.
Évitez que l’instrument soit exposé à des secousses et des chocs, à la
poussière et au sable.
OFF
60°
ON
40°
Handleiding_APC30-42.indd 11
Handleiding_APC30-42.indd 11
Handleiding_APC30-42.indd 11
Handleiding_APC30-42.indd 11Handleiding_APC30-42.indd 11 1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:41
NETTOYAGE DES LENTILLES
Enlevez toujours d’abord les grosses particules de saleté à l’aide d’une
brossedouceouensoufanténergiquement.Degrossesparticulesabrasives
comme le sable ou le sel peuvent rayer la surface de vos lentilles pendant
le nettoyage. Nous vous recommandons d’expirer ensuite énergiquement
sur les lentilles avant de les nettoyer à l’aide d’un tissu doux, éventuellement
humidié.N’appliquezpasdepressionexcessivesurleslentillespendant
le nettoyage. N’utilisez pas de liquides chimiques destinés au nettoyage
de lunettes ou similaires. Ceux-ci peuvent endommager le revêtement des
lentilles.
RANGEMENT
- Rangez l’instrument dans un endroit sec et bien ventilé. Si l’appareil est
humide ou mouillé, séchez-le immédiatement.
- Ne rangez pas l’instrument dans un environnement soumis à de fortes
variations de température.
- Ne rangez pas l’appareil à proximité de sources de chaleur.
- Lorsque l’instrument n’est pas utilisé pendant une longue période, il est
recommandé de retirer les batteries.
- Ne posez jamais d’objets lourds sur l’instrument, car ils pourraient nuire
à son bon fonctionnement.
GARANTIE – 30 ANS * 2 ANS SUR ÉLECTRONIQUES
La période de garantie commence à la date d’achat et la couverture est
soumise aux conditions suivantes: En cas de défauts matériels et/ou de
fabrication non causés par l’utilisateur, KITE se chargera de tous les frais
de réparation. Nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer
l’instrument à notre discrétion. La garantie ne s’applique pas si le défaut a
été causé par une mauvaise utilisation de l’instrument ou en cas d’accident.
Dansdetelscas,lesfraisdematériauxetdemaind’œuvreserontlimités
au strict minimum grâce à notre excellent service après-vente. KITE Optics
est connu dans le monde entier pour offrir le meilleur service possible à ses
clients. En cas de réparations nécessaires, couvertes ou non par la garantie,
vousdevezremettrel’instrumentàvotrerevendeurofcielKITEensemble
avec la présente carte. Un instrument non accompagné de cette carte ne
peut en aucun cas être réparé gratuitement. Attention ! La garantie perd
toute validité si une personne non agréée par KITE a réalisé une quelconque
intervention sur l’instrument. N’essayez jamais d’entreprendre vous-même
desmodicationsoudesréparationssurl’appareil.
Handleiding_APC30-42.indd 12
Handleiding_APC30-42.indd 12
Handleiding_APC30-42.indd 12
Handleiding_APC30-42.indd 12Handleiding_APC30-42.indd 12 1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:41
We thank you for purchasing a KITE OPTICS instrument.
ENG
1.Ocular lenses
2.Twist up eyecup
3.Diopter ring
4.eyepieces
5.Interpupillary distance adjustement
6.Strap loops
7.On-off switch
8.Focus wheel
9.Battery covers (2)
10.AA battery compartment (2)
11.Objective lenses
12.Power indication light
INCLUDED
1. Neoprene Neckstrap
2. Softcase with strap
3. Ocular protection cover
11
11
9
9
1
6
1
4
2
7
2
3
8
10 10
5
12
Handleiding_APC30-42.indd 14
Handleiding_APC30-42.indd 14
Handleiding_APC30-42.indd 14
Handleiding_APC30-42.indd 14Handleiding_APC30-42.indd 14 1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:41
nt
INSERTING THE BATTERIES // BATTERIES ARE NOT INCLUDED
Remove the battery covers (9) on the left and right side by turning them
anti-clockwise.
APC 30:Insert1AAbatteryoneachside.–sidegoesinrst.closethe
battery covers by turning them clockwise.
APC 42: Insert 2 AA batteries in the functional battery compartment,
that is marked with the symbol. You may insert 2 spare AA batteries in
the compartment marked with the symbol
STABILISATION SYSTEM
KITE APC binoculars feature a technology that suppresses vibration of
the image. The prisms of the APC stabilized binocular are suspended on a
two-axis gimbal mechanism that is steered by a gyro sensor controled electro
motor. The KITE APC stabilized binoculars feature enhanced technology that
allows the instrument to correct the image stability by 2° to 3°.
FIRST USE
-A. Attach the neckstrap to the strap loops (6) on both sides.
-B. For use while wearing spectacles, do not twist up the eyecups (2).
For use without wearing spectacles, twist up the eyecups (2)
by turning them anti-clockwise.
C. Look through the binoculars and adjust the interpupillary distance by
folding the eyepieces in or out, untill you see one nice
and round image.
-D. Adjust the diopter setting. To achieve optimal image quality,
the possibly varying visual acuity between the left and right eye
must be corrected.
Handleiding_APC30-42.indd 15
Handleiding_APC30-42.indd 15
Handleiding_APC30-42.indd 15
Handleiding_APC30-42.indd 15Handleiding_APC30-42.indd 15 1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:41
// Use without eyeglasses and equal acuity of both eyes, or with eyeglasses.
Place the diopter ring (3) in middle neutral position. (allignment of indications in
diopter wheel and rubber)
// Use without eyeglasses and varying acuity.
Look through the left eyepiece with your left eye and turn the focus wheel (8) to
focus sharply on a selected object. Now look at that same object through the
right ocular with your right eye and again create a sharp image of this object by
turning the diopter ring (3) only. Now the dioptric correction has been set for your
particular visual acuity.
OBSERVATIE
-A. Look through the binoculars, keeping in mind the above instructions
 ofrstuse.
-B. Depending on the distance of the observed object, adjust focus by
turning the focus wheel (8)
-C. Activatethestabilisationsystembyippingtheswitch(7)toONposition.
The power indication light (12) turns green.
NOTE ! placing the switch (7) to ON position while no batteries are placed or
batteries are empty, will cause shaky image. This is normal.
AUTO OFF TIMER
No matter the position the instrument is in (active mode or rest/sleep mode),
90 minutes after placing the switch to ON, the instrument will completely switch
OFF again. At this moment the power indicator (12) will go dark.
While the instrument is in OFF mode, the on-off switch (7) might still be in the
ON position.
To re-activate the instrument, turn the on-off switch (7) to OFF and to ON again.
The 90 minute cycle starts again.
LOW BATTERY INDICATOR
When the unit is in active mode and battery levels are good, the power indication
light (12) will be green. When the instrument detects a low battery level, the
powerindicationlight(12)willashorangeuntillbatteriesarereplaced.!Low
battery levels may cause less effective vibration control.
Handleiding_APC30-42.indd 16
Handleiding_APC30-42.indd 16
Handleiding_APC30-42.indd 16
Handleiding_APC30-42.indd 16Handleiding_APC30-42.indd 16 1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:41
CLEANING OF THE LENSES
Alwaysremovelargeparticlesrst,usingasoftbrushorbyblowingthem
away. Large particles such as sand and salt could cause scratches on the
lens surface during cleaning. For thorough cleaning we recommend breathing
onto the lens surface to form a coat of condensation and then cleaning it
with a soft and moist cloth. Never press hard or use force while wiping the
lenses. We advise not to use liquids ment for spectacle cleaning, unless they
are advised for binoculars. Some liquids can bring damage to the coatings of
your binoculars.
STORAGE
- Store your optics in a dry and well ventilated place.
When the instrument is wet or moist, dry it immediately.
- Do not store in a location with dramatic temperature changes.
- Do not store near heat sources or in high temperature environments.
- If the product is not used for an extended period,
remove the batteries from it.
- Do not place a heavy load on top of this product when storing it.
It may cause the product to fail.
WARRANTY – 30 YEARS (2 YEARS ON ELECTRONICS)
The warranty period of your instrument starts on the date of purchase in
accordance with the following conditions: In case of manufacturing faults
or defects in material not caused by the user, we take on material and
workmanship costs. We reserve the right to repair or replace the instrument
or the defective part at our discretion. This warranty is not valid when the
defect has been caused by improper handling of the instrument, or in case
of an accident. In that case, thanks to the excellent after-sales service of
KITE Optics, the costs of materials and workmanship wil be braught to a
minimum. It is in our philosophy and reputation to offer our customers the very
best after-sales service availalbe in the world of sport optics. In a warranty
case or for repair work, present the instrument together with this card to your
authorized KITE Optics dealer. An instrument sent in without this card can
not be repaired free of costs. Warning! The warranty is not valid when the
product has been serviced or repaired by a person or repair shop that is not
authorizedbyKITEOptics.Nevertrytorepairormakemodiciationstothe
instrument yourself.
Handleiding_APC30-42.indd 18
Handleiding_APC30-42.indd 18
Handleiding_APC30-42.indd 18
Handleiding_APC30-42.indd 18Handleiding_APC30-42.indd 18 1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:41
Wir danken Ihnen für den Kauf eines KITE OPTICS-Instruments.
DE
1.Okularlinsen
2.Drehbare Augenmuscheln
3.Ring zum Dioptrienausgleich
4.Augenstück
5.Feineinstellung Pupillendistanz
6.Gurtbefestigung
7.Ein-/Aus-Schalter
8.Schärfenrad
9.Batteriedeckel (2)
10.AA-Batteriefach (2)
11.Objektivlinsen
12.LED-Statusanzeige
INBEGRIFFEN
1. Neopren-Nackengurt
2. Etui mit Gurt
3. Schutzkappe für Okulare
11
11
9
9
1
6
1
4
2
7
2
3
8
10 10
5
12
Handleiding_APC30-42.indd 20
Handleiding_APC30-42.indd 20
Handleiding_APC30-42.indd 20
Handleiding_APC30-42.indd 20Handleiding_APC30-42.indd 20 1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:41
1/10/2020 16:34:411/10/2020 16:34:41


Produktspezifikationen

Marke: Kite Optics
Kategorie: Fernglas
Modell: APC Stabilized

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Kite Optics APC Stabilized benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Fernglas Kite Optics

Bedienungsanleitung Fernglas

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-