Kichler 15CS75SS Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Kichler 15CS75SS (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
For warranty information please visit: http://www.landscapelighting.com/portal/warranty_page
Para informacion de la garantia por favor visite: www.landscapelighting.com/portal/warranty_page
Date Issued: 10/31/17
IS- -15CS75 US
This instruction sheet covers the installation of the following Kichler® Transformers: 15CS75SS. Read these instructions carefully before installing
this unit.
This power supply is for use with landscape lighting systemsonly.
Do not submerge transformer.
This device is accepted as a component of a landscape lighting system
where the suitability of the combination shall be determined by National
Electric Code or local authorities having jurisdiction.
WARNING: Risk of electric shock, use only with low voltage landscape
fixtures and accessories. DO not use with swimming pool or spa lighting
fixtures.
Do not connect two or more power supplies in parallel.
Suitable for indoor or outdoor use.
For use in dwellings only with provided conduit adapter plate.
National Electrical Code requires that wiring where concealed or
extended through a building wall must be enclosed in conduit.
Transformer should be mounted close to power source. Extension cords
should not be used with this unit.
WARNING: (for Power Supply Cord connected POWER UNIT)
RISK OF ELECTRIC SHOCK. Install power unit 5 feet (1.5m) or more
from the pool, spa, or fountain where the power unit is installed (a)
indoor within 10 feet (3.0m) of a pool, spa, or fountain, or (b) outdoor,
connect power to unit to a receptacle protected by a GFCI.
This outdoor power unit shall be connected to a 115/120 volt covered
GFCI receptacle marked “Wet Location” while in use.
- Mount the rain tight transformer at least one foot above ground level with
the wire terminals facing down. Do not energize transformer until NOTE:
installation of system is complete.
Direct burial rated wire is to a be buried minimum of 6” (152mm) beneath
the surface of the ground.
NOTE: If additional Direct Burial wire is needed, contact your local
Kichler® landscape distributor.
8 GA wire can be purchased in length of 250’ -(76 M), 15503 BK.
10 GA wire can be purchased in length of 250’ (76 -M), 15504 BK.
12 GA wire can be purchased in lengths of 100’ (30 -M), 15501 BK;
250’ (76 M), 15502-BK; 500’ (152M), 15505-BK; and (304 1000 M),
15506-BK.
Finding Transformer Load: Low voltage systems require the use of a
transformer to reduce standard power from your home120-VOLT to
12-VOLTS. To determine the transformer size you will need, add up the
wattages of all lamps you plan to use. Select a transformer that matches
as closely as possible to the total lamp wattage. For example, if you
have 11 fixtures all rated at 24.4 watts, you will need a 300 watt
(VA) transformer (11 x 24.4 = 268.4 watts). Generally, the total lamp load
should not be le third the transformers wattage rating, nor ss than one-
exceed its maximum wattage capacity. If your total wattage is too high,
either divide the load between two transformers, or use a more powerful
transformer.
INSTALLATION INSTRUCTIONS
1) Determine desired location for mounting transformer. NOTE: When
deciding location for mounting consideration should be taken for the
requirements listed above.
2) Mark position of top portion of the keyhole slot location at top of
transformer and the slot located at bottom.
3) If mounting to a solid surface such as wood, siding, etc;
A) Drill 1/8” diameter pilot holes at positions marked in Step 2.
B) Drive screws approximately half way into holes.
If mounting to drywall:
A) Drill 1/4” diameter holes at positions marked in Step 2.
B) Push plastic anchors into holes and tap until flush.
C) Drive screws approximately half into- way plastic anchors.
4) Slip large portion of keyhole over head allow transformer of top screw and
to slide down, making sure bottom slot is behind head of bottom screw.
5) Tighten screws until transformer is secure.
6) Split 12/2. 10/2, or 8/2 cable approximately 3”, and strip 1/2” insulation
off each wire. 12/2. 10/2, and 8/2 cable is the heavy black cable which
all Kichler® 12-volt low voltage lighting fixtures will be connected.
(Reference above for description and part numbers).
7) On the bottom of the terminal block push one bare wire into the hole
marked “COM” and tighten the corresponding screw on terminal block
face until secure. See chart wire is for terminal screw torque specification.
See chart for maximum wire sizes and counts.
Wire Sizes Max. no. of conductors
Tightening Torque
#12 in) 8 3.6- - - -4.0 N m (32 35 lb
#10 in) 4 3.6- - - -4.0 N m (32 35 lb
#8 in) 1 4.1- - - -4.5 N m (36 40 lb
8) 1Determine the appropriate voltage (holes marked tap 12V or 5V) for
remaining bare wire.
For optimum light output, the voltage at the lamp socket should
range between 10.8 and 12 volts (incandescent).
For optimum light output, the voltage at the lamp socket should
range between 12 to 15 volts (LED).
For more information on voltage drop, consult the Kichler Landscape
Lighting Catalog or contact your local Kichler distributor.
9) Push remaining bare wire into the appropriate hole on bottom of
terminal block and tighten the corresponding screw on terminal block
face until wire is secure. torque specifications inAgain, refer to chart.
10) TIMER INSTRUCTIONS ARE LOCATED ON INSIDE OF
TRANSFORMER COVER.
11) Optional Photo Control Installations:
A) Make sure power is off and transformer is NOT plugged into
an electrical outlet. NOTE: No splice is required, transformer is
equipped with jumper connector.
B) Open front cover of the transformer case by lifting the cover
up. Locate and disconnect the white jumper connector inside
the housing. *Save the jumper connector with these instructions
for possible future use.
C) Remove one (1) of the 7/8” diameter knockouts on the side of
the transformer and push the photo control white connector
through the knockout hole. Inside the housing, the slide spacer
and star nut over the white connector and thread it on to the
photo control and tighten.
D) Plug photo control white connector into the housing connector.
Insure that the side latch locks the connectors.
E) Locate transformer and position photo control so that no light
will shine on the cell. It will cause the photo control to cycle on
and the off. *In unlikely event that the photo control should fail,
the lighting fixtures will remain on, even in the daytime. If this
should happen, follow these instructions and remove the defective
photo control and place the jumper connector in its place.
12) Plug power supply cord into standard volt receptacle. 115/120 NOTE:
The power supply cord must be plugged into a weather tight receptacle
equipped with a Ground Fault Interrupter (GFCI).
CIRCUIT BREAKER
(SECONDARY SIDE - 12 VOLT SIDE)
Circuit breaker will trip if there is a short or if total
wattage installed exceeds rated wattage per circuit.
To reset breaker, flip switch to ‘OFF’ then back to
‘ONposition.
If the unit cycles on and off without regard to the
timer setting, it should be checked by a qualified
service person.
THERMAL PROTECTION
(PRIMARY SIDE - 120 VOLT SIDE)
• This unit is equipped with a thermal protector and
will shut off if overheated.
For warranty information please visit: http://www.landscapelighting.com/portal/warranty_page
Para informacion de la garantia por favor visite: www.landscapelighting.com/portal/warranty_page
Date Issued: 10/31/17
IS- -15CS75 US
Esta hoja de instrucciones cubre la instalación de los siguientes transformadores Kichler
®
: 15CS75SS. Lea cuidadosamente estas instrucciones
antes de instalar la unidad.
Esta alimentación eléctrica es solamente para usar con los sistemas de
iluminación ornamental.
No sumerja el transformador.
Este dispositivo considera componente sistema iluminación se un de un de
ornamental, donde la efectividad de la combinación será determinada
por el Código de Electricidad Nacional o por las autoridades locales con
jurisdicción allí.
ADVERTENCIA: Riesgo de choques eléctricos, use solamente con
accesorios y artefactos de iluminación ornamental de baja tensión.
NO use con artefactos de iluminación para manantiales de agua mineral,
de piscinas o albercas.
o No conecte dos más alimentaciones eléctricas en paralelo.
Apto para uso interior o exterior.
Para uso en viviendas solamente con una placa adaptadora de conducto.
El Código Eléctrico Nacional requiere que el cableado cuando esté
escondido o extendido a través de la pared del edificio vaya encerrado
en un conducto.
El transformador debe estar montado cerca de la fuente de alimentación
eléctrica. cordones de Los extensión no deben usarse con esta unidad.
ADVERTENCIA
(para la UNIDAD DE POTENCIA conectada al Cordón de suministro de
potencia)
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. Instale la unidad de potencia a 5
pies (1.5m) o más de una piscina (alberca), manantial de agua mineral
o la de fuente donde unidad potencia instalada es (a) bajo techo dentro
de los 10 pies (3.0m) de una piscina (alberca), manantial de agua
mineral o fuente, o (b) al aire libre, conecte el suministro de potencia a la
unidad a un receptáculo protegido por un interruptor de circuito accionado
por pérdida a tierra accidental (GFCI, por sus siglas en inglés).
Esta unidad de alimentación eléctrica al aire libre debe estar conectada
a un tomacorriente con interruptor de circuito accionado por pérdida a
tierra accidental cubierto, de voltios, marcado “Lugar Mojado” 115/120
(“Wet Location”), mientras esté en uso.
Monte el transformador estanco a la lluvia por lo menos a un pie arriba
del nivel del terreno con los terminales de alambre mirando hacia abajo.
NOTA: No energice el transformador hasta que la instalación del sistema
esté completa.
El alambre clasificado para soterrado directo se debe enterrar un mínimo
de 6 pulgadas (152 mm) debajo de la superficie del terreno.
NOTA: Si necesita alambre de soterrado directo adicional, comuníquese
con su distribuidor local Kichler® de productos de jardinería ornamental.
El alambre calibre 8 puede comprarse en longitud de 250’ (76 m.),
15503-BK
El alambre calibre 10 puede comprarse en longitud de 250’ (76 m.),
15504-BK
El alambre calibre 12 puede comprarse en longitudes de 75’ (22 m.),
15550-BK; 100’ (30 m.), 15501-BK; (250 76 m.), 15502- BK; 500’ (152 m.),
15505-BK; y 1000’ (304 m.), 15506-BK.
Determine la transformador: Los de baja tensión carga del sistemas
requieren el uso de un transformador para reducir la potencia de
120 VOLTIOS VOLTIOS. estándar corriente casa de la de su a 12
Para determinar el tamaño del transformador que necesitará usted,
sume los vatajes de todas las lámparas que planea usar. Seleccione
un transformador que coincida tan cerca como sea posible con el vataje
total de las lámparas. Por ejemplo, si tiene 11 artefactos clasificados
a 24.4 vatios cada uno, usted necesitará un transformador de 300 vatios
(VA) (11 x 24.4 = 268.4 vatios). Generalmente, la carga total de las
lámparas no debe ser menor de un tercio de la capacitad en vatios del
transformador, ni exceder su máxima capacidad en vatios. Si el vataje
total es demasiado alto, entonces divida la carga entre 2 transformadores
o bien use un transformador más potente.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
1) Determine el lugar deseado donde montar el transformador. NOTA: Cuando
decida el lugar donde montar, se debe tener en consideración los requisitos de la
lista de arriba.
2) Marque la posición en la porción superior del lugar de la ranura del agujero de
deslizar, en y el tope del transformador la ranura localizada en la parte inferior.
3) Si se monta en una superficie sólida como madera, revestimiento de pared o
chapa, etc.;
A) Perfore agujeros piloto de 1/8” de diámetro en las posiciones marcadas
en el paso 2.
B) Instale los tornillos aproximadamente hasta la mitad en los agujeros
perforados.
Si monta en una pared sin mortero:
A) Perfore agujeros de 1/8” de diámetro en las posiciones marcadas en el
paso 2.
B) Ponga los anclajes de plástico en los agujeros y golpee hasta que estén a ras.
C) Instale los tornillos aproximadamente hasta la mitad en los anclajes de
plástico.
4) Resbale la porción grande del agujero de deslizar sobre la cabeza en el tope
del tornillo y deje que el transformador se deslice hacia abajo, asegurándose de
que la ranura inferior esté detrás de la cabeza del tornillo inferior.
5) Apriete los tornillos hasta que el transformador esté sujetado.
6) Parta aproximadamente 3” el cable de 12/2, 10/2 o de 8/2, y pele 1/2” del ais
lamiento de cada cable. El cable calibre 12/2, 10/2 y 8/2 es el cable negro duro al
que irán conectados los artefactos de iluminación de baja tensión Kichler® de 12
voltios. (Refiérase arriba para la descripción y número de las piezas).
7) En el fondo de la regleta de terminales empuje un alambre desnudo en el agujero
marcado “COM” y apriete el tornillo correspondiente en la cara de la regleta de
terminales hasta que el alambre esté su tabla para especificación de jetado. Ver
torque final del tornillo.
NOTA: El transformador de 600 vatios y el de 900 vatios (15XX600XX y
15XX900XX) está fabricado a 300 vatios por circuito con cada regleta de
terminales representando un circuito.
Ver tabla para tamaños y cantidades máximas de alambre.
Tamaños de
alambre
Cantidad máxima de
conductores
Torque de apriete
#12 in) 8 3.6- - - -4.0 N m (32 35 lb
#10 in) 4 3.6- - - -4.0 N m (32 35 lb
#8 in) 1 4.1- - - -4.5 N m (36 40 lb
8) Determine la toma de tensión apropiada (agujeros marcados 12 voltios, 13 voltios,
14 voltios o 15 voltios) para el alambre desnudo restante.
Para óptima emisión luminosa, la tensión en el casquillo de la lámpara debe
estar entre 10.8 y 12 voltios.
9) Empuje el alambre desnudo restante en el agujero correspondiente en el fondo
de la regleta de terminales y apriete el tornillo correspondiente en la cara de la
regleta de terminales hasta que el alambre esté sujetado.
10) Arriba de las regletas de terminales hay un tomacorriente y un cordón de
alimentación eléctrica corto.
Si se usa un cronizador enchufable (15556WH/15557BK):
A) Enchufe el cronizador en el tomacorriente.
B) Enchufe el cordón de alimentación eléctrica corto en el cronizador.
C) Ajuste el cronizador siguiendo las instrucciones provistas con elmismo.
Si no se usa un cronizador enchufable:
A) Enchufe el cordón de alimentación eléctrica corto en el tomacorriente.
11) Opcional las instalaciones de control con célula fotoeléctrica:
A) Asegúrese transformador de que la alimentación ectrica esté apagada y el
NO está enchufado en un tomacorriente. NOTA: No se necesita empalme;
el transformador está equipado con un conector de cable de puente.
B) Abra la tapa frontal de la caja del transformador levantando la tapa.
Localice y desconecte el conector del cable de puente blanco dentro de la
cabina. Guarde el conector del cable de puente con estas instrucciones
para un posible uso futuro.
C) Quite uno (1) de los agujeros ciegos de 7/8” de diámetro en el costado del
transformador y empuje el conector blanco de control de célula
fotoeléctrica a través del agujero ciego. Dentro de la cabina, deslice el
espaciador y la tuerca estrellada sobre el conector blanco y atorníllelo en
el control de célula fotoeléctrica y apriete.
D) Enchufeel conector blanco de control de lula fotoeléctrica en el conector
de la de que los cabina. Asegúrese enganches laterales traben los
conectores.
E) Localice el transformador y coloque el control de célula fotoeléctrica de
modo que la luz no brille en la célula. Eso hará que el control de la célula
fotoeléctrica cicle encendiendo y apagándose. En el caso improbable de
que el control de célula fotoeléctrica fallara, los artefactos de iluminación
permanecen encendidos, aun durante las horas del día. Si esto ocurriera,
siga estas instrucciones lula fotoectricay quite control el de defectuoso
y ponga el conector del cable de puente en lugar del mismo.
12) Enchufe el cordón de alimentación eléctrica en el tomacorriente estándar de
115 / 120 voltios. cordón NOTA: El de alimentacn ectrica debe estar enchufado
en un tomacorriente hermético equipado con un interruptor de circuito accionado
por pérdida a tierra accidental.
INTERRUPTOR AUTOMÁTICO
(LADO SECUNDARIO – LADO DE 12 VOLTIOS)
El interruptor automático disparará si hay un
cortocircuito o si la vataje total instalado excede
el vataje nominal por circuito
Para reposicionar el interruptor automático, bascule
el interruptor a la posición “APAGADO” (“OFF”) y
luego vuelva a la posición “ENCENDIDO” (“ON”).
Si la unidad cicla, empujar encendiendo y
apagándose sin tener en cuenta el ajuste del
cronizador, la unidad debe verificar una
persona de servicio competente.
PROTECCIÓN TÉRMICA
(LADO PRIMARIO – LADO DE 120 VOLTIOS)
Esta unidad está equipada con un protector
térmico y se apagará si se recalienta.


Produktspezifikationen

Marke: Kichler
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: 15CS75SS

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Kichler 15CS75SS benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Kichler

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-