Kenwood KFC-XS1704 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Kenwood KFC-XS1704 (3 Seiten) in der Kategorie Speaker. Dieser Bedienungsanleitung war für 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/3
Parts / Pièces / Teile / Onderdelen / Parti / Piezas / Peças / Комплектация / Комплектація /
部件 /
/
The product with this logo is conformed to Hi-Resolution Audio standard de ned by Japan Audio Society. This logo is used under license from Japan Audio
Society.
It is recommended that a car audio system should be con gured with all High-Resolution Audio compatible products from player to speaker to enjoy its high
quality sound.
Il est recommandé qu’un système audio de voiture doit être con guré avec tous les produits compatibles Audio Haute Résolution de lecteur à haut-parleur pour apprécier
son son haute qualité.
Für besten, hochau ösenden Klang wird empfohlen, dass alle Teile eines Fahrzeug-Audiosystems, vom Player bis zum Lautsprecher, eine hochau ösende Audioausgabe
unterstützen sollten.
Het wordt aangeraden dat een auto geluidssysteem wordt gecon gureerd met alle hoge-resolutie compatibele audioproducten van speler tot speaker om zo van zijn hoge
kwaliteit geluid te kunnen genieten.
È consigliabile che un sistema audio per automobile venga con gurato con tutti i prodotti compatibili ad alta risoluzione audio dal lettore all’altoparlante per godere del suo
suono di alta qualità.
Se recomienda que el sistema de audio del coche esté con gurado con todos los productos compatibles con el audio de alta resolución, desde el reproductor hasta los
altavoces, para disfrutar su alta calidad de sonido.
Recomenda-se que o sistema de áudio do automóvel seja con gurado com todos os produtos compatíveis com áudio de alta resolução, desde o leitor até ao altifalante, para
desfrutar de som de alta qualidade.
Чтобы наслаждаться высококачественным звуком, все компоненты автомобильной аудиосистемы, от плеера до динамика, должны поддерживать звук высокого
разрешения.
Рекомендується, щоб автомобільна аудіосистема була налаштована на усі аудіо продукти високої роздільної здатності, від програвача до динаміка, щоб
насолоджуватися її високоякісним звуком.
建议使用从播放器到扬声器的所有高分辨率音频兼容产品配置汽车音响系统,以便尽享其高品质声音。
SYMBOL UNIT VALUE SYMBOL UNIT VALUE
Nominal Impedance
Z Ω 4
Moving Mass
Mms g 17.1
DC Resistance
Re Ω 3.85
Suspension Compliance
Cms mm/N 0.346
Voice Coil Inductance
Le mH 0.218
Force Factor
BL 4.88T · m
Resonance Frequency
Fs 65.4Hz
Piston Area
Sd sq · cm 130
Mechanical Q Factor
Qms 7.33 Voice Coil Diameter d mm (inch) 30 (1-3/16)
Electrical Q Factor
Qes 1.14 Voice Coil Layers n 2
Total Q Factor
Qts 0.985 Weight of Magnet g (oz) 228 (8.0)
Volume Acoustic Compliance
Vas liter 8.30
cu.ft 0.293
Precautions
• Always wear protective eyewear during instllation.
• To prevent noise pick-up, keep the wiring of this unit away from motors, high-voltage
leads and other possible noise sources.
• To prevent short-circuit, keep all wiring away from moving parts, sharp edges, cut
metal, etc.
• When removing or installing the grille, be careful not to brush the unit with the edge of
the grille.
• Do not switch ON power until wiring is completed.
Note : For mounting location, do not select the following places.
Door panel (Fig. 1)
• When the door window glass is lowered (opened), the unit is damaged.
• When the window crank handle is rotated, it comes into contact with the unit.
Rear deck (Fig. 2)
• When the unit comes into contact with the boot lid spring (trunk lid spring) or shock
absorbers (shock towers).
• When the unit damages the gas tank or fuel hose.
• When the unit comes into contact with the rear window glass, car wall, etc.
Note: Observe the following cautions to prevent damage to the speakers.
• You cannot input the same power as “peak power” continually.
• When the volume is set too high, the sound may be distorted or abnormal. Reduce the
volume promptly in case of such phenomena.
Précautions
• Portez toujours de protections oculaires pendant l’installation.
• A n de supprimer les bruits, placer le câblage de cet appareil loin des moteurs, câbles
conducteurs de haute tension et autres sources possibles de bruit.
• A n d’éviter la création de courts-circuits, éloigner le câblage des pièces mobiles, arêtes
vives, métal découpé, etc.
• Faire attention, au cours de la dépose ou pose de la grille, de ne pas toucher l’appareil
avec les bords de la grille.
• Ne pas mettre l’appareil en route tant que le câblage n’est pas complètement terminé.
Remarque : Ne pas choisir les emplacements suivants pour e ectuer le montage.
Panneaux de porte (Fig. 1)
• Lorsque le fait d’abaisser la vitre risque d’endommager l’appareil.
• Lorsque le fait de tourner la poignée d’ouverture de la vitre la met en contact avec
l’appareil.
Plage arrière (Fig. 2)
• Lorsque l’appareil vient en contact avec l’amortisseur arrière ou le renfort du pare-choc.
• Lorsque l’appareil risque d’endommager le réservoir à gaz ou la tuyauterie souple de
carburant.
• Lorsque l’appareil entre en contact avec la vitre de la lunette arrière, les parois de la voi-
ture, etc.
Remarque: Respecter les consignes suivantes pour éviter que les haut - parleurs ne
soient endommagés.
• Vous ne pouvez pas régler une puissance identique à la «puissance crête» de façon
continue.
• Si le niveau de sortie est trop puissant, les sons peuvent étre déformés ou anormaux.
Réduire le niveau de sortie aussitôt que l’on constate ce phénomène.
Zur Beachtung
• Tragen Sie während der Installation immer Augenschutz.
• Zur Verhinderung von Störgeräuschen die Kabel dieses Geräts von Motoren,
Hochspannungskabeln und anderen möglichen Störquellen fernhalten.
• Zur Verhinderung von Kurzschlüssen die Kabel von beweglichen Teilen, scharfen
Kanten usw, fernhalten.
• Beim Aus- und Einbauen des Grills darauf achten, daß die Membran nicht mit der
Kante des Grills beschädigt wird.
• Die Spannungsversorgung erst einschalten, wenn alle Anschlüsse durchgeführt sind.
Hinweis : Die folgenden Stellen sollten nicht für den Einbau gewählt werden.
Türverkleidung (Abb. 1)
• Stellen, wo das Gerät durch Ö nen (Senken) der Fenster beschädigt werden kann.
• Stellen, wo beim Ö nen der Fenster die Kurbel in Kontakt mit dem Gerät kommt.
Hutablage (Abb. 2)
• Stellen, wo das Gerät mit den Federn oder Dämpfern des Ko erraumdeckels in Kontakt
kommt.
• Stellen, wo das Gerät den Kraftsto tank oder die Benzinleitungen beschädigen kann.
• Stellen, wo das Gerät mit dem Rückfenster, der Karosserie usw. in Kontakt kommt.
Hinweis: Die folgenden Hinweise beachten, um Schäden der Lautsprecher zu
verhindern.
• Es kann nicht die gleiche Leistung kontinuierlich als „Spitzenleistung
“
eingegeben
werden.
• Wenn die Lautstärke zu hoch eingestellt wird, kann der Klang verzerrt sein oder unnor-
mal klingen. In diesem Fall sollte die Lautstärke umgehend vermindert werden.
Voorzorgsmaatregelen
• Draag altijd een beschermende bril tijdens de installatie.
• Voorkom interferentie en houd de draden van de luidsprekers uit de buurt van de
motor, spanningsdraden en andere bronnen die mogelijk ruis of interferentie zouden
kunnen veroorzaken.
• Voorkom kortsluiting en houd de draden uit de buurt van bewegende onderdelen,
scherpe randen, etc.
• Let bij het verwijderen of plaatsen van de rooster op, dat u de luidsprekers niet met de
rand van de rooster beschadigt.
• Schakel de spanning pas aan (ON) nadat alle aansluitingen zijn gemaakt.
Opmerking : Installeer de luidsprekers niet op de volgende plaatsen.
Portierpanelen (Afb. 1)
• Op plaatsen waar de luidsprekers mogelijk worden beschadigd wanneer het raam
wordt geopend (het raam „zakt” omlaag).
• Op plaatsen waar de luidsprekers mogelijk worden beschadigd door het draaien van
de raamhendel voor het openen en sluiten van het raam.
Hoedeplank (Afb. 2)
• Op plaatsen waar de luidsprekers in kontakt komen met de veer van de ko erdeksel of
schokdempers.
• Op plaatsen waar de luidsprekers mogelijk de benzinetank of -slang kan beschadigen.
• Op plaatsen waar de luidsprekers in kontakt komen met het glas van het achterruit, of
andere onderdelen van de auto.
Opmerking: Voorkom beschadiging van de luidspreker en let derhalve op de volgende
punten.
• U kunt de luidsprekers niet continue op „piekvermogen” belasten.
• Wanneer het volume te hoog is ingesteld, wordt het geluid vervormd of klinkt het
geluid niet normaal. Verlaag in dat geval direkt het volume.
Precauzioni
• Durante l’installazione portate sempre gli occhiali di protezione.
• Per evitare l’intercettazione di rumori, tenere i li di questo apparecchio lontani da
motori, li ad alta tensione ed altre possibili sorgenti di rumori.
• Per prevenire corti circuiti, tenere i li di collegamento lontani da parti mobili, spigoli,
parti di metallo taglienti, ecc.
• Quando si monta o smonta la griglia, fare attenzione a non rovinare l’unità con gli spi-
goli della griglia.
• Non accendere l’apparecchio no a quando tutti i collegamenti siano terminati.
Nota : Non installare l’apparecchio nei punti seguenti.
Pannelli delle portiere (Fig. 1)
• Se abbassando il nestrino, l’apparecchio viene danneggiato.
• Se facendo girare la leva del nestrino, essa urta contro l’apparecchio.
Dietro i sedili posteriori (Fig. 2)
• Se l’apparecchio viene in contatto con le molle del cofano o con gli ammortizzatori.
• Se l’apparecchio danneggia il serbatoio della benzina o il tubo del carburante.
• Se l’apparecchio viene in contatto con il vetro del nestrino posteriore, con le pareti
dell’auto, ecc.
Nota: Per evitare danni ai di usori, osservate le seguenti precauzioni.
• Non è possibile alimentare continuamente i “correnti di cresta”.
• Se il volume è troppo alto, il suono può risultare distorto o anormale. In tat caso, ridu-
cete il volume immediatamente.
Precauciones
• Siempre use protección para los ojos durante la instalación.
• Para evitar la captación de ruidos, mantenga el cableado de esta unidad alejado de
motores, conductores de alta tensión y otras posibles fuentes de ruido.
• Para evitar cortocircuitos, mantenga todo el cableado alejado de las partes móviles,
bordes agudos, metal cortado, etc.
• Cuando extraiga o instale la rejilla, tenga cuidado para no rozar la unidad con el borde
de la rejilla.
• No conecte la alimentación hasta después de completar todas las conexiones.
Nota : Como ubicación de montaje, no seleccione ninguno de los lugares siguientes.
Panel de puerta (Figura 1)
• Donde la unidad pueda estropearse cuando baje (abra) el cristal de la ventanilla de la
puerta.
• Donde la manilla de la ventana entre en contacto con la unidad al girarla.
Estantería trasera (Figura 2)
• Donde la unidad entre en contacto con el muelle de la tapa del compartimiento de
equipajes (muelle de la tapa del portamaletas) o con los amortiguadores (torres de
amortiguadores).
• Donde la unidad pueda estropear el depósito o la manguera de combustible.
• Donde la unidad entre en contacto con la ventana trasera, paredes del automóvil, etc.
Nota: Tome las precauciones siguientes para evitar estropear los altavoces.
• No es posible suministrar la misma potencia como “potencia máxima” continuamente.
• Cuando ajuste un volumen demasiado alto, el sonido podrá distorsionarse o no ser
normal. Reduzca rápidamente el volumen en este caso.
Precauções
• Usar sempre protecção ocular durante a instalação.
• Para evitar a captação de ruídos, mantenha a ação desta unidade afastada de moto-
res, os de alta tensão e outras possíveis fontes de ruídos.
• De modo a evitar curtos-circuitos, mantenha toda ação afastada de peças móveis,
bordas a adas, metais cortantes, etc.
• Na remoção ou instalação da tela, tenha o cuidado de não resvalar a unidade com a
borda da tela.
• Não ligue a alimentação (ON) até o término da ligação das ações.
Nota : Não seleccione os seguintes locais para a montagem.
Painel da porta (Figura 1)
• Quando o vidro da janela for rebaixado (aberto), a unidade poderá ser avariada.
• Quando a manivela da janela for girada, a mesma poderá entrar em contacto com a
unidade.
Painel posterior (Figura 2)
Note: KENWOOD follows a policy of continuous advancements in development. For this reason speci cations may be changed without notice.
Remarque: KENWOOD applique une politique de progrès continus. Les caractéristiques peuvent donc être modi ées sans préavis.
Hinweis: KENWOOD arbeitet ständig an der technologischen Weiterentwicklung seiner Produkte. Aus diesem Grund bleibt die Änderung der technischen Daten vorbehalten.
Opmerking: KENWOOD technische gegevens zijn ter produktverbetering zonder voorafgaande kennisgeving wijzigbaar.
Nota: KENWOOD persegue una plitica di continua ricerca e sviluppo. Per tale ragione, i dati tecnici sono soggetti a modi che senza preavviso.
Nota: KENWOOD sigue una política de avances continuos en el campo del desarrollo. Por esta razón, las especi caciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
Nota: A KENWOOD segue uma política de avanço continuado em desenvolvimento. Por esta razão, as especi cações poderão ser alteradas sem aviso prévio.
Примечание: Компания KENWOOD постоянно работает над усовершенствованием собственных изделий и технологий. По этой причине технические характери-
стики могут изменяться без предварительного уведомления.
Примітка: KENWOOD додержується принципів безперервного вдосконалення своєї продукції. Тому технічні характеристики можуть змінюватись без попередження.
注: KENWOOD 继承一贯精益求精,不断进取的政策,因此可能在适当时候对产品的规格作出更正,恕不另行通知。
KENWOOD :
KENWOOD :
Technical specifi cations / Caractéristiques techniques / Technische Daten / Technische
gegevens / Dati tecnici / Especifi caciones técnicas / Especifi cações técnicas / Технические
характеристики / Технічні характеристики / 技术规格 /
/
COMPONENT SPEAKER
HAUT-PARLEURS COMPOSANT
KOMPONENTEN-LAUTSPRECHER
COMPONENTLUIDSPREKER
ALTOPARLANTE PER COMPONENTI AUDIO
ALTAVOCES COMPONENTES
ALTIFALANTE POR COMPONENTES
КОМПОНЕНТНЫЙ ДИНАМИК
КОМПОНЕНТНИЙ АКУСТИЧНИЙ ДИНАМІК
组件扬声器
KFC-XS1704
INSTRUCTION MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
GEBRUIKSAANWIJZING
ISTRUZIONI PER L’USO
MANUAL DE INSTRUCCIONES
MANUAL DE INSTRUÇÕES
ИНСТРУКЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
使用说明书
© 2019 JVCKENWOOD Corporation B5E-0238-00/00 (W)
• Se a unidade entrar em contacto com a mola do compartimento de bagagens (mola
da cobertura da bagageira) ou os amortecedores (torres de amortecimento).
• Se a unidade avariar o tanque ou a mangueira de combustível.
• Se a unidade entrar em contacto com o vidro da janela posterior, divisórias do automó-
vel, etc.
Nota: Observe as seguintes precauções para evitar avarias aos altifalantes.
• Não alimente continuamente o altifalante com potência de pico.
• Quando o volume estiver muito elevado, o som poderá se distorcer ou se tornar
anormal.
Reduza o volume imediatamente em caso de tal ocorrência.
Мерами предосторожности
• Во время установки, следует постоянно надевать защитные очки.
• Во избежание появления шумов, провода данного устройства должны находиться
вдали от моторов, высоковольтных проводов и других возможных источников
шума.
• Во избежание короткого замыкания, все провода должны находиться вдали от
передвигающихся частей, острых кромок, обрезанных металлических частей и т.д.
• Во время извлечения или установки защитной сетки, соблюдайте предосторож-
ность, чтобы не задеть устройство кромкой защитной сетки.
• Не ВКЛЮЧАЙТЕ питание, пока не завершен монтаж проводов.
Примечание: Не следует выбирать следующие места для установки.
Дверная панель (Рис. 1)
• Когда данное устройство может повредиться при снижении (открывании) окна
двери.
• Когда, при вращении изогнутой ручки окна, она может задевать устройство.
Задняя полка (Рис. 2)
• Когда устройство может соприкасаться с пружиной крышки багажника или
амортизаторами.
• Когда устройство может повредить бензобак или топливный шланг.
• Когда устройство может соприкасаться со стеклом заднего окна, стенкой машины
и т.д.
Примечание: Соблюдайте следующие меры безопасности во избежание повреж-
дения громкоговорителей.
• Запрещается поддерживать постоянное “пиковое напряжение”.
• Если установлен слишком высокий уровень громкости, возможно, звук будет вос-
производиться с искажениями. Немедленно уменьшите уровень громкости для
устранения этого феномена.
Запобіжні засоби
• Під час установлення, слід постійно надівати захисні окуляри.
• Щоб уникнути появи шумів, дроти даного пристрою повинні знаходитися далеко
від моторів, високонапругових проводів та інших можливих джерел шуму.
• Щоб уникнути короткого замикання, всі дроти повинні знаходитися далеко від
частин, що пересуваються, гострих кромок, обрізаних металевих частин та ін.
• Під час витягання або встановлення захисної сітки, будьте обережні, щоб не заче-
пити пристрій кромкою захисної сітки.
• Не ВКЛЮЧАЙТЕ живлення, поки не буде завершений монтаж проводів.
Примітка: Не слід вибирати для встановлення зазначені нижче місця.
Дверна панель (Рис. 1)
• Коли даний пристрій може пошкодитися при опусканні (відкритті) вікна дверей.
• Коли, при обертанні зігнутої ручки вікна, вона може зачіпати пристрій.
Задня полиця (Рис. 2)
• Коли пристрій може стикатися з пружиною кришки багажника або
амортизаторами.
• Коли пристрій може пошкодити бензобак або паливний шланг.
• Коли пристрій може стикатися зі склом заднього вікна, стінкою машини та ін.
Примітка: Для запобігання пошкодженню акустичних систем додержуйтесь наведе-
них нижче правил.
• Не можна безперервно подавати на вхід сигнал із максимальною потужністю.
• Якщо гучність встановлено на надто високий рівень, звук може виявитись спотво-
реним або неприроднім. У разі виникнення такого явища швидко зменшить рівень
гучності.
注意事项
· 在安装时一定要戴上防护眼镜。
· 为了防止噪音侵入,本机的布线要避开电机,高压电线或其他可能的噪音源。
· 为了防止短路,所有布线要远离运动部件,尖锐的边缘以及金属剪切面。
· 当取出或安装格栅时,不要让格栅的边缘摩擦本机。
· 在布线完成之前,不要开启电源。
注 :安装时要避免以下地点。
门面板 ( 图 1)
· 当车窗玻璃下降(打开)时,本机会被损坏。
· 当车窗手柄转动时会与本机冲突。
后方甲板 ( 图 2)
· 当本机与尾箱盖弹簧(行李箱盖弹簧)或减震器(减震塔)有抵触时。
· 当本机损坏油箱或输油管时。
· 当本机与后窗玻璃车身等有抵触时。
注
:
请仔细浏览以下一些注意事项以免产生扬声器的损坏。
·
请不要持续输入与峰值功率相等的功率。
·
当音量被调至太高 , 声音可能会失真或者处于非正常状态。如果一旦出现这种现象 , 请
立刻调低音量。
•
•
•
•
•
:
•
•
•
•
•
:
(( )) •
•
:
:
Fig. 1 / Abb. 1 / Afb. 1 / Figura 1
Рис. 1/ 图 1 /
/
Fig. 2 / Abb. 2 / Afb. 2 / Figura 2
Рис. 2/ 图 2 /
/
8
1 1
8 8 8 2
2 422
4 4 2 2 2 2
2
FOR TOYOTA /
MITSUBISHI FOR NISSAN
Do not lift by holding the center part.
Ne pas soulever en tenant la partie centrale.
Nicht am Mittelteil hochheben.
Het middelste gedeelte niet vasthouden bij het optillen.
Non sollevare tenendo la parte centrale.
No levante sosteniendo la parte central.
Não levante segurando a parte central.
Не поднимайте, держа за центральную часть.
Не піднімайте, тримаючись за центральну деталь.
禁止手提中央部件
WOOFER
TWEETER
Woofer / Graves / Tieftöner / Woofer / Woofer / Altavoz de graves / Altifalante de graves / Вуфер / НЧ-динамік / / 低音扬声器 /
Tweeter / Aigus / Hochtöner / Tweeter / Tweeter / Altavoz de agudos / Altifalante de agudos / Твитер / ВЧ-динамік / 高音扬声器 / /
Template / Gabarit / Schablone / Sjabloon / Mascherina / Plantilla / Gabarito / Шаблон / Шаблон / / 模板 /
EX. A
EX. C
EX. B
EX. E
EX. F
EX. D
EX. FOR TOYOTA EX. FOR HONDA EX. FOR MITSUBISHI
⑦
⑧
1
1
1
3
3
3
4
4 5
5
2
2
2
⑬ / a
⑭
⑮
ab
b
⑮
Note:
The tweeter’s template is on the carton box.
Remarque:
Le gabarit d’aigus figure sur le carton d’emballage.
Hinweis:
Die Hochtöner-Schablone befindet sich auf dem Karton.
Opmerking:
De sjabloon van de tweeter staat op de kartonnen verpakking.
Nota:
La mascherina del tweeter si trova sulla scatola di cartone.
Nota:
La plantilla del altavoz de agudos está en la caja de cartón.
Nota:
O gabarito do altifalante de agudos está na caixa de cartão.
Примечание:
Шаблон твитера находится на картонной коробке.
Примітка:
Шаблон ВЧ-динаміка знаходиться на картонній коробці.
注:高音扬声器的模板在包装箱里。
⑮
Remove
Retirer
Entfernen
Verwijderen
Rimuovere
Extraer
Remover
Удалить
Вийміть
取下
Remove
Retirer
Entfernen
Verwijderen
Rimuovere
Extraer
Remover
Удалить
Вийміть
取下
Remove
Retirer
Entfernen
Verwijderen
Rimuovere
Extraer
Remover
Удалить
Вийміть
取下
Installation
1. Select the mounting position, referring to “Precautions”.
2. Place the supplied template on the door panel or the rear
deck and mark the hole positions.
3. Cut o a large hole and make screw holes.
4. Install the unit.
Installation
1. Déterminer la position de montage en se référant aux ins-
tructions intitulées «Précautions».
2. Placer la gabarit fourni sur la plage arrière et repérer la posi-
tion des trous de montage.
3.
Découper un trou de grande dimension et percer trous pour les vis.
4. Installer l’appareil.
Einbau
1. Die Einbauposition unter Beachtung von „Zur Beachtung“
bestimmen.
2. Die mitgelieferte Schablone auf die Hutablage legen und die
Positionen für die Löcher markieren.
3. Eine große Önung schneiden und Schraubenlöcher bohren.
4. Das Gerät einbauen.
Installatie
1. Kies een geschikte plaats. Zie het gedeelte „Voorzorgsmaat-
regelen”.
2. Plaats het bijgeleverde malplaatje op het portierpaneel of de
hoedeplank en markeer de gaten.
3. Snijd een opening en maak schroefgaten.
4. Installeer de luidsprekers.
Installazione
1. Scegliere la posizione di montaggio facendo riferimento alla
sezione “Precauzioni”.
2. Disporre la mascherina in dotazione sulla supercie di mon-
taggio e marcare la posizione dei fori.
3. Tagliare il foro centrale ed i fori laterali per le viti.
4. Installare l’apparecchio.
Instalación
1. Seleccione la posición de montaje consultando
“Precauciones”.
2. Ponga la plantilla suministrada en el panel de la puerta o en
la estantería trasera y marque las posiciones de los agujeros.
3. Haga un agujero grande y agujeros para los tornillos.
4. Instale la unidad.
SPEAPKER OUT
18
AUDIO
COPMPONENTS
TWEETER
WOOFER
TO AUDIO
COMPONENTS
TO TWEETER
TO SPEAKER
NETWORK
9 10
BK
BK BK
BK BK
BK/WT
BK/WT
BK
BK/WT
BK
BK/WT
BK/WT
Parts included,
or the screws supplied with the vehicle.
Pièces comprises,
ou les vis fournies avec le véhicule.
Mitgeliefertes zubehör,
oder die mit dem Fahrzeug mitgelieferten
Schrauben.
Bijgeleverde onderdelen,
of de schroeven die worden meegeleverd
met het voertuig.
Parti incluse,
o le viti in dotazione al veicolo.
Partes incluidas,
o los tornillos suministrados con el vehículo.
Peças inclusas,
ou os parafusos fornecidos com o veículo.
Комплект поставки,
или винты, поставляемые вместе с
автомобилем.
Деталі в комплекті,
або гвинти, що поставляються разом з
автомобілем.
配件、
或车辆附带的螺丝。
*1
Template (Tweeter)
Gabarit (Aigus)
Schablone (Hochtöner)
Sjabloon (Tweeter)
Mascherina (Tweeter)
Plantilla (Altavoz de agudos)
Gabarito (Altifalante de agudos)
Шаблон (Твитер)
Шаблон (ВЧ-динамік)
模板(高音扬声器)
*3
*3
*3
*1
⑤
*1
⑥
*1
*1
EX. FOR TOYOTA /
MITSUBISHI
10°
40°
10°
SURFACE MOUNTING
ANGLE MOUNTING
Preparation / Préparation / Vorbereitung / Voorbereiding / Preparativi / / Preparación Preparação /
Подготовительные операции / / Підготовчі операції 准备吧 / /
Connections / Raccordements / Anschlüsse / Aansluitingen / / Collegamenti Conexiones /
Conexão / Подключение Підключення / /
连接 / /
System connections / Connexions du système / Systemanschlüsse / Systemaansluitingen / Collegamenti / Conexiones del sistema / Ligações do sistema /
Подсоединение системы / Підключення системи / 系统连接 /
/
EX. G [ANGLE MOUNTING / FACTORY MOUNTING POSITION] EX. I [Bi-AMPLIFER SYSTEM]
EX. H [SURFACE MOUNTING / FACTORY MOUNTING POSITION]
Instalação
1. Seleccione a posição de montagem, consultando
“Precauções”.
2. Coloque o gabarito fornecido no painel da porta ou no pai-
nel posterior e marque as posições dos orifícios.
3. Recorte um grande orifício e perfure os orifícios dos
parafusos.
4. Instale a unidade.
Установка
1. Выберите место установки в соответствии с “Мерами
предосторожности”.
2. Установите поставляемый шаблон на дверной панели или
задней полке и отметьте расположение отверстий.
3. Вырежьте большое отверстие и проделайте отверстия
для винтов.
4. Установите устройство.
Встановлення
1. Виберіть місце установки відповідно до “Запобіжні
засоби”.
2. Встановіть шаблон, що постачається, на дверній панелі
або задній полиці і позначте розташування отворів.
3. Виріжте великий отвір і зробіть отвори для гвинтів.
4. Встановіть пристрій.
安装
1.选择安装地点,请参考“注意事项”。
2.将附带的模板放置在门的面板或后面板上,并标好孔的位
置。
3.剪开一个大孔并做成螺纹孔。
4.安装本机。
⑮
⑯
⑭
⑬
c
c
FACTORY MOUNTING
POSITION ⑮
⑮
⑰
⑨ / ⑩
⑨ / ⑩
⑪
TO SPEAKER
TO AUDIO
COMPONENTS
*3
⑱
R78
mm
(3-1/16” )
Ø142
mm
(5-9/16” )
4-Ø3.0 mm
(1/8” )
*1
Woofer / Graves / Tieftöner / Woofer / Woofer /
Altavoz de graves / Altifalante de graves / Вуфер /
НЧ-динамік / / 低音扬声器 /
1
3
2
*2
⑨ / ⑩
2
1⑨
⑨
⑨
⑫
⑫
*2
18
AUDIO
COPMPONENTS
EXTERNAL
AMPLIFIER
TWEETER
WOOFER
TO AUDIO
COMPONENTS
TO SPEAKER
TO TWEETER
NETWORK
SPEAKER OUT A
SPEAKER OUT B
9 10
BK
BK
BK/WT
BK
BK/WT
BK
BK/WT
BK
BK
BK/WT
*4
*2
18
11
AUDIO
COPMPONENTS
TWEETER
WOOFER
TO AUDIO
COMPONENTS
TO TWEETER
TO SPEAKER
NETWORK
9 10
BK
BK
BK/WT
BK
BK/WT
BK
BK/WT
BK/WT
BK BK/WT
BK BK
BK BK
BK/WT BK/WT
*4
*2
Use the Electro tap
⑫
if the attached conversion cords
⑨
/
⑩
are not be applicable. Refer to “
Woofer – Preparation – *2”.
Utiliser la prise Electro
⑫
si les cordons de conversion
⑨
/
⑩
joints ne peuvent être utilisés. Se reporter à «
Graves – Préparation – *2».
Verwenden Sie den Elektroabzweig , wenn die angeschlossenen Konvertierungskabel nicht passen. Siehe „ ⑫ ⑨ / ⑩
Tieftöner – Vorbereitung – *2“.
Gebruik de aftakklem als de bevestigde conversiekabels niet van toepassing zijn. Raadpleeg „ ⑫ ⑨ / ⑩
Woofer – Voorbereiding – *2”.
Utilizzare i morsetti di derivazione intermedi se i cavi di conversione in dotazione non sono applicabili. Fare riferimento a “ ⑫ ⑨ / ⑩
Woofer – Preparativi – *2”.
Utilice el empalme de derivación si los cables de conversión adjuntos no son aplicables. Consulte “ ⑫ ⑨ / ⑩
Altavoz de graves – Preparación – *2”.
Use o Electro-tap se os cabos de conversão anexados não forem aplicáveis. Consulte “ ⑫ ⑨ / ⑩
Altifalante de graves – Preparação – *2”.
Используйте соединитель Electro tap , если подключенные конверсионные кабели не применяются. См. “ ⑫ ⑨ / ⑩
Вуфер – Подготовительные операции – *2”.
Використовуйте з’єднувач Electro tap , якщо прилаштовані конверсійні кабелі не застосовуються. Див. “ ⑫ ⑨ / ⑩
НЧ-динамік – Підготовчі операції – *2”.
如果转换线
⑨ ⑩ /
不适用的话,请使用附件的快速拼接端子
⑫
。“ 低音扬声器—准备吧—*2”参照。
*2
⑩ ⑨ /
⑫
*2
⑫
⑩ ⑨ /
*2
مَدﺧﺗﺳُﻣ رﯾﻏ
تﺳا هدﺷﻧ هدﺎﻔﺗﺳا
Not used
Non utilisé
Nicht verwendet
Niet gebruikt
Non utilizzata
Sin utilizar
Não usado
Не используется
Не використовується
不使用
TO SPEAKER
Prevent a short circuit!
Éviter les court-circuits!
Vermeiden Sie einen Kurzschluss!
Voorkom kortsluiting!
Evitare un corto circuito!
¡Evitar cortocircuitos!
Previna um curto circuito!
Не допускайте короткого замыкания!
Не допускайте короткого замикання!
防短路!
*4
*2
⑨ / ⑩
*2
⑨ / ⑩
*2
⑨ / ⑩
⑨ / ⑩
*2
Note
Remarque
Hinweis
Opmerking
Nota
Nota
Nota
Примечание
Примітка
注
⑧
EX. FOR HONDA
⑰
⑰
Produktspezifikationen
Marke: | Kenwood |
Kategorie: | Speaker |
Modell: | KFC-XS1704 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Kenwood KFC-XS1704 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Speaker Kenwood
30 September 2024
15 September 2024
14 September 2024
13 September 2024
12 September 2024
25 August 2024
14 August 2024
13 August 2024
10 August 2024
1 August 2024
Bedienungsanleitung Speaker
- Speaker Samsung
- Speaker Infiniton
- Speaker Clatronic
- Speaker Tristar
- Speaker Anker
- Speaker Approx
- Speaker Asus
- Speaker Gembird
- Speaker Genius
- Speaker Hama
- Speaker HP
- Speaker Lexibook
- Speaker Audio-Technica
- Speaker LogiLink
- Speaker Logitech
- Speaker Manhattan
- Speaker Manta
- Speaker Maxxter
- Speaker Medion
- Speaker Nedis
- Speaker NGS
- Speaker Niceboy
- Speaker Philips
- Speaker SilverCrest
- Speaker Sony
- Speaker SteelSeries
- Speaker Sweex
- Speaker Trust
- Speaker Panasonic
- Speaker LG
- Speaker Roland
- Speaker Camry
- Speaker ZyXEL
- Speaker Bosch
- Speaker AEG
- Speaker OK
- Speaker TechniSat
- Speaker Yamaha
- Speaker Neumann
- Speaker CSL
- Speaker IKEA
- Speaker Maginon
- Speaker Technaxx
- Speaker Alecto
- Speaker Denver
- Speaker König
- Speaker MarQuant
- Speaker Renkforce
- Speaker Bush
- Speaker Telefunken
- Speaker TFA
- Speaker Thomson
- Speaker Trevi
- Speaker Blaupunkt
- Speaker Grundig
- Speaker Prime3
- Speaker Schneider
- Speaker Sharp
- Speaker Autotek
- Speaker Atlantic
- Speaker Worx
- Speaker Pyle
- Speaker Finlux
- Speaker Neff
- Speaker Salora
- Speaker Kaiser
- Speaker AIAIAI
- Speaker Aiwa
- Speaker ARCHOS
- Speaker AudioSonic
- Speaker Auna
- Speaker Auvisio
- Speaker Coby
- Speaker Bang And Olufsen
- Speaker Beats
- Speaker DIFRNCE
- Speaker Bose
- Speaker Bowers And Wilkins
- Speaker Caliber
- Speaker Lenco
- Speaker Creative
- Speaker Denon
- Speaker Edifier
- Speaker Pioneer
- Speaker Jabra
- Speaker JBL
- Speaker JVC
- Speaker KEF
- Speaker Klipsch
- Speaker Krüger And Matz
- Speaker Motorola
- Speaker Muse
- Speaker Onkyo
- Speaker PEAQ
- Speaker Sennheiser
- Speaker Skullcandy
- Speaker Soundcore
- Speaker Technics
- Speaker Teufel
- Speaker Vivanco
- Speaker Hifonics
- Speaker Akai
- Speaker Dual
- Speaker Ferguson
- Speaker GoGEN
- Speaker Hitachi
- Speaker Loewe
- Speaker Orava
- Speaker Reflexion
- Speaker Strong
- Speaker Livoo
- Speaker Imperial
- Speaker Max
- Speaker Kärcher
- Speaker Lamax
- Speaker Homedics
- Speaker Sencor
- Speaker Element
- Speaker Bigben
- Speaker Plantronics
- Speaker Fenton
- Speaker OneConcept
- Speaker TOA
- Speaker Dell
- Speaker Lenovo
- Speaker Musway
- Speaker Acme
- Speaker Audio Pro
- Speaker Bolse
- Speaker Boynq
- Speaker Cabasse
- Speaker Canton
- Speaker Dali
- Speaker Damson
- Speaker Enermax
- Speaker Gemini
- Speaker Harman Kardon
- Speaker Heco
- Speaker Magnat
- Speaker Marmitek
- Speaker Marshall
- Speaker Mirage
- Speaker Nikkei
- Speaker Power Dynamics
- Speaker Samson
- Speaker Skytec
- Speaker SuperTooth
- Speaker Tangent
- Speaker Vonyx
- Speaker Peavey
- Speaker ICES
- Speaker Marshall Electronics
- Speaker Leitz
- Speaker Furuno
- Speaker Karma
- Speaker Atlas
- Speaker Parrot
- Speaker EnVivo
- Speaker HK Audio
- Speaker Osprey
- Speaker Nova
- Speaker Alpine
- Speaker NAD
- Speaker Bopita
- Speaker Logik
- Speaker Fender
- Speaker Adj
- Speaker Lionelo
- Speaker Genesis
- Speaker Techly
- Speaker Renegade
- Speaker Vogel's
- Speaker Vision
- Speaker Behringer
- Speaker Mackie
- Speaker Omnitronic
- Speaker MB Quart
- Speaker Kindermann
- Speaker NEC
- Speaker Marantz
- Speaker Hercules
- Speaker Monoprice
- Speaker Arcam
- Speaker Cambridge
- Speaker Dynacord
- Speaker Ecler
- Speaker Monacor
- Speaker Rockford Fosgate
- Speaker TEAC
- Speaker Crunch
- Speaker Alesis
- Speaker Aplic
- Speaker Titanwolf
- Speaker Eizo
- Speaker Pure
- Speaker Massive
- Speaker Paulmann
- Speaker Nest
- Speaker V-TAC
- Speaker James
- Speaker Revox
- Speaker Sherwood
- Speaker Jamo
- Speaker AXTON
- Speaker Clarion
- Speaker Mac Audio
- Speaker Kogan
- Speaker GPO
- Speaker Energy Sistem
- Speaker Conceptronic
- Speaker Audizio
- Speaker Sylvania
- Speaker ESX
- Speaker Reloop
- Speaker Altec Lansing
- Speaker Gear4
- Speaker Sonoro
- Speaker AVID
- Speaker Nubert
- Speaker ION
- Speaker Rega
- Speaker Amazon
- Speaker Insignia
- Speaker Majority
- Speaker Speaka
- Speaker Crosley
- Speaker Digitus
- Speaker SereneLife
- Speaker Audison
- Speaker Xblitz
- Speaker RCF
- Speaker Electro-Voice
- Speaker Mr Handsfree
- Speaker Woxter
- Speaker Viking
- Speaker JAZ Audio
- Speaker Tracer
- Speaker Yorkville
- Speaker Eden
- Speaker Deltaco
- Speaker Boss
- Speaker Foscam
- Speaker Fresh 'n Rebel
- Speaker American Audio
- Speaker Alto
- Speaker Genelec
- Speaker Chord
- Speaker Kramer
- Speaker Tivoli Audio
- Speaker Hertz
- Speaker Pro-Ject
- Speaker Galaxy Audio
- Speaker RCA
- Speaker Ibiza Sound
- Speaker Kicker
- Speaker AV:link
- Speaker Polk
- Speaker Speed-Link
- Speaker Bogen
- Speaker Oppo
- Speaker Sonus Faber
- Speaker McIntosh
- Speaker Sonance
- Speaker Jensen
- Speaker Anchor Audio
- Speaker House Of Marley
- Speaker ELAC
- Speaker Furrion
- Speaker Sven
- Speaker Fostex
- Speaker JL Audio
- Speaker Pyle Pro
- Speaker PreSonus
- Speaker Qtx
- Speaker Hartke
- Speaker Oregon Scientific
- Speaker Deaf Bonce
- Speaker LD Systems
- Speaker IK Multimedia
- Speaker Boompods
- Speaker Vorago
- Speaker Urbanista
- Speaker Victrola
- Speaker Bluesound
- Speaker Ruark Audio
- Speaker BlueAnt
- Speaker Avante
- Speaker Avantone Pro
- Speaker DAP
- Speaker DAP Audio
- Speaker Definitive Technology
- Speaker Devialet
- Speaker Ematic
- Speaker Energy
- Speaker Focal
- Speaker Fusion
- Speaker Geneva
- Speaker Ground Zero
- Speaker Hammond
- Speaker Helix
- Speaker HMDX
- Speaker IDance
- Speaker IHome
- Speaker ILive
- Speaker Iluv
- Speaker Infinity
- Speaker Jam
- Speaker Jawbone
- Speaker JB Systems
- Speaker Karcher Audio
- Speaker LaCie
- Speaker Lanzar
- Speaker M-Audio
- Speaker Martin
- Speaker Medeli
- Speaker Media-tech
- Speaker Meridian
- Speaker Mission
- Speaker MiTone
- Speaker Monitor Audio
- Speaker Mordaunt Short
- Speaker Mtx Audio
- Speaker Naxa
- Speaker Numan
- Speaker Paradigm
- Speaker Phoenix Gold
- Speaker Platinet
- Speaker Provision ISR
- Speaker Pure Acoustics
- Speaker Q Acoustics
- Speaker Quadral
- Speaker Raymarine
- Speaker Rel
- Speaker REL Acoustics
- Speaker Roku
- Speaker Roth
- Speaker Sharper Image
- Speaker Sirius
- Speaker Sitecom
- Speaker Standard Horizon
- Speaker Sunstech
- Speaker Tannoy
- Speaker Veho
- Speaker Vifa
- Speaker Vizio
- Speaker Voxx
- Speaker Wharfedale
- Speaker X4-Tech
- Speaker Zvox
- Speaker SpeakerCraft
- Speaker Acoustic Energy
- Speaker Epcom
- Speaker Adastra
- Speaker Antec
- Speaker AudioControl
- Speaker Martin Audio
- Speaker APart
- Speaker Brookstone
- Speaker Kraun
- Speaker Fun Generation
- Speaker TWF
- Speaker QSC
- Speaker RetroSound
- Speaker Monster
- Speaker Celly
- Speaker Proel
- Speaker Martin Logan
- Speaker Metra
- Speaker ModeCom
- Speaker Kanto
- Speaker Speco Technologies
- Speaker Gefen
- Speaker Fluance
- Speaker Russound
- Speaker Aluratek
- Speaker IMG Stage Line
- Speaker Legrand
- Speaker Atlas Sound
- Speaker FBT
- Speaker TC Electronic
- Speaker Sound2Go
- Speaker DB Technologies
- Speaker Micromega
- Speaker Lenoxx
- Speaker Turbosound
- Speaker Hanwha
- Speaker Argon
- Speaker Laney
- Speaker Morel
- Speaker SVS
- Speaker Citronic
- Speaker Crest Audio
- Speaker System Sensor
- Speaker Cygnett
- Speaker Brigmton
- Speaker Axis
- Speaker Natec
- Speaker MEE Audio
- Speaker Wet Sounds
- Speaker Lilliput
- Speaker Pyramid
- Speaker Premier Mounts
- Speaker Black Hydra
- Speaker GoldenEar Technology
- Speaker Linn
- Speaker Roswell
- Speaker Penton
- Speaker Music Hall
- Speaker Audac
- Speaker OSD Audio
- Speaker Indiana Line
- Speaker SunBriteTV
- Speaker Match
- Speaker Audioengine
- Speaker SOUNDBOKS
- Speaker BZBGear
- Speaker JAYS
- Speaker DreamGEAR
- Speaker Crestron
- Speaker PSSO
- Speaker PowerBass
- Speaker The Box
- Speaker Kurzweil
- Speaker MusicMan
- Speaker Dynaudio
- Speaker GOgroove
- Speaker Avantree
- Speaker PSB
- Speaker KLH Audio
- Speaker Extron
- Speaker Dcybel
- Speaker Bazooka
- Speaker Tema
- Speaker Blackmore
- Speaker Artsound
- Speaker Bigben Interactive
- Speaker SSV Works
- Speaker Rolls
- Speaker Sonifex
- Speaker Advance Acoustic
- Speaker Micca
- Speaker Leviton
- Speaker Revel
- Speaker Nxg
- Speaker WyreStorm
- Speaker R-MUSIC
- Speaker Etekcity
- Speaker Klark Teknik
- Speaker ANT
- Speaker Raidsonic
- Speaker GMB Audio
- Speaker SWIT
- Speaker Alfatron
- Speaker SiriusXM
- Speaker KRK
- Speaker Xcellon
- Speaker HEDD
- Speaker Soundfreaq
- Speaker NHT Audio
- Speaker Cerwin-Vega
- Speaker Sound Ordnance
- Speaker Majestic
- Speaker Markbass
- Speaker BSS Audio
- Speaker AmpliVox
- Speaker Memphis Audio
- Speaker Amphion
- Speaker Andover
- Speaker FiveO
- Speaker Aquatic AV
- Speaker UGo
- Speaker Ashly
- Speaker Poly-Planar
- Speaker Kreafunk
- Speaker CyberData Systems
- Speaker Feelworld
- Speaker Sunfire
- Speaker WHD
- Speaker SoundTube
- Speaker Soundsation
- Speaker NUVO
- Speaker Audiofrog
- Speaker Microlab
- Speaker Adam Hall
- Speaker The T.amp
- Speaker EARISE
- Speaker TM Electron
- Speaker MuxLab
- Speaker Triangle
- Speaker Ikegami
- Speaker Elvid
- Speaker N-Gear
- Speaker Fluid
- Speaker Rocketfish
- Speaker TVLogic
- Speaker Klip Xtreme
- Speaker JobSite
- Speaker Moonki
- Speaker Wohler
- Speaker Proficient
- Speaker Audibax
- Speaker Eve Audio
- Speaker C2G
- Speaker Aperion
- Speaker Soundsphere
- Speaker Elipson
- Speaker Advance
- Speaker Airpulse
- Speaker GGMM
- Speaker Transparent
- Speaker Aton
- Speaker Escape
- Speaker Wavemaster
- Speaker Rebeltec
- Speaker Moki
- Speaker BASSBOSS
- Speaker Mount-It!
- Speaker Weather X
- Speaker BMB
- Speaker Valcom
- Speaker Posh
- Speaker Amina
- Speaker Emphasys
- Speaker Sudio
- Speaker Micro Innovations
- Speaker Audica
- Speaker Clarity
- Speaker SoundCast
- Speaker Ministry Of Sound
- Speaker MONDO
- Speaker Wonky Monkey
- Speaker EarFun
- Speaker B&W
- Speaker Lithe Audio
- Speaker AwoX Striim
- Speaker TIC
- Speaker DCM
- Speaker Aktimate
- Speaker Kinyo
- Speaker AquaJam
- Speaker VIETA PRO
- Speaker Thiel
- Speaker Speakal
- Speaker Edwards Signaling
- Speaker 2N
- Speaker Bem
- Speaker Select Increments
- Speaker Lowell
- Speaker Mad Dog
- Speaker AudioSource
- Speaker Audyssey
- Speaker VisionTek
- Speaker Algo
- Speaker LOG Professional
- Speaker Barefoot Sound
- Speaker Quad
- Speaker Auratone
- Speaker Iharmonix
- Speaker X JUMP
- Speaker Trettitre
- Speaker Inter-M
- Speaker Audiovector
- Speaker Party Light & Sound
- Speaker Real-El
- Speaker Potter
- Speaker PulseAudio
- Speaker HuddleCamHD
- Speaker Blue Tees
- Speaker Bearware
- Speaker OWI
- Speaker Aconatic
- Speaker GoldenEar
- Speaker FoneStar
- Speaker AXESS
- Speaker Glemm
- Speaker MyDJ
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
30 September 2024
30 September 2024
30 September 2024
30 September 2024
30 September 2024
30 September 2024
30 September 2024
29 September 2024
29 September 2024
29 September 2024