Jumbo Papiro Quilling Bedienungsanleitung

Jumbo Nicht kategorisiert Papiro Quilling

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Jumbo Papiro Quilling (8 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
1. Desserrez la vis avec un tournevis.
1. Draai de schroef los met een
schroevendraaier
1. Suelte el tornillo con ayuda de un
destornillador.
1. Desaperte o parafuso com uma chave
de fenda.
1. Mit einem Schraubenzieher die
Schraube lockern.
1. Svitare la vite con un cacciavite.
3. Serrez la vis pour sécuriser le couvercle
des piles.
3. Draai het batterijdeksel weer vast.
3. Ajuste el tornillo para jar la tapa que
cubre las pilas.
3. Aperte o parafuso da tampa do
compartimento da pilha.
3. Die Schraube im Deckel des
Batteriefachs wieder anziehen.
3. Serrare la vite per ssare il coperchio
della batteria.
2. Insérez 3 piles LR6 (1,5V) en respectant
la polarité.
2. Plaats 3 LR6 batterijen (1,5V) met de
pool (+/-) in de juisterichting.
2. Inserte las 3 pilas LR6 (1,5 V),
colocando los polos en el sentido
correcto.
2. Insira 3 pilhas LR6 (1,5 V) respeitando a
polaridade correta.
2. Drei LR6-Batterien (1,5V) so einlegen,
dass Plus- und Minuspol richtig
ausgerichtet sind.
2. Inserire 3 batterie LR6 (1,5V) facendo
attenzione al corretto orientamento
della polarità.
AVERTISSEMENT : Consultez les indications reprises sur l’emballage des piles
achetées. Insérez des piles 3x 1,5V AA (LR6) neuves dans le compartiment prévu
à cet effet en en vériant le sens.
• N’essayez pas de recharger des piles qui ne sont pas rechargeables.
• Veillez à bien retirer les piles rechargeables avant de les recharger.
• Demandez toujours l’aide d’un adulte pour recharger les piles.
Ne mélangez pas différents types de piles, ni des piles neuves avec des piles
qui ont déjà été utilisées.
• N’utilisez que les piles recommandées.
• Retirez toujours les piles du jeu dès qu’elles sont épuisées.
• Ne jamais essayer de court-circuiter les bornes d’une pile.
WAARSCHUWING: Raadpleeg de aanwijzingen op de verpakking van de
aangeschafte batterijen. Nieuwe batterijen (3x 1,5V AA (LR6) met de pluszijde
naar de goede kant in de houder doen.
• Probeer niet-oplaadbare batterijen niet op te laden.
• Haal oplaadbare batterijen eerst uit het spel alvorens ze op te laden.
• Laad oplaadbare batterijen alleen onder toezicht van een volwassene op.
• Gebruik geen verschillende soorten batterijen door elkaar.
• Gebruik ook geen nieuwe en gebruikte batterijen door elkaar.
• Gebruik alleen batterijen van hetzelfde type als aanbevolen.
• Haal de batterijen er gelijk uit als ze op zijn.
• Let op dat de polen elkaar nooit raken.
Por favor consulte el embalaje de las pilas que ha comprado, para las
instrucciones y advertencias de seguridad. Inserte pilas nuevas 3x 1,5V AA (LR6)
y vuelva a colocar la tapa. Asegúrese de que el extremo + está en el lado
correcto del soporte.
• No intente cargar pilas no recargables.
• Retire las pilas recargables del juguete antes de cargarlas.
• No deje pilas cargando sin la supervisión de un adulto.
• No combine pilas de distinto tipo.
• No combine pilas nuevas con usadas.
• Utilice únicamente las pilas del tipo que se recomienda.
• Retire las pilas inmediatamente una vez que se hayan agotado.
• Evite que los polos entre en contacto entre sí.
Consulte as instruções e avisos sobre segurança da embalagem das pilhas
que adquiriu. Se as pilhas deixarem de funcionar, abra o compartimento na
parte de trás, introduza pilhas novas 3x 1,5V AA (LR6) e volte a colocar a tampa.
Certique-se que o lado + está correctamente posicionado no compartimento.
• Não tente recarregar pilhas não carregáveis.
• Retire as pilhas recarregáveis do jogo para as carregar.
• Carregue apenas pilhas recarregáveis sob a supervisão de um adulto.
• Não misture diferentes tipos de pilhas.
• Não misture pilhas novas e usadas.
• Utilize apenas pilhas do tipo indicado nas instruções.
• Retire as pilhas quando estas se encontrarem esgotadas.
Não provoque curto-circuito nos terminais de alimentação, em nenhuma
circunstância.
HINWEIS: Bitte beachten Sie genau die Anweisungen auf der Verpackung der
von Ihnen gekauften Batterien. Um die Batterien einzulegen oder wenn die
Batterien einmal leer sind, schrauben sie die Platte an der Unterseite los.
Legen
Sie die Batterien
3x 1,5V AA (LR6)
mit dem Pluspol an der richtigen Seite in den Halter.
• Versuchen Sie niemals, nicht auadbare Batterien aufzuladen.
• Nehmen Sie auadbare Batterien vor dem Auaden aus dem Spiel heraus.
• Beaufsichtigen Sie das Auaden von auadbaren Batterien.
• Verwenden keine unterschiedlichen Batterietypen gemeinsam.
• Benutzen Sie keine neuen und gebrauchten Batterie zusammen.
Bitte verwenden Sie nur den Batterietyp, der in der Spielanleitung angegeben ist.
• Nehmen Sie leere Batterien sofort aus dem Spiel heraus.
• Achten Sie darauf, dass die Pole sich nicht berühren.
• Batterien niemals ins offenes Feuer werfen.
• Batterien gehören in den Sondermüll.
Leggere le istruzioni riportate sulla confezione delle batterie. Inserire nel van
le nuove batterie 3x 1,5V AA (LR6) con il positivo nella direzione corretta.
• Non provare a caricare batterie che non siano ricaricabili.
• Rimuovere le batterie dal giocattolo prima di metterle in carica.
• Caricare le batterie solamente sotto la supervisione di un adulto.
• Non utilizzare insieme diversi tipi di batterie.
• Non utilizzare insieme batterie nuove e usate.
• Utilizzare solamente batterie del tipo consigliato.
• Rimuovere subito le batterie appena si sono scaricate.
• Fare attenzione che i poli non si tocchino mai.
Allume ta Quilling Station et choisis le mode Fast (rapide) ou Slow
(lent)
Zet je Papiro station aan door een snelheid te kiezen.
Enciende tu máquina Papiro con el botón ON y elige Fast [Rápido]
o Slow [Lento].
Ligue a Papiro Station e selecione Fast (Rápido) ou Slow (Lento).
Die Quilling-Station einschalten (ON) und Schnell (Fast) oder
Langsam (Slow) wählen.
Accendi la tua Papiro Station e scegli Fast o Slow.
Retire la protection de l’adhésif, les lettres t’indiquent quel rouleau utiliser.
Verwijder de folie. Aan de letters zie je welke strook je moet gebruiken.
Despega los adhesivos, las letras te ayudarán a elegir qué tiras debes usar.
Remova o silicone, as Letras mostram a tira que deve ser usada.
Die Schutzfolie abziehen; die Buchstaben geben an, welcher Streifen benutzt werden muss.
Stacca le protezioni in silicone, le lettere sottostanti indicano quale striscia utilizzare.
Choisis une carte.
Kies een kaart.
Elije una carta.
Escolha um cartão.
Eine Karte wählen.
Scegli un cartoncino.
TAB
CDE
II
FAST
I
SLOW
O
OFF
B
E


Produktspezifikationen

Marke: Jumbo
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Papiro Quilling

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Jumbo Papiro Quilling benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Jumbo

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-