Jata MP295 Bedienungsanleitung

Jata Tondeuses MP295

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Jata MP295 (31 Seiten) in der Kategorie Tondeuses. Dieser Bedienungsanleitung war für 2 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/31
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO • INSTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS D’USAGE • ISTRUZIONI PER L’USO
www.jata.es
www.jata.pt
Electrodomésticos JATA, S.A.
ESPAÑA
Zubibitarte, 8 • 48220 ABADIANO - Bizkaia
Tel. 902 100 110 / 94 621 55 40 • Fax 902 100 111 / 94 681 44 44
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel. 213 876 355 • Fax 213 867 398
Mod. MP295
CORTEFACIL / PERFILADOR CORPORAL CERÁMICO
MÁQUINA DE CORTA CABELO / PERFILADOR DO CORPO CERÂMICO
CERAMIC HAIR CLIPPER / BODY TRIMMER
TONDEUSE / EPILATION CORPORELLE CÉRAMIQUE
TAGLIOFACILE / RASOIO CAPELLI E CORPO IN CERAMICA
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel técnico del momento en que se han impreso. Nos reservamos el
derecho a modificaciones, motivadas por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
DATOS TÉCNICOS DADOS TECNICOS TECHNICAL DATA
2
PRINCIPAIS COMPONENTES
PRINCIPAUX COMPOSANTS
COMPONENTES PRINCIPALES
1.Blade.
2.On switch.
3.Adapter.
4.Cutting guide 3 and 6 mm.
5.Brush.
6.Lubricating oil.
MAIN COMPONENTS
MOD. MP295 230V.~
COMPONENTI PRINCIPALI
1.Lame.
2.Interrupteur marche.
3.Adaptateur.
4.Guide de coupe 3- 6 mm.
5.Brosse.
6.Huile lubrifiante.
1.Lama.
2.Interruttore acceso.
3.Adattatore.
4.Guida di taglio 3-6 mm.
5.Spazzola.
6.Olio lubrificante.
1.Cuchilla.
2.Interruptor encendido.
3.Adaptador.
4.Guía de corte 3- 6 mm.
5.Cepillo.
6.Aceite lubricante.
1.Lâmina.
2.Interruptor aceso.
3.Adaptador.
4.Guia de corte 3 e 6 mm.
5.Escova.
6.Óleo lubrificante.
00
6
3
5
4
2
1
ESPAÑOL
3
ATENCIÓN
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner la maquinilla en
funcionamiento y guárdelas para futuras consultas
Este aparato no está destinado para su uso por personas (incluidos niños)
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o falta de
experiencia y conocimiento, a no ser que reciban supervisión o instrucciones
concretas, sobre el uso del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del
embalaje. Pueden ser fuentes potenciales de peligro.
• No la conecte sin asegurarse de que el voltaje indicado en el adaptador
y el de su casa coinciden.
No la utilice ni la recargue cerca del agua contenida en bañeras, lavabos
u otros recipientes.
• Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato.
• Manténgalo alejado de las fuentes de calor.
No lo utilice si la guía de corte presenta roturas o la cuchilla no tiene los
dientes en perfecto estado. Podrían causarse heridas.
• No la deje en funcionamiento sobre ropas o cualquier otro objeto, con
el fin de evitar cualquier riesgo de bloqueo. Tampoco la deje en
funcionamiento sobre superficies planas (mesas, encimeras etc.) p3-ya que
la vibración del aparato puede desplazarlo y producir su caída.
No lo utilice sobre una piel herida o si sufre de afecciones dermatogicas.
• Para efectuar las recargas emplee siempre el adaptador suministrado.
No emplee ningún otro tipo de adaptador.
• Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente doméstico.
MUY IMPORTANTE: La maquinilla y el adaptador nunca deben
sumergirse en agua ni en ningún otro líquido.


Produktspezifikationen

Marke: Jata
Kategorie: Tondeuses
Modell: MP295

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Jata MP295 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten