Jata GR3A Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Jata GR3A (16 Seiten) in der Kategorie Grillplatte. Dieser Bedienungsanleitung war für 19 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/16
INSTRUCCIONES DE USO
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
INTRUCTIONS OF USE
INSTRUCTIONS DUSAGE
ISTRUZIONI PER LUSO
Mod. GR3
pequeño electrodoméstico
www.jata.es
ESPAÑA: Electrodomésticos JATA, S.A.
Zubibitarte, 8 • 48220 • ABADIANO - Vizcaya
Tel. 902 100 110 • Fax 902 100 111
PORTUGAL
Avenida Engenheiro Duarte Pacheco, Torre 2-3, Sala 3
1070-102 Lisboa
Tel.: 213 876 355 • Fax 213 867 398
PLANCHA DE ASAR VITROCERÁMICA
“COMBI DUO”
VITROCERAMIC GRILL
“COMBI DUO”
GRELHADOR EM VITROCERÂMICA
“COMBI DUO”
PLANCHE DE CUISSON VITROCERAMIQUE
“COMBI DUO”
GRILL VETROCERAMICA
“COMBI DUO”
2
Los textos, fotos, colores, figuras y datos corresponden al nivel actual técnico del
momento en que se han impreso. Nos reservamos el derecho a modificaciones, motivadas
por el desarrollo permanente de la técnica en nuestros productos.
DATOS TECNICOS • DADOS TECNICOS • TECHNICAL DATA
MOD. GR3 230 V.~ 50/60 Hz. 2.000 W.
1. Connector.
2. Connector base.
3. Cooker indicator light.
4. Cooker temperature selector.
5. Grill indicator light.
6. Grill temperature selector.
7. Grill surface.
8. Cooker surface.
9. Juice / fat collector tray.
10. Handles.
11. Spatula.
1. Conector.
2. Base conector.
3. Indicador luminoso cocina.
4. Selector de temperatura cocina.
5. Indicador luminoso plancha.
6. Selector de temperatura plancha.
COMPONENTES PRINCIPALES
7. Superficie plancha.
8. Superficie cocina.
9. Bandeja recoge salsas / grasas.
10. Asas.
11. Espátula.
MAIN COMPONENTS
PRINCIPAIS COMPONENTES
1. Dispositivo de ligação.
2. Base de ligação.
3. Indicador luminoso do fogão.
4. Selector de temperatura do fogão.
5. Indicador luminoso da chapa.
6. Selector de temperatura da chapa.
7. Superfície da chapa.
8. Superfície do fogão.
9. Bandeja para recolha de molhos / gorduras.
10. Pegas.
11. Espátula.
1. Connecteur.
2. Base connecteur.
3. Voyant lumineux cuisinière.
4. Sélecteur de température cuisinière.
5. Voyant lumineux gril.
6. Sélecteur de température gril.
7. Superficie gril.
8. Superficie cuisinière.
9. Plateau recueil sauces / graisses.
10. Ases.
11. Spatule.
1. Connettore.
2. Base del connettore.
3. Indicatore luminoso cucina.
4. Selettore di temperatura cucina.
5. Indicatore luminoso piastra.
6. Selettore di temperatura piastra.
7. Superficie piastra.
8. Superficie cucina.
9. Vassoio raccoglitore grassi.
10. Manici.
11. Spatola.
COMPONENTI PRINCIPALI
PRINCIPAUX COMPOSANTS
Combi
duo
7
8
2
3
4
5
6
11
9
10
1
3
ATENCION
• Lea atentamente estas instrucciones antes de poner el aparato en
funcionamiento.
• No deje al alcance de los niños bolsas de plástico o elementos del embalaje.
Pueden ser fuentes potenciales de peligro.
No lo conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de características
y el de su casa coinciden.
• Verifique que la base del enchufe dispone de una toma de tierra adecuada.
• No lo deje en funcionamiento sin vigilancia.
• Evite que el cable de alimentación entre en contacto con las partes calientes.
• Manténgalo alejado de los niños.
• Colóquelo siempre sobre superficies resistentes al calor.
• Manténgalo alejado de cortinas, líquidos u otros materiales inflamables.
• La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada cuando el
aparato está en funcionamiento.
• No utilice el aparato si la superficie presentase alguna fisura.
• Si por cualquier circunstancia la placa estuviese rota no conecte el aparato
para evitar la posibilidad de choque eléctrico.
• Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente doméstico.
• Utilícelo siempre con el conector suministrado. No emplee ningún otro tipo
de conector.
• Úselo siempre sobre una superficie nivelada y estable.
• Enchúfelo a la red solamente si el conector está conectado en su base.
• MUY IMPORTANTE: Nunca sumerja el aparato ni el conector con el
cable de alimentación en agua u otro líquido.
• Al desconectarlo, tire de la clavija; nunca del cable.
• No debe ser utilizado al aire libre.
• Retire la etiqueta de la superficie vitrocerámica antes de poner el aparato
en funcionamiento.
• Si el cable de alimentación del aparato se deteriorase, debe ser sustituido
por un Servicio Técnico Autorizado.
INSTRUCCIONES DE USO
La placa vitrocerámica tiene dos superficies diferenciadas. La parte izquierda
de la misma considerada plancha de asar como tal y la parte derecha señalizada
sobre el cristal que puede funcionar como cocina y como plancha de asar.
Ambas superficies pueden funcionar de forma conjunta o bien
independientemente presentando varias opciones a la hora de usarla.
1. Usar toda la superficie del cristal como plancha de asar,
2. Usar parte de la superficie de cristal como plancha de asar y parte como
cocina para la preparación de refritos, patatas fritas etc.
3. Usar la superficie de cocina como plancha.
4. Usar la superficie del cristal de forma independiente.
• Antes de usarlo por primera vez limpie la placa con un paño ligeramente
humedecido.
• Coloque el aparato sobre una superficie plana y resistente al calor.
• La bandeja (9) debe de estar colocada. De lo contrario los jugos o grasas
resultantes del cocinado se verterán a la superficie. Para retirar y colocar la
bandeja emplee siempre las dos pestañas situadas en sus extremos.
USO COMO PLANCHA
Para usar toda la superficie del cristal como plancha de asar siga los siguientes
pasos.
• Introduzca el conector (1) en la base (2).
ESPAÑOL


Produktspezifikationen

Marke: Jata
Kategorie: Grillplatte
Modell: GR3A

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Jata GR3A benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Grillplatte Jata

Bedienungsanleitung Grillplatte

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-