Jata CCI Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Jata CCI (2 Seiten) in der Kategorie Kaffeemaschine. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 20 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Mod. CC3-CC6-CC9-CC12 / CCI6-CCI9-CCI12
‱ ElpresentecerticadogarantizalacalidaddeesteproductosegĂșnplazosycondicionesdela
legislaciónvigente.
‱ Quedanexcluidosdeestagarantíatodosaquellosaparatosquepresentengolpesomanipulaciones
incorrectas,asícomolasdecienciasocasionadasporunusoanormaloabusivo.
‱ Laempresagarante,sereservaelderechoaelegirentrereparar,sustituirocanjearporotrode
característicassimilares,enfuncióndeltipodeaveríaodelasexistenciasdenuestrosalmacenes.
‱ Elproductoestágarantizadocontratododefectodefabricación.
CONDICIONES DE GARANTÍA
ESPAÑOL:
Enelrestodepaíses,eltitulardelagarantía,disfrutarádetodoslosderechos
quesulegislaciónvigenteleconceda.
PORTUGUÊS:
Nosrestantespaíses,otitulardagarantiadisfrutarádetodososdireitosquea
legislaçãovigentedoseupaíslheconceder.
ENGLISH:
Intherestofcountries,theholderoftheguaranteewillenjoyalltherightsthat
hislegislationinforceconcedes.
FRANÇAIS:
Danslesautrepays,letitulairedela garantiejouiradetouslesdroitsquela
lĂ©gislationenvigueurluiconcĂšde.
ITALIANO:
Neglialtripaesi,iltitolaredellagaranzia,siavvarràdeidirittichelalegislazione
invigoreprevedeetutela.
DEUTSCH:
Im Rest der LĂ€nder, der Garantieinhaber, geniesst alle Rechte die ihn Ihre
rechtsgĂŒltigeGesetzgebungerteilt.
ESPAÑA
Zubibitarte,6‱48220
ABADIANO‱Bizkaia
Tel.902200160/946816144
Fax902200159/935794569
www.jata.es
PORTUGAL
AvenidaEngenheiroDuartePacheco
Torre2-3,Sala3‱1070-102Lisboa
Tel.:213876355
Fax213867398
www.jata.pt
DECA,S.A.
Lostextos,fotos,colores,gurasydatoscorrespondenalniveltĂ©cnicodelmomentoen
quesehanimpreso.Nosreservamoselderechoamodicaciones,motivadasporeldesa-
rrollopermanentedelatĂ©cnicaennuestrosproductos.
Mod. CC3-CC6-CC9-CC12 / CCI6-CCI9-CCI12
Jarra.
Jarro.
Body.
Carafe.
Brocca.
Kanne.
1
FiltrocafĂ©.
FiltrocafĂ©.
Coffeelter.
FiltrecafĂ©.
Filtrocaffù.
Kaffeelter
2
DepĂłsito.
DepĂłsito.
Tank.
RĂ©servoir.
Deposito.
Wassertank.
4
Válvuladeseguridad.
Válvuladesegurança.
Safetyvalve.
SoupapedesĂ©curitĂ©.
Valvoladisicurezza.
Sicherheitsventil.
3
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE USO
Mod. CC3-CC6-CC9-CC12 / CCI6-CCI9-CCI12
‱ Retirelajarra(1)deldepósito(4)girándolaendireccióncontrariaalasagujasdelreloj.Noempleeel
asaparaefectuarestaoperación.
‱ ExtraigaelltrodecafĂ©îƒŠ(2).
‱ Viertaaguaeneldepósito(4).Nuncarebaseelniveldelaválvula(3).
‱ ColoqueelltrodecafĂ©îƒŠ(2)ensuposiciĂłnoriginaleneldepĂłsito(4).
‱ ViertacafĂ©îƒŠenelltro(solocafĂ©).DĂ©jelodeformarepartidayalrasdelltro.
‱ No emplee cafĂ© con un molido muy ïŹno y en ningĂșn caso presione el cafĂ© en el ïŹltro.
‱ SitĂșelajarra(1)encimadeldepĂłsitoygĂ­relaendirecciĂłnhorariahastaquehagatope.
‱ ColoquelacafeterasobreelfuegoyesperequeelcafĂ©îƒŠsalgaenlajarra.
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA:
LĂ­mpielaconaguayjabĂłnynolacierrehastaqueestĂ©îƒŠ
totalmenteseca.Noutiliceensulimpiezaproductosquímicosoabrasivos,estropajosmetálicos,
etc.quepuedandeteriorarlassupercies.
PORTUGUÊS
INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO
‱ Retireojarro(1)dodepósito(4)rodando-onadirecçãocontráriaàdosponteirosdorelógio.
Nãoutilizeapegaparaefectuarestaoperação.
‱ RetireoltrodecafĂ©îƒŠ(2).
‱ Deiteáguanodepósito(4).Nuncaultrapasseoníveldaválvula(3)
‱ ColoqueoltrodecafĂ©îƒŠ(2)nasuaposiçãooriginal,nodepĂłsito(4).
‱ DeiteocafĂ©îƒŠnoltro(sócafĂ©).Deixe-odistribuĂ­doeaonĂ­veldoltro.
‱ NĂŁo utilize cafĂ© com uma moagem muito ïŹna e nunca pressione o cafĂ© no ïŹltro.
‱
Coloqueojarro(1)porcimadodepĂłsitoerode-onadirecçãodosponteirosdorelĂłgioatĂ©îƒŠ
sentirresistĂȘncia.
‱ ColoqueamĂĄquinadecafĂ©îƒŠsobreolumeeesperequeocafĂ©îƒŠsaianojarro.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO: Lave-ocomáguaedetergenteenĂŁoofecheatĂ©îƒŠqueesteja
totalmenteseco.NasualimpezanĂŁoutilizeprodutosquĂ­micosouabrasivos,esfregĂ”esmetĂĄlicos,
etc.,quepossamdeteriorarasuperfície.
‱
NehmenSiedieKanne(1)vomBehĂ€lter(4),indemSiesiegegendenUhrzeigersinndrehen.
VerwendenSiedafĂŒrnichtdenGriff.
‱ EntnehmenSiedenFilterdesKaffees(2).
‱
GießenSieWasserindenBehĂ€lter(4).DermaximaleFĂŒllstanddarfnichtîƒŠĂŒberdemVentil(3)liegen.
‱ SetzenSiedenKaffeelter(2)inseineursprĂŒnglichePositionindenWassertank(4)ein.
‱
FĂŒllenSieKaffeeindenFilter(nurKaffee).VerteilenSiedasKaffeepulverundverstreichen
SieesbiszumFilterrand.
‱
Verwenden Sie keinen zu fein gemahlenen Kaffee und drĂŒcken Sie den Kaffee unter keinen
UmstÀnden im Filter fest.
‱
StellenSiedieKanne(1)îƒŠĂŒberdenWassertankunddrehenSieihnimUhrzeigersinnbiszum
Anschlag.
‱
SetzenSiedieKaffeemaschineaufdasFeuerundwartenSie,bisderKaffeeindieKannelĂ€uft.
WARTUNG UND REINIGUNG:
ReinigenSiedieKannemitWasserundSpĂŒlmittel.Verschließen
SiedieKannenicht,bissievollstĂ€ndiggetrocknetist.VerwendenSiefĂŒrdieReinigungkeine
chemischenoderscheuerndenProdukte,keineMetallschwĂ€mme,etc.,dasiedieOberîčĂ€che
beschĂ€digenkönnen.
DEUTSCH
GEBRAUCHSANWEISUNGEN
‱
Removethejar(1)fromthetank(4)turningitanticlockwise.Donotusethehandleforthis
operation.
‱ Takeoutthecoffeelter(2).
‱ Pourwaterintothetank(4).Neverexceedthelevelofsafetyvalve(3).
‱ Placethecoffeelter(2)toitsoriginalpositioninsidethetank(4).
‱ Putcoffeeinthelter(onlycoffee).Distributethecoffeeuntiltheedgeofthelter.
‱ Do not use a very thin ground coffee and never press the coffee in the ïŹlter.
‱ Placethebody(1)onthetankandturnitclockwiseuntilitstops.
‱ Placethecoffeemakeronthereandwaitforthecoffeecomeouttothejar.
MAINTENANCE AND CLEANING:
Cleanwithwaterandsoapanddon’tcloseituntilis
totallydry.Donotusechemicalorabrasiveproducts,suchasmetallicscourers,whichmay
deterioratethesurfacesoftheappliance.
INSTRUCTIONS OF USE
‱
Retirezlacarafe(1)durĂ©servoir(4)enlatournantdanslesenscontrairedesaiguillesd’une
montre.Nepasutiliserl’ansepoureffectuercetteopĂ©ration.
‱ ExtraireleltreàcafĂ©îƒŠ(2).
‱ Versezl’eaudanslerĂ©servoir(4).NedĂ©passezjamaisleniveaudelasoupape(3)
‱ PlacezleltreàcafĂ©îƒŠ(2)danssapositionoriginaledanslerĂ©servoir(4).
‱ VersezlecafĂ©îƒŠdansleltre(uniquementcafĂ©).Faites-ledefaçonrĂ©pĂ©titiveetàrasdultre.
‱ Ne pas utiliser un cafĂ© moulu trop ïŹnement et ne pressez en aucun cas le cafĂ© dans le ïŹltre.
‱
Placezlacarafe(1)au-dessusdurĂ©servoirettournez-ladanslesensdesaiguillesd’unemontre
jusqu’àfairebutĂ©e.
‱ PlacezlacafetiĂšresurlefeuetattendezquelecafĂ©îƒŠsortedanslacarafe.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE:
Nettoyez-laàl’eauetausavonetnelafermezpasavantqu’elle
nesoittotalementsĂšche.N’utilisezasdeproduitchimiqueniabrasif,d’épongesmĂ©talliques,
etc.pouvantdĂ©tĂ©riorerlessurfacesdel’appareil.
FRANÇAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
‱
Ritirarelabrocca(1)daldeposito(4)ruotandolainsensoantiorario.Nonutilizzareilmanico
perrealizzarequestaoperazione.
‱ Estrarreilltrodelcaffù(2).
‱ Versareacquaneldeposito(4).Nonabbassaremaiillivellodellavalvola(3).
‱ Collocareilltrodelcaffù(2)neldepositonellasuaposizioneoriginale(4).
‱ Versarecaffùnelltro(solocaffĂš).Distribuirloelasciarloalivellodelltro.
‱ Non utilizzare caffĂš troppo macinato e non premere il caffĂš nel ïŹltro in nessun momento.
‱ Collocarelabrocca(1)sopraildepositoegirarlainsensoorarionoalivello.
‱ Collocarelacaffettierasulfuegoeattenderecheilcaffùescanellabrocca.
MANUTENZIONE E PULIZIA:
Pulireconacquaesaponeenonchiuderenoaquandononù
totalmenteasciutta.Evitarediutilizzareprodottichimicioabrasivi,pagliettemetallicheosimili
chepotrebberodeteriorarnelasupercie.
ITALIANO
ISTRUZIONI D’USO
ENGLISH


Produktspezifikationen

Marke: Jata
Kategorie: Kaffeemaschine
Modell: CCI

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Jata CCI benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Kaffeemaschine Jata

Bedienungsanleitung Kaffeemaschine

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-