Jane Thermal Flask Bedienungsanleitung

Jane Nicht kategorisiert Thermal Flask

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Jane Thermal Flask (3 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 25 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/3
Termo líquidos Liquids vacuum flask
DE
• +0m. Termo de acero inoxidable.
• Incluye válvula reguladora de líquidos, de quita
y pón que se bloquea por pulsación.
• Ideal para desplazamientos y mantener los
líquidos calientes durante horas.
• Revise la temperatura del líquido antes de dar
de beber a su bebé.
• Revise que el termo esté bien cerrado para evitar
la pérdida de calor o de líquidos.
• Nunca deje al bebé sólo durante la alimentación.
• Fabricado en acero inoxidable resistente a los
golpes.
• Lavar su interior con jabón líquido y enjuagar
con abundante agua.
• No utilizar en el microondas.
• Fabricado en China.
• Diseñado en España.
• +0m. Stainless steel vacuum flask.
• It includes a removable valve for regulating
the liquids, which locks with a simple touch.
• Perfect for journeys and keeping liquids hot
for several hours.
• Check the temperature of the liquid before
giving your baby a drink.
• Check that the vacuum flask is closed tightly
to prevent the loss of heat or liquid.
• Never leave your baby alone while feeding.
• Made from stainless steel that is resistant to
blows.
• Wash the inside with liquid soap and rinse in
plenty of water.
• Do not use in the microwave.
• Made in China.
• Designed in Spain.
INOX 500 ml.
Termo líquidos
Liquids vacuum flask
Contenitore termico per liquidi
Bouteille isotherme pour liquides
Termos para líquidos
Thermoskanne für Getränke
Pol. Ind. Riera de Caldes - C/. Mercaders, 34 - 08184 PALAU SOLITÀ I PLEGAMANS - Barcelona (SPAIN) - C.I.F. A-08234999 - www.janeworld.com
REF. 10511
10
horas
hours
• +0m. Contenitore termico in acciaio inossidabile.
• Provvisto di valvola regola-flusso, che regola
l’uscita dei liquidi. È rimovibile e si blocca mediante
pulsazione.
• Idoneo soprattutto per gli spostamenti, giacché
conserva i liquidi caldi per ore.
• Controllare la temperatura del liquido prima di
offrirlo al bambino.
• Controllare che il termos sia ben chiuso per
evitare la perdita di calore o di liquidi.
• Non lasciare mai il bambino da solo mentre
mangia.
• Fabbricato in acciaio inossidabile, resistente agli
urti.
• Lavare l’interno con sapone liquido e risciacquare
con abbondante acqua.
• Non introdurre nel forno a microonde.
• Fabbricato in Cina.
• Progettato in Spagna.
•+0m. Bouteille isotherme en acier
inoxydable.
• Inclut soupape régulatrice de liquides,
pouvant être enlevée et remise, et bloquée par
pulsation.
• Idéal pour les déplacements et pour conserver
les liquides chauds pendant des heures.
• Vérifier la température du liquide avant de faire
boire votre bébé.
• Vérifiez que la bouteille isotherme est bien
fermé pour éviter la perte chaleur ou de
liquides.
• Ne jamais laisser le bébé seul pendant qu’il boit.
• Fabriqué en acier inoxydable résistant au coups.
• Laver l’intérieur avec du savon liquide et rincer
abondamment à l’eau.
• Ne pas utiliser au four à micro-ondes.
• Fabriqué en Chine.
• Conçu en Espagne.
Contenitore termico per liquidi Bouteille isotherme pour liquides
10
horas
hours
Pol. Ind. Riera de Caldes - C/. Mercaders, 34 - 08184 PALAU SOLITÀ I PLEGAMANS - Barcelona (SPAIN) - C.I.F. A-08234999 - www.janeworld.com
REF. 10511
•+0m. Termos de aço inoxidável.
• Inclui válvula reguladora de líquidos, de tirar e
pôr, que se bloqueia por pressão.
• Ideal em excursões para manter os líquidos
aquecidos durante horas.
• Verifique a temperatura do líquido antes de o
oferecer ao bebé.
• Revise que o termo está bem fechado para
evitar a perda de calor ou de líquidos.
• Nunca deixe o bebé sozinho durante a
alimentação.
• Fabricado em aço inoxidável resistente aos
choques.
• Lavar o interior com detergente líquido e
enxaguar com abundante água.
• Não utilizar no microondas.
• Fabricado na China.
• Desenhado em Espanha.
•+0m. Edelstahl-Thermoskanne.
• Mit aufsetzbarem Flüssigkeitsregelventil, das auf
Knopfdruck blockiert.
• Ideal für unterwegs zum Warmhalten von
Getränken über Stunden hin.
• Bevor das Kind aus der Kanne trinken darf,
sollte stets erst die tatsächliche Temperatur der
Flüssigkeit überprüft werden.
• Überprüfen Sie, ob die Thermosflasche gut
verschlossen ist, um Wärme- oder Flüssigkeitsverlust
zu vermeiden.
• Das Kind beim Trinken niemals unbeaufsichtigt
lassen.
• Aus stoßsicherem Edelstahl.
•
Innen mit Flüssigseife reinigen und gut nachspülen.
• Nicht für die Mikrowelle geeignet.
• Hergestellt in China.
• In Spanien entworfen.
DE
Termos para líquidos Thermoskanne für Getränke
10
horas
hours
Pol. Ind. Riera de Caldes - C/. Mercaders, 34 - 08184 PALAU SOLITÀ I PLEGAMANS - Barcelona (SPAIN) - C.I.F. A-08234999 - www.janeworld.com
REF. 10511

Produktspezifikationen

Marke: Jane
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Thermal Flask

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Jane Thermal Flask benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Jane

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-