ION IHP14 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr ION IHP14 (2 Seiten) in der Kategorie Headset. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
Tough Sounds
Quickstart Guide
Box Contents: Tough Sounds, Mini USB Charging Cable, 3.5 mm (1/8”) Stereo Aux
Cable, Quickstart Guide.
Controls: (1) (3) Antenna, (2) Select Down Button, Select Up Button, (4) LCD, (5)
Source Button, (6) Auxiliary Jack, (7) Volume/On-Off Knob, (8) Microphone, (9) Mini USB
Charge Port, (10) Charge LED.
Charging Tough Sounds: Use the included mini-USB charging cable to connect Tough
Sounds to (A) a USB power adapter connected t o a power outlet or your computer (B)
(powered on) for approximately 2 hours. The charge LED is illuminated when Tough
Sounds is currently charging. You will know Tough Sounds is fully charged when this
LED has gone out.
Getting Started:
(1) (2) Turn the Volume/On-Off knob clockwise to power on Tough Sounds. Adjust the
volume as needed on Tough Sounds. button (3) Select the source by tapping the SRC
between FM/ AM/ BT modes. (4) Turn the Volume/On-Off knob counter-clockwise until it
clicks to power off Tough Sounds.
Bluetooth Mode:
(1) (2) Tap the SRC button to toggle between AM/FM/BT modes. Select ---- (blinking) to
activate Bluetooth mode and begin pairing. (3) In your Bluetooth device settings, find
Tough Sounds and connect. (4) Once paired, the Bluetooth logo will change from to
(5) (6) Tap Play/Pause to play or pause the music. If you're having trouble with your
Bluetooth connection, press and hold the button for 2 seconds to reset the current SRC
Bluetooth connection (this is disabled during a phone call).
Aux-In Mode:
(1) (2) Turn the Volume/On-Off knob clockwise to power on Tough Sounds. To use the
Aux input, plug a 3.5mm (1/8") cable into the Aux-In port on Tough Sounds. (3) Adjust
the volume using the Volume/On-Off knob.
Radio Mode:
(1) Tap the SRC button to toggle AM//FM/BT and set to AM or FM to listen to the radio.
(2) Tap â–˛ or â–Ľ until you reach your desired station. (3) To seek through stations, press
and hold â–˛ or â–Ľ for 2 seconds, then release the button when s eeking starts. Seek will
stop on clear radio stations. (4) To save a preset station, hold the Play/Pause button.
Release Play/Pause when “M” and the preset station number are flashing. (5) Tap ▲ or
â–Ľ to save the station t o your desired position. (6) Tap the Play/Pause button to confirm
your preset number setting.
Note: The FM ant enna works best when set at a 90 degree angle and not put under the
headband.
To select between 9 kHz (Europe) and 10 kHz (US) AM reception setting:
(1) (2) Keep Tough Sounds in the OFF pos ition. Press the SRC button for 2 seconds. 9
kHz will be shown on the display. (3) Press â–˛ or â–Ľ to select 10 kHz. (4) Press the SRC
button again to save the setting.
Receiving phone calls:
When Bluetooth-paired with a smartphone, answer an incoming call by tapping
Play/Pause. Tap Play/Pause to end the current call. To reject an incoming call, tap the
SRC button.
Note: If you are paired to a Bluetooth source, you can still receive and answer calls while
using FM/AM and Aux modes.
Setting the Time:
(1) Turn the Volume/On-Off knob counter-clockwise to power off Tough Sounds. (2) Tap
the Play/Pause button once to set the hours or tap Play/Pause again to set the minutes.
(3) When the selected t ime is flashing, tap â–˛ or â–Ľ to adjust the time, then tap
Play/Pause to confirm the setting. To change your unit to display military time (24 hour
time), press the Tune Up or Down button when the power is off. If AM or PM is
displayed, then you are in 12 Hour time. If AM or PM is not displayed, then you are in 24
Hour time.
Troubleshooting:
Windows 7 and Windows 8 Users: When Tough Sounds is connected to your computer
through USB, select as the playback device for Headphones – Tough Sounds Stereo
best sound quality.
For the Safety and Warranty manual, visit ionaudio.com/warranty.
ionaudio.com/support
For technical support
Para soporte técnico
Pour obtenir de l’assistance technique
Per assistenza tecnica
FĂĽr technischen Support
Voor technische ondersteuning
ionaudio.com/warranty
For complete warranty information
Para informaciĂłn completa sobre la garantĂa
Pour obtenir toutes les informations relatives Ă la garantie
Per informazioni complete in merito alla garanzia
FĂĽr komplette Garantieinformationen
Voor volledige informatie over de garantie
Manual Version 1.1
Controls
Controles
Commandes
Comandi
Kontrollknappar
Ohjaukset
2
1
3
4
5
6
7
89
10
Contenido de la caja: Tough Sounds, Cable de carga mini USB, Cable auxiliar estéreo
de 3,5 mm (1/8 pulg.), GuĂa de inicio rápido.
Controles: (1) (3) Antena, (2) BotĂłn de selecciĂłn hacia abajo, BotĂłn de selecciĂłn hacia
arriba, (4) LCD, (5) BotĂłn de fuente, (6) Conector auxiliar, (7) Perilla de volumen y
encendido-apagado, (8) MicrĂłfono, (9) Puerto de carga Mini USB, (10) LED de carga.
Carga del Tough Sounds: Utilice el cable mini USB incluido para conectar el Tough
Sounds a (A) un adaptador de corriente USB conectado a una t oma de corriente o (B)
su ordenador (encendido) durante aproximadamente 2 horas. El LED de carga se
ilumina cuando Tough Sounds se está cargando. Sabrá cuando el Tough Sounds esté
totalmente cargado cuando se apague este LED.
Para comenzar:
(1) Gire la perilla de volumen y encendido-apagado en sentido horario para encender el
Tough Sounds. (2) Ajuste el volumen del Tough Sounds como sea necesario. (3)
Seleccione la fuente pulsando levemente el botĂłn SRC entre los modos FM/ AM/ BT. (4)
Gire la perilla de volumen y encendido-apagado en sentido antihorario hasta que haga
clic para apagar el Tough Sounds.
Modo Bluetooth:
(1) Pulse levemente el botĂłn SRC para alternar entre los modos AM/FM/BT. (2)
Seleccione ---- (parpadeando) para activar el modo Bluetooth y comenzar el
apareamiento. (3) En la configuraciĂłn de dispositivo Bluetooth, busque Tough Sounds y
establezca la conexión. (4) Una vez apareado, el logo Bluetooth cambiará de a (5)
Pulse ligeramente Play/Pause (Reproducir/Pausa) para reproducir la mĂşsica o hacer
una pausa. Si está teniendo problemas con su conexión Bluetooth, mantenga (6)
pulsado el botĂłn SRC durante 2 segundos para reiniciar la conexiĂłn Bluetooth actual (la
cual se deshabilita durante una llamada telefĂłnica).
Modo de entrada auxiliar:
(1) Gire la perilla de volumen y encendido-apagado para encender el Tough
Sounds. (2) Para utilizar la entrada auxiliar, conecte un cable de 3,5 mm (1/8 pulg.) en el
puerto de entrada auxiliar del Tough Sounds. (3) Ajuste el volumen utilizando la perilla
de volumen y encendido-apagado.
Modo radio:
(1) Pulse ligeramente el botĂłn SRC para alternar entre AM//FM/BT y ajĂşstelo en AM o
FM para escuchar radio. (2) Pulse ligeramente â–˛ o â–Ľ hasta encontrar la estaciĂłn
deseada. (3) Para buscar estaciones, mantenga pulsado â–˛ o â–Ľ durante 2 segundos,
luego suelte el botón cuando comienza la búsqueda. La búsqueda se detendrá en
estaciones de radio con señal clara. (4) Para guardar una estación preseleccionada,
mantenga pulsado el botĂłn Play/Pause. Suelte Play/Pause cuando parpadeen la "M" y
el nĂşmero de estaciĂłn preseleccionada. (5) Toque ligeramente â–˛ o â–Ľ para guardar la
estaciĂłn en la posiciĂłn deseada. para (6) Toque ligeramente el botĂłn Play/Pause
confirmar el nĂşmero de estaciĂłn preseleccionada. Para que su unidad muestre la hora
en formato de 24 horas, pulse el botĂłn Tune Up (Sintonizar hacia arriba) o Down
(Sintonizar hacia abajo) cuando la alimentación esté apagada. Si se muestra AM o PM,
la hora está en formato de 12 horas. Si no se muestra AM o PM, la hora está en formato
de 24 horas.
Nota: La antena de FM funciona mejor cuando se ajusta en un ángulo de 90 grados y
se coloca por fuera de la banda de sujeciĂłn.
Para seleccionar el ajuste de recepciĂłn AM entre 9 kHz (Europa) y 10 kHz
(EE.UU.):
(1) (2) Mantenga el Tough Sounds en la posiciĂłn OFF (apagado). Pulse el botĂłn SRC
durante 2 segundos. Se mostrará 9 kHz en la pantalla. (3) Pulse ▲ o ▼ para
seleccionar 10 kHz. (4) Pulse el botĂłn SRC para guardar el ajuste.
RecepciĂłn de llamadas telefĂłnicas:
Una vez apareado mediante Bluetooth con un smartphone (teléfono inteligente),
responda las llamadas pulsando ligeramente Play/Pause. Pulse ligeramente
Play/Pause para terminar la llamada en curso. Para rechazar las llamadas entrantes,
pulse ligeramente el botĂłn SRC.
Nota: Si está apareado con una fuente Bluetooth, aún puede recibir y contestar
llamadas estando en modo FM/AM o Aux.
Ajuste de la hora:
(1) Gire la perilla de volumen y encendido-apagado en sentido antihorario para
apagar el Tough Sounds. (2) Pulse ligeramente el botĂłn Play/Pause una vez para
ajustar la hora o dos veces para ajustar los minutos. (3) Cuando parpadea el tiempo
seleccionado, pulse ligeramente â–˛ o â–Ľ para ajustar el tiempo, luego pulse ligerament e
Play/Pause para confirmar el ajuste.
SoluciĂłn de problemas: Usuarios de Windows 7 y Windows 8:
Cuando Tough Sounds está conectado a su ordenador mediante USB, seleccione
Headphones – Tough Sounds Stereo (Auriculares - Tough Sounds estéreo) como el
dispositivo de reproducciĂłn para una mejor calidad de sonido.
Para obtener el manual sobre la seguridad y garantĂa visite ionaudio.com/warranty.
The Bluet oot h word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any
use of such marks by ION Audio is under license.
Contenuti della confezione: Tough Sounds, cavo di ricarica Mini USB, cavo stereo
aux da 3,5 mm (1/8”), Guida rapida.
Comandi: (1) (3) (4) (5) Antenna, (2) Tasto Select Down, Tasto Select Up, LCD, Tasto
Source, (6) Jack Aux, (7) Manopola volume/On-Off , (8) Microphone, (9) Porta di
ricarica mini USB, (10) LED di ricarica.
Ricarica del Tough Sounds: Servirsi del cavo mini-USB in dotazione per collegare il
Tough Sounds a (A) un adattatore di aliment azione USB collegato a una presa elett rica
o (B) al computer (acceso) per circa 2 ore. Durante la ricarica del Tough Sounds il LED
di ricarica è illuminato. Quando il LED si spegne, la ricarica del Tough Sounds è
completa.
Primi passi:
(1) Girare la manopola Volume/On-Off knob in senso orario per accendere il Tough
Sounds. (2) Regolare il volume come necessario sul Tough Sounds. (3) Selezionare la
fonte toccando il puls ante SRC tra le modalitĂ FM/ AM/ BT. (4) Girare la manopola
Volume/On-Off knob in senso antiorario fino a quando non scatta per spegnere il
Tough Sounds.
ModalitĂ Bluetooth:
(1) Toccare il pulsante SRC per commutare tra le modalitĂ AM/FM/BT. (2) Selezionare
---- (lampeggiante) per attivare la modalitĂ Bluetooth e iniziare il collegamento. (3)
Sotto le impostazioni del proprio dis positivo Bluetooth, trovare il Tough Sounds e
collegarlo. (4) Una volta collegato, il logo Bluetooth cambierĂ da a (5) Toccare
Play/Pause per far riprodurre o mettere in pausa la musica. (6) In caso di problemi con
il collegamento Bluetooth, tenere premuto il tasto SRC per 2 secondi per azzerare
l’attuale collegamento Bluetooth (disabilitato durante una telefonata).
ModalitĂ Aux-in (ingresso ausiliario):
(1) Girare la manopola Volume/On-Off knob in senso orario per accendere il Tough
Sounds. (2) Per utilizzare l'ingresso Aux, collegare un cavo da 3,5mm (1/8") alla porta
Aux-In del Tough Sounds. (3) Regolare il volume utilizzando la manopola Volume/On-
Off.
ModalitĂ radio:
(1) Toccare il tasto SRC per commutare tra AM//FM/BT e impostare AM o FM per
ascoltare la radio. (2) Toccare â–˛ o â–Ľ fino a quando non si raggiunge la stazione
desiderata. (3) Per cercare tra le stazioni, tenere premuto â–˛ o â–Ľ per 2 secondi, quindi
rilasciare il tasto quando la ricerca viene avviata. La ricerca si fermerĂ sulle stazioni dal
segnale limpido. (4) Per salvare una stazione pres et, tenere premuto il tasto
Play/Pause. Lasciare Play/Pause quando “M” e il numero di stazione preset
lampeggiano. (5) Toccare â–˛ o â–Ľ per salvare la stazione alla posizione desiderata. (6)
Toccare il tasto per confermare l'impostazione del numero di preset.Play/Pause Per
modificare l’apparcchio in modo che mostri l’ora milit are (24 ore), premere il tasto Tune
Up o Down ad alimentazione spenta. Se AM o PM compaiono a display, ci si trova in
un orario a 12 ore. Se AM o PM non compaiono a display, l’orario sarà a 24 ore.
Nota bene: l'antenna FM funziona al meglio quando posizionata a un angolo di 90
gradi e non inserita sotto l'archetto.
Per selezionare tra le impostazioni di ricezione AM da 9 kHz (Europa) e 10 kHz
(US):
(1) Mantenere il Tough Sounds i n posizione OFF. (2) Premere il tasto SRC per 2
secondi. A display comparirĂ la scritta "9 kHz". (3) Premere â–˛ o â–Ľ per selezionare 10
kHz. (4) Premere nuovamente il tasto SRC per salvare l'impostazione.
Ricezione di telefonate:
Quando si è collegati in Bluetooth con uno smartphone, è possibile rispondere a una
chiamata in arrivo toccando Play/Pause. Toccare Play/Pause per concludere la
chiamata corrente. Per respingere una chiamata in arrivo, toccare il tasto SRC.
Nota bene: se si è collegati a una fonte Bluetooth è comunque possibile ricevere
telefonate e rispondere alle chiamate utilizzando le modalitĂ FM/AM e Aux.
Impostazione dell'ora:
(1) Girare la manopola Volume/On-Off knob in senso antiorario per spegnere il Tough
Sounds. (2) Toccare il tasto Play/Pause una volta per impostare le ore o toccare
nuovamente Play/Pause per impost are i minuti. (3) Quando l'ora selezionata
lampeggia, toccare â–˛ o per â–Ľ per regolare l'ora, quindi toccare Play/Pause
confermare l'impostaz ione.
Risoluzione di problemi:
Utenti Windows 7 e Windows 8: Quando il Tough Sounds è collegato al computer
tramite USB, selezionare Headphones – Tough Sounds Stereo come dispositivo di
riproduzione predefinito per ottenere la migliore qualitĂ sonora.
Per ottenere il manuale di sicurezza e garanzia, recarsi alla pagina
ionaudio.com/warranty.
Lieferumfa ng: Tough Sounds, Mi ni-USB-Ladekabel, 3,5mm (1/8") Stereo-Aux-Kabel, Schnel lstart-
Anleitung.
Bedienelemente: (1) (3) Antenne , (2) Wahltaste Abwärts, Wahltaste Aufwärts, (4) (5) LCD,
Quellentaste, (6) Aux-Buchse, (7 ) Regler Lautstärke/Ein/Aus, (8) Mikrofo n, (9) Mini-USB-
Ladebuchse, (10) Lade-LED.
Aufladen des Tough Sounds: Verwenden Sie das mitgelief erte Mini-USB-Ladekabel, um Tough
Sounds mit (A) einem USB-Netzt eil zu verbinden, das in einer Steckdose steckt oder (B) mit Ihrem
(eingeschaltet en) Compute r zu verbinden und etwa 2 Stunden lang aufzuladen. Die Lade-LED
leuchtet, wenn Tough Sounds gerade aufgeladen wi rd. Wenn die LED erloschen ist, zeigt dies an,
dass Tough Sounds vollstän dig geladen ist.
Erste Schrit te:
(1) Drehen Sie den Regler Lautstärke/Ein/Aus im Uhrzeiger sinn, um Tough Sounds einzuschalten.
(2) Stellen Sie di e Lautstärke am Tough Sounds n ach Wunsch ein. (3) Wählen Sie die Quelle, indem
Sie auf die Drehen Sie den SRC-Taste tippen, um zwischen FM/AM/BT-Modi auszuwählen. (4)
Regler Lautstärke/Ein/Aus bis er einrastet gegen den Uhrzeigersinn, um Tough Sounds
abzuschalten.
Bluetooth-Modus:
(1) Tippen Sie auf die SRC-Taste, um zwischen den AM/FM/BT-Modi umzuschalten.
(2) Auswählen ---- (blinkt), um den Bluetoot h-Modus zu aktivieren und mit dem Koppeln zu
beginnen. (3) In den Einstellungen Ihres Bluetooth-Geräts wählen Sie Tough Sounds und stellen
eine Verbindung her. (4) Sind die Ger äte einmal gekoppelt, wechselt da s Bluetooth-Logo von auf
(5) Tippen Sie auf Wieder gabe/Pau se, um die Musik abzuspielen oder zu pausieren. (6) Als u
problemen met uw Bluetooth-verbinding ondervindt, houd de SRC-knop voor 2 seconden ingedrukt
om de huidige Bluetooth-verbinding te resetten (dit wordt tijdens een telefoong esprek
uitgeschakeld).
Aux-In-Modus:
(1) Drehen Sie den Regler Lau tstärke/Ein/Aus i m Uhrzeigersinn, um Tough Sounds einzuschalten.
(2) Um den Aux-Eingang zu verwenden, stecken Sie ein 3,5mm (1/8") Kabel in den Aux-In-
Anschluss am Toug h Sounds. (3) Passen Sie die Lautstärk e mit dem Regler Lautstärke /Ein/Aus an.
Radio-Modus:
(1) Tippen Sie auf die SRC-Taste, um zwischen AM/FM und BT zu wechseln und um AM oder FM
einzustellen, um Radio zu hören. (2) Tippen Sie au f ▲ oder ▼ bis Sie den gewünschten Sende r
erreichen. (3) Um durch die Sender zu suchen, halten Sie â–˛ oder â–Ľ 2 Sekunden lang gedrĂĽckt und
lassen die Taste los sobald die Suche beginnt. Die Suche wird bei Radiostationen, die gut
empfangen we rden können, stoppen. (4) Um einen voreingestellten Sende r zu speichern, h alten Sie
die Taste Wiedergabe/Pause gedrĂĽckt. Lassen Sie die Taste W iedergabe /Pau se los, wenn "M"
und die Sendernummer blinken. (5) Tippen Sie auf â–˛ oder â–Ľ, um den Sender auf die gewĂĽnschte
Position zu speicher n. (6) Tippen Sie auf die Taste Wie dergabe /Pau se, um Ihre eingestellte Preset-
Nummer zu bestätigen. Um die Zeitanzeige am Gerät auf Militärzeit (24-Stunden) zu ändern,
drücken Sie auf di e Taste Tune-Up oder Down, wenn das Gerät ausgeschaltet ist. Wenn AM oder
PM angezeigt wird, dann befi nden Sie sich im 12-Stun den-Modus. Wenn AM oder PM nicht
angezeigt wird, dann befinden Sie sich im 24-Stunden-Modus.
Hinweis: Die FM-Antenne funktioniert am besten, wenn sie in einem 90-Grad-Winkel positionier t ist
und sich nicht unter dem KopfbĂĽgel befindet .
So wechseln S ie zwische n 9 kHz (Eur opa) und 10 kHz (US) AM-Empfang:
(1) (2) Halten Sie Tough Sounds in der Position AUS. Hal ten Sie die SRC-T aste 2 Sekunden lang
gedrückt. Am Display wird 9 kHz angezeigt. (3) Drücken Sie ▲ oder ▼, um 10 kHz auszuwählen. (4)
DrĂĽcken Sie die SRC-Taste erne ut, um die Einstellung zu speichern.
Annahme von Telef onanrufen:
Wenn ein Smar tphone via Bluetooth verbunden ist, können Sie ei nen eingehenden Anruf annehmen,
indem Sie auf die Taste W iedergab e /Pause tippen. Tippen Sie auf Wiedergabe/Pause, um das
aktuelle Gespräch zu beenden. Um einen eingehend en Anruf abzuweisen, tippen Sie auf die SRC-
Taste.
Hinweis: Wenn Sie mit einer Bluetooth-Quelle verbunden sind, können Sie immer noch Anrufe
empfangen und annehmen, auch wenn Sie sich in den FM/AM und Aux-Modi befinde n.
Uhrzeit einstellen:
(1) Drehen Sie den Regl er Lautstär ke/Ein/Aus gegen den Uhrzeigersinn , bis er einrastet, um
Tough Sounds abzuschalten. (2) Tippen Sie einmal auf die Taste Wiedergabe/Pause, um die
Stunden einzust ellen oder tippen Sie erneut auf Wiedergabe/Pause, um die Minuten einz ustellen. (3)
Wenn die gewählte Zeit blinkt, tippen Sie auf ▲ oder ▼, um die Zeit einzust ellen. Tippen Sie dann
auf Wiedergabe/Pause, um die Einstellung zu bestätigen.
Fehlerbe hebung:
Windows 7 und Windows 8 Benutzer:
Wenn Tough Sounds über USB mit Ihrem Computer verbunden ist, wählen Sie Headphones -
Tough Sounds Stere o als Wiede rgabegerät, um die beste Klangqualität zu erreiche n.
FĂĽr die Sicherh eits- und Garantieinform ationen besuchen Sie ionaudio.com/warranty.
Notice Concerning FCC Regulations: You are cautioned that changes or modifications not
expressly approved by the part responsible for compliance coul d void the user's authorit y to
operate the equipment. This e quipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installati on. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures: (a) reorient or relocate the receiving
antenna; (b) move this unit; (c) increase the separation between the equipment and receiver; (d)
connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected; (e) be sure that all cables are properly shielded, using a choke or ferrite where
appropriate; (f) consult the dealer or an experience d radio/television technician for help.
ESD / EFT Warning: This unit may contain a microcomput er for signal processing
and control functions. In very rare situations, severe interference, noise from an
external source, or static electricity may cause it to lock up. In the unlikely event that
this should happen, turn off the unit, wait at least five seconds, and then turn i t back
on again.
In an environment with radio frequency interference, the unit may malfunction and resume nor mal
operation after removal of the interference. For best audio quality, avoid using this device in a
high RF-radi ated environment. This unit does not exceed the Class B limits for radi o noise
emission from digital apparatus set out in the radio interference regulations of the Canadian
Department of Communicatio ns.
The Bl uetoot h word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by ION Audio is under license.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operatio n is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interfere nce that
ma
y
cause undesired o
p
eration.
FCC RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating
instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-loca ted or
operating in c onjunction with any other antenna or transmit ter.
Allgemeinhin weis zur Konformitäts erklärung: Hiermit erklären wir, daß sich
das Gerät Tough Sounds in Übereinstimmung mit den grundlegenden
Anforderungen der europäischen Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die vollständige
EG Konformitätserklärung kann unter folgender Adresse angefordert werden:
inMusic GmbH
Halskestrasse 16-18
D – 47877 Willich
GERMANY
Contenu de la boîte : Tough Sounds, câble de rechargement mini USB, câble stéréo
auxiliaire 3,5 mm (1/8 po), guide d’utilisation simplifié.
Commandes : (1) antenne, (2) touche de sélection du haut, (3) touche de sélection du
bas, (4) Ă©cran ACL, (5) touche source, (6) prise auxiliaire, (7) bouton volume/marche-
arrĂŞt, (8) microphone, (9) port de rechargement mini USB, (10) DEL de rechargement.
Rechargement du Tough Sounds : Utilisez le câble mini USB inclus afin de brancher
le Tough Sounds à (A) un adaptateur d’alimentation USB branché à une prise secteur,
ou (B) Ă un ordinateur (sous tension) pendant environ 2 heures. La DEL de
rechargement s’allume lorsque la batterie du Tough Sounds se recharge. La bat terie
du Tough Sounds est entièrement rechargée lorsque la DEL s’éteint.
Mise en route :
(1) Tournez le bouton volume/marche-arrĂŞt dans le sens horaire afin de mettre le
Tough Sounds sous tension. (2) RĂ©glez le volume du Tough Sounds au besoin. (3)
Tapez la touche SRC afin de sélectionner la source entre les modes FM/AM/BT. (4)
Tournez le bouton volume/marche-arrêt dans le sens antihoraire jusqu’à ce qu’un clic
se fasse entendre afin de mettre le Tough Sounds hors tension.
Mode Bluetooth :
(1) (2) Tapez la touche SRC afin de basculer entre les modes FM/AM/BT. SĂ©lectionnez
---- (clignotement) afin d’activer le mode de Bluetooth et lancer le jumelage. (3) Dans
les paramètres Bluetooth de votre appareil, sélectionnez Tough Sounds et lancez la
connexion. (4) Une fois le jumelage réussi, le logo Bluetooth passe de à . (5)
Tapez sur la touche de lecture afin de lancer ou d'interrompre la musique. (6) Si la
connexion Bluetooth ne réussie pas, maintenez la touche SRC enfoncée pendant 2
secondes afin de supprimer la connexion Bluetooth (cette fonction est désactivée lors
d’un appel téléphonique).
Mode entrée auxiliaire :
(1) Tournez le bouton volume/marche-arrĂŞt dans le sens horaire afin de mettre le
Tough Sounds sous tension. (2) Pour utiliser l'entrée auxiliaire, branchez un câble de
3,5 mm (1/8 po) au port d’entrée auxiliaire du Tough Sounds. (3) Utilisez le bouton
volume/marche-arrêt afin de régler le volume.
Mode Radio :
(1) Tapez la touche SRC afin de basculer entre les modes AM//FM/BT pour Ă©couter la
radio AM ou FM. (2) Tapez ▲ ▼ ou jusqu'à ce que vous atteigniez la station désirée.
(3) Pour rechercher parmi les stations, maintenez la touche ▲ ▼ ou enfoncée pendant
2 secondes, puis relâchez la touche lorsque la recherche est lancée. La recherche
s'arrête sur les stations radio avec un signal clair. (4) Pour mémoriser une station,
maintenez la enfoncéetouche de lecture . Relâchez la touche de lecture lorsque
« M » et le poste de la station clignotent. (5) Tapez ▲ ou ▼ afin de mémoriser la
station sur la position désirée. (6) Tapez la touche de lecture afin de confirmer le
numéro de préréglage. Pour modifier le format d’affichage de l’heure (24 heures),
appuyez sur la touche Tune Up ou Down lorsque l'appareil est hors tension. Si AM ou
PM est affiché, l’appareil affiche le format sur 12 heures. Si AM ou PM n’est pas
affiché, l’appareil affiche le format sur 24 heures.
Remarque : L'antenne FM fonctionne mieux lorsque réglée à un angle de 90 degrés et
non placée sous le bandeau.
Pour sélectionner entre la réception AM 9 kHz (Europe) et 10 kHz (Amérique du
Nord) :
(1) Gardez le Tough Sounds hors tension. (2) Appuyez sur la touche SRC pendant 2
secondes. 9 kHz devrait s’afficher. Appuyez sur ou (3) ▲ ▼ pour sélectionner 10 kHz.
(4) Appuyez à nouveau sur la touche SRC afin de sauvegarder le réglage.
RĂ©pondre Ă un appel :
Afin de répondre à un appel entrant lorsqu’un téléphone Bluetooth est jumelé, tapez
sur la touche de lecture.Tapez la touche de lecture afin de mettre fin à l’appel. Pour
rejeter un appel entrant, tapez la touche SRC.
Remarque : Lorsqu’une source Bluetooth est jumelée, vous pouvez toujours recevoir
et répondre à des appels en utilisant les modes FM/AM et auxiliaire.
Réglage de l’heure :
(1) Tournez le bouton volume/marche-arrĂŞt dans le sens antihoraire afin de mettre le
Tough Sounds hors tension. (2) Tapez la touche de lecture une fois pour régler
l’heure et une autre fois pour régler les minutes. Lorsque l’heure clignote, tapez (3) ▲
ou ▼ pour régler l’heure, puis tapez la touche de lecture afin de confirmer le réglage.
DĂ©pannage :
Utilisateurs Windows 7 et Windows 8 : Lorsque le Tough Sounds est connecté à votre
ordinateur par connexion USB, sélectionnez Headphones – Tough Sounds Stereo
comme appareil de lecture afin d’obtenir une qualité audio optimale.
Pour consulter les Consignes de sécurité et informations concernant la garantie,
veuillez visiter ionaudio.com/warranty.
Inhoud van de doos: Tough Sounds, mini USB-oplaadkabel, stereo Aux-kabel van
3,5 mm (1/8”), snelstartgids.
Bediening: (1) (4) antenne, (2) (3)selectieknop omlaag, selectieknop omhoog, LCD,
(5) (6) (7) (8) bronknop, Aux-ingang, volume-/aan- en uitknop, microfoon, (9) mini
USB-oplaadpoort, (10) oplaad-LED.
Tough Sounds opladen: Gebruik de meegeleverde mini USB-kabel om Tough
Sounds gedurende ongeveer 2 uur te verbinden met (A) een USB-stroomadapter,
aangesloten op een stopcontact, of (B) uw pc (ingeschakeld). De oplaad-LED gaat
branden wanneer Tough Sounds aan het opladen is. Wanneer de LED uitgaat, weet u
dat Tough Sounds volledig is opgeladen.
Aan de slag:
(1) (2) Draai de volume-/aan- en uitknop rechtsom om Tough Sounds aan te zetten.
Zet het volume op Tough Sounds op de nodige stand. (3) Selecteer de bron door te
tikken op de SRC-knop en te kiezen tussen de modi FM/AM/BT. (4) Om Tough
Sounds uit te zetten: draai de volume-/aan- en uitknop linksom tot deze klikt.
Bluetooth-modus:
(1) Tik op de SRC-knop om de modi AM/FM/BT te doorbladeren.
(2) Selecteer ---- (knippert ) om de Bluetooth-modus te activeren en te beginnen
koppelen. (3) Zoek in de inst ellingen van uw Bluetooth-apparaat Tough Sounds en
maak verbinding. (4) Eens de verbinding is gemaakt, verandert het Bluetooth-logo van
in (5) Tik op Afspelen/Pauzeren om de muziek af te spelen of te pauzeren. (6)
Houd de SRC-knop gedurende 2 seconden ingedrukt om de huidige Bluetooth-
verbinding te verbreken (tijdens een telefoongesprek is deze mogelijkheid
gedeactiveerd).
Aux-modus:
(1) Draai de volume/aan- en uitknop rechtsom om Tough Sounds aan te zetten.
(2) Sluit een kabel van 3,5 mm (1/8”) aan op de Aux-ingang van Tough Sounds om de
Aux-ingang te gebruiken. (3) Regel het volume met behulp van de volume/aan- en
uitknop.
Radiomodus:
(1) Tik op de SRC-knop om AM/FM/BT te selecteren en selecteer AM of FM om naar
de radio te luisteren. (2) Tik â–˛ of â–Ľ tot u de gewenste zender bereikt. (3) Om zenders
te zoeken: houd of â–˛ â–Ľ 2 seconden lang ingedrukt en laat vervolgens, wanneer het
zoeken start, de knop los. Bij heldere ontvangst van een radiostation wordt het zoeken
stopgezet. (4) Om een zender te programmeren: de knop Afspelen/Pauzeren
ingedrukt houden. Laat de knop Afspelen/Pauzeren los wanneer “M” en het
programmanummer beginnen knipperen. om de zender in de (5) Tik op â–˛ of â–Ľ
gewenste positie op te slaan. (6) Tik op de knop Afspelen/Pauzeren om de instelling
van het programmanummer te bevestigen.
Opmerking: De FM-antenne werkt het beste wanneer geplaatst onder een hoek van
90 graden, niet onder de hoofdband.
Kiezen tussen 9 kHz (Europa) en 10 kHz (VS) voor AM-ontvangst:
(1) (2) Zet Tough Sounds in UIT-positie. Druk gedurende 2 seconden op de SRC-
knop. Op het scherm verschijnt 9 kHz. om 10 kHz te selecteren. (3) Druk â–˛ of â–Ľ(4)
Druk nogmaals op de SRC-knop om de instelling op te slaan.
Telefoongesprekken beantwoorden:
Beantwoord een inkomende oproep door op Afspelen/Pauzeren t e drukken wanneer
via Bluetooth een smartphone is aangesloten. Tik op Afspelen/Pauzeren om het
lopende gesprek te beëindigen. Tik op de SRC-knop om een binnenkomende oproep
te weigeren.
Opmerking: Als u gekoppeld bent aan een Bluetooth-bron kunt u ook tijdens het
gebruik van de de FM/AM- en de Aux-modi oproepen ontvangen en beantwoorden.
De tijd instellen:
(1) (2) Draai de volume-/aan- en uitknop linksom om de Tough Sounds uit te zetten.
Tik eerst op de knop Afspelen/Pauzeren om de uren in te stellen en vervolgens op
Afspelen/Pauzeren om de minuten in te stellen. (3) Wanneer de geselecteerde tijd
begint te knipperen, tikt u op â–˛ of â–Ľ om de tijd in te stellen, en vervolgens op
Afspelen/Pauzeren om de instellingen te bevestigen. Als u uw tijdseenheid wilt
wijzigen om militaire tijd (24-uursnotatie) weer te geven, druk op de Tune Up of Down
toets wanneer de stroom uitgeschakeld is. Als AM of PM wordt weergegeven, dan
bent u in 12-uursnotatie. Als AM of PM niet weergegeven wordt, dan bent u in 24-
uursnotatie.
Problemen oplossen:
Gebruikers van Windows 7 en Windows 8:
Wanneer Tough Sounds verbonden is met uw pc via USB, selecteer dan Koptelefoon
- Tough Sounds Stereo als het afspeelapparaat voor een optimale geluidskwaliteit.
Bezoek voor de Veiligheids- en Garantiehandleiding ionaudio.com/warranty.
Produktspezifikationen
Marke: | ION |
Kategorie: | Headset |
Modell: | IHP14 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit ION IHP14 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Headset ION
30 Juli 2024
29 Juli 2024
Bedienungsanleitung Headset
- Headset Samsung
- Headset Acer
- Headset Anker
- Headset Apple
- Headset Asus
- Headset Connect IT
- Headset Corsair
- Headset Cougar
- Headset Exibel
- Headset Gembird
- Headset Genius
- Headset Hama
- Headset HP
- Headset HyperX
- Headset KeepOut
- Headset Audio-Technica
- Headset Logitech
- Headset Manhattan
- Headset Medion
- Headset Microsoft
- Headset Nacon
- Headset Nedis
- Headset NGS
- Headset Philips
- Headset Roccat
- Headset Sharkoon
- Headset SilverCrest
- Headset Sony
- Headset SteelSeries
- Headset Sweex
- Headset T'nB
- Headset Trust
- Headset Panasonic
- Headset LG
- Headset Siemens
- Headset Yamaha
- Headset Yealink
- Headset Hori
- Headset Conrad
- Headset Denver
- Headset Renkforce
- Headset Thomson
- Headset Trevi
- Headset Kenwood
- Headset Trebs
- Headset Aukey
- Headset Pyle
- Headset AfterShokz
- Headset AIAIAI
- Headset Aiwa
- Headset AKG
- Headset Audeze
- Headset Bang And Olufsen
- Headset Beyerdynamic
- Headset Bose
- Headset Bowers And Wilkins
- Headset Lenco
- Headset Creative
- Headset Denon
- Headset Edifier
- Headset Geemarc
- Headset Jabra
- Headset JBL
- Headset JVC
- Headset KEF
- Headset Klipsch
- Headset KrĂĽger And Matz
- Headset Meliconi
- Headset Motorola
- Headset Muse
- Headset Nokia
- Headset Onkyo
- Headset Optoma
- Headset Sennheiser
- Headset Shure
- Headset Skullcandy
- Headset Technics
- Headset Vivanco
- Headset Xiaomi
- Headset TCL
- Headset Livoo
- Headset Garmin
- Headset Lamax
- Headset Withings
- Headset Ewent
- Headset Lindy
- Headset Astro
- Headset Bigben
- Headset Cabstone
- Headset Plantronics
- Headset Sony Ericsson
- Headset Thrustmaster
- Headset Tritton
- Headset Turtle Beach
- Headset VXi
- Headset Dell
- Headset Lenovo
- Headset MSI
- Headset Acme
- Headset Razer
- Headset SBS
- Headset Zebra
- Headset Midland
- Headset Alcatel
- Headset Amplicomms
- Headset Tiptel
- Headset Logik
- Headset 4smarts
- Headset Genesis
- Headset Techly
- Headset Champion
- Headset Cooler Master
- Headset Thermaltake
- Headset Behringer
- Headset Omnitronic
- Headset Monoprice
- Headset Monacor
- Headset AOC
- Headset Avaya
- Headset Polycom
- Headset Snom
- Headset Kogan
- Headset Fanvil
- Headset Energy Sistem
- Headset Conceptronic
- Headset Sylvania
- Headset TC Helicon
- Headset Altec Lansing
- Headset Amazon
- Headset SPC
- Headset Digitus
- Headset Xblitz
- Headset JPL
- Headset Mr Handsfree
- Headset JAZ Audio
- Headset BlackBerry
- Headset Tracer
- Headset Cisco
- Headset Grandstream
- Headset Schuberth
- Headset Fresh 'n Rebel
- Headset American Audio
- Headset Ultimate Ears
- Headset Telex
- Headset LucidSound
- Headset JLab
- Headset Sena
- Headset Kicker
- Headset AV:link
- Headset Polk
- Headset Speed-Link
- Headset Vivo
- Headset Sven
- Headset AT&T
- Headset Cellular Line
- Headset Senal
- Headset EnGenius
- Headset Rode
- Headset PDP
- Headset Boompods
- Headset Vorago
- Headset Urbanista
- Headset Cardo
- Headset BlueAnt
- Headset Shokz
- Headset Krom
- Headset ASTRO Gaming
- Headset ProXtend
- Headset OTL Technologies
- Headset Happy Plugs
- Headset Focal
- Headset Homido
- Headset IHome
- Headset ILive
- Headset Iluv
- Headset Jam
- Headset Jawbone
- Headset Maxell
- Headset MCS
- Headset Mtx Audio
- Headset Naxa
- Headset Paradigm
- Headset Sharper Image
- Headset Steren
- Headset Velodyne
- Headset Alienware
- Headset Antec
- Headset Ozone
- Headset Iogear
- Headset Konix
- Headset Kingston
- Headset Monster
- Headset Hollyland
- Headset Celly
- Headset Nevir
- Headset Polsen
- Headset Aluratek
- Headset IMG Stage Line
- Headset VT
- Headset Brigmton
- Headset Natec
- Headset AQL
- Headset Soul
- Headset MEE Audio
- Headset Gamdias
- Headset Arctic Cooling
- Headset Blue Tiger
- Headset V-Moda
- Headset Music Hall
- Headset JAYS
- Headset Adesso
- Headset DreamGEAR
- Headset STEALTH Gaming
- Headset Empire
- Headset Etymotic
- Headset GOgroove
- Headset Avantree
- Headset PSB
- Headset V7
- Headset PowerA
- Headset Promate
- Headset GMB Gaming
- Headset BlueParrott
- Headset SoundBot
- Headset Equip
- Headset GamesterGear
- Headset GMB Audio
- Headset Steelplay
- Headset Koss
- Headset 1More
- Headset Interphone
- Headset 2GO
- Headset Hamlet
- Headset Tellur
- Headset Mars Gaming
- Headset TooQ
- Headset Strex
- Headset Vultech
- Headset Williams Sound
- Headset Deltaco Gaming
- Headset Nutz
- Headset EKids
- Headset Nocs
- Headset Canyon
- Headset Addasound
- Headset Venom
- Headset Func
- Headset Klip Xtreme
- Headset Trainer
- Headset Kanex
- Headset White Shark
- Headset Ifrogz
- Headset Blue Element
- Headset 3MK
- Headset Moki
- Headset Enhance
- Headset Wearhaus
- Headset Twiins
- Headset Ausdom
- Headset Xtrfy
- Headset ESTUFF
- Headset GetTech
- Headset Clarity
- Headset FreeVoice
- Headset Munitio
- Headset LEDWOOD
- Headset Kinyo
- Headset SACK It
- Headset CoolerMaster
- Headset DOCKIN
- Headset Ailihen
- Headset Acezone
- Headset Phonix
- Headset Ooma
- Headset FoneStar
- Headset Greenmouse
Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-
13 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
8 Oktober 2024
7 Oktober 2024
6 Oktober 2024
5 Oktober 2024
2 Oktober 2024
29 September 2024
28 September 2024