Invento Symphony Pro 2.5 Rainbow Bedienungsanleitung

Invento Speelgoed Symphony Pro 2.5 Rainbow

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Invento Symphony Pro 2.5 Rainbow (25 Seiten) in der Kategorie Speelgoed. Dieser Bedienungsanleitung war für 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/25
» Foil kite guide
» Lenkmatten-Ratgeber
» Guide pratique pour cerf-volistes
» Guía de las cometas
» Istruzioni per l’uso dell’aquilone
» Gebruiksaanwijzing stuntvlieger
02 Sportkites
Welcome!
Dear kite friends,
The detailed explanations and helpful tips from this sportkite guide are valid
for most sportkite models and will make the setup and flying of your kite a
lot easier. Please read this guide carefully and always follow the safety rules.
At first, inspect your kite as shipped from the factory. Doing so will help you
the pack up your kite optimally aer your flight sessions.
Some kites are equipped with additional product information that contains
special instructions, tips regarding the setup and technical data of the kite.
If you have further questions: Check the support pages on our website for
further product information and data. Call us or send us a letter or email!
We welcome any praise and criticism and will be happy to reply.
We wish you lots of fun with your HQ sportkite
Your Invento team
Liebe Drachenfliegerin, lieber Drachenflieger,
in dieser Anleitung finden Sie allgemein gültige Schritte zum Auau und
Fliegen der meisten Lenkdrachen. Ist dies Ihr erster Drachen, probieren Sie
den Auau am besten erst mal zu Hause in Ruhe aus. Schauen Sie sich vor
allem den werkseitig zusammengelegten Zustand des Drachens an. Dies
wird Ihnen helfen, den Drachen später wieder optimal einzupacken.
Einigen Drachen liegt eine weitere Produktinformation bei, die als Ergänzung
zu dieser Anleitung spezielle Hinweise enthält. Neben besonderen Tipps zum
Auau finden Sie dort auch technische Daten zu Ihrem Drachenmodell.
Sollten Sie noch Fragen haben: Eine Fülle an Informationen und Downloads
finden Sie auf unseren Support-Seiten im Internet. Rufen Sie uns an, schicken
Sie uns eine Email oder auch einen Brief! Wir freuen uns über jedes Lob und
jede Kritik und beantworten Ihre Fragen gern! Alle Adressen finden Sie auf
der Umschlag-Rückseite.
Viel Spmit Ihrem Drachen wünscht Ihnen
Ihr Invento-Team
Chers cerf-volistes,
Ce guide vous fournit des instructions générales concernant l‘assemblage
et le pilotage de la majorité des cerfs-volants. S‘il s‘agit de votre premier
cerf-volant, nous recommandons d‘eectuer votre premier assemblage
à la maison en toute tranquillité. Commencer par observer votre cerf-
volant tel qu‘il a été plié à notre usine. Vous pourrez ainsi mieux le rem-
baller ultérieurement.
Quelques cerfs-volants sont livrés avec une notice d‘information supplé-
mentaire, qui complète ce guide par des instructions spécifiques. Outre
des consignes spéciales relatives à l‘assemblage, elles indiquent égale-
ment les caractéristiques techniques du modèle de cerf-volant.
Si vous avez des questions, consultez notre rubrique d‘assistance sur
notre site Internet, vous y trouverez d‘autres informations ainsi que des
documents à télécharger. Vous pouvez aussi nous contacter par télépho-
ne, par courriel ou par voie postale ! N‘hésitez pas à nous faire savoir vos
louanges et vos critiques. Nous nous ferons un plaisir de répondre à vos
questions. Vous trouverez nos coordonnées au verso de la couverture.
Nous vous souhaitons de pleinement profiter de votre cerf-volant.
Votre équipe Invento
04 Sportkites
Safety - Sicherheit - Sécuri- Seguridad - Sicurezza - Veiligheid
Attention, danger to life! Never fly a kite during a thunder-
storm or if bad weather is coming up.
Vorsicht Lebensgefahr! Fliegen Sie niemals bei Gewitter
oder auommendem Unwetter!
Prudence danger de mort ! Ne jamais piloter par orage, ni
par tempête !
Nunca vuele la cometa durante una tormenta o si hay
previsión de temporal, p3-ya que puede poner en peligro su vida.
Attenzione pericolo di morte! Non pilotare mai in caso di temporale o
maltempo in arrivo!
Laat uw vlieger niet op bij storm of dreigend onweer. Levensgevaarlijk!
Attention, danger to life! Never fly near power lines, busy
roads or airports.
Vorsicht Lebensgefahr! Fliegen Sie niemals in der Nähe von Hoch-
spannungsleitungen, stark befahrenen Stren oder Flugptzen.
Prudence danger de mort! Ne jamais piloter à proximité de
lignes à haute tension, de routes fréquentées ou d‘aéroports.
Nunca vuele la cometa cerca de líneas de alta tensión,
carreteras transitadas, autopistas o aeropuertos, p3-ya que puede poner en peligro su
vida o la de otros.
Attenzione pericolo di morte! Non volare mai vicino a linee elettriche ad alta tensi-
one, strade intensamente tracate o piste di volo.
Hou afstand van hoogspanningsleidingen, autowegen en vliegvelden.
Never fly your kite on crowded flying sites! Ensure that the
kite has as much space as required to the le and right as it
needs forward. Onlookers are oen not aware of the risk and
are safest if they stay behind the pilot.
Fliegen Sie Ihren Drachen niemals auf überfüllten Plätzen!
Fliegen sie nie dort, wo sich andere durch den Drachen be-
lästigt oder bedroht fühlen! Zuschauer stehen am sichersten
hinter dem Piloten.
Ne jamais piloter un cerf-volant dans des endroits très fréquentés! Ne jamais
piloter dans des endroits les gens peuvent se sentir gênés ou menacés par le cerf-
volant! L‘endroit le plus sûr pour les spectateurs est derrière le pilote.
No vuele nunca la cometa en lugares muy concurridos o donde la cometa pueda
suponer una molestia o una amenaza para otras personas. Por seguridad, los especta-
dores deben permanecer detrás del piloto.
Non pilotate mai il vostro aquilone in luoghi aollati! Non pilotatelo mai in luoghi
dove le persone si possano sentire minacciate o infastidite dagli aquiloni! Il posto p
sicuro per gli spettatori è quello dietro il pilota.
Laat uw vlieger niet op, bij overvolle stranden, weiden of badplaatsen. Laat uw vlie-
ger niet daar op, waar andere personen zich door de vlieger lastig gevallen of bedreigd
voelen. De toeschouwers staan het best achter de vliegeraar.
Maintain distance from the other kite fliers. Tight lines cut
through each other and are razor-sharp!
Halten Sie Abstand zu anderen Dracheniegern. Gespannte
Schre durchschneiden sich gegenseitig und sind messerscharf!
Respecter un écart convenable par rapport aux autres
pilotes. Les lignes tendues sont très tranchantes et peuvent
se couper mutuellement!
Mantenga la distancia de seguridad con otros pilotos. Al tensarse, las líneas de
vuelo de la cometa pueden cortar las de otro piloto como si fueran cuchillas.
Tenetevi lontano da altri aquiloni. I cavi in tensione sono molto taglienti e si posso-
no danneggiare a vicenda.
Hou voldoende afstand tot andere vliegeraars. Gespannen vliegerlijnen zijn mes-
scherp en kunnen elkaar doorsnijden!
Never fly in preserve areas.
Fliegen Sie niemals in Naturschutzgebieten.
Ne jamais piloter dans des réserves naturelles.
Nunca vuele la cometa en espacios naturales protegidos.
Non pilotatelo mai nelle riserve naturali.
Vlieg niet in natuurreservaten.

Produktspezifikationen

Marke: Invento
Kategorie: Speelgoed
Modell: Symphony Pro 2.5 Rainbow

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Invento Symphony Pro 2.5 Rainbow benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Speelgoed Invento

Bedienungsanleitung Speelgoed

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-