Invento Symphony Pro 2.2 Rainbow Bedienungsanleitung

Invento Spielzeug Symphony Pro 2.2 Rainbow

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Invento Symphony Pro 2.2 Rainbow (25 Seiten) in der Kategorie Spielzeug. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/25
» Foil kite guide
» Lenkmatten-Ratgeber
» Guide pratique pour cerf-volistes
» Guía de las cometas
» Istruzioni per l’uso dell’aquilone
» Gebruiksaanwijzing stuntvlieger
02 Sportkites
Welcome!
Dear kite friends,
The detailed explanations and helpful tips from this sportkite guide are valid
for most sportkite models and will make the setup and ïŹ‚ying of your kite a
lot easier. Please read this guide carefully and always follow the safety rules.
At ïŹrst, inspect your kite as shipped from the factory. Doing so will help you
the pack up your kite optimally aer your ïŹ‚ight sessions.
Some kites are equipped with additional product information that contains
special instructions, tips regarding the setup and technical data of the kite.
If you have further questions: Check the support pages on our website for
further product information and data. Call us or send us a letter or email!
We welcome any praise and criticism and will be happy to reply.
We wish you lots of fun with your HQ sportkite
Your Invento team
Liebe DrachenïŹ‚iegerin, lieber DrachenïŹ‚ieger,
in dieser Anleitung ïŹnden Sie allgemein gĂŒltige Schritte zum Auau und
Fliegen der meisten Lenkdrachen. Ist dies Ihr erster Drachen, probieren Sie
den Auau am besten erst mal zu Hause in Ruhe aus. Schauen Sie sich vor
allem den werkseitig zusammengelegten Zustand des Drachens an. Dies
wird Ihnen helfen, den Drachen spÀter wieder optimal einzupacken.
Einigen Drachen liegt eine weitere Produktinformation bei, die als ErgÀnzung
zu dieser Anleitung spezielle Hinweise enthÀlt. Neben besonderen Tipps zum
Auau ïŹnden Sie dort auch technische Daten zu Ihrem Drachenmodell.
Sollten Sie noch Fragen haben: Eine FĂŒlle an Informationen und Downloads
ïŹnden Sie auf unseren Support-Seiten im Internet. Rufen Sie uns an, schicken
Sie uns eine Email oder auch einen Brief! Wir freuen uns ĂŒber jedes Lob und
jede Kritik und beantworten Ihre Fragen gern! Alle Adressen ïŹnden Sie auf
der Umschlag-RĂŒckseite.
Viel Spaß mit Ihrem Drachen wĂŒnscht Ihnen
Ihr Invento-Team
Chers cerf-volistes,
Ce guide vous fournit des instructions gĂ©nĂ©rales concernant l‘assemblage
et le pilotage de la majoritĂ© des cerfs-volants. S‘il s‘agit de votre premier
cerf-volant, nous recommandons d‘eectuer votre premier assemblage
à la maison en toute tranquillité. Commencer par observer votre cerf-
volant tel qu‘il a Ă©tĂ© pliĂ© Ă  notre usine. Vous pourrez ainsi mieux le rem-
baller ultérieurement.
Quelques cerfs-volants sont livrĂ©s avec une notice d‘information supplĂ©-
mentaire, qui complĂšte ce guide par des instructions spĂ©ciïŹques. Outre
des consignes spĂ©ciales relatives Ă  l‘assemblage, elles indiquent Ă©gale-
ment les caractéristiques techniques du modÚle de cerf-volant.
Si vous avez des questions, consultez notre rubrique d‘assistance sur
notre site Internet, vous y trouverez d‘autres informations ainsi que des
documents à télécharger. Vous pouvez aussi nous contacter par télépho-
ne, par courriel ou par voie postale ! N‘hĂ©sitez pas Ă  nous faire savoir vos
louanges et vos critiques. Nous nous ferons un plaisir de répondre à vos
questions. Vous trouverez nos coordonnées au verso de la couverture.
Nous vous souhaitons de pleinement proïŹter de votre cerf-volant.
Votre Ă©quipe Invento
04 Sportkites
Safety - Sicherheit - Sécurité - Seguridad - Sicurezza - Veiligheid
Attention, danger to life! Never ïŹ‚y a kite during a thunder-
storm or if bad weather is coming up.
Vorsicht Lebensgefahr! Fliegen Sie niemals bei Gewitter
oder auommendem Unwetter!
Prudence danger de mort ! Ne jamais piloter par orage, ni
par tempĂȘte !
Nunca vuele la cometa durante una tormenta o si hay
previsiĂłn de temporal, p3-ya que puede poner en peligro su vida.
Attenzione pericolo di morte! Non pilotare mai in caso di temporale o
maltempo in arrivo!
Laat uw vlieger niet op bij storm of dreigend onweer. Levensgevaarlijk!
Attention, danger to life! Never ïŹ‚y near power lines, busy
roads or airports.
Vorsicht Lebensgefahr! Fliegen Sie niemals in der NĂ€he von Hoch-
spannungsleitungen, stark befahrenen Straßen oder FlugplĂ€tzen.
Prudence danger de mort! Ne jamais piloter à proximité de
lignes Ă  haute tension, de routes frĂ©quentĂ©es ou d‘aĂ©roports.
Nunca vuele la cometa cerca de lĂ­neas de alta tensiĂłn,
carreteras transitadas, autopistas o aeropuertos, p3-ya que puede poner en peligro su
vida o la de otros.
Attenzione pericolo di morte! Non volare mai vicino a linee elettriche ad alta tensi-
one, strade intensamente tracate o piste di volo.
Hou afstand van hoogspanningsleidingen, autowegen en vliegvelden.
Never ïŹ‚y your kite on crowded ïŹ‚ying sites! Ensure that the
kite has as much space as required to the le and right as it
needs forward. Onlookers are oen not aware of the risk and
are safest if they stay behind the pilot.
Fliegen Sie Ihren Drachen niemals auf ĂŒberfĂŒllten PlĂ€tzen!
Fliegen sie nie dort, wo sich andere durch den Drachen be-
lĂ€stigt oder bedroht fĂŒhlen! Zuschauer stehen am sichersten
hinter dem Piloten.
Ne jamais piloter un cerf-volant dans des endroits trÚs fréquentés! Ne jamais
piloter dans des endroits oĂč les gens peuvent se sentir gĂȘnĂ©s ou menacĂ©s par le cerf-
volant! L‘endroit le plus sĂ»r pour les spectateurs est derriĂšre le pilote.
No vuele nunca la cometa en lugares muy concurridos o donde la cometa pueda
suponer una molestia o una amenaza para otras personas. Por seguridad, los especta-
dores deben permanecer detrĂĄs del piloto.
Non pilotate mai il vostro aquilone in luoghi aollati! Non pilotatelo mai in luoghi
dove le persone si possano sentire minacciate o infastidite dagli aquiloni! Il posto piĂč
sicuro per gli spettatori Ăš quello dietro il pilota.
Laat uw vlieger niet op, bij overvolle stranden, weiden of badplaatsen. Laat uw vlie-
ger niet daar op, waar andere personen zich door de vlieger lastig gevallen of bedreigd
voelen. De toeschouwers staan het best achter de vliegeraar.
Maintain distance from the other kite ïŹ‚iers. Tight lines cut
through each other and are razor-sharp!
Halten Sie Abstand zu anderen DrachenïŹ‚iegern. Gespannte
SchnĂŒre durchschneiden sich gegenseitig und sind messerscharf!
Respecter un Ă©cart convenable par rapport aux autres
pilotes. Les lignes tendues sont trĂšs tranchantes et peuvent
se couper mutuellement!
Mantenga la distancia de seguridad con otros pilotos. Al tensarse, las lĂ­neas de
vuelo de la cometa pueden cortar las de otro piloto como si fueran cuchillas.
Tenetevi lontano da altri aquiloni. I cavi in tensione sono molto taglienti e si posso-
no danneggiare a vicenda.
Hou voldoende afstand tot andere vliegeraars. Gespannen vliegerlijnen zijn mes-
scherp en kunnen elkaar doorsnijden!
Never ïŹ‚y in preserve areas.
Fliegen Sie niemals in Naturschutzgebieten.
Ne jamais piloter dans des réserves naturelles.
Nunca vuele la cometa en espacios naturales protegidos.
Non pilotatelo mai nelle riserve naturali.
Vlieg niet in natuurreservaten.


Produktspezifikationen

Marke: Invento
Kategorie: Spielzeug
Modell: Symphony Pro 2.2 Rainbow

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Invento Symphony Pro 2.2 Rainbow benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Spielzeug Invento

Bedienungsanleitung Spielzeug

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-