Indesit DIFP 66Bplus9 Bedienungsanleitung

Indesit SpĂĽlmaschine DIFP 66Bplus9

Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Indesit DIFP 66Bplus9 (28 Seiten) in der Kategorie SpĂĽlmaschine. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 3 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/28
DIFP 66B+9
FR Français
Mode d’emploi
LAVE-VAISSELLE - Sommaire
Mode d’emploi, 1
Précautions et conseils, 2-3
Assistance, 4
Fiche produit, 5
Installation, 6-7
Description de l’appareil, 8
Sel régénérant et Produit de rinçage, 9
Charger les paniers, 10-11
Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle, 12
Programmes, 13
Programmes spéciaux et Options, 14
Entretien et soin, 15
Anomalies et remèdes, 16
NL Nederlands
Gebruiksaanwijzing
AFWASAUTOMAAT - Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Voorzorgsmaatregelen en advies, 3-4
Service, 4
Productkaart, 5
Installatie, 17-18
Beschrijving van het apparaat, 19
Onthardingszout en glansmiddel, 20
Het laden van de rekken, 21-22
Vaatwasmiddel
en gebruik van de afwasautomaat, 23
Programma’s, 24
Speciale programma's en opties, 25
Onderhoud en verzorging, 26
Storingen en oplossingen, 27
2
FR
Précautions et conseils
CET appareil a été conçu et fabriqué
conformément aux normes internationales
de sécurité. Ces consignes sont fournies
pour des raisons de sécurité, il faut les lire
attentivement.
Conserver ce mode d’emploi pour pouvoir le
consulter Ă  tout moment. En cas de vente,
de cession ou de déménagement, s’assurer
qu’il accompagne bien l’appareil.
Lire attentivement les instructions : elles
fournissent des conseils importants sur
l’installation, l’utilisation et la sécurité de
l’appareil.
Cet appareil est conçu pour un usage
domestique ou autres applications similaires,
telles que :
- fermes ;
- utilisation par les clients d’hôtels, de motels
ou autres locaux de type résidentiel ;
- chambres d’hôtes.
Déballer l’appareil et s’assurer qu’il n’a pas
été endommagé pendant le transport. S’il
est abîmé, ne pas le raccorder et contacter
le revendeur.
Sécurité générale
• Cet appareil électroménager peut être utilisé
par des enfants âgés de plus de 8 ans et
par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou encore sans l'expérience
ou la connaissance nécessaire, mais
sous l'Ă©troite surveillance d'un adulte
responsable ou après que ces personnes
aient reçu des instructions relatives à une
utilisation en toute sécurité de l'appareil et
compris les dangers qui lui sont inhérents.
• Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
• Le nettoyage et l'entretien de l'appareil
doivent être effectués par l'utilisateur. Ils ne
doivent pas être effectués par des enfants
sans surveillance.
• Cet appareil est conçu pour un usage de
type non professionnel à l'intérieur d'une
habitation.
• Cet appareil est destiné au lavage de
vaisselle Ă  usage domestique et selon les
instructions reportées dans cette notice.
• Ne pas installer l’appareil à l’extérieur,
même dans un endroit protégé, car il est
extrêmement dangereux de l’exposer à la
pluie et aux orages.
• Ne pas toucher au lave-vaisselle pieds nus.
• Ne jamais tirer sur le câble pour débrancher
la fiche de la prise de courant.
• Fermer le robinet de l’eau et débrancher la
fiche de la prise de courant après chaque
utilisation et avant d’effectuer tous travaux
de nettoyage et d’entretien.
• Le nombre maximal de couverts est
indiqué dans la fiche produit.
• En cas de panne, éviter à tout prix
d’accéder aux mécanismes internes pour
tenter une réparation.
• Ne pas s’appuyer à la porte ouverte ou s’y
asseoir : l’appareil pourrait basculer.
• Ne pas garder la porte ouverte pour éviter
de buter contre elle en risquant de se faire
mal.
• Garder les produits de lavage et de rinçage
hors de la portée des enfants.
• Les emballages ne sont pas des jouets
pour enfants.
• Les couteaux et ustensiles de cuisine à
bords tranchants doivent être disposés,
pointes et lames tournées vers le bas,
dans le panier Ă  couverts ou, Ă  plat, sur les
clayettes rabattables du panier supérieur
ou bien encore, si le modèle en est équipé,
dans le plateau ou troisième panier.
• L’appareil doit être raccordé à l’arrivée
d’eau en le reliant avec le nouveau tuyau
d’arrivée. L’ancien tuyau d’arrivée ne doit
pas être réutilisé.
• Si le lave-vaisselle est en libre pose, le côté
arrière de ce dernier doit être placé contre
le mur.
Mise au rebut
• Mise au rebut du matériel d’emballage : se
conformer aux réglementations locales de
manière à ce que les emballages puissent
être recyclés.
• La directive européenne 2012/19/EU sur
les déchets d’équipements électriques
et électroniques (DEEE), prévoit que les
électroménagers ne peuvent pas être
traités comme des déchets solides urbains
normaux. Les appareils usagés doivent
être collectés séparément afin d’optimiser
le taux de récupération et le recyclage
des matériaux qui les composent et
réduire l’impact sur la santé humaine et
l’environnement Le symbole de la poubelle
barrée est appliqué sur tous les produits
pour rappeler qu’ils font l’objet d’une
collecte sélective.
3
Pour tout autre renseignement sur la
collecte des électroménagers usés, prière
de s’adresser au service public préposé
ou au vendeur.
Economies et respect de
l’environnement
Faire des économies d’eau et d’électricité
• Ne faire fonctionner le lave-vaisselle
que quand il est rempli au maximum de
sa capacité. Dans l’attente de remplir
l’appareil, lancer le cycle de Trempage
pour Ă©viter la formation de mauvaises
odeurs
(si disponible - voir Programmes).
• Sélectionner un programme adapté
au type de vaisselle et à son degré de
salissure, consulter pour cela le Tableau
des programmes :
- pour de la vaisselle normalement sale,
choisir le programme Eco (Ă©conomique),
il limite la quantité d’eau et d’électricité
utilisée.
- pour une quantité réduite de vaisselle,
choisir l’option Demi-charge
(si disponible voir
Programmes Spéciaux et Options).
• Si le contrat de fourniture d’électricité
prévoit des tranches horaires à prix réduit,
effectuer les lavages pendant ces heures
creuses. L’option Départ différé peut aider
Ă  organiser les lavages dans ce sens
(
si
disponible voir Programmes Spéciaux et Options).
NL
Voorzorgsmaatregelen en
advies
HET apparaat is ontworpen en
gebouwd overeenkomstig de internationale
veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn
geschreven om veiligheidsredenen en
moeten zorgvuldig worden doorgenomen.
Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele
toekomstige raadpleging. Wanneer u het
product weggeeft, verkoopt of wanneer u
verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat
te bewaren.
Lees de aanwijzingen zorgvuldig door: er
staat belangrijke informatie in over installatie,
gebruik en veiligheid.
Dit apparaat is ontworpen voor huishoudelijk
gebruik of gelijksoortige toepassingen,
bijvoorbeeld:
- boerderijen;
- gebruik door klanten in hotels, motels en
andersoortige verblijfsmogelijkheden;
- bed and breakfasts.
Haal het apparaat uit de verpakking en
controleer dat het geen schade heeft
geleden tijdens het transport. Als het
apparaat beschadigd is, moet u het niet
aansluiten maar de dealer inschakelen.
Algemene veiligheid
• Dit apparaat mag worden gebruikt door
kinderen van 8 jaar en ouder en door
personen met een beperkt lichamelijk,
sensorisch of mentaal vermogen, ofwel
personen die geen ervaring hebben of
de nodige kennis, mits zij onder strikt
toezicht staan van een persoon die
verantwoordelijk is voor hen, ofwel nadat
zij de nodige instructies hebben gekregen
betreffende het veilig gebruik van het
apparaat en zij begrijpen wat de gevaren
zijn die ermee verbonden zijn.
• Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen.
• De reiniging en het onderhoud van het
apparaat moeten door de gebruiker worden
uitgevoerd. Deze twee handelingen
dienen niet te worden uitgevoerd door
kinderen zonder toezicht.
• Dit apparaat is ontwikkeld voor niet-
professioneel gebruik binnenshuis.
• Dit apparaat moet worden gebruikt voor
het wassen van huishoudelijke vaat en
volgens de aanwijzingen die terug zijn te
vinden in dit boekje.
• De afwasautomaat mag niet buitenshuis
worden geĂŻnstalleerd, ook niet in overdekte
toestand. Het is zeer gevaarlijk hem bloot
te stellen aan regen en onweer.
• Raak de afwasautomaat niet blootsvoets
aan.
• Haal de stekker niet uit het stopcontact
door eraan te trekken, maar door hem beet
te pakken.
• Aan het eind van iedere cyclus en voordat
u de afwasautomaat reinigt of onderhoud
uitvoert, moet u de waterkraan afsluiten en
de stekker uit het stopcontact halen.
• Het maximale aantal couverts wordt
aangegeven in de productfiche.
• Bij een storing mag u in geen geval aan
de interne mechanismen sleutelen om een
reparatie trachten uit te voeren.
• Leun niet tegen de open deur aan en ga
er niet op zitten. Het apparaat zou om
kunnenvallen.
• De deur dient niet in openstaande stand


Produktspezifikationen

Marke: Indesit
Kategorie: SpĂĽlmaschine
Modell: DIFP 66Bplus9

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Indesit DIFP 66Bplus9 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung SpĂĽlmaschine Indesit

Bedienungsanleitung SpĂĽlmaschine

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-