Indesit DIFP 66B+9 EU Bedienungsanleitung

Indesit SpĆ¼lmaschine DIFP 66B+9 EU

Lesen Sie kostenlos die šŸ“– deutsche Bedienungsanleitung fĆ¼r Indesit DIFP 66B+9 EU (28 Seiten) in der Kategorie SpĆ¼lmaschine. Dieser Bedienungsanleitung war fĆ¼r 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/28
DIFP 66B+9
FR FranƧais
Mode dā€™emploi
LAVE-VAISSELLE - Sommaire
Mode dā€™emploi, 1
PrƩcautions et conseils, 2-3
Assistance, 4
Fiche produit, 5
Installation, 6-7
Description de lā€™appareil, 8
Sel rƩgƩnƩrant et Produit de rinƧage, 9
Charger les paniers, 10-11
Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle, 12
Programmes, 13
Programmes spƩciaux et Options, 14
Entretien et soin, 15
Anomalies et remĆØdes, 16
NL Nederlands
Gebruiksaanwijzing
AFWASAUTOMAAT - Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Voorzorgsmaatregelen en advies, 3-4
Service, 4
Productkaart, 5
Installatie, 17-18
Beschrijving van het apparaat, 19
Onthardingszout en glansmiddel, 20
Het laden van de rekken, 21-22
Vaatwasmiddel
en gebruik van de afwasautomaat, 23
Programmaā€™s, 24
Speciale programma's en opties, 25
Onderhoud en verzorging, 26
Storingen en oplossingen, 27
2
FR
PrƩcautions et conseils
CET appareil a ƩtƩ conƧu et fabriquƩ
conformƩment aux normes internationales
de sƩcuritƩ. Ces consignes sont fournies
pour des raisons de sƩcuritƩ, il faut les lire
attentivement.
Conserver ce mode dā€™emploi pour pouvoir le
consulter Ć  tout moment. En cas de vente,
de cession ou de dĆ©mĆ©nagement, sā€™assurer
quā€™il accompagne bien lā€™appareil.
Lire attentivement les instructions : elles
fournissent des conseils importants sur
lā€™installation, lā€™utilisation et la sĆ©curitĆ© de
lā€™appareil.
Cet appareil est conƧu pour un usage
domestique ou autres applications similaires,
telles que :
- fermes ;
- utilisation par les clients dā€™hĆ“tels, de motels
ou autres locaux de type rƩsidentiel ;
- chambres dā€™hĆ“tes.
DĆ©baller lā€™appareil et sā€™assurer quā€™il nā€™a pas
Ć©tĆ© endommagĆ© pendant le transport. Sā€™il
est abƮmƩ, ne pas le raccorder et contacter
le revendeur.
SƩcuritƩ gƩnƩrale
ā€¢ Cet appareil Ć©lectromĆ©nager peut ĆŖtre utilisĆ©
par des enfants Ć¢gĆ©s de plus de 8 ans et
par des personnes dont les capacitƩs
physiques, sensorielles ou mentales sont
rƩduites, ou encore sans l'expƩrience
ou la connaissance nƩcessaire, mais
sous l'Ć©troite surveillance d'un adulte
responsable ou aprĆØs que ces personnes
aient reƧu des instructions relatives Ơ une
utilisation en toute sƩcuritƩ de l'appareil et
compris les dangers qui lui sont inhƩrents.
ā€¢ Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
ā€¢ Le nettoyage et l'entretien de l'appareil
doivent ĆŖtre effectuĆ©s par l'utilisateur. Ils ne
doivent pas ĆŖtre effectuĆ©s par des enfants
sans surveillance.
ā€¢ Cet appareil est conƧu pour un usage de
type non professionnel Ơ l'intƩrieur d'une
habitation.
ā€¢ Cet appareil est destinĆ© au lavage de
vaisselle Ć  usage domestique et selon les
instructions reportƩes dans cette notice.
ā€¢ Ne pas installer lā€™appareil Ć  lā€™extĆ©rieur,
mĆŖme dans un endroit protĆ©gĆ©, car il est
extrĆŖmement dangereux de lā€™exposer Ć  la
pluie et aux orages.
ā€¢ Ne pas toucher au lave-vaisselle pieds nus.
ā€¢ Ne jamais tirer sur le cĆ¢ble pour dĆ©brancher
la fiche de la prise de courant.
ā€¢ Fermer le robinet de lā€™eau et dĆ©brancher la
fiche de la prise de courant aprĆØs chaque
utilisation et avant dā€™effectuer tous travaux
de nettoyage et dā€™entretien.
ā€¢ Le nombre maximal de couverts est
indiquƩ dans la fiche produit.
ā€¢ En cas de panne, Ć©viter Ć  tout prix
dā€™accĆ©der aux mĆ©canismes internes pour
tenter une rƩparation.
ā€¢ Ne pas sā€™appuyer Ć  la porte ouverte ou sā€™y
asseoir : lā€™appareil pourrait basculer.
ā€¢ Ne pas garder la porte ouverte pour Ć©viter
de buter contre elle en risquant de se faire
mal.
ā€¢ Garder les produits de lavage et de rinƧage
hors de la portƩe des enfants.
ā€¢ Les emballages ne sont pas des jouets
pour enfants.
ā€¢ Les couteaux et ustensiles de cuisine Ć 
bords tranchants doivent ĆŖtre disposĆ©s,
pointes et lames tournƩes vers le bas,
dans le panier Ć  couverts ou, Ć  plat, sur les
clayettes rabattables du panier supƩrieur
ou bien encore, si le modĆØle en est Ć©quipĆ©,
dans le plateau ou troisiĆØme panier.
ā€¢ Lā€™appareil doit ĆŖtre raccordĆ© Ć  lā€™arrivĆ©e
dā€™eau en le reliant avec le nouveau tuyau
dā€™arrivĆ©e. Lā€™ancien tuyau dā€™arrivĆ©e ne doit
pas ĆŖtre rĆ©utilisĆ©.
ā€¢ Si le lave-vaisselle est en libre pose, le cĆ“tĆ©
arriĆØre de ce dernier doit ĆŖtre placĆ© contre
le mur.
Mise au rebut
ā€¢ Mise au rebut du matĆ©riel dā€™emballage : se
conformer aux rƩglementations locales de
maniĆØre Ć  ce que les emballages puissent
ĆŖtre recyclĆ©s.
ā€¢ La directive europĆ©enne 2012/19/EU sur
les dĆ©chets dā€™Ć©quipements Ć©lectriques
et Ʃlectroniques (DEEE), prƩvoit que les
Ć©lectromĆ©nagers ne peuvent pas ĆŖtre
traitƩs comme des dƩchets solides urbains
normaux. Les appareils usagƩs doivent
ĆŖtre collectĆ©s sĆ©parĆ©ment afin dā€™optimiser
le taux de rƩcupƩration et le recyclage
des matƩriaux qui les composent et
rĆ©duire lā€™impact sur la santĆ© humaine et
lā€™environnement Le symbole de la poubelle
barrƩe est appliquƩ sur tous les produits
pour rappeler quā€™ils font lā€™objet dā€™une
collecte sƩlective.
3
Pour tout autre renseignement sur la
collecte des Ć©lectromĆ©nagers usĆ©s, priĆØre
de sā€™adresser au service public prĆ©posĆ©
ou au vendeur.
Economies et respect de
lā€™environnement
Faire des Ć©conomies dā€™eau et dā€™Ć©lectricitĆ©
ā€¢ Ne faire fonctionner le lave-vaisselle
que quand il est rempli au maximum de
sa capacitĆ©. Dans lā€™attente de remplir
lā€™appareil, lancer le cycle de Trempage
pour Ć©viter la formation de mauvaises
odeurs
(si disponible - voir Programmes).
ā€¢ SĆ©lectionner un programme adaptĆ©
au type de vaisselle et Ơ son degrƩ de
salissure, consulter pour cela le Tableau
des programmes :
- pour de la vaisselle normalement sale,
choisir le programme Eco (Ć©conomique),
il limite la quantitĆ© dā€™eau et dā€™Ć©lectricitĆ©
utilisƩe.
- pour une quantitƩ rƩduite de vaisselle,
choisir lā€™option Demi-charge
(si disponible voir
Programmes SpƩciaux et Options).
ā€¢ Si le contrat de fourniture dā€™Ć©lectricitĆ©
prƩvoit des tranches horaires Ơ prix rƩduit,
effectuer les lavages pendant ces heures
creuses. Lā€™option DĆ©part diffĆ©rĆ© peut aider
Ć  organiser les lavages dans ce sens
(
si
disponible voir Programmes SpƩciaux et Options).
NL
Voorzorgsmaatregelen en
advies
HET apparaat is ontworpen en
gebouwd overeenkomstig de internationale
veiligheidsnormen. Deze aanwijzingen zijn
geschreven om veiligheidsredenen en
moeten zorgvuldig worden doorgenomen.
Bewaar dit boekje zorgvuldig voor eventuele
toekomstige raadpleging. Wanneer u het
product weggeeft, verkoopt of wanneer u
verhuist, dient u dit boekje bij het apparaat
te bewaren.
Lees de aanwijzingen zorgvuldig door: er
staat belangrijke informatie in over installatie,
gebruik en veiligheid.
Dit apparaat is ontworpen voor huishoudelijk
gebruik of gelijksoortige toepassingen,
bijvoorbeeld:
- boerderijen;
- gebruik door klanten in hotels, motels en
andersoortige verblijfsmogelijkheden;
- bed and breakfasts.
Haal het apparaat uit de verpakking en
controleer dat het geen schade heeft
geleden tijdens het transport. Als het
apparaat beschadigd is, moet u het niet
aansluiten maar de dealer inschakelen.
Algemene veiligheid
ā€¢ Dit apparaat mag worden gebruikt door
kinderen van 8 jaar en ouder en door
personen met een beperkt lichamelijk,
sensorisch of mentaal vermogen, ofwel
personen die geen ervaring hebben of
de nodige kennis, mits zij onder strikt
toezicht staan van een persoon die
verantwoordelijk is voor hen, ofwel nadat
zij de nodige instructies hebben gekregen
betreffende het veilig gebruik van het
apparaat en zij begrijpen wat de gevaren
zijn die ermee verbonden zijn.
ā€¢ Kinderen mogen niet met het apparaat
spelen.
ā€¢ De reiniging en het onderhoud van het
apparaat moeten door de gebruiker worden
uitgevoerd. Deze twee handelingen
dienen niet te worden uitgevoerd door
kinderen zonder toezicht.
ā€¢ Dit apparaat is ontwikkeld voor niet-
professioneel gebruik binnenshuis.
ā€¢ Dit apparaat moet worden gebruikt voor
het wassen van huishoudelijke vaat en
volgens de aanwijzingen die terug zijn te
vinden in dit boekje.
ā€¢ De afwasautomaat mag niet buitenshuis
worden geĆÆnstalleerd, ook niet in overdekte
toestand. Het is zeer gevaarlijk hem bloot
te stellen aan regen en onweer.
ā€¢ Raak de afwasautomaat niet blootsvoets
aan.
ā€¢ Haal de stekker niet uit het stopcontact
door eraan te trekken, maar door hem beet
te pakken.
ā€¢ Aan het eind van iedere cyclus en voordat
u de afwasautomaat reinigt of onderhoud
uitvoert, moet u de waterkraan afsluiten en
de stekker uit het stopcontact halen.
ā€¢ Het maximale aantal couverts wordt
aangegeven in de productfiche.
ā€¢ Bij een storing mag u in geen geval aan
de interne mechanismen sleutelen om een
reparatie trachten uit te voeren.
ā€¢ Leun niet tegen de open deur aan en ga
er niet op zitten. Het apparaat zou om
kunnenvallen.
ā€¢ De deur dient niet in openstaande stand


Produktspezifikationen

Marke: Indesit
Kategorie: SpĆ¼lmaschine
Modell: DIFP 66B+9 EU

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Indesit DIFP 66B+9 EU benƶtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung SpĆ¼lmaschine Indesit

Bedienungsanleitung SpĆ¼lmaschine

Neueste Bedienungsanleitung fĆ¼r -Kategorien-