Indesit DIFP 48T9 AL EU Bedienungsanleitung

Indesit SpĆ¼lmaschine DIFP 48T9 AL EU

Lesen Sie kostenlos die šŸ“– deutsche Bedienungsanleitung fĆ¼r Indesit DIFP 48T9 AL EU (56 Seiten) in der Kategorie SpĆ¼lmaschine. Dieser Bedienungsanleitung war fĆ¼r 30 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/56
IT Italiano
Istruzioni per lā€™uso
LAVASTOVIGLIE - Sommario
Istruzioni per lā€™uso, 1
Precauzioni e Consigli, 2-3
Assistenza, 8
Scheda prodotto, 9
Installazione, 11-12
Descrizione dellā€™apparecchio, 13
Sale Rigenerante e Brillantante, 14
Caricare i cesti, 15-16
Detersivo e uso della lavastoviglie, 17
Programmi, 18
Programmi Speciali ed Opzioni, 19
Manutenzione e cura, 20
Anomalie e rimedi, 21
DIFP 48T9
FR FranƧais
Mode dā€™emploi
LAVE-VAISSELLE - Sommaire
Mode dā€™emploi, 1
PrƩcautions et conseils, 3-4
Service, 8
Fiche produit, 9
Installation, 23-24
Description de lā€™appareil, 25
Sel rƩgƩnƩrant et Produit de rinƧage, 26
Charger les paniers, 27-28
Produit de lavage et utilisation du lave-vaisselle, 29
Programmes, 30
Programmes spƩciaux et Options, 31
Entretien et soin, 32
Anomalies et remĆØdes, 33
NL Nederlands
Gebruiksaanwijzing
AFWASAUTOMAAT - Inhoud
Gebruiksaanwijzingen, 1
Voorzorgsmaatregelen en advies, 5-6-7
Service, 8
Productkaart, 10
Installatie, 45-46
Beschrijving van het apparaat, 47
Onthardingszout en glansmiddel, 48
Het laden van de rekken, 49-50
Vaatwasmiddel
en gebruik van de afwasautomaat, 51
Programmaā€™s, 52
Speciale programma's en opties, 53
Onderhoud en verzorging, 54
Storingen en oplossingen, 55
DE Deutsch
Gebrauchsanleitung
GESCHIRRSPƜLER ā€“ Inhaltsverzeichnis
Gebrauchsanleitung, 1
VorsichtsmaƟnahmen und Hinweise, 4-5
Kundendienst, 8
Produktdatenblatt, 10
Installation, 34-35
Beschreibung Ihres GeschirrspĆ¼lers
, 36
Regeneriersalz und KlarspĆ¼ler
, 37
Beladen der Kƶrbe, 38-39
SpĆ¼lmittel und Verwendung des GeschirrspĆ¼lers, 40
Programme, 41
Sonderprogramme und Optionen, 42
Reinigung
und Pflege, 43
Stƶrungen und Abhilfe, 44
2
IT
Precauzioni e consigli
Lā€™apparecchio ĆØ stato progettato e costruito
in conformitĆ  alle norme internazionali di
sicurezza. Queste avvertenze sono fornite per
ragioni di sicurezza e devono essere lette
attentamente.
ƈ importante conservare questo libretto per
poterlo consultare in ogni momento. In caso di
vendita, di cessione o di trasloco, assicurarsi
che resti insieme allā€™apparecchio.
Leggere attentamente le istruzioni: ci sono
importanti informazioni sullā€™installazione, sullā€™uso
e sulla sicurezza.
Questo apparecchio ĆØ progettato per lā€™uso
domestico o per applicazioni simili, ad esempio:
- case coloniche;
- utilizzo da parte di clienti in hotel, motel ed altri
ambienti di tipo residenziale;
- bed and breakfast.
Disimballare lā€™apparecchio e controllare che
non abbia subƬto danni durante il trasporto. Se
fosse danneggiato non collegarlo e contattare
il rivenditore.
Sicurezza generale
ā€¢ Questo elettrodomestico puĆ² essere utilizzato
da bambini di etĆ  non inferiore a 8 anni e
da persone con ridotte capacitĆ  fisiche,
sensoriali o mentali, o prive di esperienza
o della necessaria conoscenza, purchƩ
sotto stretta sorveglianza di una persona
responsabile oppure dopo che le stesse
abbiano ricevuto istruzioni relative allā€™uso
sicuro dellā€™apparecchio e alla comprensione
dei pericoli ad esso inerenti.
ā€¢ I bambini non devono giocare con
lā€™apparecchio.
ā€¢ La pulizia e la manutenzione dellā€™apparecchio
deve essere effettuata dallā€™utilizzatore. Non
deve essere effettuata da bambini senza
sorveglianza.
ā€¢ Lā€™apparecchio ĆØ stato concepito per un
uso di tipo non professionale allā€™interno
dellā€™abitazione.
ā€¢ Lā€™apparecchio deve essere usato per il
lavaggio delle stoviglie a uso domestico
e secondo le istruzioni riportate in questo
libretto.
ā€¢ Lā€™apparecchio non va installato allā€™aperto,
nemmeno se lo spazio ĆØ riparato, perchĆ© ĆØ
molto pericoloso lasciarlo esposto a pioggia
e temporali.
ā€¢ Non toccare la lavastoviglie a piedi nudi.
ā€¢ Non staccare la spina dalla presa della
corrente tirando il cavo, bensƬ afferrando la
spina.
ā€¢ ƈ necessario chiudere il rubinetto dellā€™acqua
e staccare la spina dalla presa della corrente
alla fine di ogni ciclo e prima di effettuare
operazioni di pulizia e manutenzione.
ā€¢ Il numero massimo di coperti ĆØ indicato nella
scheda prodotto.
ā€¢ In caso di guasto, in nessun caso accedere
ai meccanismi interni per tentare una
riparazione.
ā€¢ Non appoggiarsi o sedersi sulla porta aperta:
lā€™apparecchio potrebbe ribaltarsi.
ā€¢ La porta non deve essere tenuta nella
posizione aperta perchĆØ puĆ² rappresentare
il pericolo di inciampare.
ā€¢ Tenere il detersivo e il brillantante fuori dalla
portata dei bambini.
ā€¢ Gli imballaggi non sono giocattoli per bambini.
ā€¢ I coltelli e gli utensili con bordi affilati devono
essere sistemati con le punte/lame rivolte
verso il basso nel cestino posate o posti
in posizione orizzontale sulle ribaltine o
nel vassoio/terzo cesto nei modelli in cui ĆØ
presente.
ā€¢ Lā€™apparecchio deve essere connesso alla
rete idrica collegando il nuovo tubo di carico
e il vecchio tubo di carico non deve essere
riutilizzato.
ā€¢ Se la lavastoviglie ĆØ a libera installazione, il
lato posteriore della stessa deve essere posto
contro un muro.
Smaltimento
ā€¢ Smaltimento del materiale di imballaggio:
attenersi alle norme locali, cosƬ gli imballaggi
potranno essere riutilizzati.
ā€¢ La direttiva Europea 2012/19/EU sui rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche
(RAEE), prevede che gli elettrodomestici non
debbano essere smaltiti nel normale flusso
dei rifiuti solidi urbani. Gli apparecchi dismessi
devono essere raccolti separatamente per
ottimizzare il tasso di recupero e riciclaggio
dei materiali che li compongono ed impedire
potenziali danni per la salute e lā€™ambiente. Il
simbolo del cestino barrato ĆØ riportato su tutti
i prodotti per ricordare gli obblighi di raccolta
separata.
ā€¢ Quando si acquista una nuova apparecchiatura
equivalente si puĆ² consegnare il RAEE
al negoziante, che ĆØ tenuto a ritirarlo
gratuitamente; i RAEE di ā€œpiccolissime
dimensioniā€ (nessun lato sopra i 25 cm)
possono essre consegnati gratuitamente ai
3
negozianti anche se non si acquista nulla (solo
nei negozi con superficie di vendita superiore
a 400 mq). Per ulteriori informazioni, sulla
corretta dismissione degli elettrodomestici,
i detentori potranno rivolgersi al servizio
pubblico preposto o ai rivenditori.
Risparmiare e rispettare lā€™ambiente
Risparmiare acqua ed energia
ā€¢ Avviare la lavastoviglie solo a pieno carico. In
attesa che la macchina sia piena, prevenire i
cattivi odori con il ciclo Ammollo
(dove disponibile
- vedi Programmi)
.
ā€¢ Selezionare un programma adatto al tipo di
stoviglie e al grado di sporco consultando la
Tabella dei programmi:
- per stoviglie normalmente sporche utilizzare
il programma Eco, che garantisce bassi
consumi energetici e di acqua.
- se il carico ĆØ ridotto attivare lā€™opzione Mezzo
carico
(dove disponibile vedi Programmi Speciali ed
Opzioni).
ā€¢ Se il proprio contratto di erogazione
dellā€™energia elettrica prevede fasce orarie
di risparmio energetico, effettuare i lavaggi
negli orari a tariffa ridotta. Lā€™opzione Partenza
Ritardata puĆ² aiutare a organizzare i lavaggi
in tal senso
(
dove disponibile vedi Programmi Speciali
ed Opzioni).
FR
PrƩcautions et conseils
CET appareil a ƩtƩ conƧu et fabriquƩ
conformƩment aux normes internationales de
sƩcuritƩ. Ces consignes sont fournies pour
des raisons de sƩcuritƩ, il faut les lire
attentivement.
Conserver ce mode dā€™emploi pour pouvoir
le consulter Ć  tout moment. En cas de vente,
de cession ou de dĆ©mĆ©nagement, sā€™assurer
quā€™il accompagne bien lā€™appareil.
Lire attentivement les instructions : elles
fournissent des conseils importants sur
lā€™installation, lā€™utilisation et la sĆ©curitĆ© de
lā€™appareil.
Cet appareil est conƧu pour un usage
domestique ou autres applications similaires,
telles que :
- fermes ;
- utilisation par les clients dā€™hĆ“tels, de motels
ou autres locaux de type rƩsidentiel ;
- chambres dā€™hĆ“tes.
DĆ©baller lā€™appareil et sā€™assurer quā€™il nā€™a pas
Ć©tĆ© endommagĆ© pendant le transport. Sā€™il
est abƮmƩ, ne pas le raccorder et contacter
le revendeur.
SƩcuritƩ gƩnƩrale
ā€¢ Cet appareil Ć©lectromĆ©nager peut ĆŖtre utilisĆ©
par des enfants Ć¢gĆ©s de plus de 8 ans
et par des personnes dont les capacitƩs
physiques, sensorielles ou mentales sont
rƩduites, ou encore sans l'expƩrience
ou la connaissance nƩcessaire, mais
sous l'Ć©troite surveillance d'un adulte
responsable ou aprĆØs que ces personnes
aient reƧu des instructions relatives Ơ une
utilisation en toute sƩcuritƩ de l'appareil et
compris les dangers qui lui sont inhƩrents.
ā€¢ Les enfants ne doivent pas jouer avec
l'appareil.
ā€¢ Le nettoyage et l'entretien de l'appareil
doivent ĆŖtre effectuĆ©s par l'utilisateur. Ils ne
doivent pas ĆŖtre effectuĆ©s par des enfants
sans surveillance.
ā€¢ Cet appareil est conƧu pour un usage de
type non professionnel Ơ l'intƩrieur d'une
habitation. ā€¢ Cet appareil est destinĆ© au lavage de
vaisselle Ć  usage domestique et selon les
instructions reportƩes dans cette notice.
ā€¢ Ne pas installer lā€™appareil Ć  lā€™extĆ©rieur,
mĆŖme dans un endroit protĆ©gĆ©, car il est
extrĆŖmement dangereux de lā€™exposer Ć  la
pluie et aux orages.
ā€¢ Ne pas toucher au lave-vaisselle pieds nus.
ā€¢ Ne jamais tirer sur le cĆ¢ble pour dĆ©brancher
la fiche de la prise de courant.
ā€¢ Fermer le robinet de lā€™eau et dĆ©brancher la
fiche de la prise de courant aprĆØs chaque
utilisation et avant dā€™effectuer tous travaux
de nettoyage et dā€™entretien.
ā€¢ Le nombre maximal de couverts est indiquĆ©
dans la fiche produit.
ā€¢ En cas de panne, Ć©viter Ć  tout prix dā€™accĆ©der
aux mƩcanismes internes pour tenter une
rƩparation.
ā€¢ Ne pas sā€™appuyer Ć  la porte ouverte ou sā€™y
asseoir : lā€™appareil pourrait basculer.
ā€¢ Ne pas garder la porte ouverte pour Ć©viter
de buter contre elle en risquant de se faire
mal.
ā€¢ Garder les produits de lavage et de rinƧage
hors de la portƩe des enfants.
ā€¢ Les emballages ne sont pas des jouets
pour enfants.
ā€¢ Les couteaux et ustensiles de cuisine Ć 
bords tranchants doivent ĆŖtre disposĆ©s,
pointes et lames tournƩes vers le bas,


Produktspezifikationen

Marke: Indesit
Kategorie: SpĆ¼lmaschine
Modell: DIFP 48T9 AL EU
Breite: 595 mm
Tiefe: 570 mm
Gewicht: 35500 g
Steuerung: Tasten
Hƶhe: 820 mm
Eingebautes Display: Ja
Verpackungsbreite: 650 mm
Verpackungstiefe: 675 mm
Verpackungshƶhe: 910 mm
GerƤteplatzierung: Voll integriert
Startzeitvorwahl: Ja
Energieeffizienzklasse (alt): A++
Verstellbare FĆ¼ĆŸe: Ja
JƤhrlicher Energieverbrauch: 265 kWh
Zykluszeit: 190 min
Trocknungsklasse: A
GerƤuschpegel: 44 dB
Halbe Beladung: Ja
TĆ¼rfarbe: Nicht zutreffend
Einschalteverzƶgerung (max.): 12 h
Wasserverbrauch pro Zyklus: 9 l
Waschwirkungsklasse: A
Anzahl Waschprogramme: 8
Innenbeleuchtung: Ja
Energieverbrauch pro Zyklus: 0.93 kWh
Anzahl MaƟgedecke: 14 MaƟgedecke
GeschirrspĆ¼lprogramme: Eco,Intensive,Normal,Soak
Temperatur (max): 70 Ā°C
Bedienfeld Farbe: Edelstahl
Oberer Korb hƶhenverstellbar: Ja
Art des Besteckeinsatzes: Korb
Eingebauter WasserenthƤrter: Ja
Stromverbrauch (aus): 0.5 W
WasserkapazitƤt: Cold,Hot
Wannenmaterial: Edelstahl
Integrierter Timer: Ja

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Indesit DIFP 48T9 AL EU benƶtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung SpĆ¼lmaschine Indesit

Bedienungsanleitung SpĆ¼lmaschine

Neueste Bedienungsanleitung fĆ¼r -Kategorien-