IKEA RANARP 305.369.10 Bedienungsanleitung

IKEA Lampe RANARP 305.369.10

Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr IKEA RANARP 305.369.10 (16 Seiten) in der Kategorie Lampe. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/16
RANARP
2AA-840316-9
English
If the external exible cable or cord of this
luminaire is damaged, it shall be replaced by a
special cord or cord exclusively available from
the manufacturer or his service agent. Dierent
materials require dierent types of ttings. Always
choose screws and plugs that are specially suited
to the material.
English
To reduce the risk of strangulation the exible
wiring connected to this luminaire shall be
eectively xed to the wall if the wiring is within
arm's reach.
Deutsch
Falls das äußere biegsame Kabel oder das
Anschlusskabel dieser Beleuchtung beschädigt
wird, muss es durch ein Spezialkabel vom
Hersteller oder dessen Servicevertreter
ausgetauscht werden. Bei Fragen stehen
die Mitarbeiter von IKEA zur VerfĂĽgung.
Verschiedene Materialien erfordern verschiedene
Befestigungsbeschläge. Immer Schrauben und
DĂĽbel verwenden, die fĂĽr das Material geeignet
sind, an dem die Leuchte angebracht wird.
Deutsch
Wenn sich die exiblen Kabel, die mit dieser
Leuchte verbunden sind, in Reichweite benden,
sollten sie sorgfältig an der Wand befestigt
werden, um die Strangulationsgefahr zu
reduzieren.
Français
Si le câble externe/l électrique de ce luminaire
est endommagé, le remplacer par un câble/ l
Ă©lectrique fourni exclusivement par le fabricant
ou son représentant. Les xations à utiliser
dépendent du type de matériau. Toujours
utiliser des ferrures et des xations adaptées au
matériau.
Français
An de réduire le risque d'étranglement, les
câbles souples branchés à ce luminaire doivent
être soigneusement xés au mur s'ils sont à
portée de main.
Nederlands
Wanneer de buitenste buigbare kabel of het snoer
van dit verlichtingsarmatuur beschadigd is, dient
dit te worden vervangen door een speciaal snoer
of een snoer dat uitsluitend verkrijgbaar is bij de
fabrikant of diens serviceagent. Voor verschillende
materialen heb je verschillende soorten beslag
nodig. Denk er aan dat de schroeven en pluggen
die je kiest, geschikt moeten zijn voor het
materiaal waarin de lamp bevestigd zal worden.
Nederlands
Om het risico op verwurging te verminderen moet
de exibele bedrading die met deze armatuur is
verbonden, goed aan de muur zijn bevestigd als
de bedrading binnen handbereik is.
Dansk
Hvis lampens bøjelige ledning er beskadiget,
skal den udskiftes med en speciel ledning eller
ledning, der kun fĂĄs hos producenten eller dennes
servicereparatør. Forskellige materialer kræver
forskellige skuer og rawlplugs. Vælg de skruer/
rawlplugs, som er beregnet til det pågældende
materiale.
Dansk
For at reducere risikoen for kvælning skal lampens
eksible ledning fastgøres sikkert til væggen, hvis
ledningen er inden for rækkevidde.
ĂŤslenska
Ef ytri sveigjanlega snĂşran Ă­ Ăľessu ljĂłsi er skemmd
Ăľarf aĂ° leita til framleiĂ°andans, ĂľjĂłnustuaĂ°ila eĂ°a
annars fagaðila til að skipta henni út fyrir nýja svo
að hægt sé að fyrirbyggja að hætta skapist. Nota
Ăľarf mismunandi festingar Ă­ mismunandi efni.
VeljiĂ° alltaf skrĂşfur og tappa sem henta efninu.
ĂŤslenska
Ef sveigjanlega rafmagnssnĂşran sem er tengd
viĂ° ljĂłsiĂ° er innan seilingar Ăľarf aĂ° festa
hana tryggilega viĂ° vegginn til aĂ° draga Ăşr
köfnunarhættu.
3
Norsk
Dersom den eksterne ledningen til denne
armaturen skades, skal den erstattes av
en spesialledning eller ledning som kun er
tilgjengelig fra produsenten eller dennes
serviceverksted. Ulike materialer krever ulike
typer fester. Bruk alltid skruer og plugger som er
spesielt egnet for materialet.
Norsk
For ĂĄ redusere risikoen for kvelning skal de
eksible ledningene som er koblet til dette
armaturet, festes godt til veggen hvis ledningene
er innen rekkevidde.
Suomi
Jos valaisimen ulkoinen, taipuisa kaapeli tai
johto vioittuu, se tulee korvata erityisjohdolla tai
johdolla, joita saat valmistajalta tai valtuutetulta
korjaajalta. Eri materiaaleihin tarvitaan erilaiset
kiinnikkeet. Valitse kiinnikkeet aina materiaalin
mukaan.
Suomi
Jos valaisimeen yhdistetyt johdot ovat ulottuvilla,
ne tulee kiinnittää seinään huolellisesti
kuristumisvaaran pienentämiseksi.
Svenska
Om den yttre böjliga kabeln eller sladden till
denna belysningsarmatur är skadad, ska den
ersättas med en specialsladd eller en sladd som
endast tillhandahĂĄlls av tillverkaren eller dennes
serviceagent. Olika material kräver olika typer av
beslag. Tänk på att skruvarna och pluggarna du
väljer ska vara avsedda för materialet som lampan
ska fästas i.
Svenska
För att minska risken för strypning ska de exibla
kablarna som är anslutna till denna armatur
fästas ordentligt i väggen om kablarna är inom
armlängds avstånd.
ÄŚesky
Pokud je elektrický kabel této lampy poškozen,
měl by být vyměněn za shodný v servisním
středisku nebo specializovaným elektrikářem.
Rozdílné materiály vyžadují rozdílné způsoby
uchycení. Vždy vyberte šroubky a hmoždinky
vhodné pro použitý materiál.
ÄŚesky
Abyste minimalizovali riziko uškrcení, musí
být exibilní kabeláž, která je součástí tohoto
osvětlení, účinně připevněna ke stěně, pokud je
na dosah paĹľe.
Español
En caso de que el cable externo de la lámpara
estuviera dañado, es aconsejable reemplazarlo
por un cable especial y exclusivo del fabricante
o servicio autorizado. Los distintos tipos de
materiales requieren diferentes jaciones. Elige
siempre los tornillos y tacos más adecuados para
los materiales de tus paredes.
Español
Para reducir el riesgo de estrangulamiento, el
cableado exible conectado a este sistema de
iluminación se debe jar bien a la pared en caso
de que el cableado esté al alcance de la mano.
Italiano
Se il cavo essibile esterno o lo elettrico di
questa illuminazione è danneggiato, deve essere
sostituito esclusivamente da un cavo speciale o un
cavo disponibile presso il fornitore o un centro di
assistenza autorizzato. Materiali diversi richiedono
tipi diversi di accessori di ssaggio. Scegli sempre
viti e tasselli adatti al materiale in questione.
Italiano
Per ridurre il rischio di strangolamento, i cavi
essibili collegati a questa illuminazione devono
essere ssati alla parete in modo ecace se sono
a portata di mano.


Produktspezifikationen

Marke: IKEA
Kategorie: Lampe
Modell: RANARP 305.369.10

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit IKEA RANARP 305.369.10 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Lampe IKEA

Bedienungsanleitung Lampe

Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-