IKEA NORBERG 903.657.93 Bedienungsanleitung

IKEA Tisch NORBERG 903.657.93

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für IKEA NORBERG 903.657.93 (12 Seiten) in der Kategorie Tisch . Dieser Bedienungsanleitung war für 17 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/12
NORBERG
2AA-500128-8
English
The assembly should be carried out by a qualied
person, due to the fact that wrong assembly can
lead to that the furniture/object topples or falls
resulting in personal injury or damage.
NOTE! Screws or ttings to x the furniture/
object to the wall/ceiling are not included. Choose
screws and ttings that are specially suited to the
material in your wall/ceiling and have sucient
holding power. If you are uncertain, contact your
local specialised retailer.
Deutsch
Fachkundige Montage erforderlich.
Unsachgemäße Montage kann zu Unfällen
führen; Möbel/Gegenstand könnte kippen oder
umfallen.
WICHTIG! Schrauben oder Beschläge zur Wand-/
Deckenbefestigung sind nicht beigepackt.
Achten Sie darauf, dass Sie Schrauben/Beschläge
entsprechend der Wand-/Deckenbeschaenheit
und mit ausreichender Tragfähigkeit
verwenden. Erkundigen Sie sich gfs. beim
Eisenwarenfachhandel.
Français
Le montage doit être eectué par une personne
compétente. Un montage mal eectué peut
provoquer la chute du meuble/de l'objet et
blesser quelqu'un.
ATTENTION! Les vis et ferrures pour xer le
meuble/l'objet au mur ou au plafond ne sont pas
incluses. Adaptez les vis et ferrures au matériau
du mur/plafond et au poids de l'objet. En cas de
doute, demandez conseil à un vendeur spécialisé.
Nederlands
De montage dient te worden uitgevoerd door een
vakbekwaam iemand. Foutieve montage kan er
toe leiden dat het meubel/voorwerp kantelt of
omvalt en iets beschadigt resp. iemand bezeert.
N.B! Schroeven of beslag om het meubel/
voorwerp in de wand/het plafond vast te
zetten, zijn niet inbegrepen. Denk er aan dat
de schroeven of het beslag dat je kiest geschikt
moeten zijn voor de wand/het plafond waarin
ze vastgezet moeten worden, en voldoende
draagkracht moeten hebben. Neem bij twijfel
contact op met de lokale vakhandel.
Dansk
Monteringen skal udføres af en kvaliceret
person, da fejlmontering kan betyde, at møblet/
genstanden vælter og laver skade på mennesker
eller ting.
BEMÆRK! Skruer og rawlplugs til montering af
møblet/genstanden på væggen/loftet medfølger
ikke. Vælg skruer og rawlplugs, der er egnet
til væg-/loftmaterialet og som har tilstækkelig
bærekraft. Hvis du er i tvivl, skal du kontakte en
uddannet forhandler.
Íslenska
Húsgagnið getur oltið um koll og valdið meiðslum
eða skemmdum ef það er vitlaust sett saman. Því
ætti að vanda til samsetningarinnar.
ATHUGIÐ! Skrúfur eða festingar til að festa
húsgagnið/vöruna við vegg/loft fylgja ekki. Velj
alltaf skrúfur og festingar sem henta efninu
í veggjum/loftum heimilisins og hafa næga
burðargetu. Leitaðu ráða í byggingavöruverslun
ef þú ert í vafa.
Norsk
Monteringen skal utføres av en kyndig person, da
feilmontering kan føre til at møbelet/objektet kan
tippe eller falle og skade noe eller noen.
OBS! Skruer eller festebeslag til å feste møbelet/
objektet til veggen/taket med følger ikke med.
Pass på at du velger skruer/festebeslag som er
beregnet på det materialet de skal festes i, samt
at de har tilstrekkelig bærekraft. Kontakt din
lokale faghandel dersom du er i tvil.
Suomi
Asennuksen saa tehdä vain asiantunteva
henkilö, koska virheasennus voi aiheuttaa
huonekalun/esineen tippumisen tai kaatumisen ja
vahingoittaa siten ihmisiä tai omaisuutta.
HUOM! Ruuvit/kiinnikkeet huonekalun/esineen
seinään/kattoon kiinnittämistä varten eivät sisälly
pakkaukseen. Ruuveja/kiinnikkeitä valitessasi
ota huomioon seinän/katon materiaali ja
kiinnikkeiden kantavuus. Jos olet epävarma, ota
yhteyttä paikalliseen rautakauppaan.
Svenska
Monteringen ska utföras av kunnig person, då
felmontering kan leda till att möbeln/föremålet
tippar eller faller och skadar någon eller något.
OBS! Skruvar eller fästbeslag att fästa möbeln/
föremålet i väggen/taket medföljer ej. Tänk på att
skruvarna eller fästbeslagen du väljer ska vara
avsedda för väggen/taket de ska fästa i, samt
ha tillräcklig bärkraft. Är du osäker kontakta din
lokala fackhandel.
Česky
Montáž by měl provést kvalikovaný odborník.
Špatná montáž může zapříčinit, že nábytek či věci
se mohou převážit nebo spadnout a mohou zranit
člověka nebo způsobit škody.
UPOZORNĚNÍ! Šrouby a kování nejsou součástí
balení. Zvolte šrouby a kování, které jsou vhodné
do dané stěny či stropu a mají postačující
nosnost. Nejste-li si jisti, obraťte se na nejbližší
specializovaný obchod.
Español
El montaje lo debe realizar una persona experta,
pues si no se procede correctamente el mueble/
elemento se puede caer y causar daños a
personas u objetos.
¡ATENCIÓN! No se incluyen los tornillos o herrajes
para sujetar el mueble/elemento en la pared/el
techo. Recuerda que los tornillos o herrajes que
elijas deben ser los adecuados para la pared/
el techo en donde irán sujetos, y que tenga la
resistencia suciente. Si no estás seguro, ponte
en contacto con tu tienda especializada.
Italiano
Il montaggio deve essere eettuato da una
persona competente. Se non viene eettuato
correttamente, il prodotto può ribaltarsi o cadere,
danneggiando persone o cose.
N.B! Le viti e gli accessori per ssare il prodotto
alla parete/al sotto non sono inclusi. Scegli viti e
accessori di ssaggio in grado di sostenere il peso
del prodotto in questione e adatti alla parete/al
sotto a cui l'articolo va ssato. Se hai dei dubbi,
rivolgiti a un rivenditore specializzato.
Magyar
Az összeszerelést lehetőleg hozzáértő személy
végezze, mert nem megfelelő, hibás össze-, ill.
felszerelés esetén a bútor feldőlhet, leszakadhat
a falról, ezzel személyi sérülést vagy balesetet
okozva.
FIGYELEM! A bútor fali / mennyezeti rögzítéséhez
szükséges csavarokat, szerelvényeket külön kell
megvásárolnod. Válassz olyan csavart, tiplit mely
leginkább alkalmas az otthonodban található fal
/ mennyezet anyagához és teherbí képessége
is megfelelő. Ha bizonytalan vagy bármely
kérdésben, fordulj a szakképzett eladóhoz az
IKEA- ban.
Polski
Montaż powinien być przeprowadzany przez
osobę odpowiednio wykwalikowaną. W
przeciwnym razie źle zmontowany mebel/obiekt
może się przewrócić lub rozpaść wyrządzając
krzywdę właścicielowi.
UWAGA! Komplet nie zawiera wkrętów ani
zamocowań potrzebnych do przymocowania
mebla/obiektu do ściany/sutu. Zawsze wybieraj
wkręty i zamocowania odpowiednie do twojej
ściany/sutu i odpowiednio wytrzymałe. W
przypadku jakichkolwiek watpliwości należy
kontaktować się z lokalnym sprzedawcą.
Eesti
Paigaldama peaks kvalitseeritud isik. Vale
paigaldamine võib muuta mööbli ebastabiilseks
ning kaasneda võivad vigastused või kahjustused.
TÄHELEPANU! Kinnitused pole tootega kaasas.
Alati valige enda seinale/laele sobivad ja piisava
kandejõuga kinnitusvahendid. Kui te ei ole kindel,
millised on sobivad, võtke ühendust kohaliku
spetsialistiga.
Latviešu
Montāža jāveic pieredzējušai personai, jo
nepareizas montāžas gadījumā mēbeles var izjukt
vai nokrist, tādējādi izraisot traumas vai preces
bojājumus.
UZMANĪBU! Skrūves un stiprinājumi mēbeļu
piestiprināšanai pie sienas/griestiem nav
iekļautas komplektā, jo tās jāizvēlas atkarībā
no konkrētā sienu/griestu materiāla. Izvēlieties
skrūves un stiprinājumus, kas ir piemēroti
konkrētajam sienu/griestu materiālam un spēj
izturēt tiem paredzēto slodzi. Šaubu gadījumā
konsultējieties ar speciālistu.
Lietuvių
Kadangi netinkamai surinkus baldus/gaminius
jie gali iširti, nukristi ir sužeisti, surinkimo darbus
turėtų atlikti specialistas.
DĖMESIO! Varžtai ir tvirtinimo elementai baldų/
gaminių tvirtinimui prie sienų/lubų nepridedami.
Juos reikia rinktis pagal sienų/lubų apdailos
medžiagas ir tinkamą laikomąją galią. Jei
kyla abejonių, kreipkitės į vietos specializuotą
pardavėją.
Portugues
O móvel deve ser montado por uma pessoa
especializada, porque se não for montado
correctamente, pode cair e causar danos.
ATENÇÃO! Os parafusos e ferragens para xar o
móvel à parede/tecto não estão incluídos. Escolha
sempre os parafusos e ferragens apropriados
para o material da sua parede/tecto e que
tenham a suciente capacidade de suporte. Se
tiver dúvidas, contacte com um especialista.
3
Româna
Se recomandă ca montarea să e realizată de
o persoană calicată; asamblarea greşită poate
determina desprinderea mobilierului, deteriorarea
lui şi chiar producerea de accidente.
ATENŢIE! Şuruburile şi accesoriile pentru xarea
mobilei/obiectului pe perete/plafon nu sunt
incluse. Alege şuruburi şi accesorii de xare
în funcţie de materialul din care e construit
peretele/plafonul şi de puterea lui de susţinere.
Contactează dealer-ul tău local pentru consiliere.
Slovensky
Montáž by mala vykonať kvalikovaná osoba. Pri
nesprávnej montáži môže dôjsť k prevrhnutiu
alebo pádu nábytku/objektu a k prípadnému
zraneniu osôb alebo poškodeniu majetku.
UPOZORNENIE! Skrutky alebo kovanie na
upevnenie nábytku/objektu na stenu/strop nie sú
súčasťou balenia. Použite skrutky a kovanie, ktoré
sú vhodné na použitie do materiálu danej steny/
stropu a majú dostatočnú nosnosť. Ak si nie ste
istí, obráťte sa na špecializovaného predajcu.
Български
Монтажът трябва да бъде извършен от
специалист, тъй като неправилният монтаж
може да доведе до накланяне или падане и да
причини нараняване или повреда.
ВАЖНО! Винтовете и фитингите за прикрепяне
към стената/тавана не са осигурени.
Подбирайте винтове и фитинги, специално
съобразени с материала на вашите стени/
таван и с нужната здравина. Ако имате
въпроси, свържете се със специализиран
търговец.
Hrvatski
Sastavljati treba kvalicirana osoba jer pogrešno
sastavljanje može dovesti do prevrtanja ili pada
namještaja/predmeta i može izazvati ozljede i
štetu.
NAPOMENA! Vijci i okovi za pričvršćivanje
namještaja/predmeta na zid/strop nisu priloženi.
Uvijek odaberite vijke i okove koji točno
odgovaraju vrsti zida/stropa i koji imaju dovoljnu
nosivost. Ako niste sigurni, kontaktirajte svoju
lokalnu specijaliziranu prodavaonicu.
Ελληνικά
Η συναρμολόγηση, θα πρέπει να πραγματο-
ποιείται από ένα ειδικευμένο άτομο, δεδομένου
ότι μία όχι σωστή συναρμολόγηση, θα μπορούσε
να οδηγήσει στο αναποδογύρισμα ή την πτώση
του επίπλου /αντικειμένου, προκαλώντας
τραυματισμό και ζημιές.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Οι βίδες ή τα εξαρτήματα για την
στήριξη του επίπλου / αντικειμένου στον τοίχο
ή στο ταβάνι δεν συμπεριλαμβάνονται. Επιλέξτε
βίδες και εξαρτήματα, τα οποία είναι κατάλληλα
για το υλικό του τοίχου σας ή του ταβανιού
σας και τα οποία έχουν αρκετή ικανότητα
συγκράτησης. Εάν έχετε οποιαδήποτε αμφιβολία,
ελάτε σε επαφή με το τοπικό σας ειδικευμένο
κατάστημα λιανι-κής πώλησης.
Русский
Сборка должна производиться специалистом,
так как неправильная сборка может привести
к опрокидыванию мебели/предметов, что
может повлечь за собой ущерб или телесные
повреждения.
ВНИМАНИЕ! Шурупы или крепления для
фиксации мебели/предметов на стене/
потолке не прилагаются. Выбирайте шурупы
и крепления, которые подходят к материалу
Ваших стен/потолков и которые обладают
достаточной несущей способностью. В случае
каких-либо сомнений обратитесь в местный
специализированный магазин.
Yкраїнська
Складати меблі має фахівець, оскільки
неправильне складання може призвести до
перекидання або падіння меблів/предмета,
пошкодження майна або травмування.
ПРИМІТКА! Шурупи та арматура для кріплення
меблів/предмета до стіни/стелі не додаються.
Завжди вибирайте шурупи та арматуру, які
підходять для матеріалу стіни/стелі та мають
відповідну тримкість. Якщо у вас є сумніви,
зверніться до місцевого спеціалізованого
магазину.
Srpski
Sastavljanje treba poveriti stručnoj osobi jer
pogrešno sastavljen nameštaj/predmet može
pasti i uzrokovati povredu ili oštećenje.
PAŽNJA! Zavrtnji i ksatori za pričvršćivanje
nameštaja/predmeta na tavanicu ne dobijaju
se uz proizvod. Odaberi zavrtnje i ksatore koji
odgovaraju materijalu tavanice i da su pogodne
nosivosti. Ukoliko si u nedoumici, raspitaj se u
specijalizovanoj radnji.
Slovenščina
Izdelek naj sestavlja za to usposobljena oseba,
saj se lahko nepravilno sestavljeno pohištvo/
predmet prevrne in povzroči telesne poškodbe ali
materialno škodo.
POMNI! Vijaki in zidni vložki za pritrjevanje
pohištva/predmetov na steno/strop niso priloženi.
Uporabi take vijake in zidne vložke, ki ustrezajo
sestavi zidu/stropa in imajo primerno nosilno
moč. Za nasvet se obrni na najbližjo specializirano
trgovino.
Türkçe
Montaj, yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır.
Yanlış montaj mobilyanın düşmesine ve yaralanma
veya hasara yol açabilir.
NOT! Mobilya/eşyaları duvar/tavana sabitlemek
için gerekli vidalar ve dahili bağlantı parçaları dahil
değildir. Duvar/tavan yapı malzemesine uygun
ve yeterli taşıma gücüne sahip vida ve bağlantı
parçalarını tercih edin. Emin değilseniz ilgili araç-
gereçleri satan dükkanlara başvurunuz.
中文
家具组装需由专业人员进行。避免由于个人的错误组
装而导致家具件 损伤或发生倾倒事故,造成危险。
注意! 包装内不含墙面/顶棚固定螺钉。根据具体墙体/
顶棚材料,选择适用的安装螺钉,并具有足够承压
力。需要时,可向当地专业人员咨询。
繁中
為避免家具/物品因不夠穩固而造成傷害。應由專業人
員進行組裝。
注意! 固定家具/物品所需的螺絲或配件需另購。請選
用適合家中牆壁/天花板材質及承重量的螺絲和配件。
如果不確定的話,請洽詢服務人員。
한국어
잘못된 조립으로 인해 제품이 넘어지면 부상이나 피해를
입을 수 있으므로 전문가가 조립해야 합니다. 천장
고정장치는 무게를 지탱할 수 있는 부분에 고정해 주세요.
주의! 천장/벽 고정용 나사나 고정장치는 포함되어 있지
않습니다. 천장/벽 소재에 알맞고 충분한 고정력을 갖춘
나사와 고정장치를 사용하세요. 필요한 경우, 전문가에게
문의해 주세요.
日本語
組み立ては説明書をよくお読みになり、指示を正し
く理解して組み立てられる方が行ってください。指
示通りの組み立てがされていない場合には、家具の
転倒や落下等によりケガや破損につながる危険があ
ります
注意! 壁・天井に取り付けるためのネジやネジ固定
具は含まれていません。壁・天井の材質に合わせ、
十分強度を維持できるネジやネジ固定具を選んでく
ださい。ご不明の場合には、お近くの専門店にご相
談ください。
Bahasa Indonesia
Pemasangan harus dilakukan oleh orang yang
berpengalaman, kenyataannya pemasangan tidak
benar dapat menyebabkan perabot/objek roboh
dan mengakibatkan cedera ataupun kerusakan.
CATATAN! Sekrup maupun kelengkapan untuk
menetapkan perabot/objek pada dinding/langit-
langit tidak disertakan. Pilihlah sekrup atau
kelengkapan sesuai dengan bahan dinding/langit-
langit anda dan cukup mampu untuk menahan
beban. Bila anda ragu, hubungi dealer setempat
anda.
Bahasa Malaysia
Pemasangan perlu dilakukan oleh orang yang
berkelayakan kerana pemasangan yang salah
mungkin akan menyebabkan perabot/objek rebah
atau jatuh dan boleh menyebabkan kecederaan
dan kerosakan.
NOTA! Skru atau pelengkap untuk memasang
perabot/objek ke dinding/siling tidak disertakan.
Pilih skru dan pelengkap yang paling sesuai
dengan bahan binaan dinding /siling dan
mempunyai kuasa mengampu yang mencukupi.
Jika anda tidak pasti, hubungi wakil penjual
khusus di kawasan anda.
يبرع







ไทย








Tiếng Việt
Việc lắp ráp phải được thực hiện bởi người có
chuyên môn. Việc lắp ráp sai có thể làm đồ nội
thất bị ngã đổ/rơi xuống và gây thương tích hoặc
tổn thất.
LƯU Ý! Ốc vít hoặc phụ kiện lắp ráp để gắn đồ nội
thất/vật dụng vào tường/trần nhà không đi kèm
với sản phẩm. Hãy chọn ốc vít và phụ kiện lắp ráp
phù hợp với tường/trần nhà của bạn và có đủ kh
năng chịu lực. Nếu bạn không chắc chắn, hãy liên
hệ với cửa hàng chuyên doanh tại địa phương.


Produktspezifikationen

Marke: IKEA
Kategorie: Tisch
Modell: NORBERG 903.657.93

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit IKEA NORBERG 903.657.93 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Tisch IKEA

Bedienungsanleitung Tisch

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-