IKEA LIATORP 401.730.65 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die ๐ deutsche Bedienungsanleitung fรผr IKEA LIATORP 401.730.65 (2 Seiten) in der Kategorie Tisch . Dieser Bedienungsanleitung war fรผr 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
ENGLISH
Good to know about tempered glass
Handle with care! A damaged edge or
scratched surface can in exceptional cases
cause the glass to crack suddenly. Avoid
collisions from the side โ this is where the
glass is most vulnerable. Place the glass
against a blanket, the productโs box or
another soft surface upon assembly. Never
place the glass directly against a hard sur-
face since this can damage the glass and
cause it to crack later on.
DEUTSCH
Wissenswertes zu gehรคrtetem Glas
Vorsichtig hantieren! Kratzer oder bes-
chรคdigte Kanten kรถnnen im Ausnahmefall
zum Springen des Glases fรผhren. Seitlichen
Aufprall vermeiden; an den Kanten ist
das Glas besonders emp๎ฟndlich. Das Glas
beim Montieren auf eine Decke, den Ver-
packungskarton oder eine andere weiche
Unterlage stellen/legen. Glas/Glasscheiben
nie direkt auf harten Untergrund stellen/le-
gen, da dies zu Schรคden und mรถglicherwei-
se zu spรคterem Splittern fรผhren kann.
FRANรAIS
Bon ร savoir ร propos du verre trempรฉ
ร manipuler avec prรฉcaution ! ร cause
dโun bord abรฎmรฉ ou dโune surface rayรฉe,
le verre peut exceptionnellement se briser
brusquement en petits morceaux. รviter
tout choc latรฉral, le verre รฉtant moins
rรฉsistant sur les bords. Lors du montage,
placer le verre sur une couverture, sur
la boรฎte du produit ou sur tout autre
surface molle. Ne jamais placer le verre
directement sur une surface dure au risque
de lโabรฎmer et de provoquer une brisure
ultรฉrieure.
NEDERLANDS
Goed om te weten over gehard glas
Voorzichtig mee omgaan! Een beschadigde
rand of een kras op het oppervlak kan er
in uitzonderingsgevallen toe leiden dat het
glas plotseling versplintert. Het glas zal
echter nooit in grote scherven versplinte-
ren, hoogstens in kleine stukjes. Voorkom
stoten vanaf de zijkant - daar is het glas
het meest kwetsbaar. Leg het glas op een
deken, het karton van de verpakking of een
ander zacht oppervlak tijdens het monte-
ren. Leg het glas nooit op een hard opper-
vlak omdat dit het glas kan beschadigen en
dus sneller tot versplintering kan leiden.
DANSK
Godt at vide om hรฆrdet glas
Skal hรฅndteres forsigtigt! Glasset kan i
sjรฆldne tilfรฆlde pludselig gรฅ i stykker, hvis
kanten er beskadiget, eller over๎aden er
ridset. Undgรฅ stรธd fra siden, hvor glasset
er mest skrรธbeligt. Placer glasset pรฅ en
plaid, produktets emballage eller en anden
blรธd over๎ade, nรฅr du samler det. Placer
aldrig glasset direkte pรฅ en hรฅrd over๎ade,
da den kan beskadige glasset og fรฅ det til
at revne senere.
รSLENSKA
Gott aรฐ vita um hert gler
Vertu varkรกr! Skemmd brรบn eรฐa rispaรฐ
y๎ฟrborรฐ getur รญ einstรถkum tilvikum valdiรฐ
รพvรญ aรฐ gleriรฐ brotnar skyndileg. Forรฐastu
รกrekstur frรก hliรฐunum, รพar sem gleriรฐ er
viรฐkvรฆmast รพar. Notaรฐu teppi, kassann
utan af vรถrunni eรฐa รถnnur mjรบk y๎ฟrborรฐ, til
aรฐ setja gleriรฐ รก รพegar varan er sett saman.
Aldrei setja gleriรฐ beint viรฐ hรถrรฐ y๎ฟrborรฐ
รพar sem รพetta getur skemmt gleriรฐ og
valdiรฐ sprungum seinna.
NORSK
Godt รฅ vite om herdet glass
Forsiktig! En skadet kant eller en ripe i
over๎aten kan i sjeldne tilfeller fรฅ glasset til
รฅ sprekke uten forvarsel. Unngรฅ stรธt fra si-
den โ der er glasset er mest sรฅrbart. Plas-
ser glasset mot et teppe, esken det kom
i eller en annen myk ๎ate fรธr montering.
Glasset mรฅ aldri settes direkte mot en hard
๎ate, siden dette kan skade glasset og fรฅ
det til รฅ sprekke ved en senere anledning.
SUOMI
Hyvรค tietรครค karkaistusta lasista
Kรคsiteltรคvรค varoen! Reunan vaurioitumi-
nen tai pinnan naarmuuntuminen saattaa
poikkeustapauksissa rikkoa lasin. Suojaa
lasia sivusta tulevilta iskuilta, sillรค reunat
ovat lasin heikoin kohta. Sijoita lasi ennen
asennusta huovan, tuotepakkauksen tai
muun pehmeรคn pinnan pรครคlle. รlรค koskaan
aseta lasia suoraan kovalle pinnalle, sillรค
tรคmรค voi vahingoittaa lasia ja aiheuttaa sen
myรถhemmรคn rikkoutumisen.
SVENSKA
Bra att veta om hรคrdat glas
Hantera varsamt! En skadad kant eller
repad yta kan i undantagsfall fรฅ glaset att
plรถtsligt spricka. Undvik kollisioner frรฅn
sidan โ det รคr dรคr glaset รคr mest รถmtรฅligt.
Stรคll glaset mot en ๎ฟlt, produktens kartong
eller annat mjukt underlag vid monterin-
gen. Stรคll aldrig glaset direkt mot ett hรฅrt
underlag, eftersom det kan skada glaset
och fรฅ det att spricka vid senare tillfรคlle.
ฤESKY
Uลพiteฤnรฉ informace o tvrzenรฉm skle
S tvrzenรฝm sklem zachรกzejte opatrnฤ!
Poลกkozenรก hrana nebo poลกkrรกbรกnรฝ povrch
mลฏลพe ve vรฝjimeฤnรฝch pลรญpadech zpลฏsobit
nรกhlรฉ prasknutรญ skla. Vyvarujte se nara-
ลพenรญ z boku โ tam je sklo nejnรกchylnฤjลกรญ k
rozbitรญ. Pลi montรกลพi sklo opลete o karton,
deku nebo jinรฝ mฤkkรฝ povrch. Sklo nikdy
nepoklรกdejte pลรญmo na tvrdรฝ povrch โ moh-
lo by dojรญt k jeho poลกkozenรญ a pozdฤjลกรญmu
rozsypรกnรญ.
ESPAรOL
Vidrio templado/Informaciรณn
importante
ยกDebe manipularse con cuidado! En casos
excepcionales, una muesca en un borde o
un rayรณn en la super๎ฟcie pueden provocar
que el vidrio se resquebraje de repente.
Evita los golpes en los lados, que es donde
el vidrio es mรกs vulnerable. Una vez
montado, apoya el vidrio sobre una manta,
la caja del producto u otra super๎ฟcie suave.
No pongas nunca el vidrio directamente
sobre una super๎ฟcie dura, p1-ya que puede
daรฑarlo y provocar que se resquebraje mรกs
adelante.
ITALIANO
Vetro temprato - utile da sapere
Maneggiare con cautela! Danni sul bordo o
graf๎ฟ sulla super๎ฟcie possono, in rari casi,
causare la rottura improvvisa del vetro.
Evita urti sui lati, dove il vetro รจ piรน fragile.
Appoggia il vetro su una coperta, sulla con-
fezione del prodotto o su unโaltra super๎ฟcie
morbida prima di procedere al montaggio.
Non appoggiare mai direttamente il vetro
su una super๎ฟcie dura, perchรฉ il vetro
potrebbe danneggiarsi e successivamente
rompersi.
MAGYAR
Jรณ tudni az edzett รผvegrลl
รvatosan kezeld! A sรฉrรผlt szรฉlek, illetve
a felszรญni karcolรกsok kivรฉteles esetben az
รผveg hirtelen repedรฉsรฉt okozhatjรกk. Kerรผld
az รผveg oldalรกt รฉrล behatรกsokat, mert ott
a legsรฉrรผlรฉkenyebb. Helyezd az รผveget
egy takarรณra, a termรฉk dobozรกra vagy
mรกs puha felรผletre รถsszeszerelรฉskor. Sose
helyezd az รผveget kemรฉny felรผletre, mert
ezรกltal az รผveg sรฉrรผlhet รฉs kรฉsลbb emiatt
elrepedhet.
POLSKI
Przydatne informacje o szkle hartowa-
nym
Obchodziฤ siฤ ostroลผnie! Uszkodzona
krawฤdลบ lub zarysowana powierzchnia
moลผe w wyjฤ
tkowych przypadkach spowo-
dowaฤ pฤkniฤcie szkลa. Unikaj uderzeล z
boku - tam wลaลnie szkลo jest najbardziej
podatne na uszkodzenia. Podczas mon-
taลผu umieลฤ szkลo na kocu, kartonowym
opakowaniu produktu lub innej miฤkkiej
powierzchni. Nigdy nie umieszczaj szkลa
bezpoลrednio na twardej powierzchni, gdyลผ
moลผe to uszkodziฤ szkลo i spowodowaฤ jego
pรณลบniejsze pฤkniฤcie.
EESTI
Kasulik teave tugevdatud klaasi kohta
Kรคsitsege ettevaatlikult! Kahjustatud รครคr
vรตi kriimustunud pind vรตib รครคrmisel juhul
viia klaasi purunemiseni. Vรคltige lรถรถke
kรผljelt - seal on klaas kรตige haavatavam.
Pange paigaldamiseks klaas teki,
tootepakendi vรตi mรตne muu pehme pinna
vastu. รrge pange toodet kรตvale pinnale,
kuna see vรตib klaasi kahjustada ning
pรตhjustada hiljem selle purunemise.
AA-749577-5ยฉ Inter IKEA Systems B.V. 2012
LATVIEล U
Kas jฤzina par rลซdฤซto stiklu
๎ค๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎ฃ๎๎๎๎๎
๎ฌ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎
novietojiet stiklu uz preces iepakojuma,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎
LIETUVIลฒ
Naudinga ลพinoti apie grลซdintฤ
stiklฤ
Naudoti atsargiai! Kartais stiklas gali staiga
๎๎บ๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎ฅ๎๎๎๎ก๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎-
kes. Saugokite kraลกtus nuo sutrenkimo, nes
๎
๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ก๎๎๎๎๎๎
PORTUGUรS
Informaรงรฃo importante sobre vidro
temperado
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
o vidro se parta de repente. Evite embates
laterais โ este รฉ o ponto mais vulnerรกvel do
๎๎๎๎๎๎๎๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
numa manta, na embalagem do artigo ou
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ด๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎
levรก-lo a partir posteriormente.
ROMรNA
Bine de ลtiut
๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎
๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ถ๎๎๎
๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎จ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ค๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎บ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
SLOVENSKY
Uลพitoฤnรฉ informรกcie o tvrdenom skle
So sklom zaobchรกdzajte opatrne! Poลกko-
๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎
๎๎๎ช๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ป๎ฅ๎๎๎๎๎
๎๎ช๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎ป๎๎๎
๎๎ข๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎น๎๎๎ช๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎พ๎๎ช๎๎๎๎ฉ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ณ๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎ฉ๎ฅ๎๎
๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ช๎
mรคkkรฝ povrch, nikdy vลกak priamo o tvrdรฝ
๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎ป๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎ข๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎ป๎๎
๎๎๎ป๎๎๎
๎ฆ๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ป๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
ะะชะะะะ ะกะะ
ะะฐะบะฒะพ ัััะฑะฒะฐ ะดะฐ ะทะฝะฐะตัะต ะทะฐ
ะทะฐะบะฐะปะตะฝะพัะพ ัััะบะปะพ
๎ฉ๎ ข๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎
๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎๎ช๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ง๎ ๎
๎ ๎ ข๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ข๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎
๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ง๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎
๎ ๎ ๎ ข๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎๎ฐ๎ ๎ ๎ ง๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎๎
๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ง๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ง๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ข๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎
๎ท๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ข๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ง๎ ๎ ๎๎๎ ๎ ข๎ ๎ ๎ ๎
๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ง๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎
๎ ๎ ๎ ๎ ข๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ง๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎๎ต๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎
๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ง๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ข๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ข๎ ๎ ๎ ๎
๎ ๎ ๎ ข๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ข๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎๎ ๎ ข๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎
๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎
HRVATSKI
Dobro je znati o kaljenom staklu
๎ณ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎ฃ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฟ๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎ฌ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎ณ๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎
staklo na deku, kutiju proizvoda ili neku
drugu mekanu podlogu prilikom sastavl-
janja. Ne polagati staklo izravno na tvrdu
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
uzrokovati pucanje.
ฮฮฮฮฮฮฮฮ
ฮคฮน ฯฯฮญฯฮตฮน ฮฝฮฑ ฮณฮฝฯฯฮฏฮถฮตฯฮต ฮณฮนฮฑ ฯฮฟ ฮณฯ
ฮฑฮปฮฏ
ฮฑฯฯฮฑฮปฮตฮฏฮฑฯ
๎ฐ๎ฐ๎ฒ๎ฎ๎๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎ฐ๎๎ บ๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎ณ๎๎ฎ๎๎๎ฟ๎๎๎
๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎ฒ๎
๎๎๎๎๎ฑ๎๎ฟ๎๎๎๎ฐ๎ บ๎๎ณ๎พ๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎
๎๎ บ๎๎๎ฐ๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎๎ฐ๎ฒ๎๎๎ฟ๎๎๎ บ๎ฐ๎๎๎ บ๎ฒ๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎๎๎๎ฎ๎
๎ บ๎๎๎๎ฎ๎๎ฟ๎ฑ๎ฐ๎๎๎ฒ๎๎๎๎ฎ๎ณ๎๎๎๎๎๎ฑ๎ บ๎พ๎ฑ๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎
๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎ง๎ บ๎๎ณ๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ บ๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎
๎ บ๎๎ฎ๎๎๎ฟ๎๎๎ บ๎๎ฐ๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎ฐ๎๎ฐ๎๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎๎๎ฎ๎๎
๎ บ๎๎๎๎ฐ๎๎พ๎๎๎ฒ๎๎๎๎ท๎๎ บ๎๎๎ฐ๎ฒ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ บ๎พ๎๎๎
๎ฑ๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎ฟ๎๎ฒ๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎ฒ๎๎๎๎ บ๎๎๎๎๎๎ฒ๎๎๎
๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎พ๎ บ๎๎๎ฎ๎๎พ๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎ฎ๎๎๎๎ฐ๎ บ๎๎ณ๎พ๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎
๎ฒ๎๎๎ฑ๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฒ๎๎ บ๎๎๎ฐ๎ฒ๎ฐ๎๎ฒ๎ฐ๎๎ บ๎๎ฒ๎ฟ๎
๎ฒ๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎ บ๎ฐ๎๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎๎ บ๎พ๎๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎
๎ฐ๎ บ๎๎ณ๎พ๎๎ฐ๎๎ฎ๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎๎๎ บ๎๎๎ฐ๎๎๎๎ฎ๎๎๎ บ๎๎ฑ๎ฒ๎ฐ๎๎๎
๎๎๎๎พ๎
๎๎ฎ๎๎๎๎พ๎ บ๎๎๎ฎ๎๎ฑ๎ฒ๎๎๎๎๎๎ฎ๎๎๎๎ฒ๎ฐ๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎๎ฎ๎๎๎ฑ๎ฐ๎๎
ะ ะฃะกะกะะะ
ะะพะปะตะทะฝะฐั ะธะฝัะพัะผะฐัะธั ะพ ะทะฐะบะฐะปะตะฝะฝะพะผ
ััะตะบะปะต
๎ต๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ก๎ ๎ ๎ ค๎ ๎ ง๎๎ ๎
๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ค๎ ฆ๎๎๎ฐ๎ ๎๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ฃ๎ ๎
๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎
๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ค๎๎
๎ฐ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎๎ ๎ ๎ ๎
๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ง๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎๎ต๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ง๎
๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ง๎ ๎ ๎๎
๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ฃ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ฆ๎
๎ ๎ ง๎ ๎ ๎ ๎ ฆ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ค๎๎๎ต๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎
๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ฆ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ค๎๎๎ ๎ ๎ ๎
๎ ฅ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ฆ๎
๎ ๎๎ ๎ ๎ ง๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ฆ๎๎ ๎ ๎ ๎ ก๎ ๎ ๎๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ฃ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎
๎ ๎ ๎ ๎ ง๎ ๎ ๎ ๎ ค๎ ๎ ง๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎
ะฃะะ ะะะะกะฌะะ
ะะพัะธัะฝะพ ะทะฝะฐัะธ ะฟัะพ ะทะฐะณะฐััะพะฒะฐะฝะต ัะบะปะพ
๎ช๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎๎ท๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎
๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ง๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ง๎๎ ญ๎ ๎ ๎ ๎ ญ๎
๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ฎ๎๎ ๎ ๎ ง๎ ๎ ๎
๎ ๎ ๎ ญ๎ ก๎ ๎ ๎๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ญ๎๎๎ป๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ญ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎
๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ค๎๎ฑ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎
๎ท๎ ญ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ง๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎
๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ญ๎ ๎๎ ๎ ญ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎๎ ญ๎ ๎ ๎ ๎
๎ ๎ถ๎ ง๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ฆ๎๎๎ต๎ ญ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ญ๎ ๎ ค๎
๎ ๎ ๎ ๎ ง๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ค๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ค๎ ๎๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎
๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ฆ๎๎๎ ๎ ๎ ๎ ญ๎ ๎ ค๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎
๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ง๎ ๎ ๎๎ ๎ ๎ ญ๎ ก๎ ๎ ๎
SRPSKI
Korisne informacije o kaljenom staklu
๎ณ๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฒ๎ฃ๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎
๎๎๎ฟ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
sitne delove. Izbegavaj udarce sa strane โ
tu je staklo najosetljivije. Po sastavljanju,
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
bio spakov proizvod ili na drugu meku
povrลกinu. Nikada ne stavljaj staklo direktno
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎๎๎
staklo i izazvati lom.
SLOVENล ฤINA
Koristne informacije o kaljenem steklu
Ravnaj previdno! Zaradi poลกkodovanega
roba ali praske lahko steklo v izjemnih pri-
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎ฌ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฑ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎
๎พ๎๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎ฐ๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎ฅ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฃ๎๎๎๎๎
Stekla nikoli ne odlagaj na trdo povrลกino,
saj se lahko pri tem poลกkoduje in kasneje
๎๎๎๎๎๎๎๎พ๎๎๎
TรRKรE
Dayanฤฑklฤฑ temper cam hakkฤฑnda bilin-
mesi gerekenler
๎ง๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ซ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎
๎๎๎๎๎๎๎ผ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎-
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎
๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎บ๎๎๎๎
๎๎๎
๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฆ๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ท๎๎๎๎๎๎๎๎๎-
๎๎๎บ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎ฏ๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎๎
๎๎๎๎๎
๎งฒ๎ฆ๎ฆฎ๎ง
๎งฏ๎งฎ๎ง๎งค๎ง๎ฆ ๎ฆ๎ฆ๎ฆ๎ฆฐ๎ง๎ฆ ๎ง๎งฎ๎ฆฃ ๎งช๎ฆ๎ง๎ฆฎ๎ง๎งฃ ๎ฆช๎งด๎ง๎งค๎ง๎ฆ ๎งฆ๎งฃ
๎๎ฆต๎งญ๎ฆช๎ฆจ๎งฃ ๎ฆข๎ง๎ฆณ ๎งญ๎ฆ ๎ฆ๎ง๎ง๎ฆ๎ฆ ๎ฆ๎ง๎ฆ๎ฆค๎ง ๎งฆ๎ง๎งค๎งณ ๎ฆ๎งณ๎ฆ๎งจ๎ง๎ฆ ๎งช๎ง๎งฃ ๎ง๎งฃ๎ฆ๎ง๎ฆ !
๎๎ฆ๎ฆ๎ฆ๎ฆฐ๎ง๎ฆ ๎ฆฎ๎ฆด๎ง ๎งฒ๎ง ๎ฆ๎ฆ๎ฆด๎ฆ๎งณ ๎งฅ๎ฆ ๎ฆ๎งด๎ฆ๎ฆ๎งจ๎ฆ๎ฆ๎ฆณ๎ฆ ๎ฆ๎งป๎ฆ๎ฆฃ ๎งฒ๎ง ) (
๎๎ฆ๎งด๎ฆฃ ๎ฆ๎งง๎ฆ๎งฎ๎ฆ ๎ง๎ฆ ๎งฆ๎งฃ ๎ฆ๎ฆ๎งฃ๎ฆช๎ฆผ๎ง๎ฆ ๎งฒ๎ฆ๎งจ๎ฆ ๎ฆ ๎ฆ๎ฆ๎ฆ๎ง๎งฃ ๎ง๎ง๎ฆธ๎ฆ - .
๎๎งฐ๎ง ๎ง ๎ฆ๎ฆ๎ฆ๎ฆฐ๎ง๎ฆ ๎งฒ๎ง๎ฆฟ ๎ฆฎ๎ฆด๎ง๎ง ๎ง ๎ฆ๎ฆฟ๎ฆฎ๎ง ๎ฆฎ๎ฆ๎ง๎ฆ ๎ฆ๎ฆ๎ฆ๎ฆฐ๎ง๎ฆ ๎ฆ๎งฌ๎ฆ ๎งฅ๎งฎ๎ง๎งณ .
๎๎ฆฎ๎ฆง๎ฆ ๎งฆ๎งด๎ง ๎ฆข๎ง๎ฆณ ๎งฐ๎ง ๎ง ๎งญ๎ฆ ๎ฆ๎ฆ๎งจ๎งค๎ง๎ฆ ๎ง๎งด๎ง ๎ง๎ฆ ๎งฐ๎ง ๎ง ๎งญ๎ฆ ๎ฆ๎งด๎งง๎ฆ๎ง๎ฆ
๎๎ฆข๎ง๎ฆณ ๎งฐ๎ง ๎ง ๎ฆ๎ฆฎ๎ฆท๎ฆ๎ฆ๎งฃ ๎ฆ๎ฆ๎ฆ๎ฆฐ๎ง๎ฆ ๎งฒ๎ง๎ง๎ฆ ๎งป ๎ฆ๎งด๎ง๎ฆฎ๎ฆ๎ง๎ฆ ๎ง๎งผ๎ฆง .
๎๎ฆฎ๎ฆด๎ง ๎งฒ๎ง ๎ฆ๎ฆ๎ฆด๎ฆ๎งณ ๎ฆช๎ง๎งญ ๎ฆ๎ฆ๎ฆ๎ฆฐ๎ง๎ฆ ๎ง๎ง ๎ฆ๎งณ ๎ฆช๎ง ๎ฆ๎ฆฌ๎งซ ๎งฅ๎งท ๎ฆ๎ง ๎ฆป
. ๎ง๎ฆฃ๎งป ๎ฆ๎ง๎งญ ๎งฒ๎ง ๎ฆ๎ฆ๎งจ๎งค๎ง๎ฆ
Produktspezifikationen
Marke: | IKEA |
Kategorie: | Tisch |
Modell: | LIATORP 401.730.65 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit IKEA LIATORP 401.730.65 benรถtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Tisch IKEA
4 Oktober 2024
4 Oktober 2024
3 Oktober 2024
3 Oktober 2024
3 Oktober 2024
3 Oktober 2024
3 Oktober 2024
3 Oktober 2024
3 Oktober 2024
3 Oktober 2024
Bedienungsanleitung Tisch
- Tisch Tristar
- Tisch Cougar
- Tisch Princess
- Tisch Solis
- Tisch Powerfix
- Tisch Black And Decker
- Tisch WOOOD
- Tisch Bartscher
- Tisch Shure
- Tisch Leen Bakker
- Tisch Livarno
- Tisch MADE
- Tisch Mio
- Tisch Foppapedretti
- Tisch Saro
- Tisch JYSK
- Tisch Florabest
- Tisch Vtech
- Tisch BoConcept
- Tisch Talgรธ
- Tisch Wehkamp
- Tisch Genesis
- Tisch Interstuhl
- Tisch Zuiver
- Tisch Normann
- Tisch Melinera
- Tisch Klarfit
- Tisch Paidi
- Tisch Iceberg
- Tisch Little Tikes
- Tisch VirtuFit
- Tisch Glorious
- Tisch Boori
- Tisch Crelando
- Tisch InfaSecure
- Tisch AXI
- Tisch Livarno Lux
- Tisch Butler
- Tisch MaximaVida
- Tisch Step2
- Tisch Bretford
- Tisch Triumph Sports
- Tisch Hooker
- Tisch BDI
- Tisch Calligaris .com
- Tisch Dorel
- Tisch Cool Head
- Tisch Special-T
- Tisch Bbf
- Tisch Mount-It!
- Tisch Skip Hop
- Tisch Brixton
- Tisch Four Hands
- Tisch Campart Travel
- Tisch Home Trends & Design
- Tisch Early Settler
- Tisch MooreCo
Neueste Bedienungsanleitung fรผr -Kategorien-
5 Oktober 2024
Little Tikes Discover & Learn Activiteiten Center Bedienungsanleitung
29 September 2024
15 September 2024
9 September 2024
8 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024
5 September 2024