IKEA LACK 401.036.33 Bedienungsanleitung

IKEA Nicht kategorisiert LACK 401.036.33

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für IKEA LACK 401.036.33 (8 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
LACK
2AA-24442-13
English
The assembly should be carried out by a qualied
person due to the fact that wrong assembly can
lead to that the furniture/object topples or falls
resulting in personal injury or damage.
NOTE! Screws or ttings to x the furniture/
object to the wall/ceiling are not included. Always
choose screws and ttings that are specially
suited to the material in your wall/ceiling
and have sucient holding power. If you are
uncertain, contact your local specialised retailer.
Deutsch
Fachkundige Montage erforderlich.
Unsachgemäße Montage kann zu Unfällen
führen; Möbel/Gegenstand könnte kippen
oder umfallen. WICHTIG! Schrauben oder
Beschläge zur Wand-/Deckenbefestigung sind
nicht beigepackt. Achten Sie darauf, dass Sie
Schrauben/Beschläge entsprechend der Wand-/
Deckenbeschaenheit und mit ausreichender
Tragfähigkeit verwenden. Erkundigen Sie sich gfs.
beim Eisenwarenfachhandel.
Français
Le montage doit être eectué par une personne
compétente. Un montage mal eectué peut
provoquer la chute du meuble/de l'objet et
blesser quelqu'un. ATTENTION ! Les vis et ferrures
pour xer le meuble/l'objet au mur ou au plafond
ne sont pas incluses. Adaptez les vis et ferrures au
matériau du mur/plafond et au poids de l'objet.
En cas de doute, demandez conseil à un vendeur
spécialisé.
Nederlands
De montage dient te worden uitgevoerd door
een vakbekwaam iemand. Foutieve montage
kan er toe leiden dat het meubel/voorwerp
kantelt of omvalt en iets beschadigt resp.
iemand bezeert. N.B. Schroeven of beslag om het
meubel/voorwerp in de wand/het plafond vast
te zetten, zijn niet inbegrepen. Denk er aan dat
de schroeven of het beslag die je kiest geschikt
moeten zijn voor de wand/het plafond waarin
ze vastgezet moeten worden, en voldoende
draagkracht moeten hebben. Neem bij twijfel
contact op met de lokale vakhandel.
Dansk
Monteringen skal udføres af en kvaliceret
person, da fejlmontering kan betyde, at møblet
vælter og laver skade på mennesker eller ting.
BEMÆRK! Der ndes mange forskellige væg- og
loftmaterialer, og derfor medfølger der ikke
skruer til væg-/loftmontering. Vælg altid skruer
og rawlplugs, der egner sig til det pågældende
væg-/loftmateriale, og som har tilstrækkelig
bæreevne. Hvis du har brug for råd om forskellige
skruer og rawlplugs, skal du kontakte en
uddannet forhandler.
Íslenska
Húsgagnið getur oltið um koll og valdið meiðslum
eða skemmdum ef það er vitlaust sett saman. Því
ætti að vanda til samsetningarinnar.
ATHUGIÐ! Skrúfur og festingar til að festa
húsgagnið/hlutinn við vegginn/loftið fylgja ekki.
Veljið skrúfur sem henta efninu í veggjum/loftum
heimilisins og hafa næga burðargetu. Leitaðu
ráða í byggingavöruverslun ef þú ert í vafa.
Norsk
Monteringen skal utføres av en kyndig person,
da feilmontering kan føre til at møbelet/objektet
kan tippe eller falle og skade noe eller noen.
OBS! Skruer eller festebeslag til å feste møbelet/
objektet til veggen/taket med følger ikke med.
Pass på at du velger skruer/festebeslag som er
beregnet på det materialet de skal festes i, samt
at de har tilstrekkelig bærekraft. Kontakt din
lokale faghandel dersom du er i tvil.
Suomi
Asennuksen saa tehdä vain asiantunteva
henkilö, koska virheasennus voi aiheuttaa
huonekalun/esineen tippumisen tai kaatumisen
ja vahingoittaa siten ihmisiä tai omaisuutta.
HUOM! Ruuvit/kiinnikkeet huonekalun/esineen
seinään/kattoon kiinnittämistä varten eivät sisälly
pakkaukseen. Ruuveja/kiinnikkeitä valitessasi
ota huomioon seinän/katon materiaali ja
kiinnikkeiden kantavuus. Jos olet epävarma, ota
yhteyttä paikalliseen rautakauppaan.
Svenska
Monteringen ska utföras av kunnig person, då
felmontering kan leda till att möbeln/föremålet
tippar eller faller och skadar någon eller något.
OBS! Skruvar eller fästbeslag att fästa möbeln/
föremålet i väggen/taket medföljer ej. Tänk på att
skruvarna eller fästbeslagen du väljer ska vara
avsedda för väggen/taket de ska fästa i, samt
ha tillräcklig bärkraft. Är du osäker kontakta din
lokala fackhandel.
Česky
Montáž by měl provést kvalikovaný odborník.
Špatná montáž může způsobit převážení nebo
pád nábytku/věcí a způsobit tak zranění či škody.
UPOZORNĚNÍ! Šrouby nebo kování, které jsou
nutné k připevnění nábytku/věcí ke stěně/stropu,
nejsou součástí balení. Použijte pouze šrouby
nebo kování, které jsou vhodné do dané stěny či
stropu a mají dostatečnou nosnost.
Nejste-li si jisti, obraťte se na specializovaný
obchod.
Español
El montaje lo debe realizar una persona experta,
pues si no se procede correctamente el mueble/
elemento se puede caer y causar daños a
personas u objetos. ¡ATENCIÓN! No se incluyen
los tornillos o herrajes para sujetar el mueble/
elemento en la pared/el techo. Recuerda que
los tornillos o herrajes que elijas deben ser los
adecuados para la pared/el techo en donde irán
sujetos, y que tenga la resistencia suciente. Si
no estás seguro, ponte en contacto con tu tienda
especializada.
Italiano
Il montaggio deve essere eettuato da una
persona competente. Se non viene eettuato
correttamente, il prodotto può ribaltarsi o cadere,
danneggiando persone o cose. N.B. Le viti e gli
accessori per ssare il prodotto alla parete/al
sotto non sono inclusi. Scegli viti e accessori
di ssaggio in grado di sostenere il peso del
prodotto in questione e adatti alla parete/al
sotto a cui l'articolo va ssato. Se hai dei dubbi,
rivolgiti a un rivenditore specializzato.
Magyar
Az összeszerelést lehetőleg hozzáértő személy
végezze, mert nem megfelelő, hibás össze-,
ill. felszerelés esetén a bútor feldőlhet,
leszakadhat a falról, ezzel személyi sérülést
vagy balesetet okozva. FIGYELEM ! A bútor fali /
mennyezeti rögzítéséhez szükséges csavarokat,
szerelvényeket külön kell megvásárolnod. Válassz
olyan csavart, tiplit mely leginkább alkalmas
az otthonodban található fal / mennyezet
anyagához és teherbíró képessége is megfelelő.
Ha bizonytalan vagy bármely kérdésben, fordulj a
szakképzett eladóhoz az IKEA- ban.
Polski
Montaż powinien być przeprowadzany przez
osobę odpowiednio wykwalikowaną. W
przeciwnym razie źle zmontowany mebel/
obiekt może się przewrócić lub rozpaść
wyrządzając krzywdę właścicielowi. UWAGA!
Komplet nie zawiera wkrętów ani zamocowań
potrzebnych do przymocowania mebla/obiektu
do ściany/sutu. Zawsze wybieraj wkręty i
zamocowania odpowiednie do twojej ściany/
sutu i odpowiednio wytrzymałe. W przypadku
jakichkolwiek wątpliwości należy kontaktować się
z lokalnym sprzedawcą.
Eesti
Paigaldama peaks kvalitseeritud isik. Vale
paigaldamine võib muuta mööbli/objekti
ebastabiilseks ning kaasneda võivad vigastused
või kahjustused.
TÄHELEPANU! Tootega pole kaasas kruvisid ega
muid kinnitusvahendeid (mööbli)esemete seinale/
lakke kinnitamiseks. Valige alati kinnitusvahendid,
mis sobivad teie seina-/laematerjaliga ning millel
on piisav kandevõime. Asjakohase informatsiooni
saamiseks pöörduge tööriistapoodi.
Latviešu
Montāža jāveic pieredzējušai personai, jo
nepareizas montāžas gadījumā mēbeles/
priekšmeti var izjukt un izraisīt traumas vai preces
bojājumus.
UZMANĪBU! Skrūves mēbeļu/priekšmetu
piestiprināšanai pie sienas/griestiem nav
iekļautas komplektā, jo tās jāizvēlas atkarībā
no konkrētā sienu/griestu materiāla. Izvēlieties
skrūves un stiprinājumus, kas ir piemēroti
konkrētajam sienu/griestu materiālam un spēj
izturēt tiem paredzēto slodzi. Šaubu gadījumā
konsultējieties ar speciālistu.
Lietuvių
Surinkimo darbus turi atlikti kvalikuotas asmuo,
nes surinkus netinkamai, baldai/gaminiai gali
virsti, kristi ar lūžti ir sužaloti.
DĖMESIO! Baldų/gaminių tvirtinimo prie sienų/
lubų varžtai ar tvirtinimo detalės nepridedami.
Visada rinkitės varžtus ir tvirtinimo detales pagal
sienų/lubų apdailos medžiagas ir laikomąją galią.
Jei abejojate, kreipkitės į vietos specializuotą
pardavėją.
Portugues
O móvel deve ser montado por uma pessoa
especializada, porque se não for montado
correctamente, pode cair e causar danos.
ATENÇÃO! Os parafusos e ferragens para xar o
móvel à parede/tecto não estão incluídos. Escolha
sempre os parafusos e ferragens apropriados
para o material da sua parede/tecto e que
tenham a suciente capacidade de suporte. Se
tiver dúvidas, contacte com um especialista.
Româna
Se recomandă ca montarea să e realizată
de o persoană calicată; asamblarea greşită
poate determina desprinderea mobilierului,
deteriorarea lui şi chiar producerea de accidente.
ATENŢIE! Şuruburile şi accesoriile pentru xarea
mobilei/obiectului pe perete/plafon nu sunt
incluse. Alege întotdeauna şuruburi şi accesorii
de xare în funcţie de materialul din care e
construit peretele/plafonul şi de puterea lui de
susţinere. Contactează dealer-ul tău local pentru
consiliere.
3
Slovensky
Montáž by mala vykonať kvalikovaná osoba. Pri
nesprávnej montáži môže dôjsť k prevrhnutiu
alebo pádu nábytku/objektu a k prípadnému
zraneniu osôb alebo poškodeniu majetku.
UPOZORNENIE! Skrutky alebo kovanie na
upevnenie nábytku/objektu na stenu/strop nie sú
súčasťou balenia. Použite skrutky a kovanie, ktoré
sú vhodné na použitie do materiálu danej steny/
stropu a majú dostatočnú nosnosť. Ak si nie ste
istí, obráťte sa na špecializovaného predajcu.
Български
Монтажът трябва да бъде извършен
от специалист, тъй като неправилният
монтаж може да доведе до накланяне или
прекатурване и да причини нараняване или
повреда.
ВАЖНО! Винтове и фитинги за прикрепяне
към стената/тавана не са осигурени. Винаги
избирайте винтове и фитинги, специално
съобразени с материала на вашите стени/
тавани и с нужната здравина. Ако имате
въпроси, свържете се със специализиран
доставчик.
Hrvatski
Sastavljati treba kvalicirana osoba jer pogrešno
sastavljanje može dovesti do prevrtanja ili pada
namještaja/predmeta i može izazvati ozljede i
štetu.
NAPOMENA! Vijci i okovi za pričvršćivanje
namještaja/predmeta na zid/strop nisu priloženi.
Uvijek odaberite vijke i okove koji točno
odgovaraju vrsti zida/stropa i koji imaju dovoljnu
nosivost. Ako niste sigurni, kontaktirajte svoju
lokalnu specijaliziranu prodavaonicu.
Ελληνικά
Η συναρμολόγηση θα πρέπει να
πραγματοποιείται από ένα είδικευμένο άτομο,
δεδομένου ότι η μή σωστή συναρμολόγηση,
μπορεί να οδηγήσει στο αναποδογύρισμα ή την
πτώση του επίπλου/ αντικειμένου προκαλώντας
τραυματισμό ή ζημιά.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ ! Οι βίδες και τα εξαρτήματα για την
στερέωση του επίπλου/αντικειμένου στον τοίχο
ή στο ταβάνι, δεν περιλαμβά-
νονται.Επιλέγετε πάντοτε βίδες και εξαρτήματα,
τα οποία είναι τα πλέον κατάλληλα για το
υλικό του τοίχου σας ή του ταβανιού σας και
βεβαιωθείτε, ότι αυτά έχουν αρκετή ικανότητα
στήριξης. Εάν έχετε κάποια αμφιβολία, ελάτε σε
επαφή με το ειδικό κατάστημα λιανικής πώλησης
της περιοχής σας.
Русский
Сборка должна производиться специалистом,
так как неправильная сборка может привести
к опрокидыванию мебели/предметов, что
может повлечь за собой ущерб или телесные
повреждения.
ВНИМАНИЕ! Шурупы или крепления для
фиксации мебели/предметов на стене/
потолке не прилагаются. Выбирайте шурупы
и крепления, которые подходят к материалу
Ваших стен/потолков и которые обладают
достаточной несущей способностью. В случае
каких-либо сомнений обратитесь в местный
специализированный магазин.
Yкраїнська
Складати меблі має фахівець, оскільки
неправильне складання може призвести до
перекидання або падіння меблів/предмета,
пошкодження майна або травмування.
ПРИМІТКА. Шурупи та арматура для кріплення
меблів/предмета до стіни/стелі не додаються.
Завжди вибирайте шурупи та арматуру, які
підходять для матеріалу стіни/стелі та мають
відповідну тримкість. Якщо у вас є сумніви,
зверніться до місцевого спеціалізованого
магазину.
Srpski
Sastavljanje treba poveriti kvalikovanoj osobi, jer
se pogrešno sastavljen nameštaj/predmet može
prevrnuti ili pasti te izazvati nastanak povrede ili
oštećenja.
NAPOMENA! Zavrtnji ili spone za ksiranje
nameštaja/predmeta u zid/tavanicu ne dobijaju
se uz proizvod. Uvek biraj zavrtnje ili spone koji
odgovaraju materijalu od kog je zid/tavanica i
one dovoljne nosivosti. Ukoliko si u nedoumici,
raspitaj se u specijalizovanoj radnji.
Slovenščina
Izdelek naj sestavlja za to usposobljena oseba, saj
se lahko nepravilno sestavljeno pohištvo/predmet
prevrne ali zruši in povzroči telesne poškodbe ali
materialno škodo.
POMNI! Okovje ali vijaki za pritrjevanje pohištva/
predmeta na steno/strop niso priloženi. Izberi
take vijake in zidne vložke, ki ustrezajo sestavi
stene/stropa in imajo primerno nosilno moč.
Za nasvet se obrni na najbližjo specializirano
trgovino.
Türkçe
Montaj, yetkili bir kişi tarafından yapılmalıdır.
Çünkü yanlış montaj mobilyanın düşmesine ve
yaralanma veya zarar görmeye sebep olabilir.
NOT! Mobilyayı/eşyayı duvara/tavana sabitlemek
için gerekli vida ve bağlantılar dahil değildir.
Her zaman duvar/tavanınıza uygun ve yeterli
taşıma gücü olan vida ve bağlantıları seçin. Emin
değilseniz ilgili araç-gereçleri satan dükkanlara
başvurunuz.
中文
家具组装需由专业人员进行。避免由于个人的错误组
装而导致家具件
损伤或发生倾倒事故,造成危险。
注意!包装内不含墙面/顶棚固定螺钉。根据具体墙
体/顶棚材料,选择适用的安装螺钉,并具有足够承压
力。需要时,可向当地专业人员咨询。
繁中
須由專業人員安裝上牆。錯誤的安裝方式,可能導致
家具和物品傾倒或掉落,造成人員的傷害和損傷。
注意!因牆面材質不同, 將家具和物品固定在牆面
和天花板的螺絲或配件需另購。請使用適合牆面和天
花板材質的螺絲和配件。若有任何疑問,請洽IKEA
服務人員。
한국어
잘못된 조립으로 인해 제품이 넘어지면 부상이나 피해를
입을 수 있으므로 전문가가 조립해야 합니다.
주의! 가구등의 물건을 벽/천장에 고정하는 나사나
고정장치는 제품에 포함되어 있지 않습니다. 반드시 벽/
천장 소재에 적합하고 충분한 고정력을 가진 나사와
고정장치를 선택하세요. 필요할 경우 전문가에게 문의해
주세요.
日本語
組み立ては説明書をよくお読みになり、指示を正し
く理解して組み立てられる方が行ってください。指
示通りの組み立てがされていない場合には、家具の
転倒や落下等によりケガや破損につながる危険があ
ります
注意!壁や天井に取り付けるためのネジや取付器具
は含まれていません。壁や天井の材質に合わせ、十
分強度を維持できるネジや取付器具を使用してくだ
さい。ご不明の場合には、お近くの専門店にご相談
ください。
Bahasa Indonesia
Pemasangan harus dilakukan oleh orang yang
berpengalaman, pemasangan tidak benar
dapat menyebabkan perabot/objek roboh dan
mengakibatkan cedera ataupun kerusakan.
CATATAN! Sekrup maupun kelengkapan untuk
menetapkan perabot/objek pada dinding/langit-
langit tidak disertakan. Pilihlah selalu sekrup atau
kelengkapan yang sesuai dengan bahan dinding/
langit-langit anda dan cukup mampu untuk
menahan beban. Bila anda ragu, hubungi dealer
spesialis di tempat anda.
Bahasa Malaysia
Pemasangan perlu dilakukan oleh orang yang
berkelayakan kerana pemasangan yang salah
akan menyebabkan perabot/objek rebah atau
jatuh dan menyebabkan kecederaan atau
kerosakan.
NOTA! Skru atau pelengkap untuk memasang
perabot/objek ke dinding/siling tidak disertakan.
Sentiasa pilih skru dan pelengkap yang paling
sesuai dengan bahan binaan dinding/siling dan
mempunyai kuasa mengampu yang mencukupi.
Jika anda tidak pasti, hubungi wakil penjual
khusus di kawasan anda.
يبرع







ไทย









Tiếng Việt
Việc lắp ráp phải được thực hiện bởi người có
chuyên môn. Việc lắp ráp sai có thể làm đồ nội
thất bị ngã đổ/rơi xuống và gây thương tích hoặc
tổn thất.
LƯU Ý! Ốc vít hoặc phụ kiện lắp ráp để gắn đồ nội
thất/vật dụng vào tường/trần nhà không đi kèm
với sản phẩm. Hãy chọn ốc vít và phụ kiện lắp ráp
phù hợp với tường/trần nhà của bạn và có đủ khả
năng chịu lực. Nếu bạn không chắc chắn, hãy liên
hệ với cửa hàng chuyên doanh tại địa phương.


Produktspezifikationen

Marke: IKEA
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: LACK 401.036.33

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit IKEA LACK 401.036.33 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert IKEA

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-