IDance Party Cube BC-5L Bedienungsanleitung

IDance Karaoke-System Party Cube BC-5L

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für IDance Party Cube BC-5L (1 Seiten) in der Kategorie Karaoke-System. Dieser Bedienungsanleitung war für 6 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
Ingangen en bedieningen op de achterzijde
Eigenschappen en bedieningen op de voorzijde
Read these instrucons.
Keep these instrucons.
Heed all warnings.
Follow all instrucons.
Do not use this apparatus near water.
Clean only with dry cloth.
Do not block any venlaon openings. Install in accordance with the manufacturer’s instrucons.
Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
Protect the power cord from being walked on or pinched parcularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
Only use aachments/accessories specified by the manufacturer.
Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use cauon when
moving the cart/apparatus combinaon to avoid injury from p-over. Portable Cart Warning
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of me.
Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug
is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate
normally, or has been dropped.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and no objects filled with liquids, such as vases, shall be placed on the apparatus.
The baery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
The MAINS plug is used as the disconnect device, which shall remain readily operable.
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operaon is subject to the following two condions:
this device may not cause harmful interference, and
this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operaon.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protecon against harmful interference in a residenal installaon. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instrucons, may cause harmful interference to radio communicaons. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a parcular installaon. If this equipment does cause harmful interference to radio or television recepon, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
- Reorient or relocate the receiving antenna.
- Increase the separaon between the equipment and receiver.
- Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
- Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
To maintain compliance with FCC’s RF Exposure guidelines. This equipment should be installed and operated with minimum distance between 20cm the radiator your
body. Use only the supplied antenna.
WARNING
Changes or modificaons not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
Supports Bluetooth v2.1+EDR
Supports profile A2DP (Advanced Audio Distribuon Profile)
Supports automac device pairing
Wireless range: 33 feet
USB Power input
3.5mm Aux input
Easy access knob for volume control
Audio output for external amplifier
ON/OFF main power switch
ON/OFF Disco Light switch
Build-in rechargeable baery
Build-in speaker
40W RMS Power Output
Micro-USB to USB cable
User manual
Micro-USB to USB charge cable x1
This unit operates on a built-in Li-ion baery that can be recharged either using the USB port on your computer or from a USB power adaptor (not included)
with a rated output of DC 5V/1A and up.
Aer prolonged use, the internal baery will become weak and the operaon may become intermient.
When the internal baery charge is low, the BATTERY INDICATOR will show “ON and FLASH” alerng you to
recharge the internal baery as soon as possible.
Charge the built-in Li-ion baery a minimum of 8 hours prior to first use.
Connect a Micro-USB to USB cable (see “Power connecon”) into the main unit and auto to charging the
internal Li-ion baery. The BATTERY INDICATOR will solid light red while charging.
Observe the internal baery charging level by the BATTERY INDICATOR when the internal baery charge
is low, the BATTERY INDICATOR will turn “ON and FLASH” alerng you to recharge the internal baery as
soon as possible. The BATTERY INDICATOR will turn “OFF” when the unit is fully charged.
Charging me will vary if you are listening to music while charging the internal baery. We recommend you switch off the unit power during the charging
process.
To prolong the life of a rechargeable baery, it is recommended to completely discharge it before fully charging it again.
Rechargeable baeries need to be cycled for maximum performance and longer baery life. If you don’t use the player that oen, be sure to recharge the
baery at least once a month in order to keep the internal baery working properly.
Power on the unit by press the STANDBY botton, bluetooth indicator is flash light and a sound
"iDance party cube, bluetooth mode" is heard. Bluetooth ready to pair(link) with your
Bluetooth device. (
Make sure no audio cable is connected to AUX IN Jack. When pairing, remain within 3 feet of the unit.)
Using the native controls on your Bluetooth device, select the "BC5L" in your Bluetooth settings to pair. If your device requests a password, enter the default password “0000”. Refer to
the user’s manual for your specific device for instruct ions on pairing and connecting Bluetooth devices.
When successfully paired and connected, a sound "connected" will issue from the unit, the Bluetooth indicator will remain lit.
After initial pairing, the unit will stay paired unless
unpaired manually by the user or erased due to a reset of the device. If your device should become unpaired or you find it is unable to connect, repeat the above steps.
Press STANDBY button again to turn o
After pairing to a Bluetooth device, use the native controls on the connected Bluetooth Device to select a track.
Play, pauseor skip a selected track using the native controls on the connected Bluetooth Device.
Audio played through the connected Bluetooth Device will now be heard through the speakers.
Adjust the VOLUME control to obtain the desired volume level.
Press STANDBY button again to turn off the unit
Plug one end of a 3.5mm audio input cable (not included) into the
AUX IN jack on the rear of the unit, and plug the other end of the
cable into the audio output on the external music player or other
source. Make sure your external music player is turn ON.
Press the STANDBY button to turn on the unit, Bluetooth
indicator will light blink and heard a sound "iDance party cube,
bluetooth mode".
Start playing the device you plugged into AUX IN input.
Press to adjust the volume up or down to obtain the desired
volume level.
Press the STANDBY button to turn off the unit. Remember to
shut down the external player power.
Locate the multi-colored RCA cables (not included).
Connect audio cable’s 3.5mm plug to the AUDIO OUT jacks of the back side of your unit.
Connect the other ends of the audio cable’s white and red plugs to the external unit’s
audio input white and red jacks
Do not burn or bury baeries.
Do not puncture or crush.
Do not disassemble.
Do not dispose of baeries in fire, baeries may explode or leak
Li-ion baeries must be recycled. Do not dispose of in the trash.
Use only chargers rated for Li-ion cells. Be sure the charger’s voltage
and current sengs are correct for the baery pack being charged.
Charge baeries on a fireproof surface and away from flammable
items or liquids.
Baeries should NEVER be le unaended while charging. Only
adults should charge the baeries.
Follow the manufacturer’s instrucons for charging the product and
do not charge longer than recommended. Unplug the charger when
the baery is charged or not in use.
1.
2.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
1.
2
.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
FEATURES
What's in the box
Front Features & Controls
General operaons
Bluetooth operaon
Auxiliary operaon
Specificaon
Trouble Shoong
Power Connecon
CHARGING THE BATTERY FOR FIRST TIME
Pairing a Bluetooth Device for the First Time
Playing Audio Wirelessly
RECHARGING THE INTERNAL BATTERY
You can play other music sources (iPod, MP3 or other digital audio players)
through the speakers of this unit by connecng the AUX IN Jack to your external
player’s audio out jack or headphone jack
Power Source:
Baery:
Bluetooth:
Audio Power output:
Speaker:
Dimensions:
Weight:
No Sound
The unit does not to operaon of any buon.
Recharge the unit baery
The unit baery is exhausted.
No sound when playing audio via Bluetooth
No sound in AUX mode
Pairing your Bluetooth device according to the “Pairing a Bluetooth Device
for the First Time” secon.
Your Bluetooth device has not been paired properly.
Relocate the unit within Bluetooth operang range (33 feet).
The unit placement out of range.
Increase the volume of your Bluetooth device.
The volume control of your Bluetooth device is set at too low.
Increase the volume of the unit to press to your wish..
The volume control of the unit is set at too low.
Adjust the volume knob.
Volume at minimum.
Clear contacts pins and connect again.
External device not connected properly
Press the volume+ buon to increase the sound level.
Volume set too low.
Slide the POWER switch to turn off 10 seconds to reset the unit.
Under the influence of electrostac phenomenon, the product may malfuncon
and require user to reset the unit.
DC 5V 1.2A (Micro USB)
Build-in rechargeable lithium baery
Bluetooth Specificaon version 2.1
Support profile A2DP
40 W (RMS)
2 Ohms. 3” inch.
23cm(H) x 16.8cm(W) x 16.8 cm(D)
1.2 Kg.
Plug the microphone into the MIC1 or MIC2 jacks on the rear of your unit. Their output is mixed with
playback from Bluetooth, AUX input.
On the microphone, there is an ON/OFF switch. Ensure that you set the switch to ON posistion
during the usage.
You can start to sing-along with the music playback.
Please follow the steps below to connect audio signal from the unit to your home audio system.
AUX IN Connecon
LINE OUT Connecon
MICROPHONE CONNECTION
Press the LED button to turn on the light show, disco ball lighting with dual Play mode
included STROBE, spinning light patterns onto walls and ceilings. Press again LED button to
turn off the light show.
PARTY LIGHTING
Baery Note and Care
NOTE
Rear Input & Controls
ENGLISH
ENGLISH
NEDERLANDS
NEDERLANDS
COMPLIANCE WITH FCC REGULATION
No sound in Microphone mode
Switch Microphone to the ON posistion.
Microphone is off.
S
ecarely connect the microphone to the Mic jack
Microphone is not connected to the Mic jack secarely
Lees deze instruces.
Bewaar deze instruces.
Neem alle waarschuwingen.
Volg alle instruces.
Niet in de buurt van water gebruiken.
Reinig alleen met een droge doek.
Blokkeer niet de venlaeopeningen. Installeer volgens de instruces.
Niet in de buurt van warmtebronnen zoals radiatoren, warmte-uitlaten, kachels of andere apparaten (inclusief versterkers) die warmte produceren.
Maak de veiligheid van de gepolariseerde of geaarde stekker niet. Een gepolariseerde stekker hee twee bladen, waarvan er een breder is dan de andere. Een
geaarde stekker hee twee pennen en een derde aardingspen. Het bredere blad of het derde uitsteeksel zijn er voor uw veiligheid. Indien de meegeleverde stekker
niet in uw stopcontact past, raadpleeg dan een elektricien voor vervanging van het verouderde stopcontact.
Bescherm het net snoer zodat er niet overheen gelopen kan in het bijzonder bij stekkers, stopcontacten en het punt waar ze het apparaat verlaten.
Gebruik alleen hulpstukken / accessoires die door de fabrikant zijn meegeleverd.
Gebruik alleen een karretje, standaard, staef, beugel of tafel die door de fabrikant wordt verkocht met het apparaat. Wanneer u een karretje gebruikt, wees dan
voorzichg bij het verplaatsen van de kar / apparaten, waardoor u letsel door vallen dient te voorkomen. Draagbare winkelwagen waarschuwing:
Ontkoppel dit apparaat jdens onweer of als het langere jd niet wordt gebruikt.
Laat al het onderhoud over aan gekwalificeerd personeel. Onderhoud is vereist wanneer het apparaat is beschadigd, bijvoorbeeld als het net snoer of de stekker is
beschadigd, vloeistof is gemorst of voorwerpen in het apparaat, als het apparaat is blootgesteld aan regen of niet normaal funconeert of is gevallen.
Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan druppels of spaen en geen met water gevulde voorwerpen, zoals vazen op het apparaat worden geplaatst.
De baerij mag niet worden blootgesteld aan overmage warmte, zoals zonlicht, vuur en dergelijke.
De stekker moet u gebruiken om het apparaat uit te schakelen, die gemakkelijk bereikbaar blij.
FCC en Canadese ICES
Dit apparaat voldoet aan deel 15 van de FCC-regels. Gebruik is onderworpen aan de volgende twee voorwaarden:
(1) Dit apparaat mag geen schadelijke interferene veroorzaken.
(2) Dit apparaat moet interferene accepteren, inclusief interferene die een ongewenste werking kan veroorzaken.
Dit digitale apparaat overschrijdt niet de Klasse B-limieten voor stoorsignalen vanuit digitale apparaten, zoals beschreven in de Radio Interference Regulaons van
Industry Canada. Deze limieten zijn ontworpen om redelijke bescherming tegen schadelijke storingen in een woonomgeving te bieden.
Draai of verplaats de ontvangende antenne.
Vergroot de afstand tussen de apparatuur en de ontvanger.
Sluit het apparaat aan op een stopcontact, op een ander circuit dan dat waarop de ontvanger is aangesloten.
Raadpleeg de dealer of een ervaren radio / tv-technicus voor hulp.
WAARSCHUWING
Veranderingen van modificaes van derde parjen kunnen ervoor zorgen dat het apparaat niet goed meer werkt.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
Belangrijke veiligheidsinstruces
Ondersteunt Bluetooth v2.l+EDR
Ondersteunt profiel A2DP (geavanceerd audiodistribueprofiel)
Ondersteunt automasche apparaatparing
Draadloos bereik: 33 voet
3,5mm Aux-ingang
Audio-uitgang voor externe versterker
AAN/UIT-discolichtschakelaar
Ingebouwde luidspreker
Micro-USB-poort voor baerij opladen
Ingebouwde oplaadbare lithium-ionbaerij
40 W RMS uitgangsvermogen
Microfoon x1
Gebruikershandleiding
Micro-USB naar USB laadkabel x1
Verbrandt of begraaf de baerijen niet.
Niet doorboren of pleeren.
Niet uitelkaar halen.
Gooi geen baerijen in het vuur, kunnen baerijen ontploffen of lekken
Li-ion accu's moeten worden gerecycled. Gooi in de prullenbak.
Gebruik alleen laders geschikt voor Li-ion cellen. Zorg ervoor dat de
instellingen spanning en stroom van de lader correct is voor de accu
wordt opgeladen zijn.
Baeries should NEVER be le unaended while charging. Only adults
should charge the baeries.
Baerijen opladen op een brandvrije oppervlak en uit de buurt van
brandbare voorwerpen of vloeistoffen.
Volg de instruces van de fabrikant voor het opladen van het product en
niet langer op te laden dan aanbevolen. Haal de stekker uit de lader
wanneer de baerij wordt opgeladen of niet wordt gebruikt.
FUNCTIES
Wat zit er in de doos
Baerij opmerking & zorg
FCC Voorschrien
VOLUME control
Press to decrease t he volume sound.
ST AN DB Y
Press t o power the unit on or o f f.
SPEAKER
BLUE TO OT H indic ato r
ash blue l ight : Unit power on/Pairing wire less.
Solid blu e ligh t : Pairing successf ul
VOLUME +
control
Press to increase the volume sound.
DI SCO LI GH T swit ch
Press t o turn on or off the light show.
M IC I N PU T
AUX I N Jack
Connect 3.5mm audio ca ble (not includ ed) to
the a udio output of an external s tereo s ystem.
Connect 3.5mm audio cable ( not included) to
the a udio input o f an e xterna l stereo system .
USB RECHARGE INPUT
LINE OUT Jack
R (Red Jack) L (White Jack)
AUDIO INPUT
VOLUME control
Press to decrease t he volume sound.
ST AN DB Y
ss to power the uni t o n o r of f .
SPEAKER
BLUE TO OT H indic ato r
ash blue l ight : Unit power on/Pairing wire less
Solid blu e ligh t : Pairing successf ul
VOLUME +
control
Press to increase the volume sound.
DI SCO LI GH T swit ch
Press t o turn on or off the light show.
M IC I N PU T
AUX I N Jack
Connect 3.5mm audio ca ble (not includ ed) to
the a udio output of an external s tereo s ystem.
Connect 3.5mm audio cable ( not included) to
the a udio input o f an e xterna l stereo system .
USB RECHARGE INPUT
LINE OUT Jack
LUIDSPREKER
VOLUMEREGELING -
Indrukken om het volume te verlagen.
BLUETOOTH-indicator
Blauw knipperend lampje:
Apparaat ingeschakeld/paring draadloos.
VOLUMEREGELING +
Indrukken om het volume te verhogen.
DISCOLICHT-schakelaar
Indrukken om de lichtshow in of uit te schakelen.
Sluit een 3,5mm audiokabel (niet inbegrepen)
aan op de audio-ingang van een extern stereosysteem.
STANDBY
Indrukken om het apparaat
in of uit te schakelen.
MIC-INGANG
USB-LAADINGANG
LIJNUITGANG
Sluit een 3,5mm audiokabel (niet inbegrepen)
aan op de audio-uitgang van een
ext ern stereosysteem.
AUX (in)-aansluiting
1.
2.
3.
Plug the microphone into the MIC1 or MIC2 jacks on the rear of your unit. Their output is mixed with
playback from Bluetooth, AUX input.
On the microphone, there is an ON/OFF switch. Ensure that you set the switch to ON posistion
during the usage.
You can start to sing-along with the music playback.
MICROPHONE CONNECTION
Press the LED button to turn on the light show, disco ball lighting with dual Play mode
included STROBE, spinning light patterns onto walls and ceilings. Press again LED button to
turn off the light show.
PARTY LIGHTING
Dit apparaat werkt op een ingebouwde Li-ionbaerij die kan worden opgeladen via zowel de USB-poort op uw computer als een USB-stroomadapter (niet
inbegrepen) met een nominale uitvoer van DC 5V/1A en hoger.
Laad de ingebouwde Li-ionbaerij minstens 3 uur op voorafgaand aan het eerste gebruik. Gebruik de
meegeleverde USB-laadkabel om het apparaat aan te sluiten op de USB-poort van uw computer of op
een USB-stroomadapter (niet inbegrepen).
De interne baerij kan na langdurig gebruik uitgeput raken, waardoor het apparaat intermierend kan
beginnen te werken. Wanneer de interne baerijcapaciteit laag is, zal de indicator u waarschuwen dat de
interne baerij zo spoedig mogelijk dient te worden opgeladen.
De laadjd zal variëren als u jdens het opladen van de interne baerij tegelijkerjd naar muziek luistert. Wij
raden u aan het apparaat uit te schakelen jdens het laadproces.
Om de levensduur van de oplaadbare baerij te verlengen, raden wij u aan deze volledig te laten ontladen
voordat u de baerij volledig oplaadt.
Oplaadbare baerijen dienen volledig te worden ontladen voordat u ze weer oplaadt om de levensduur van deze
baerijen te verlengen en een opmale prestae te waarborgen. Als u de speler niet vaak gebruikt, raden wij u
aan de baerij minstens eenmaal per maand op te laden, zodat de interne baerij goed zal blijven werken.
Wanneer het apparaat voor langere jd
niet wordt gebruikt, koppel de
stroomadapter a.u.b. los van het
stopcontact en van het hoofdapparaat.
Druk op de toets STANDBY om het apparaat in te schakelen; de Bluetooth-indicator zal knipperen terwijl de melding "iDance party cube, Bluetooth mode" klinkt. De
Bluetooth-functie is nu gereed voor paring (link) met uw Bluetooth-apparaat.
Zorg ervoor dat er geen audiokabel is aangesloten op de AUX-ingang. Blijf tijdens de paring binnen 3 voet vanaf het apparaat.
Gebruik de navigatiebedieningen op uw Bluetooth-apparaat om "BC5L" in uw Bluetooth-instellingen te selecteren en vervolgens te paren. Als uw apparaat om een wachtwoord
vraagt, voer dan het standaard wachtwoord "0000" in.
Raadpleeg de gebruikshandleiding voor uw specifieke apparaat voor instructies m.b.t. de paring en verbinding met Bluetooth-apparatuur.
Wanneer de paring en verbinding zijn geslaagd, zal het apparaat "connected" laten horen en blijft de Bluetooth-indicator constant branden.
Het apparaat zal na de aanvankelijke paring gepaard blijven tenzij handmatig losgekoppeld door de gebruiker of geannuleerd wegens een terugstelling van het apparaat. Als de
paring met uw apparaat verloren is geraakt of u kunt geen verbinding maken, herhaal dan a.u.b. de bovengenoemde stappen.
Gebruik na de paring met een Bluetooth-apparaat de navigatiebedieningen op het verbonden Bluetooth-apparaat om een track te selecteren.
Gebruik de navigatiebedieningen op het verbonden Bluetooth-apparaat om een geselecteerde track te starten, pauzeren of over te slaan.
Audio afgespeeld via het verbonden Bluetooth-apparaat zal nu via de luidsprekers klinken.
Pas de VOLUMEREGELING aan om het gewenste volumeniveau in te stellen.
Druk nogmaals op de toets STANDBY om het apparaat uit te schakelen.
Steek het ene uiteinde van een 3,5mm audio-ingangskabel (niet
inbegrepen) in de AUX-INGANG op de achterzijde van het
apparaat en steek het andere uiteinde van de kabel in de
audio-uitgang van de externe muziekspeler of andere bron. Zorg
ervoor dat de externe muziekspeler AAN is geschakeld.
Druk op de toets STANDBY om het apparaat in te schakelen; de
Bluetooth-indicator zal knipperen terwijl de melding "iDance party
cube, Bluetooth mode" klinkt.
Start het afspelen op het apparaat aangesloten op de
AUX-INGANG.
Indrukken om het volume te verhogen of verlagen tot op het
gewenste volumeniveau.
Druk op de toets STANDBY om het apparaat uit te schakelen.
Vergeet niet de externe speler uit te schakelen.
U hebt een meerkleurige RCA-kabel nodig (niet inbegrepen).
Sluit de 3,5mm stekker van de audiokabel aan op de LIJNUITGANG op de achterzijde
van uw apparaat.
Sluit de witte en rode stekkers op het andere uiteinde van audiokabel aan op de witte en
rode audio-ingangen van het externe audiosysteem in uw huis.
1.
2.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
4.
5.
1.
2.
3.
1.
2.
3.
Algemene bediening
Bluetooth-bediening
Aux-bediening
Specificaon
Probleemoplossing
Stroomaansluing
DE INTERNE BATTERIJ OPLADEN
Een Bluetooth-apparaat voor de eerste keer paren
Draadloos audio afspelen
U kunt via de luidsprekers van dit apparaat andere muziekbronnen afspelen
(iPod, MP3 of andere digitale audiospelers) door de AUX-INGANG aan te sluiten
op de audio-uitgang of hoofdtelefoonuitgang van uw externe speler.
Power Source:
Bluetooth:
Vermogen van audio-uitgang:
Luidspreker:
Afmengen:
Gewicht:
Geen geluid
Het apparaat reageert niet op enigerlei toets.
Sluit een ander apparaat aan op het stopcontact om te
controleren of deze werkt.
Het stopcontact funconeert niet.
Geen geluid wanneer audio wordt afgespeeld via Bluetooth
Geen geluid in AUX-modus
Paar uw Bluetooth-apparaat volgens de sece "Een Bluetooth-apparaat
voor de eerste keer paren”.
Uw Bluetooth-apparaat is incorrect gepaard.
Verplaats het apparaat binnenin het Bluetooth-gebruiksbereik (33 voet).
Het apparaat is buiten bereik geplaatst.
Verhoog het volume van uw Bluetooth-apparaat.
De volumeregeling van uw Bluetooth-apparaat is te laag ingesteld.
Verhoog het volume van het apparaat tot op het gewenste niveau.
De volumeregeling van het apparaat is te laag ingesteld.
Pas de volumeknop aan.
Volume op minimaal niveau.
Reinig de contacten en sluit opnieuw aan.
Extern apparaat niet goed aangesloten
Druk op de volumetoets + om het volumeniveau te verhogen.
Volume te laag ingesteld.
Druk op de toets STANDBY om het apparaat 10 seconden uitgeschakeld
te houden en terug te stellen.
Het apparaat kan verstoord raken door elektrostasche ontlading en moet in dit
geval door de gebruiker worden teruggesteld.
DC 5V 1A (Micro USB)
V2.1+EDR
Ondersteund profiel A2DP
40 W (RMS)
2 Ohms. 3” inch.
23cm(H) x 16.8cm(W) x 16.8 cm(D)
1.2 Kg.
Sluit de microfoon aan op de ingang MIC1 of MIC2 op de achterzijde van uw apparaat. De uitvoer
van deze ingangen wordt gemixt met de weergave via Bluetooth of de AUX-ingang.
De microfoon is voorzien van een aan-/uitschakelaar. Zorg ervoor deze schakelaar tijdens gebruik
op de stand ON te zetten.
U kunt nu meezingen met de muziekweergave.
Volg a.u.b. de stappen hieronder om het audiosignaal van het apparaat te verbinden met het
audiosysteem in uw huis.
AUX-IN aansluing
LIJNUITGANG
Druk op de LED-toets om de lichtshow in te schakelen; discobalverlichting met dubbele
afspeelmodus inclusief STROBOSCOOP, draaiende lichtpatronen op muren en plafonds.
Druk nogmaals op de LED-toets om de lichtshow uit te schakelen.
Feestverlichng
Opmerking
Geen geluid in microfoonmodus
Schakel de microfoon op de stand ON.
Microfoon is uitgeschakeld.
Sluit de microfoon stevig aan op de microfooningang.
Microfoon niet stevig aangesloten op de microfooningang.
R (Red Jack) L (White Jack)
AUDIO-INGANG
MICROFOONINGANG
Bluetooth Wireless party system
BC5-L


Produktspezifikationen

Marke: IDance
Kategorie: Karaoke-System
Modell: Party Cube BC-5L

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit IDance Party Cube BC-5L benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Karaoke-System IDance

Bedienungsanleitung Karaoke-System

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-