HQ LLEASYCRBCW3 Bedienungsanleitung

HQ Erleichterung LLEASYCRBCW3

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für HQ LLEASYCRBCW3 (1 Seiten) in der Kategorie Erleichterung. Dieser Bedienungsanleitung war für 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/1
Description English
1. LED rigid bar Available lengths: 30 cm / 50 cm / 70 cm
The LED rigid bars can be extended up to a maximum length of 3 metres.
2. Power adapter (24 W) Power adapter for LED rigid bars: 30 cm / 50 cm
3. Power adapter (60 W) Power adapter for LED rigid bars: 70 cm
4. Connection cable Connection cable between LED rigid bar and power adapter
Installation
Connect the connection cable to the LED rigid bar and the power adapter.
Insert the mains plug of the power adapter into the wall socket.
The LED rigid bars can be extended by clicking them together.
Safety
To reduce risk of electric shock, this product should only be opened by an authorized technician
when service is required.
Disconnect the product from the mains and other equipment if a problem should occur.
Read the manual carefully before use. Keep the manual for future reference.
Only use the device for its intended purposes. Do not use the device for other purposes than
described in the manual.
Do not modify the device in any way.
Do not use the device if any part is damaged or defective. If the device is damaged or defective,
replace the device immediately.
Do not use the device outdoors. The device is suitable for indoor use only.
Do not use the device in locations with high humidity, such as bathrooms and swimming pools.
Do not expose the device to water or moisture.
Do not expose the device to direct sunlight.
Do not expose the device to temperatures higher than 25 °C.
Cleaning and maintenance
Before cleaning or maintenance, switch o the device, remove the mains plug from the wall socket
and wait until the device has cooled down.
Do not use cleaning solvents or abrasives.
Do not attempt to repair the device. If the device does not operate correctly, replace it with a new
device.
Clean the outside of the device using a soft, damp cloth. Thoroughly dry the outside of the device
with a clean, dry cloth.
Beschrijving Nederlands
1. Stugge LED-strip Beschikbare lengtes: 30 cm / 50 cm / 70 cm
De stugge LED-strips kunnen worden verlengd tot een maximale lengte van 3 meter.
2. Stroomadapter voor stugge LED-strips: 30 cm / 50 cmStroomadapter (24 W)
3. Stroomadapter voor stugge LED-strips: 70 cmStroomadapter (60 W)
4. Aansluitkabel Aansluitkabel tussen stugge LED-strip en stroomadapter
Installatie
Sluit de aansluitkabel aan op de stugge LED-strip en de stroomadapter.
Plaats de netstekker van de stroomadapter in het stopcontact.
De stugge LED-strips kunnen worden verlengd door ze samen te klikken.
Veiligheid
Dit product mag voor onderhoud alleen worden geopend door een erkend technicus om het risico
op elektrische schokken te verkleinen.
Koppel het product los van het stopcontact en van andere apparatuur als er zich problemen voordoen.
Lees voor gebruik de handleiding zorgvuldig door. Bewaar de handleiding voor latere raadpleging.
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de beoogde doeleinden. Gebruik het apparaat niet voor
andere doeleinden dan beschreven in de handleiding.
Breng geen enkele wijziging aan het apparaat aan.
Gebruik het apparaat niet als een onderdeel beschadigd of defect is. Vervang een beschadigd of
defect apparaat onmiddellijk.
Gebruik het apparaat niet buitenshuis. Het apparaat is uitsluitend geschikt voor gebruik binnenshuis.
Gebruik het apparaat niet op plaatsen met een hoge luchtvochtigheid, zoals badkamers en zwembaden.
Stel het apparaat niet bloot aan water of vocht.
Stel het apparaat niet bloot aan direct zonlicht.
Stel het apparaat niet bloot aan temperaturen hoger dan 25 °C.
Reiniging en onderhoud
Schakel voor reiniging en onderhoud het apparaat uit, verwijder de netstekker uit het stopcontact
en wacht totdat het apparaat is afgekoeld.
Gebruik geen reinigingsmiddelen of schuurmiddelen.
Probeer het apparaat niet te repareren. Indien het apparaat niet juist werkt, vervang het dan door
een nieuw apparaat.
Reinig de buitenzijde van het apparaat met een zachte, vochtige doek. Droog de buitenzijde van het
apparaat grondig af met een schone, droge doek.
Beschreibung Deutsch
1. Starre LED-Leiste
Verfügbare Längen: 30 cm / 50 cm / 70 cm
Die starren LED-Leisten können bis zu einer maximalen Länge von 3 Metern
erweitert werden.
2. Netzadapter für starre LED-Leisten: 30 cm / 50 cmNetzadapter (24 W)
3. Netzadapter für starre LED-Leisten: 70 cmNetzadapter (60 W)
4. Anschlusskabel Anschlusskabel zwischen starrer LED-Leiste und Netzadapter
Installation
Schließen Sie das Anschlusskabel an der starren LED-Leiste und dem Netzadapter an.
Stecken Sie den Netzstecker des Netzadapters in die Wandsteckdose.
Die starren LED-Leisten lassen sich erweitern, indem sie aneinandergeklickt werden.
Sicherheit
Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu verringern, sollte dieses Produkt bei erforderlichen
Servicearbeiten ausschließlich von einem autorisierten Techniker geönet werden.
Bei Problemen trennen Sie das Gerät bitte von der Spannungsversorgung und von anderen Geräten.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch genau durch. Bitte bewahren Sie die
Bedienungsanleitung zur späteren Bezugnahme auf.
Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nur für den in dieser
Bedienungsanleitung beschriebenen Zweck.
Das Gerät darf in keiner Weise verändert werden.
Verwenden Sie das Gerät nicht, falls ein Teil beschädigt oder defekt ist. Ist das Gerät beschädigt oder
defekt, erneuern Sie es unverzüglich.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Das Gerät eignet sich nur zur Verwendung in Innenräumen.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten mit hoher Feuchtigkeit wie beispielsweise Badezimmern
oder Schwimmbädern.
Setzen Sie das Gerät keinem Wasser und keiner Feuchtigkeit aus.
Setzen Sie das Gerät keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Setzen Sie das Gerät keinen Temperaturen über 25 °C aus.
Reinigung und Pege
Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung oder Pege aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der
Wandsteckdose und warten Sie, bis sich das Gerät abgekühlt hat.
Verwenden Sie keine Lösungs- oder Scheuermittel.
Versuchen Sie nicht, das Get zu reparieren. Falls das Gerät nicht einwandfrei arbeitet, tauschen Sie
es gegen ein neues aus.
Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem weichen feuchten Tuch. Trocknen Sie das Äußere des
Geräts gründlich mit einem sauberen trockenen Tuch ab.
Descripción Español
1. Barra LED rígida Longitudes disponibles: 30 cm / 50 cm / 70 cm
Las barras LED rígidas pueden extenderse hasta una longitud máxima de 3 metros.
2. Adaptador de alimentación (24 W) Adaptador de alimentación para barras LED rígidas: 30 cm / 50 cm
3. Adaptador de alimentación (60 W) Adaptador de alimentación para barras LED rígidas: 70 cm
4. Cable de conexión Cable de conexión entre la barra LED rígida y el adaptador de alimentación
Instalación
Conecte el cable de conexn a la barra LED rígida y al adaptador de alimentación.
Inserte el enchufe de red del adaptador de alimentación en la toma de pared.
Las barras LED rígidas pueden extenderse encajándolas entre sí.
Seguridad
Para reducir el peligro de descarga eléctrica, este producto sólo debería abrirlo un técnico autorizado
cuando necesite reparación.
Desconecte el producto de la toma de corriente y de los otros equipos si ocurriera algún problema.
Lea el manual detenidamente antes del uso. Conserve el manual en caso de futura necesidad.
Utilice el dispositivo únicamente para su uso previsto. No utilice el dispositivo con una nalidad
distinta a la descrita en el manual.
No modique el dispositivo en modo alguno.
No utilice el dispositivo si alguna pieza ha sufrido daños o tiene un defecto. Si el dispositivo ha sufrido
daños o tiene un defecto, sustitúyalo inmediatamente.
No utilice el dispositivo en exteriores. El dispositivo sólo es apto para uso en interiores.
No utilice el dispositivo en lugares con un nivel alto de humedad, como baños y piscinas.
No exponga el dispositivo al agua ni a la humedad.
No exponga el dispositivo a la luz solar directa.
No exponga el dispositivo a temperaturas superiores a 25 °C.
Limpieza y mantenimiento
Antes de la limpieza o el mantenimiento, apague el dispositivo, retire el enchufe de red de la toma
de pared y espere hasta que el dispositivo se haya enfriado.
No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
No intente reparar el dispositivo. Si el dispositivo no funciona correctamente, sustiyalo por uno nuevo.
Limpie el exterior del dispositivo con un paño suave humedecido. Seque bien el exterior del dispositivo
con un paño limpio y seco.
Description Français
1. Barre LED rigide Longueurs disponibles : 30 cm / 50 cm / 70 cm
Les barres LED rigides peuvent s'étendre jusqu'à une longueur maximum de 3tres.
2. Adaptateur d'alimentation (24 W) Adaptateur d'alimentation pour barres LED rigides : 30 cm / 50 cm
3. Adaptateur d'alimentation (60 W) Adaptateur d'alimentation pour barres LED rigides : 70 cm
4. Câble de connexion Câble de connexion entre la barre LED rigide et l'adaptateur d'alimentation
Installation
Connectez le câble de connexion à la barre LED rigide et à l’adaptateur d’alimentation.
Insérez la che secteur de l’adaptateur d’alimentation dans la prise murale.
Les barres LED rigides peuvent être étendues en les cliquant ensemble.
Sécurité
Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit doit être ouvert uniquement par un technicien
qualié si une réparation s’impose.
Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur sil y a un problème.
Lisez attentivement le manuel avant usage. Conservez le manuel pour toute référence ultérieure.
Utilisez l’appareil uniquement pour son usage prévu. N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que celles
décrites dans le manuel.
Ne modiez l’appareil d’aucune manière.
N’utilisez pas l’appareil si une pièce quelconque est endommagée ou défectueuse. Si l’appareil est
endommagé ou défectueux, remplacez-le immédiatement.
N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur. Lappareil est conçu exclusivement pour une utilisation en intérieur.
N’utilisez pas l’appareil dans des endroits très humides, ainsi les salles de bains et piscines.
N’exposez pas l’appareil à l’eau ou à l’humidité.
N’exposez pas l’appareil à la lumière solaire directe.
N’exposez pas l’appareil à des températures supérieures à 25 °C.
Nettoyage et entretien
Avant le nettoyage ou l’entretien, arrêtez l’appareil, débranchez la che secteur de la prise murale et
attendez que l’appareil refroidisse.
N’utilisez pas de solvants ni de produits abrasifs.
Ne tentez pas de réparer l’appareil. Si l’appareil fonctionne mal, remplacez-le par un neuf.
Nettoyez l’extérieur de l’appareil avec un chion doux et humide. Séchez soigneusement l’extérieur
de l’appareil à l’aide d’un chion propre et sec.
Descrizione Italiano
1. Barra rigida a LED
Lunghezze disponibili: 30 cm / 50 cm / 70 cm
Le barre rigide a LED possono essere prolungate no a una lunghezza massima
di 3 metri.
2. Adattatore di alimentazione (24 W) Adattatore di alimentazione per barre rigide a LED: 30 cm / 50 cm
3. Adattatore di alimentazione (60 W) Adattatore di alimentazione per barre rigide a LED: 70 cm
4. Cavo di connessione Cavo di connessione fra barra rigida a LED e adattatore di alimentazione
Installazione
Collegare il cavo di connessione alla barra rigida a LED e all’adattatore di alimentazione.
Collegare la spina dell’adattatore di alimentazione alla presa a parete.
È possibile prolungare le barre rigide a LED collegandole insieme no a farle scattare.
Sicurezza
Per ridurre il rischio di scosse elettriche, il presente prodotto deve essere aperto solo da un tecnico
autorizzato, nel caso sia necessario ripararlo.
Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema.
Leggere il manuale con attenzione prima dell’uso. Conservare il manuale per riferimenti futuri.
Utilizzare il dispositivo solo per gli scopi previsti. Non utilizzare il dispositivo per scopi diversi da
quelli descritti nel manuale.
Non modicare il dispositivo in alcun modo.
Non utilizzare il dispositivo se presenta parti difettose. Se il dispositivo è danneggiato o difettoso,
sostituirlo immediatamente.
Non utilizzare il dispositivo all’aperto. Questo dispositivo è adatto solo per uso in ambienti interni.
Non utilizzare il dispositivo in posizioni con un elevato tasso di umidità come bagni o piscine.
Non esporre il dispositivo ad acqua o umidità.
Non esporre il dispositivo alla luce diretta del sole.
Non esporre il dispositivo a temperature superiori a 25 °C.
Pulizia e manutenzione
Prima di qualsiasi intervento di pulizia o manutenzione, spegnere il dispositivo, rimuovere la spina
dalla presa a parete e attendere che il dispositivo si sia rareddato.
Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Non cercare di riparare il dispositivo. Se il dispositivo non funziona correttamente, sostituirlo con uno nuovo.
Pulire l’esterno del dispositivo con un panno morbido e umido. Asciugare a fondo l’esterno del
dispositivo con un panno pulito e asciutto.
Descrição Português
1. Barra rígida de LED Comprimentos disponíveis: 30 cm / 50 cm / 70 cm
As barras rígidas de LEDs são extensíveis até ao comprimento máximo de 3 metros.
2. Adaptador de alimentação (24 W) Adaptador de alimentação para barras rígidas de LEDs: 30 cm / 50 cm
3. Adaptador de alimentação (60 W) Adaptador de alimentação para barras rígidas de LEDs: 70 cm
4. Cabo de ligação Cabo de ligação entre a barra rígida de LEDs e o adaptador de alimentação
Instalação
Ligue o cabo de ligação à barra rígida de LEDs e ao adaptador de alimentação.
Insira a cha de alimentação principal do adaptador de alimentação na tomada de parede.
As barras rígidas de LEDs são extensíveis, encaixando-as umas nas outras.
Segurança
Quando necessitar de reparação e para reduzir o risco de choque elétrico, este produto deve apenas
ser aberto por um técnico autorizado.
Desligue o produto da tomada de alimentação e outro equipamento se ocorrer um problema.
Leia atentamente o manual de instruções antes de utilizar. Guarde o manual para consulta futura.
Utilize o dispositivo apenas para a nalidade a que se destina. Não utilize o dispositivo para outras
nalidades além das descritas no manual.
Não modique este dispositivo de forma alguma.
Não utilize o dispositivo caso tenha alguma peça danicada ou com defeito. Se o dispositivo estiver
danicado ou tenha defeito, substitua imediatamente o dispositivo.
Não utilize o dispositivo no exterior. O dispositivo destina-se apenas a utilização no interior.
Não utilize o dispositivo em locais com elevada humidade, tais como casas de banho e piscinas.
Não exponha o dispositivo a água ou humidade.
Não exponha o dispositivo a luz solar direta.
Não exponha o dispositivo a temperaturas superiores a 25 °C.
Limpeza e manutenção
Antes da limpeza ou manutenção, desligue o dispositivo, retire a cha da tomada de parede e aguarde
até que o dispositivo tenha arrefecido.
Não utilize solventes de limpeza ou produtos abrasivos.
Não tente reparar o dispositivo. Se o dispositivo não funcionar corretamente, substitua-o por um
dispositivo novo.
Limpe o exterior do dispositivo utilizando um pano húmido macio. Segue minuciosamente o exterior
do dispositivo com um pano limpo e seco.
Beskrivelse Dansk
1. Stiv LED-række Fås i længderne: 30 cm / 50 cm / 70 cm
De stive LED-rækker kan forlænges op til en maksimal længde på 3 meter.
2. Eektadapter til stive LED-rækker: 30 cm / 50 cmEektadapter (24 W)
3. Eektadapter til stive LED-rækker: 70 cmEektadapter (60 W)
4. Forbindelseskabel Tilslutningskabel til forbindelse mellem den stive LED-række og eektadapter
Montering
Slut tilslutningskablet til den stive LED-række og eektadapteren.
Sæt eektadapterens netstik i stikkontakten på væggen.
De stive LED-rækker kan forlænges ved at klikke dem sammen.
Sikkerhed
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt kun åbnes af en autoriseret tekniker,
nårservice er nødvendig.
Tag produktet ud af stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
Læs vejledningen omhyggeligt før brug. Gem vejledningen til fremtidig brug.
Brug kun enheden til de tilsigtede forl. Brug ikke enheden til andre formål end dem, som er beskrevet
i vejledningen.
Der må ikke laves nogen form for ændringer til enheden.
Brug ikke enheden, hvis den har beskadigede eller defekte dele. Hvis enheden er beskadiget eller
defekt, skal den omgående udskiftes.
Brug ikke enheden udendørs. Enheden er kun beregnet til indendørs brug.
Brug ikke enheden på meget fugtige steder som f.eks. badeværelser og ved svømmebassiner.
Udsæt ikke enheden for vand eller fugt.
Undlad at udsætte enheden for direkte sollys.
Udsæt ikke enheden for temperaturer over 25 °C.
Rengøring og vedligeholdelse
Før rengøring eller vedligeholdelse skal du slukke enheden, tage netstikket ud af stikkontakten og
vente, indtil enheden er kølet ned.
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Forsøg aldrig at reparere enheden. Hvis enheden ikke fungerer korrekt, skal den udskiftes med et nyt.
Rengør enheden udvendigt med en blød, fugtig klud. Tør enheden grundigt af udvendigt med en ren,
tør klud.
Beskrivelse Norsk
1. LED-lysskinne Tilgjengelige lengder: 30 cm / 50 cm / 70 cm
LED-lysskinnen kan forlenges opp til 3 meter.
2. Strømadapter (24W) Strømadapter for LED-lysskinner: 30 cm / 50 cm
3. Strømadapter for LED-lysskinner: 70 cmStrømadapter (60 W)
4. Kontaktkabel Ledningen mellom LED-lysskinnen og strømadapteren
Installasjon
Koble ledningen til LED-lysskinnen og strømadapteren.
Sett støpselet til strømadapteren inn i stikkontakten.
LED-lysskinnene kan forlenges ved å klikke ere lysskinner sammen.
Sikkerhet
For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet bare åpnes av en autorisert tekniker når
vedlikehold er nødvendig.
Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
Les bruksanvisningen nøye før bruk. Oppbevar bruksanvisningen for fremtidig bruk.
Bruk bare enheten for det tiltenkte formålet. Ikke bruk enheten til andre forl enn det som er beskrevet
ibruksanvisningen.
Ikke modiser enheten på noen som helst måte.
Ikke bruk enheten hvis noen del er skadet eller defekt. Enheten må erstattes umiddelbart hvis den er
skadet eller defekt.
Ikke bruk enheten utendørs. Enheten er kun ment for innendørs bruk.
Ikke bruk enheten på steder med høy luftfuktighet, som på bad og ved svømmebasseng.
Ikke utsett enheten for vann eller fuktighet.
Ikke utsett enheten for direkte sollys.
Ikke utsett enheten for temperaturer over 25 °C.
Rengjøring og vedlikehold
Før rengjøring eller vedlikehold enheten slås av og støpselet må tas ut fra stikkontakten, og enheten
må kjøles ned.
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Ikke prøv å reparere enheten. Hvis enheten ikke fungerer som den skal, erstatt den med en ny enhet.
Rengjør utsiden av enheten med en myk, fuktig klut. Tørk utsiden av enheten grundig med en tørr, ren klut.
Beskrivning Svenska
1. Fast LED-list Tillgängliga längder: 30 cm / 50 cm / 70 cm
Fasta LED-listerna kan förlängas till en maximalt 3 meter.
2. Strömadapter (24W) Strömadapter för fasta LED-listerna: 30 cm/50 cm
3. Strömadapter för fasta LED-listerna: 70 cmStrömadapter (60 W)
4. Anslutningskabel Anslutningskabel mellan fast LED-list och strömadapter
Installation
Anslut anslutningskabeln till fast LED-list och strömapdaptern.
Sätt i strömadapterns stickkontakt i vägguttaget.
Fasta LED-listerna kan förlängas genom att de klickas ihop.
Säkerhet
För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt endast öppnas av behörig tekniker när
service behövs.
Dra ut nätkabeln från vägguttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå.
Läs bruksanvisningen noga innan användning. Behåll bruksanvisningen för att kunna använda den igen.
Använd endast enheten för dess avsedda syfte. Använd inte enheten till andra ändamål än dem som
beskrivs i denna bruksanvisning.
Ändra inte enheten på något vis.
Använd inte enheten om någon del är skadad eller felaktig. Om enheten är skadad eller felaktig ska
den bytas ut omedelbart.
Använd inte enheten utomhus. Enheten är bara avsedd för inomhusanvändning.
Använd inte enhten på platser med hög luftfuktighet, så som badrum och vid pooler.
Utsätt inte enheten för vatten eller fukt.
Utsätt inte enheten för direkt solljus.
Utsätt inte enheten för temperaturer över 25 °C.
Rengöring och underhåll
Innan rengöring och underhåll, stäng av enheten, ta ur nätkontakten ur vägguttaget och vänta tills
enheten har kylts av.
Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Försök inte att reparera enheten. Byt ut enheten mot en ny om den inte fungerar som den ska.
Rengör enhetens utsida med en mjuk fuktad trasa. Torka noggrant enhetens utsida med en ren, torr trasa.
Kuvaus Suomi
1. Jäykkä LED-tanko Saatavissa olevat ptuudet: 30 cm / 50 cm / 70 cm
Jäykät LED-tangot voidaan laajentaa enitään 3 metrin pituiseksi.
2. Verkkolaitesovitin jäykille LED-tangoille: 30 cm / 50 cmVerkkolaitesovitin (24 W)
3. Verkkolaitesovitin jäykille LED-tangoille: 70 cmVerkkolaitesovitin (60 W)
4. Liitäntäjohto Liitäntäjohto jäykän LED-tangon ja verkkolaitesovittimen välillä.
Asennus
Liitä liitäntäjohto jäykkään LED-tankoon ja verkkolaitesovittimeen.
Työnnä verkkolaitteen virtapistoke pistorasiaan.
Jäykkiä LED-tankoja voidaan jatkaa napsauttamalla ne yhteen.
Turvallisuus
Sähköiskun riskin pienentämiseksi, ainoastaan valtuutettu huoltohenkilö saa avata tämän laitteen
huoltoa varten.
Jos ongelmia ilmenee, irrota laite verkkovirrasta ja muista laitteista.
Lue käyttöopas huolella ennen käyttöä. Säilytä käyttöopas tulevaa käyttöä varten.
Käytä laitetta vain sille tarkoitettuun käyttötarkoitukseen. Äläytä laitetta muuhun kuin käyttöoppaassa
kuvattuun tarkoitukseen.
Älä muunna laitetta millään tavoin.
Älä käytä laitetta, jos jokin sen osa on vioittunut tai viallinen. Jos laite on vioittunut tai viallinen, vaihda
laite välittömästi.
Älä käytä laitetta ulkona. Laite sopii vain sisäkäyttöön.
Älä käytä laitetta paikoissa, kuten kylpyhuoneissa ja uima-allashuoneissa, joissa on korkea suhteellinen
kosteus.
Älä altista laitetta vedelle ja kosteudelle.
Älä altista laitetta suoralle auringonvalolle.
Älä altista laitetta lämpötiloille alle yli 25 °C.
Puhdistus ja huolto
Sammuta laite, irrota pistoke pistorasiasta ja odota, että laite on jäähtynyt, ennen kuin puhdistat ja
huollat sitä.
Älä käytä liuottimia tai hankausaineita.
Älä yritä korjata laitetta. Jos laite ei toimi asianmukaisesti, vaihda se uuteen.
Puhdista laite ulkopuolelta pehmeällä, kostealla liinalla. Kuivaa laitteen ulkopuoli läpikotaisin puhtaalla
kuivalla liinalla.
Περιγραφή Ελληνικά
1. Ταινία LED Διαθέσιμα μήκη: 30 cm / 50 cm / 70 cm
Οι ταινίες LED μπορούν να επιμηκυνθούν έως ένα μέγιστο μήκος 3 μέτρων.
2. Προσαρμογέας ισχύος (24 W) Προσαρμογέας ισχύος για ταινίες LED: 30 cm / 50 cm
3. Προσαρμογέας ισχύος (60 W) Προσαρμογέας ισχύος για ταινίες LED: 70 cm
4. Καλώδιο σύνδεσης Καλώδιο σύνδεσης μεταξύ ταινίας LED και προσαρμογέα ισχύος
Εγκατάσταση
Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης στην ταινία LED και στον προσαρμογέα ρεύματος.
Εισαγάγετε το βύσμα του προσαρμογέα ισχύος στην πρίζα στον τοίχο.
Οι ταινίες LED μπορούν να επιμηκυνθούν κουμπώνοντάς τις μαζί.
Ασφάλεια
Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί μόνο από
εξουσιοδοτημένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβις).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισμό αν παρουσιαστεί πρόβλημα.
Διαβάστε το εγχειρίδιο προσεκτικά πριν από τη χρήση. Φυλάξτε το εγχειρίδιο για μελλοντική αναφορά.
Χρησιμοποιείτε τη συσκευή μόνο για τους προοριζόμενους σκοπούς. Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή
για διαφορετικούς σκοπούς από τους περιγραφόμενους στο εγχειρίδιο.
Μην τροποποιείτε τη συσκευή με κανέναν τρόπο.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή, εάν οποιοδήποτε τμήμα της έχει ζημιά ή ελάττωμα. Εάν η συσκευή
έχει ζημιά ή ελάττωμα, αντικαταστήστε την αμέσως.
Μη χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε εξωτερικό χώρο. Η συσκευή ενδείκνυται μόνο για εσωτερική χρήση.
Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή σε τοποθεσίες με υψηλή υγρασία, όπως σε μπάνια και πισίνες.
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε νερό ή υγρασία.
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε απευθείας ηλιακή ακτινοβολία.
Μην εκθέτετε τη συσκευή σε θερμοκρασίες πάνω από 25 °C.
Καθαρισμός και συντήρηση
Πριν από τον καθαρισμό ή τη συντήρηση, απενεργοποιείτε τη συσκευή, αφαιρείτε το φις από την
υποδοχή τοίχου και περιμένετε έως ότου η συσκευή κρυώσει.
Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά.
Μην επιχειρήσετε να επισκευάσετε τη συσκευή. Εάν η συσκευή δεν λειτουργεί σωστά, αντικαταστήστε
την με μια νέα.
Καθαρίζετε το εξωτερικό της συσκευής χρησιμοποιώντας ένα μαλακό, νωπό πανί. Στεγνώνετε
προσεκτικά το εξωτερικό της συσκευής με ένα καθαρό, στεγνό πανί.
Opis Polski
1. Listwa LED Dostępne długości: 30 cm / 50 cm / 70 cm
Listwy LED można przedłużyć do maksymalnej długości wynoszącej 3 m.
2. Zasilacz sieciowy (24 W) Zasilacz sieciowy do listw LED 30 cm / 50 cm
3. Zasilacz sieciowy (60 W) Zasilacz sieciowy do listw LED 70 cm
4. Kabel połączeniowy Kabel połączeniowy pomiędzy listwą LED a zasilaczem sieciowym
Instalacja
Podłącz kabel połączeniowy do listwy LED i zasilacza.
Umieść wtyczkę zasilacza sieciowego wgnidzie elektrycznym.
Listwy LED można przedłużać, łącząc je w całość.
Bezpieczeństwo
W celu zmniejszenia ryzyka porażenia prądem elektrycznym, niniejsze urządzenie powinno botwierane
wyłącznie przez osobę z odpowiednimi uprawnieniami, kiedy wymagane jest przeprowadzenie przegdu.
W przypadku wystąpienia problemu odłączyć urządzenie od sieci i innego sprzętu.
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy dokładnie przeczytać instrukcję. Zachowaj
instrukcję do wykorzystania w przyszłości.
Urządzenie powinno być używane zgodnie ze swoim przeznaczeniem. Nie należy używać urządzenia
w celach innych niż określono w instrukcji.
W żaden sposób nie modykować urządzenia.
Nie wolno korzystać z urządzenia, jeśli jakakolwiek część jest uszkodzona lub wadliwa. Jeśli urządzenie
jest uszkodzone lub wadliwe, należy niezocznie wymienić urządzenie.
Nie używać urządzenia na zewnątrz. Urządzenie nadaje się wyłącznie do użytku wewnętrznego.
Nie używać urządzenia w miejscach o wysokiej wilgotności, takich jak łazienki i baseny.
Nie wystawiać urządzenia na działanie wody lub wilgoci.
Nie wystawiać urządzenia na bezpośrednie działanie słońca.
Nie wystawiać urządzenia na działanie temperatur powyżej 25 °C.
Czyszczenie i konserwacja
Przed przystąpieniem do czyszczenia lub konserwacji należy wyłączyć urządzenie, wyjąć wtyczkę
zasilającą zgniazdka elektrycznego ipoczekać aż urządzenie ostygnie.
Nie używać do czyszczenia rozpuszczalników ani materiałów ściernych.
Nie podejmować prób naprawy urządzenia. Jeśli urządzenie nie dzia poprawnie, należy wymienić
je na nowe urządzenie.
Zewnętrzną stronę urządzenia czyścić miękką, wilgotną szmatką. Zewnętrzną stronę urządzenia
dokładnie wycierać do sucha przy użyciu czystej, suchej szmatki.
Popis Čeština
1. Trubicové LED svítidlo Dostupné délky: 30 cm / 50 cm / 70 cm
Trubicová LED svítidla lze prodloužit až na maximálně 3 metry.
2. Napájecí adaptér (24 W) Napájecí adaptér pro trubicová LED svítidla: 30 cm / 50 cm
3. Napájecí adaptér (60 W) Napájecí adaptér pro trubicová LED svítidla: 70 cm
4. Propojovací kabel Propojovací kabel mezi trubicovým LED svítidlem a napájecím adaptérem
Instalace
Propojovací kabel připojte k trubicovému LED svítidlu a k napájecímu adaptéru.
Zástrčku napájecího adaptéru zasuňte do síťové zásuvky.
Trubicová LED svítidla prodloužíte, když je zacvaknete dohromady.
Bezpečnost
Abyste snížili riziko úrazu elektrickým proudem, měl by být vpřípadě potřeby tento výrobek otevřen
pouze autorizovaným technikem.
Dojde-li k závadě, odpojte výrobek ze sítě a od jiných zařízení.
Před použitím si pozorněečtěte příručku. Příručku uschovejte pro pozdější použití.
Zařízení používejte pouze k jeho zamýšleným účelům. Nepoužívejte zařízení k jiným účelům, než je
popsáno v příručce.
Zařízení žádným způsobem neupravujte.
Nepoužívejte zařízení, pokud je jakákoli část poškozená nebo vadná. Pokud je zařízení poškozené
nebo vadné, okamžitě jej vyměňte.
Nepoužívejte zařízení v exteriérech. Toto zařízení je určeno pouze pro použití v místnosti.
Zařízení nepoužívejte v místech s vysokou vlhkostí vzduchu, jako jsou koupelny a bazény.
Nevystavujte zařízení působení vody ani vlhkosti.
Nevystavujte toto zařízení přímému slunečnímu záření.
Zařízení nevystavujte teplotám nad 25 °C.
Čištění a údržba
Před čištěním nebo údržbou zařízení vypněte, vytáhněte napájecí zástrčku ze zásuvky ve zdi a vyčkejte,
dokud zařízení nevychladne.
Nepoužívejte čisticí rozpouštědla ani abrazivní čisticí prostředky.
Nepokoušejte se zařízení opravovat. Pokud zařízení nepracuje správně, vyměňte jej za nové zařízení.
Venek zařízení očistěte měkkým, suchým hadříkem. Vnějšek zařízení pečlivě osušte čistým suchým
hadříkem.
Leírás Magyar
1. Merev LED bar Termékhossz opciók: 30 cm / 50 cm / 70 cm
A merev LED bar max. 3 méterre hosszabtható meg.
2. Tápadapter (24 W) Tápadapter merev LED barhoz: 30 cm / 50 cm
3. Tápadapter (60 W) Tápadapter merev LED barhoz: 70 cm
4. Csatlakozókábel Csatlakozókábel a merev LED bar és a tápadapter között
Felszerelés
Csatlakoztassa a kábelt merev LED barhoz és a tápadapterhez.
Csatlakoztassa a tápadapter vezetékét az aljzathoz.
A merev LED bar másik merev LED bar összekattintva hosszabbítható meg.
Biztonság
Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket kizárólag a márkaszerviz képviselője
nyithatja fel.
Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről.
A használat előtt gyelmesen olvassa el a kézikönyvet. Tegye el a kézikönyvet, hogy szükség esetén
belenézhessen.
Csak rendeltetése szerint használja a készüléket. Ne használja a készüléket a kézikönyvben felntetettől
eltérő célra.
Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken.
Ne használja a terméket, ha valamely része sérült vagy meghibásodott. A sérült vagy meghibásodott
terméket azonnal javíttassa meg, vagy cseréltesse ki.
Ne használja a készüléket kültérben. A készülék csak beltéri használatra készült.
Ha használja a készüléket olyan helyen, ahol magas aratartalom, pl. fűrőszobában és medencetérben.
Vigyázzon, hogy a terméket ne érje víz vagy nedvesség.
Óvja a terméket a közvetlen napfénytől.
Vigyázzon, hogy 25 °C feletti hőmérséklet ne érje a terméket.
Tisztítás és karbantartás
Tisztítás vagy karbantartás előtt kapcsolja ki a készüléket, húzza ki a tápkábelt az aljzatból és várja meg,
amíg a készülék lehűl.
Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Ne próbálja saját maga megjavítani a terméket. Ha a termék nem működik megfelelően, cserélje le
egy új termékre.
Törölje át a termék külső felületeit egy puha, nedves törlőkendővel. Alaposan törölje szárazra a termék
külső felületeit egy tiszta, száraz törlőkendővel.
Descrierea Română
1. Bandă rigidă cu leduri Lungimi disponibile: 30 cm / 50 cm / 70 cm
Benzile rigide cu leduri pot  întinse pe o lungime de maxim 3 metri.
2. Adaptor alimentare (24 W) Adaptor alimentare pentru benzi rigide cu leduri: 30 cm / 50 cm
3. Adaptor alimentare (60 W) Adaptor alimentare pentru benzi rigide cu leduri: 70 cm
4. Cablu conexiune Cablu conexiune între banda rigidă cu leduri şi adaptorul de alimentare
Instalare
Conectaţi cablul de conexiune la banda rigidă cu leduri şi la adaptorul de alimentare.
Introduceţi ştecărul adaptorului în priza de perete.
Benzile rigide cu leduri se pot extinde prin cuplarea uneia la cealaltă.
Siguranţă
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va desfăcut numai de către un tehnician avizat,
când este necesară depanarea.
Deconectaţi produsul de la priza de reţea sau alte echipamente în cazul apariţiei unei probleme.
Citiţi manualul cu atenţie înainte de utilizare. Păstraţi manualul pentru consultări ulterioare.
Utilizaţi dispozitivul numai în scopurile prevăzute. Nu utilizaţi dispozitivul în alte scopuri decât cele
descrise în manual.
Nu modicaţi dispozitivul în niciun mod.
Nu utilizaţi dispozitivul dacă are piese deteriorate sau defecte. Dacă dispozitivul este deteriorat sau
defect, înlocuiţi imediat dispozitivul.
Nu utilizaţi dispozitivul în spaţii exterioare. Dispozitivul este potrivit doar pentru utilizare în interior.
Nu utilizaţi dispozitivul în locuri cu umiditate ridicată, precum băi şi piscine.
Nu expuneţi dispozitivul la acţiunea apei sau umezelii.
Nu expuneţi dispozitivul la lumina solară directă.
Nu expuneţi dispozitivul la temperaturi de peste 25 °C.
Curăţarea şi întreţinerea
Înainte de curăţare sau întreţinere, opriţi dispozitivul, scoateţi ştecărul din priză şi teptaţi să se răcească
dispozitivul.
Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi.
Nu încercaţi să reparaţi dispozitivul. Dacă dispozitivul nu funcţionează corect, înlocuiţi-l cu unul nou.
Curăţaţi exteriorul dispozitivul cu o cârpă umedă şi moale. Uscaţi bine exteriorul dispozitivului cu
ocârpă curată şi uscată.
Описание Русский
1. Жесткий светодиодный стержень Доступная длина: 30 см / 50 см / 70 см
Жесткие светодиодные стержни могут раскладываться до 3 метров в длину.
2. Адаптер питания (24 Вт) Адаптер питания для жестких светодиодных стержней: 30 см / 50 см
3. Адаптер питания (60 Вт) Адаптер питания для жестких светодиодных стержней: 70 мм
4. Соединительный кабель Соединительный кабель между жестким светодиодным стержнем и адаптером
питания
Установка
Подключите соединительный кабель к жесткому светодиодному стержню и к адаптеру питания.
Воткните сетевой штепсель адаптера питания в розетку.
Жесткие светодиодные стержни можно удлинять за счет соединения нескольких стержней вместе.
Требования безопасности
В целях предотвращения поражения электрическим током следует открывать устройство только
для проведения обслуживания и только силами авторизованного персонала.
При возникновении неполадок отключите устройство от сети и другого устройства.
Перед началом работы внимательно прочитайте руководство. Сохраните руководство для
будущего использования.
Используйте устройство строго по назначению. Устройство должно использоваться только по
прямому назначению в соответствии с руководством по эксплуатации.
Запрещается модифицировать устройство.
Запрещается использовать устройство с поврежденными или неисправными компонентами.
Немедленно замените поврежденное или неисправное устройство.
Запрещается использовать устройство вне помещения. Устройство предназначено только для
использования внутри помещений.
Не используйте устройство в помещениях с высокой влажностью ванных комнатах и бассейнах).
Не допускайте воздействия на устройство воды или влаги.
Не подвергайте устройство воздействию прямого солнечного света.
Не подвергайте устройство воздействию температур выше 25 °C.
Очистка и обслуживание
Перед очисткой или обслуживанием устройства выключите его и отсоедините сетевой кабель
от настенной розетки. Устройство должно остыть.
Не производите очистку растворителями или абразивами.
Не пытайтесь самостоятельно ремонтировать устройство. Неправильно работающее устройство
следует заменить новым.
Очистите корпус устройства при помощи мягкой влажной ткани. Тщательно просушите внешнюю
поверхность устройства чистой сухой тканью.
Açıklama Türkçe
1. Eğilmez LED çubuk Kullanıma hazır uzunluklar: 30 cm / 50 cm / 70 cm
Eğilmez LED çubuklar en fazla 3 metre uzunluğa kadar uzatılabilir.
2. Güç adaptörü (24 W) Eğilmez LED çubuklar için güç adaptörü: 30 cm / 50 cm
3. Güç adaptörü (60 W) Eğilmez LED çubuklar için güç adaptörü: 70 cm
4. Bağlantı kablosu Eğilmez LED çubuk ve güç adaptörü arasındaki bağlan kablosu
Kurulum
Bağlantı kablosunu eğilmez LED çubuğa ve güç adaptörüne bağlayın.
Güç adaptörünün şebeke şini prize takın.
Eğilmez LED çubuklar birbirlerine eklenerek uzatılabilir.
Güvenlik
Elektrik çarpma riskini azaltmak için servis gerekli olduğunda bu ürün sadece yetkili bir teknisyen
tarafından açılmalıdır.
Bir sorun meydana geldiğinde ürünün elektrikle ve diğer aygıtlarla olan bağlantısını kesin.
Kullanmadan önce kılavuzu dikkatli bir şekilde okuyun. Kılavuzu daha sonra başvurmak için saklayın.
Cihazı sadece tasarlanan amacı için kullanın. Cihazı kılavuzda açıklanan amaçların dışındaki amaçlar
in kullanmayın.
Cihazda herhangi bir şekilde değişiklik yapmayın.
Herhangi bir parçası hasarlı veya kusurlu ise cihazı kullanmayın. Cihaz hasarlı veya kusurlu ise cihazı
derhal değiştirin.
Cihazı dış mekanda kullanmayın. Cihaz sadece mekan kullanımı için uygundur.
Cihazı banyolar ve yüzme havuzları gibi yüksek nem oranına sahip konumlarda kullanmayın.
Cihazı su veya neme maruz bırakmayın.
Cihazı doğrudan güneş ışığına maruz bırakmayın.
Cihazı 25°C’den yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın.
Temizlik ve bakım
Temizlik veya bakım öncesinde, cihazı kapatın, şebeke şini prizden çekin ve cihaz soğuyuncaya
kadar bekleyin.
Temizlik solventleri veya aşındırıcılar kullanmayın.
Cihazı onarmaya çalışmayın. Cihaz doğru şekilde çalışmıyorsa, yeni bir cihazla değiştirin.
Cihazın dış tarafını yumuşak, nemli bir bezle silin. Cihazın dış yüzeyini temiz, kuru bir bezle tam olarak
kurutun.
HQLLEASYCRBCW3 / HQLLEASYCRBWW3 / HQLLEASYCRBCW5 /
HQLLEASYCRBWW5 / HQLLEASYCRBWW7 / HQLLEASYCRBCW7
LED rigid bar
2
3
30 cm
70 cm
50 cm
4
1
1


Produktspezifikationen

Marke: HQ
Kategorie: Erleichterung
Modell: LLEASYCRBCW3

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit HQ LLEASYCRBCW3 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Erleichterung HQ

Bedienungsanleitung Erleichterung

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-