Homedics MAN-150 Bedienungsanleitung
Homedics
ManikĂĽre-pedikĂĽre sets
MAN-150
Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Homedics MAN-150 (8 Seiten) in der Kategorie ManikĂĽre-pedikĂĽre sets. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 8 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/8
Instruction Manual and
Warranty Information MAN-150
deluxe manicure pedicure system&
™™
StyleSpaPL US
© 2003 HoMedics, Inc. y sus compañĂas afiliadas, reservados todos los derechos.
HoMedics® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañĂas afiliadas. StyleSpa™ y Body Basics™
son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañĂas afiliadas. Reservados todos los derechos.
IBMAN150-A
DirecciĂłn postal:
HoMedics
Service Center Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
correo electrĂłnico: cser-
vice@homedics.com
GARANTĂŤA LIMITADA DE DOS AĂ‘OS
(Válida sólo en los EE.UU.)
HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material y mano
de obra durante el perĂodo de dos años a partir de la fecha original de com-
pra con las excepciones que se detallan a continuaciĂłn.
Esta garantĂa de producto de HoMedics no cubre daños causados por un
uso inadecuado, abuso, accidente, la conexiĂłn de accesorios no autoriza-
dos, la alteraciĂłn del producto o cualquier otra condiciĂłn sin importar cual
sea que se encuentre fuera del control de HoMedics. Esta garantĂa es válida
sĂłlo si el producto es comprado y usado en los EE.UU. Esta garantĂa no
cubre un producto que requiera modificaciĂłn o alteraciĂłn para que pueda
usarse en cualquier otro paĂs distinto del paĂs por el cual fue diseñado, fabri-
cado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos dañados a
causa de estas modificaciones. HoMedics no será responsable de ningún
tipo de daños incidentales, consecuentes o especiales. Todas las garantĂas
implĂcitas, incluyendo entre otras aquellas garantĂas implĂcitas de idoneidad
y comerciabilidad, están limitadas a la duración total de dos años a partir de
la fecha de compra original.
Para obtener un servicio cubierto por la garantĂa para su producto
HoMedics, puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo
junto con su recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el
franqueo pagado, junto con un cheque o una orden de pago por el monto
de $5.00, pagadero a HoMedics, Inc. para cubrir los gastos de manipu-
laciĂłn.
Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto, según lo
que sea apropiado y se lo enviará con el franqueo pagado. Si es apropiado
reemplazar su producto, HoMedics lo reemplazará con uno igual o compa-
rable, a opciĂłn de Homedics. La garantĂa es válida Ăşnicamente a travĂ©s del
Centro de servicio HoMedics. El servicio realizado a este producto por
cualquier otro diferente al Centro de servicio HoMedics anulará la garantĂa.
Esta garantĂa le proporciona derechos legales especĂficos. Es posible que
usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro.
Debido a las regulaciones de los diferentes estados, es posible que algunas
de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por más informaciĂłn con respecto a nuestra lĂnea de productos en los
EE.UU., visĂtenos en: www.homedics.com El manual en
español
empieza a la
página 9
2
The tools salons use for perfect
nails and beautiful skin
Thank you for purchasing StyleSpaPlus, the HoMedics rechargeable, manicure and
pedicure system. This, like the entire Body Basics line, is built with high-quality crafts-
manship to provide you years of dependable service. We hope that you’ll find it to be
the finest product of its kind.
With the StyleSpaPlus, you can easily treat yourself to professional manicures
and pedicures right at home. All the tools you need to shape, file and smooth nails
are included, plus special tools to remove rough and dry skin. With regular use, your
nails will grow stronger and longer while your hands and feet become more beautiful.
IMPORTANT SAFEGUARDS
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY
WHEN CHILDREN ARE PRESENT, BASIC SAFETY
PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED,
INCLUDING THE FOLLOWING:
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING.
DANGER
-
TO REDUCE THE RISK OF
ELECTROCUTION:
• DO NOT use while showering or bathing, or with wet hands.
• DO NOT place or store the unit where it can fall or be pulled into a tub
or sink. DO NOT submerge or drop into water or any other liquid.
• NEVER reach for an appliance that falls into water. Unplug it
immediately.
• NEVER operate if it has a damaged cord or plug, if it is not working
properly, if it has been dropped or damaged, or if it has fallen into
water. Return it to the HoMedics Service Center for examination and
repair. (See the warranty section for HoMedics address). DO NOT
attempt to repair the appliance yourself.
3
• ALWAYS switch the appliance off and unplug it when it is not
in use and before cleaning.
WARNING
- TO REDUCE THE RISK OF
BURNS, ELECTROCUTION, FIRE OR INJURY
TO PERSONS:
• An appliance should never be left unattended when plugged
in. Unplug from outlet when not in use and before putting
on or taking off parts or attachments.
• Use this appliance for its intended use as described in this
manual. Do not use attachments not recommended by
HoMedics, specifically any attachments not provided with the unit.
• This appliance is not suitable for commercial use.
• Before connecting to an electrical outlet, make sure the
adapter’s voltage corresponds to your outlet’s voltage.
• This unit is not a toy. Children should not use it or play with it.
Keep out of children’s reach. Close supervision is necessary
when using the appliance on or near children, invalids or
disabled persons.
• Keep cord away from heated surfaces.
• DO NOT carry this appliance by supply cord or use the cord
as a handle.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Caution: Please read all instructions
carefully before operating.
• If you have any concerns regarding your health, consult your
doctor before using this product.
• If you are susceptible to allergic reactions or if you have circulatory
problems, consult a physician before using this product.
• DO NOT use on irritated, sunburned or chapped skin, or on any
area with dermatological problems.
WARNING:
NEVER LEAVE
APPLIANCE
UNATTENDED,
ESPECIALLY IF
CHILDREN ARE
PRESENT.
CAUTION:
ALL
SERVICING
OF THIS UNIT
MUST BE
PERFORMED
BY AUTHORIZED
HOMEDICS
SERVICE
PERSONNEL
ONLY.
• DO NOT apply over skin eruptions, warts, moles or varicose
veins.
• Use should be easy and painless. If you experience nail or
skin irritation, or hand discomfort when using this product,
discontinue use. If a more extreme reaction occurs, consult
your doctor.
StyleSpaPlus Features
• Eight professional-style tools for shaping, filing and polishing
nails of all sizes, plus removing rough and dry skin.
• Durable metal construction on shaping and filing tools,
for years of dependability.
• Two-speed operation, high and low.
• Compact storage case that protects and organizes tools.
Charging Instructions
1.Connect the cord to the hand unit and plug the adaptor into a
120V outlet.
2.A red LED will light up on the hand unit to indicate it is
plugged in.
Note: Before first use charge hand unit for 16 hours
for full power.
3.After charging unplug the hand unit for cordless use. The
hand unit should run approximately three hours.
* Unit will not work while plugged in, charging.
Using Your StyleSpaPlus
The StyleSpaPlus comes complete with eight professional-style manicure
and pedicure tools.
Manicure & Pedicure Shaping Discs
Choose from the fine or coarse shaping discs that most suits the nail’s
thickness. For smaller, thinner fingernails, use the fine shaping disc (Inset
A). For thicker nails such as toenails, use the coarse shaping disc (Inset
4
B). Lightly apply the disc to the edge of your nail, moving the
unit along the side of the nail until you achieve the shape and
smoothness you desire.
Filing Cones
The thin, filing cone (Inset C) files away rough edges around
nails and removes dry skin. It can also be used to treat ingrown
nails and other problem nails. The thick filing cone (Inset D) is
perfect for thicker nails and toenails. Gently apply the cone to
the area that needs attention, pausing frequently to monitor
your progress.
Sapphire Cone
Use the sapphire cone (Inset E) to remove rough and dry skin
around the nail and soften calluses. Lightly apply the cone to
the skin, using a back and forth motion. Stop treatment if irrita-
tion occurs.
Polishing Disc
When finished filing, lightly buff the nail surface to smooth
edges and add shine (Inset F).
Cuticle Care
Use the cuticle lifter (Inset G) or cuticle stick to push back your
cuticle beds. Note: For best results, first soak cuticles in warm
water to soften.
Applying Attachments
1. Switch the handle to the off position (“0” setting)
2. Choose one of the product’s interchangeable attachments
and gently snap it into place (Fig. 1).
3. Switch the unit ON and lightly apply the attachment to the
nail or skin surface.
5
A
C D
E F
B
USE ONLY THE
ATTACHMENTS
PROVIDED WITH
YOUR STYLE
SPA PLUS.
Fine Shaping
Disc Coarse Shaping
Disc
Thin
Filing Cone Thick
Filing Cone
Sapphire Cone Polishing Disc
G
Cuticle Lifter
CAUTION: WHEN
USING
ATTACHMENTS,
STOP TREAT-
MENT
OCCASIONALLY
TO MONITOR
YOUR RESULTS.
NOTE: DO NOT
OPERATE UNIT
FOR MORE
THAN 20
MINUTES AT
ONE TIME.
Figure 1
Produktspezifikationen
Marke: | Homedics |
Kategorie: | ManikĂĽre-pedikĂĽre sets |
Modell: | MAN-150 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Homedics MAN-150 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung ManikĂĽre-pedikĂĽre sets Homedics
6 Juli 2024
Bedienungsanleitung ManikĂĽre-pedikĂĽre sets
Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-
11 Juli 2024
11 Juli 2024