Homedics HHP-300 Bedienungsanleitung
Homedics
MassagegerƤte
HHP-300
Lesen Sie kostenlos die š deutsche Bedienungsanleitung fĆ¼r Homedics HHP-300 (8 Seiten) in der Kategorie MassagegerƤte. Dieser Bedienungsanleitung war fĆ¼r 28 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/8
Extendable Percussion Massager
Instruction Manual and
Warranty Information
HHP-300
HHP-300W
l i m i t e d w a r r a n t y
year
2
Ā®
Distributed by
Ā©2009-2010 por HoMedics, Inc. y sus compaƱĆas afiliadas, reservados todos los derechos.
HoMedicsĀ® es una marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compaƱĆas afiliadas.
IB-HHP300B
Enviar por correo a:
HoMedics Service Center
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Road
Novi, MI 48375
1-800-466-3342
8:30-5:00 p.m. (EST) M-F
Correo electrĆ³nico:
CSERVICE@HOMEDICS.COM
El manual
en espaƱol
empieza a la
pƔgina 9
GARANTĆA LIMITADA POR DOS AĆOS
HoMedics vende sus productos con la intenciĆ³n de que no tengan defectos de fabricaciĆ³n ni de mano
de obra por un plazo de dos aƱos a partir de la fecha de compra original, con las siguientes excep-
ciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrƔn defectos de material ni de mano de obra bajo
condiciones de uso y servicio normales. Esta garantĆa se extiende Ćŗnicamente a consumidores y no a
distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envĆe por correo el producto y su recibo de compra
fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente direcciĆ³n:
HoMedics Service Center
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Road
Novi, MI 48375
No se aceptarƔn pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores consumi-
dores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a HoMedics de
forma alguna mĆ”s allĆ” de las condiciones aquĆ establecidas. La garantĆa de este producto no cubre
daƱos causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexiĆ³n de accesorios no autorizados,
alteraciĆ³n del producto, instalaciĆ³n inadecuada, reparaciones o modificaciones no autorizadas, uso
inadecuado de la fuente de energĆa/electricidad, cortes de energĆa, caĆda del producto, funcionamiento
incorrecto o daƱo de una pieza de funcionamiento debido al no cumplimiento del mantenimiento
recomendado por el fabricante, daƱos durante el transporte, robo, descuido, vandalismo, condicio-
nes climĆ”ticas, pĆ©rdida de uso en el perĆodo durante el cual el producto estĆ” en una instalaciĆ³n de
reparaciĆ³n o a la espera de piezas o reparaciĆ³n, o cualquier otra condiciĆ³n, sin importar cual sea, que se
encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantĆa es vĆ”lida Ćŗnicamente si el producto es comprado y operado en el paĆs en el cual se
comprĆ³ el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptaciĆ³n para habilitar su funciona-
miento en cualquier paĆs que no sea aquĆ©l para el que fue diseƱado, fabricado, aprobado y/o autorizado,
o la reparaciĆ³n de productos daƱados por estas modificaciones no estĆ”n cubiertos bajo esta garantĆa.
LA GARANTĆA AQUĆ ESTABLECIDA SERĆ LA ĆNICA Y EXCLUSIVA GARANTĆA. NO HABRĆ NINGUNA
OTRA GARANTĆA EXPRESA NI IMPLĆCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTĆA DE COMERCIALIZACIĆN
O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIĆN POR PARTE DE LA COMPAĆĆA CON RESPECTO A
PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTĆA. HOMEDICS NO TENDRĆ RESPONSABILIDAD
ALGUNA POR NINGĆN DAĆO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL. BAJO NINGĆN CONCEPTO
ESTA GARANTĆA REQUERIRĆ MĆS QUE LA REPARACIĆN O CAMBIO DE ALGUNA PIEZA O PIEZAS
QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERĆODO DE VIGENCIA DE ESTA GARANTĆA. NO
SE EFECTUARĆN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO DISPONIBLES PARA LOS
MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE REALIZAR SUSTITUCIONES EN
VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantĆa no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra vez
y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en sitios de
remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas y cada una
de las garantĆas cesarĆ”n y terminarĆ”n inmediatamente con respecto a cualquier producto o pieza del
mismo que estĆ©n reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento previo explĆcito
y por escrito de HoMedics.
Esta garantĆa le proporciona derechos legales especĆficos. Es posible que usted tenga derechos adicio-
nales que pueden variar de un paĆs a otro. Debido a las regulaciones de ciertos paĆses, es posible que
algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por mĆ”s informaciĆ³n con respecto a nuestra lĆnea de productos en los EE.UU., visĆtenos en:
www.homedics.com
ā¢ī īoperateīthisīapplianceīifīitīhasīaīdamagedīcordīorīNEVER
plug,īifīitīisīnotīworkingīī
properly,īifīitīhasībeenīdroppedīorīdamaged,īorīdroppedīintoī
water.īReturnīitītoīī
HoMedicsīServiceīCenterīforīexaminationīandīrepair.
ā¢ī Keepīcordīawayīfromīheatedīsurfaces.
ā¢ī īdropīorīinsertīanyīobjectīintoīanyīopening.NEVER
ā¢ī īoperateītheīapplianceīwithītheīairīopeningsīblocked.īNEVER
Keepītheīairīopeningsīfreeīofīlint,īhair,īandītheīlike.
ā¢ī īoperateīonīaīsoftīsurfaceīsuchīasīaīcouchīorībedīNEVER
whereītheīairīopeningsīmayībeīblocked.
ā¢ī Useīheatedīsurfacesīcarefully.īMayīcauseīseriousīburns.ī
Doīnotīuseīoverīinsensitiveīskinīareasīorīinītheīpresenceīofī
poorīcirculation.īTheīunattendedīuseīofīheatībyīchildrenīorī
incapacitatedīpersonsīmayībeīdangerous.
ā¢ī īoperateīwhereīaerosolī(spray)īproductsīareībeingīusedīDO NOT
orīwhereīoxygenīisībeingīadministered.
ā¢īī īoperateīunderīaīblanketīorīpillow.īExcessiveīheatingīDO NOT
canīoccurīandīcauseīfire,īelectrocutionīorīinjuryītoīpersons.
ā¢ī īcarryīthisīapplianceībyītheīpowerīcordīorīuseīcordīDO NOT
asīhandle.
ā¢ī Toīdisconnect,īturnīallīcontrolsītoītheīāoffāīposition,īthenī
removeīplugīfromīoutlet.
ā¢ī īuseīoutdoors.DO NOT
SAVE THESE INSTRUCTIONS
CautionāPlease read all instructions
carefully before operating.
ā¢ī Thisīproductīisīnotīintendedīforīmedicalīuse.īItīisīintendedīonlyī
toīprovideīaīluxuriousīmassage.
ā¢ī Consultīyourīdoctorīpriorītoīusingīthisīproduct,īif
ī -īYouīareīpregnant
ī -īYouīhaveīaīpacemaker
ī -īYouīhaveīanyīconcernsīregardingīyourīhealth
ā¢ī NotīrecommendedīforīuseībyīDiabetics.
3
IMPORTANT SAFEGUARDS
WHENīUSINGīELECTRICALīPRODUCTS,īESPECIALLYī
WHENīCHILDRENīAREīPRESENT,īBASICīSAFETYī
PRECAUTIONSīSHOULDīALWAYSīBEīFOLLOWED,ī
INCLUDINGīTHEīFOLLOWING:
READīALLīINSTRUCTIONSīBEFOREīUSING
DANGERāTOīREDUCEīTHEīRISKīOFīELECTRICī
SHOCK:
ā¢īī Alwaysīunplugītheīapplianceīfromītheīelectricalīoutletīimmediatelyīafterīusingīandīī
beforeīcleaning.
ā¢īī īreachīforīanīapplianceīthatīhasīfallenīintoīwater.īUnplugīitīimmediately.DO NOT
ā¢īī īuseīwhileībathingīorīinīshower.DO NOT
ā¢ī īplaceīorīstoreīapplianceīwhereīitīcanīfallīorībeīpulledīintoīaītubīorīsink.DO NOT
ā¢īī īplaceīinīorīdropīintoīwaterīorīotherīliquid.DO NOT
WARNINGāTOīREDUCEīTHEīRISKīOFīBURNS,ī
ELECTRICīSHOCK,īFIREīORīINJURYīTOīPERSONS:
ā¢ī Anīapplianceīshouldīneverībeīleftīunattendedīwhenīpluggedīin.īUnplugīfromīoutletīī
whenīnotīinīuseīandībeforeīputtingīonīorītakingīoffīpartsīorīattachments.
ā¢ī Closeīsupervisionīisīnecessaryīwhenīthisīapplianceīisīusedīby,īonīorīnearīchildren,īī
invalidsīorīdisabledīpersons.
ā¢īī Useīthisīapplianceīonlyīforīitsīintendedīuseīasīdescribedīinīthisīmanual.īDoīnotīuseī
attachmentsīnotīrecommendedībyīHoMedics;īspecificallyīanyīattachmentsīnotīprovidedīī
withītheīunit.
2
Caution:
All servicing of
this massager
must be
performed by
authorized
HoMedics service
personnel only.
the slide switch. To cancel heat function, press the heat button a second time.
NOTE: To eliminate the risk of being burned, never use the heat function
without the attachments. Do not use the heat continuously for more than 15
minutes. Do not use the heat if you have sensitive skin, poor circulation, discolored
areas, swelling, burned, inflamed or where skin eruptions or sores are present. Heat
should be pleasant and comfortable. Should pain or discomfort result, discontinue
use and consult your physician. To use heat attachments, locate red massage
heads. Turn black massage heads counter-clockwise to remove. Place red nodes on
massage and turn clockwise to secure.
4. Apply massager head lightly to the area you wish to massage.
5. Move the unit slowly, holding on the targeted area. Massage the area for a
short period of time and move to another area. Never massage the same spot
longer than 3 minutes. CAUTION - as stated in the āIMPORTANT SAFETY
INSTRUCTIONSā section of this manual, never use this appliance on or near eyes
5
ā¢ī Neverīleaveītheīapplianceīunattended,īespeciallyīifīchildrenīī
areīpresent.
ā¢ī Neverīcoverītheīapplianceīwhenīitīisīinīoperation.
ā¢ī Doīnotīuseīthisīproductīforīmoreīthanī15īminutesīatīaītime.
ā¢ī Extensiveīuseīcouldīleadītoītheīproductāsīexcessiveīheatingīī
andīshorterīlife.īShouldīthisīoccur,īdiscontinueīuseīandīallowīī
theīunitītoīcoolībeforeīoperating.
ā¢ī Neverīuseīthisīproductīdirectlyīonīswollenīorīinflamedīareasīī
orīskinīeruptions.
ā¢ī DOīNOTīuseīthisīproductīasīaīsubstituteīforīmedicalīattention.
ā¢ī DOīNOTīuseīthisīproductībeforeībed.īTheīmassageīhasīaīstimulatingīeffectī
andīcanīdelayīsleep.
ā¢īī NEVERīuseīthisīproductīwhileīinībed.
ā¢īī ThisīproductīshouldīNEVERībeīusedībyīanyīindividualīsufferingīfromīanyī
physicalīailmentīthatīwouldīlimitītheīuserāsīcapacityītoīoperateītheīcontrolsīorī
whoīhasīsensoryīdeficienciesīinītheīlowerīhalfīofītheirībody.
ā¢īī Thisīunitīshouldīnotībeīusedībyīchildrenīorīinvalidsīwithoutīadultīsupervision.
ā¢īī Thisīproductīisīnotīforīuseīinīautomobiles.
InstructionsīforīUse
ā¢ī Thisīapplianceīhasīaīpolarizedīplugī(oneībladeīisīwiderīthanītheīother).īThisīplugī
willīfitīinīaīpolarizedīoutletīonlyīoneīway.īIfītheīplugīdoesīnotīfitīfullyīinītheīoutlet,ī
reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the
proper outlet. Do not change the plug in any way.
1. Always make sure the unit is set to the āOFFā position before inserting the plug
into a 120 volt electrical outlet.
2. To turn the unit on, simply slide the switch located along the top of the units
handle up one notch. To increse the intensity of the massage, slide the switch
upīanotherīnotch.īToīturnītheīunitīoff,īreturnītheīswitchītoīitsīlowestīposition.ī(Seeī
pageī7)
3. Turn massage on. To activate heat function, press the heat button located below
4
Produktspezifikationen
Marke: | Homedics |
Kategorie: | MassagegerƤte |
Modell: | HHP-300 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Homedics HHP-300 benƶtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung MassagegerƤte Homedics
16 Oktober 2024
14 Oktober 2024
12 Oktober 2024
9 Oktober 2024
9 Oktober 2024
13 Juli 2024
13 Juli 2024
13 Juli 2024
12 Juli 2024
10 Juli 2024
Bedienungsanleitung MassagegerƤte
- MassagegerƤte Nedis
- MassagegerƤte SilverCrest
- MassagegerƤte Beurer
- MassagegerƤte MarQuant
- MassagegerƤte Medisana
- MassagegerƤte Inventum
- MassagegerƤte Solac
- MassagegerƤte Topcom
- MassagegerƤte Livoo
- MassagegerƤte Lanaform
- MassagegerƤte Soehnle
- MassagegerƤte Ecomed
- MassagegerƤte Sanitas
- MassagegerƤte Scarlett
- MassagegerƤte Innoliving
- MassagegerƤte SereneLife
- MassagegerƤte Naipo
Neueste Bedienungsanleitung fĆ¼r -Kategorien-
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024
12 Juli 2024
10 Juli 2024
8 Juli 2024
6 Juli 2024
5 Juli 2024
4 Juli 2024