Homedics FMV-350-THP Bedienungsanleitung
Homedics
Massagegeräte
FMV-350-THP
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂźr Homedics FMV-350-THP (6 Seiten) in der Kategorie Massagegeräte. Dieser Bedienungsanleitung war fĂźr 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/6
Instruction Manual and
Warranty Information FMV-350-THP
Š 2011 HoMedics, Inc y sus compaĂąĂas afiladas, reservados todos los derechos.
Los Thera PÂŽ y HoMedicsÂŽ son marcas registradas del HoMedics, Inc y sus compaĂąĂas afiladas.
Reservados todos los derechos.
IB-FMV350THP
El manual en
espaĂąol empieza
a la pĂĄgina 7
GARANTĂA LIMITADA POR 90 DĂAS
HoMedics vende sus productos con la intenciĂłn de que no tengan defectos de fabricaciĂłn ni de
mano de obra por un plazo de 90 dĂas a partir de la fecha de compra original, con las siguientes
excepciones. HoMedics garantiza que sus productos no tendrĂĄn defectos de material ni de mano
de obra bajo condiciones de uso y servicio normales. Esta garantĂa se extiende Ăşnicamente a
consumidores y no a distribuidores.
Para obtener servicio para su producto HoMedics, envĂe por correo el producto y su recibo de
compra fechado (como comprobante de compra), con franqueo pago, a la siguiente direcciĂłn:
HoMedics Service Center
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Rd
Novi, MI 48375
No se aceptarĂĄn pagos contra entrega.
HoMedics no autoriza a nadie, incluyendo, pero sin limitarse a, distribuidores, posteriores
consumidores compradores del producto a un distribuidor, o compradores remotos, a obligar a
HoMedics de forma alguna mĂĄs allĂĄ de las condiciones aquĂ establecidas. La garantĂa de este
producto no cubre daĂąos causados por uso inadecuado o abuso, accidente, conexiĂłn de accesorios
no autorizados, alteraciĂłn del producto, instalaciĂłn inadecuada, reparaciones o modificaciones
no autorizadas, uso inadecuado de la fuente de energĂa/electricidad, cortes de energĂa, caĂda
del producto, funcionamiento incorrecto o daĂąo de una pieza de funcionamiento debido al no
cumplimiento del mantenimiento recomendado por el fabricante, daĂąos durante el transporte, robo,
descuido, vandalismo, condiciones climĂĄticas, pĂŠrdida de uso en el perĂodo durante el cual el
producto estĂĄ en una instalaciĂłn de reparaciĂłn o a la espera de piezas o reparaciĂłn, o cualquier otra
condiciĂłn, sin importar cual sea, que se encuentre fuera del control de HoMedics.
Esta garantĂa es vĂĄlida Ăşnicamente si el producto es comprado y operado en el paĂs en el cual
se comprĂł el producto. Un producto que requiera modificaciones o adaptaciĂłn para habilitar su
funcionamiento en cualquier paĂs que no sea aquĂŠl para el que fue diseĂąado, fabricado, aprobado
y/o autorizado, o la reparaciĂłn de productos daĂąados por estas modificaciones no estĂĄn cubiertos
bajo esta garantĂa.
LA GARANTĂA AQUĂ ESTABLECIDA SERĂ LA ĂNICA Y EXCLUSIVA GARANTĂA. NO HABRĂ
NINGUNA OTRA GARANTĂA EXPRESA NI IMPLĂCITA, INCLUYENDO NINGUNA GARANTĂA DE
COMERCIALIZACIĂN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIĂN POR PARTE DE LA COMPAĂĂA
CON RESPECTO A PRODUCTOS CUBIERTOS POR ESTA GARANTĂA. HOMEDICS NO TENDRĂ
RESPONSABILIDAD ALGUNA POR NINGĂN DAĂO INCIDENTAL, CONSECUENTE NI ESPECIAL.
BAJO NINGĂN CONCEPTO ESTA GARANTĂA REQUERIRĂ MĂS QUE LA REPARACIĂN O CAMBIO DE
ALGUNA PIEZA O PIEZAS QUE SE HALLEN DEFECTUOSAS DENTRO DEL PERĂODO DE VIGENCIA
DE ESTA GARANTĂA. NO SE EFECTUARĂN REEMBOLSOS. SI NO HAY PIEZAS DE REPUESTO
DISPONIBLES PARA LOS MATERIALES DEFECTUOSOS, HOMEDICS SE RESERVA EL DERECHO DE
REALIZAR SUSTITUCIONES EN VEZ DE REPARAR O CAMBIAR.
Esta garantĂa no se extiende a la compra de productos abiertos, usados, reparados, embalados otra
vez y/o abiertos y vueltos a cerrar, incluyendo entre otras cosas la venta de dichos productos en
sitios de remate por Internet y/o la venta de dichos productos por revendedores o mayoristas. Todas
y cada una de las garantĂas cesarĂĄn y terminarĂĄn inmediatamente con respecto a cualquier producto
o pieza del mismo que estĂŠn reparados, cambiados, alterados o modificados sin el consentimiento
previo explĂcito y por escrito de HoMedics.
Esta garantĂa le proporciona derechos legales especĂficos. Es posible que usted tenga derechos
adicionales que pueden variar de un paĂs a otro. Debido a las regulaciones de ciertos paĂses, es
posible que algunas de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.
Por mĂĄs informaciĂłn con respecto a nuestra lĂnea de productos en los EE.UU., visĂtenos en:
www.homedics.com
P
l
e
a
s
e
T
a
k
e
A
M
o
m
e
n
t
N
o
w
Register
Your Product At:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create
the products you will
want in the future.
ÂŽ
ÂŽ
Heated Foot Massager
Portable Vibration and Rolling Massage
Distributed by
HoMedics, Inc.
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390
DirecciĂłn postal:
HoMedics Service Center
Dept. 168, Suite 3
43155 West Nine Mile Rd
Novi, MI 48375
correo electrĂłnico:
cservice@homedics.com
Lunes - Viernes
8:30am - 7:00pm (EST)
1.800.466.3342
3
IMPORTANT SAFEGUARDS:
When using an electrical appliance, basic
precautions should always be followed,
including the following:
READ ALL INSTRUCTIONS
BEFORE USING
â˘î Thisîproductîisînotîintendedîforîmedicalîuse.îîItîisîintendedîonlyîtoî
provide a luxurious massage.
â˘î Closeîsupervisionîisînecessaryîwhenîthisîapplianceîisîusedîby,îonî
or near children, invalids or disabled persons.
â˘î Useîthisîapplianceîonlyîforîitsîintendedîuseîasîdescribedîinîthisî
manual. Do not use attachments not recommended by HoMedics;
specificallyîanyîattachmentsînotîprovidedîwithîtheîunit.
â˘î îplaceîorîstoreîapplianceîwhereîitîcanîfallîorîbeîdroppedîDO NOT
into a tub or sink.
â˘î îplaceîorîdropîintoîwaterîorîanyîotherîliquid.DO NOT
â˘î Thisîunitîshouldînotîbeîusedîbyîchildrenîwithoutîadultîsupervision.
â˘î Turnîoffîapplianceîwhenînotîinîuse.
â˘î NEVER operate this appliance if it has been damaged or if it is not
workingîproperly.îîReturnîitîtoîtheîHoMedicsîServiceîCenterîforî
examination and repair.
â˘î Keepîawayîfromîheatedîsurfaces.
â˘î Thisîapplianceîisîdesignedîforîhouseholdîuseîonly.
2
Caution: All
servicing
of this
massager
must be
performed by
authorized
HoMedics
Service
Personnel
only.
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Caution: Please read all instructions
carefully before operating.
â˘î Ifîyouîhaveîconcernsîregardingîyourîhealth,îconsultîyourîdoctorî
before using this product.
â˘î Individualsîwithîpacemakersîshouldîconsultîaîdoctorîbeforeîuse.
â˘î Thoseîwithîtheîfollowingîconditionsîshouldîconsultîtheirîdoctorî
before using this product:
î î â˘îPregnancy
î î â˘îDiabetes
î î â˘îHeartîDisease
î î â˘îMalignantîTumor
î î â˘îConditionsîrequiringîrest
â˘î Ifîatîanyîtimeîsoreness,îrashîorîpainîoccurs,îdiscontinueîuseîandî
consult your physician.
â˘î NEVERîuseîthisîproductîdirectlyîonîswollenîorîinflamedîareas,î
skinîeruptionsîorîanîopenîwound.
â˘î Aîmassageîsessionîlongerîthanî15îminutesîisînotîrecommended.î
Battery Precautions
â˘îîUseîonlyîtheîsizeîandîtypeîofîbatteriesîspecified.
â˘îîWhenîinstallingîbatteries,îobserveîproperî+/-îpolarities.îIncorrectî
installation of batteries may cause damage to the unit.
â˘îîDoînotîmixîdifferentîtypesîofîbatteriesîtogetherî(e.g.,îalkalineîwithî
carbon-zincîorîoldîbatteriesîwithînewîones).
â˘îîIfîtheîunitîisînotîgoingîtoîbeîusedîforîaîlongîperiodîofîtime,îremoveî
batteries to prevent damage due to possible battery leakage.
â˘îîCleanîtheîbatteryîcontactsîandîalsoîthoseîofîtheîdeviceîpriorîtoî
battery installation.
â˘îîRemoveîusedîbatteriesîpromptly.îBatteriesîmayîposeîchokingî
hazard.îDoînotîletîchildrenîhandleîbatteries.
54
Battery Installation
1.îPressîdownîonîlatchîandîliftîtheîbatteryîcoverîtowardsîyouîtoîopenî
the battery compartment.
2.î Installîorîreplaceî3îâAAâîsizedîbatteriesîinîtheîbatteryîcompartmentî
according to the indications inside the compartment.
3. Replace the battery cover by clicking in the bottom hooks first,
then push in the top end of the battery door.
Instructions for Use
1. Enjoy a relaxing massage by sliding feet back and forth over the
rolling nodes on top of unit.
2.î Toîactivateîvibrationîmassageîandîheat,îpressîtheîon/offîbuttonî
once.
3.îToîturnîoffîtheîmassageîandîheat,îsimplyîdepressîtheîOn/Offî
button once again.
Note:îThisîunitîisînotîtoîbeîusedîwhileîstanding.îThisîunitîshouldî
onlyîbeîusedîwhileîsittingîdown.
Maintenance
TO CLEAN:
Spotîcleanîonlyîwithîaîsoft,îslightlyîdampîcloth.îîNeverîallowîwaterîorî
anyîotherîliquidsîtoîcomeîintoîcontactîwithîtheîunit.
â˘îDoînotîimmerseîinîanyîliquidîtoîclean.îî
â˘îNeverîuseîabrasiveîcleaners,îbrushes,îgasoline,îkerosene,îglass/
furniture polish or paint thinner to clean the massager.
â˘îDoînotîattemptîtoîrepairîthisîunit.îîThereîareînoîuserîserviceableî
parts. For service, send the unit to the HoMedics address listed in
theîwarrantyîsection.
TO STORE:
Place massager in its box or in a safe, dry, cool place.
Rollers for manual
massage
On/Off Button for vibration
massage and heat
Heated Foot Massager
Portable Vibration and Rolling Massage
Convenient
Battery Operation
3îâAAâîbatteriesî
not included
Portable Design
Produktspezifikationen
Marke: | Homedics |
Kategorie: | Massagegeräte |
Modell: | FMV-350-THP |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Homedics FMV-350-THP benĂśtigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Massagegeräte Homedics
16 Oktober 2024
14 Oktober 2024
12 Oktober 2024
9 Oktober 2024
9 Oktober 2024
13 Juli 2024
13 Juli 2024
13 Juli 2024
12 Juli 2024
10 Juli 2024
Bedienungsanleitung Massagegeräte
- Massagegeräte Nedis
- Massagegeräte SilverCrest
- Massagegeräte Beurer
- Massagegeräte MarQuant
- Massagegeräte Medisana
- Massagegeräte Inventum
- Massagegeräte Solac
- Massagegeräte Topcom
- Massagegeräte Livoo
- Massagegeräte Lanaform
- Massagegeräte Soehnle
- Massagegeräte Ecomed
- Massagegeräte Sanitas
- Massagegeräte Scarlett
- Massagegeräte Innoliving
- Massagegeräte SereneLife
- Massagegeräte Naipo
Neueste Bedienungsanleitung fĂźr -Kategorien-
14 Oktober 2024
14 Oktober 2024
13 Oktober 2024
12 Oktober 2024
12 Juli 2024
10 Juli 2024
8 Juli 2024
6 Juli 2024
5 Juli 2024
4 Juli 2024