Heidemann HX Pocket 70383 Bedienungsanleitung

Heidemann Nicht kategorisiert HX Pocket 70383

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Heidemann HX Pocket 70383 (6 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 27 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/6
HX Pocket (70383)
Funkempfänger - Bedienungs- und Installationsanleitung
Wireless Receiver - Instructions for Operation and Installation
Brezžični sprejemnik - Navodilo za uporabo in instalacijo
Bežični prijemnik upute za uporabu i ugradnju
SLOGBD HR
Sehr geehrte Kundin, sehr
geehrter Kunde.
Vielen Dank, dass Sie sich für
den Kauf dieses Heidemann
Pr haben. oduktes entschieden
Für die dieser Installation Einheit
ist keine Verdrahtung erforderlich.
Es gilt die gesetzliche
Gewährleistungsfrist.
Von dieser Gewährleistungsfrist
ausgeschlossen sind Defekte,
die durch e unsachgemäß
Behandlung, nich bestimmungs-t
gemäßer Verwendung, oder
Missachtung der Bedienungs-
und Installationsanleitung
eingetreten sind.
Allgemeines
Beim Betätigen des
Klingeltasters (Sender) rd ein wi
Signal an den r Empfänge
gesendet, diesen welches
aktiviert. gewünschte Melodie Die
ertönt. Aufgrund der maximalen
Reichweite rn, von 100 Mete
können r Sie den Empfänge
überall mit hinnehmen (z.B.
Garten, Garage, r, etc.) Kelle
Die Reichweite wird rch du
auftretende rnisse (Wände, Hinde
Metall u.ä.) eingeschränkt.
Dear customer,
thank you g for choosin this
Heidemann pr re is no oduct. The
wiring this necessary to install
unit. The for legal requirements
the terms y y.of warrant appl
Defects, which are by caused
inappropriate use of handling,
device another as the for intended
purpose, or regard dis of the
opera-tion and installation
instructions, are ex-cluded from
the terms of y. warrant
General Information
When pressing the bell push-
button (transmitter), a signal is
being to the receiver, transmitted
which activates The requested it.
melody Because of the plays.
maximum range of 100 meters,
the receiver can taken be
anywhere you (e.g. garden, like
garage, basement, etc.). The
range might be by shortened
obstacles h walls, metal (suc as
and similar materials).
Spoštovane stranke, najlepša
hvala, da ste se odločili nakup
tega izdelka podjetja Heidemann.
Za instalacijo te enote ožičenje ni
potrebno. Velja zakonsko določeni
garancijski rok.
Iz tega zakonsko določenega
garancijskega roka so izključene
okvare, ki so nastale kot posledica
nestrokovnega rokovanja,
nepredpisane uporabe ali
neupoštevanja navodila za
uporabo in instalacijo.
Splošno
Pri pritisku na gumb za zvonec
(oddajnik) se sprejemniku pošlje
signal, ki le-tega aktivira. Zasliši
se želena melodija. Zaradi
maksimalnega dometa 100 metrov
lahko sprejemnik kamorkoli
vzamete s sabo (npr. na vrt, v
garažo, klet itn.). Domet je omejen
s pojavom ovir (stene, kovina
ipd.).
Poštovani kupci,
zahvaljujemo vam što ste se
odlučili za kupnju ovoga proizvoda
tvrtke Heidemann. Za ugradnju te
jedinice nije potrebno ožičenje.
Postoji zakonski jamstveni rok.
Taj jamstveni rok ne obuhvaća
kvarove koji su nastali zbog
nestručnog rukovanja,
nenamjenske uporabe ili
nepoštovanja uputa za uporabu i
ugradnju.
Općenito
Kod aktiviranja tipke za zvono
(odašiljača) prijemniku se šalje
signal koji ga aktivira. Čuje se
željena melodija. Zbog
maksimalnog dometa 100 metara
prijemnik možete posvuda uzeti sa
sobom (npr. u vrt, garu, podrum
itd.). Domet se ograničuje
nailaženjem na prepreke (zidovi,
metal i dr.).
SLOGBD HR
Empfänger Batterieinstallation
Schieben Sie die
Batterie-fachabdeckung der auf
Rückseite nach und legen unten
Sie ein (nicht im die Batterien
Lieferumfang enthalten) x 1,5 2
Volt AA LR6 / Mignon.
Beim Einlege bitten auf Polarität
achten! Schieben Sie die
Batteriefachabdeckung des
Empfängers wieder Der ein.
Empfänger ist betriebsbereit. nun
Empfänger Befestigung
Der Empfänger hat auf der
Rückseite einen
Befestigungs-Clip mi integriertet m
Befestigungsloch. rch kann Dadu
das Gerät einer Schraube an
aufgehangen oder jederzeit
beliebig in anderen Raum einen
mitgenommen werden.
Das l Befestigungsmateria
(Dübel und Schraube) im ist
Lieferumfang enthalten. Achten
Sie darauf, bei der Montage daß
zwischen Wand und Empfänger
ein Abstand ca. 3mm von
gelassen rd, Gerät wi damit das
locker eingehangen
werden kann.
Receiver Battery Installation
Push down the battery on cover
back and insert (not batteries
included in 2 x 1,5 Volt delivery)
AA / Mignon. LR6
Please mind the polarity when
inserting back batteries! Push
the battery of the receiver. cover
The receiver is w ready no
for operation.
Receiver Mounting
The r clip eceiver has a mounting
on its rear with an integrated side
mounting that the hole. With
device ca ben mounted on a
screw it can be taken or anytime
to another room.
The s rews fastening material (sc
and wall-plugs) r in a e included
delivery. the When mounting
device, please the maintain
distance of 3mm wall between
and receiver so the device can
be hung-up easily.
Instalacija baterije sprejemnika
Pokrov predaka za bateriji na
hrbtni strani potisnite navzdol in
vložite bateriji (nista vsebovani v
obsegu dobave) 2 x 1,5 voltna AA
LR6 / Mignon.
Pri vlaganju pazite na polarizacijo!
Pokrov predaka za bateriji
sprejemnika zopet potisnite noter.
Sprejemnik je zdaj pripravljen za
uporabo.
Pritrditev sprejemnika
Sprejemnik ima na hrbtni strani
zaponko za pritrditev z integrirano
luknjo za pritrditev. S tem se lahko
napravo obesi na vijak in kadarkoli
poljubno odnese s seboj v nek
drug prostor.
Material za pritrditev (zatič in
vijak) je vsebovan v obsegu
dobave. Pri montaži pazite na to,
da se med steno in sprejemnikom
pusti razdaljo pribl. 3 mm, da
napravo lahko enostavno obesite.
Ugradnja baterija u prijemnik
Potisnite pokrov pretinca za
baterije na stražnjoj strani nadolje
i umetnite baterije 2 x 1,5 V AA
LR6/Mignon (nisu obuhvaćene
isporukom).
Pri umetanju pazite na polaritet!
Ponovno utisnite pokrov pretinca
za baterije na prijemniku.
Prijemnik je sada spreman za rad.
Pričvršćivanje prijemnika
Prijemnik na stražnjoj strani ima
pričvrsnu kopču s integriranom
rupom za pričvršćivanje. Pomoću
nje uređaj možete objesiti na vijak
ili ga bilo kada uzeti sa sobom u
drugu prostoriju.
Materijal za pričvršćivanje
(moždanik i vijak) priložen je.
Prilikom montaže pazite na to da
između zida i prijemnika ostavite
udaljenost oko 3 mm kako biste
uređaj mogli labavo objesiti.
SLOGBD HR
Auswahl des Sendekanals
Erste Inbetriebnahme
Der Funkgong verfügt über eine
Selbstlernfunktion ohne
DIP-Schalter.
Nachdem Sie die Batterien in
Sender und Empfänger eingelegt
haben betätigen Sie ein Mal den
Sender.
Dieser stellt automatisch eine
Frequenz ein und übermittelt
diese an den Empfänger, welcher
daraufhin ertönt.
Wichtig: Nach dem Einlegen der
Batterien muss der Sender
innerhalb von 16 Minuten betätigt
werden um die Sendefrequenz
einzustellen.
Frequenzwechsel
Sollte der Funkgong ertönen,
ohne dass Sie den Sender
betätigt haben, kann dies an
einem Gerät in Ihrer Umgebung
liegen, das auf derselben
Frequenz betrieben wird. Sender
und Empfänger können dann auf
eine andere Frequenz eingestellt
werden.
Entfernen Sie für 10 Sekunden
die Batterien aus Sender und
Empfänger, so dass die
gespeicherte Frequenz gelöscht
wird. Legen Sie die Batterien
erneut ein und betätigen Sie
innerhalb von 16 Minuten den
Sender um eine neue Frequenz
einzustellen.
Selection of the Transmission
Channel
First time of use
The wireless door chime is
equipped with a self-learning
mode without DIP-switches.
Once batteries have been
inserted in the transmitter and
the receiver, press the transmitter
once.
This automatically sets a
frequency and transmits this to
the receiver, which then emits a
tone.
Important: after inserting the
batteries, the transmitter
must be pressed within 16 minutes
in order to set the frequency.
Adjusting another frequency
The wireless chime could sound
without anybody having pressed
the transmitter, when a device in
your surrounding area is operated
with the same frequency. In this
case, transmitter and receiver can
be adjusted to another frequency.
Remove the batteries from the
transmitter and receiver for 10
seconds in order to delete the
saved frequency. Then reinsert
the batteries in both units and
press the transmitter within 16
minutes in order to set a new
frequency.
Izbira kanala oddajanja
Prvi začetek uporabe
Brezžični gong razpolaga s
funkcijo za samoučenje brez DIP
stikala. Potem ko ste baterije vložili
v oddajnik in sprejemnik, enkrat
pritisnite na oddajnik. Ta
avtomatsko nastavi neko frekvenco
in jo posreduje sprejemniku, ki
nato zadoni.
Pomembno: Po vložitvi baterij je
treba oddajnik v roku 16 minut
aktivirati, da se nastavi oddajna
frekvenca.
Spreminjanje frekvence
Če brezžični gong zadoni, ne da
bi aktivirali oddajnik, je vzrok za to
lahko neka naprava v vaši okolici,
ki obratuje na isti frekvenci.
Oddajnik in sprejemnik se lahko
nato nastavi na neko drugo
frekvenco.
Za 10 sekund odstranite bateriji iz
oddajnika in sprejemnika, tako da
se shranjena frekvenca zbriše.
Baterije ponovno vložite in v roku
16 minut aktivirajte oddajnik, da
nastavite novo frekvenco
Odabir kanala za odašiljanje
Prvo stavljanje u pogon
Bežično zvonce raspolaže
funkcijom samoučenja bez
DIP-sklopke. Nakon što u odašiljač
i prijemnik umetnete baterije,
jedanput aktivirajte odašiljač. On
automatski namješta frekvenciju i
prosljeđuje ju prijemniku koji se
zatim oglašava zvukom.
Važno: Nakon umetanja baterija
odašiljač se mora aktivirati u roku
16 minuta kako bi se namjestila
frekvencija odašiljanja.
Promjena frekvencije
Ako se bežično zvonce čuje, a da
pritom niste aktivirali odašiljač,
razlog tomu može biti uređaj u
njegovu okružju koji radi na istoj
frekvenciji. Tada se odašiljač i
prijemnik mogu namjestiti na
drugu frekvenciju.
Udaljite baterije na 10 sekundi iz
odašiljača i prijemnika kako bi se
spremljena frekvencija obrisala.
Iznova umetnite baterije i u roku
16 minuta aktivirajte odašiljač kako
biste namjestili novu frekvenciju.


Produktspezifikationen

Marke: Heidemann
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: HX Pocket 70383

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Heidemann HX Pocket 70383 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Heidemann

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-