Hauck Speedster Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Hauck Speedster (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
hauck GmbH + Co. KG
Frohnlacher Str. 8
D-96242 Sonnefeld, Germany
www.hauck-toys.com
‱ North & South America /
Amérique du sud et du nord:
info@hauckhkg.com
1-877-HAUCK HK
1-877-428-2545
‱ Other Countries / Autres pays:
service@hauck-toys.de
+49 (0)9562 986181
Hauck Hong Kong Ltd.
7/F, North Tower,
World Finance Centre,
19 Carton Road,
Kowloon, Hong Kong
hauck UK Ltd
Ash Road South
Wrexham Industrial Estate
Wrexham, LL13 9UG, UK
visit us at
facebook.com/haucktoys
youtube.com/haucktoys
twitter.com/#!/haucktoys
www.hauck-toys.com
CALL OR EMAIL US FIRST
STOP
ARRÊT
APPELEZ OU ENVOYEZ NOUS UN COURRIEL D’ABORD
For Nor & S th Ame ca yth ou ri onl
Pour l'Amérique du Nord et du Sud uniquement
for help with assembly or product information:
pour de l’aide avec l’assemblage ou des informations sur les produits:
H
F
G
SPEEDSTER
4x
B
CJ
J
I
I
K
2
STOP
C
E
D
M
L
Speedster_Jan21
10
8 9
13
11
M
L
H I
JK
4x 2x2x4x 1x
1
3
45
6
7
A1 A2 BD E
2x1x 1x 4x
G
2x2x 4x
F
4x
C
WARNING:
ENG
1. WARNING: Do not leave your child unattended when playing with the product.
2. This product is designed to be played by 1 child, between 4-8 year old, weight max. 50kg (110lb).
3. WARNING: Small parts! Assembly must take place by an adult person only!
4. WARNING: Prevent access to stairs, steps, inclined surfaces and water areas.
5. WARNING: Do not use this to ride on public roads or railways!
6. WARNING: do not use the product if parts are broken or missing.
7. WARNING: only use spare parts that have been supplied or approved by the manufacturer or its
representative.
8. Recommend the child to wear protective outt, safety helmet and sturdy footwear to play with this
product.
9. Educate the child the correct use of this product, and warn them of all possible dangers.
10. For safety reason, please remove all packaging, wires, rubber bands, tags or other fastenings before
handing this item to a child.
11. The toy should be used with caution since skill is required to avoid falls or collisions causing injury
to the user or third parties.
Care and Maintenance:
1. Please check on a regular basis that the wheels, latches, connecting elements are properly
functional.
2. Do not expose the product to strong sunshine
3. After use in rain and snow, the wheels should be lubricated and dried to prevent rust
4. Care for, clean and check this product regularly.
5. Do not use accessory that is not approved by the manufacturer
Retain this address for future reference.
MADE IN CHINA
WAARSCHUWING:
NL
1. Laat uw kind nooit alleen terwijl het speelt met dit product
2. Dit product is ontworpen voor Ă©Ă©n kind om op te spelen. Gebruik door kinderen tussen de 4-8 jaar, met
een maximum gewicht van 50kg
3. Let op, kleine onderdelen aanwezig. Opbouwen van dit product moet door volwassen persoon gebeuren
4. Niet spelen in omgeving van trappen, schuin oplopende en aopende hellingen, en water
5. Gebruik dit speelgoed niet op openbare weg of spoorweg
6. Dit speelgoed niet gebruiken wanneer onderdelen gebroken en/of vermist zijn
7. Gebruik alleen reserveonderdelen welke geleverd en/of goedgekeurd zijn door de fabriekant en/of
verkooppunt
8. Geadviseerd word om het kind te beschermen met beschermende kleding, helm en gedegen schoenen
terwijl het speelt
9. Leer het kind, dit speelgoed correct te gebruiken. Waarschuw het kind voor alle mogelijke gevaren
10. Uit veiligheidsoverwegingen, verwijder alle verpakkingmaterialen, draden, popsheets en alle andere
zaken voordat u het product aan het kind geeft.
11. Wees voorzichtig met dit speelgoed. Voorkom vallen en aanrijdingen die verwondingen tot gevolg van
berijder of derden kunnen veroorzaken.
Verzorging en onderhoud:
1. Regelmatig alle wielen, bewegende delen, verbindings elementen op functie controleren
2. Product niet blootstellen aan overmatige zon
3. Na gebruik in regen en/of sneeuw, wielen demonteren, schoon en droog maken en smeren om roest te
voorkomen
4. Doe regelmatig schoonmaak, controlle en onderhoud van dit product
5. Gebruik geen accesoir welke niet door de fabricant is voorgeschreven
Behoud dit adres voor toekomstige communicatie
WYPRODUKOWANO W CHINACH
VARNING:
SV
1. VARNING: LĂ„t inte barnet leka med denna produkt utan uppsikt.
2. Denna produkt Àr avsedd endast att anvÀndas som leksak för 1 barn i Äldern 4-8 Är med en vikt pÄ max. 50 kg.
3. VARNING: SmÄdelar! Monteringen fÄr utföras endast av en vuxen!
4. VARNING: Förhindra Ätkomst till trappor, branta ytor, höjdskillnader samt vattenomrÄden.
5. VARNING: AnvÀnd inte denna produkt pÄ allmÀnna vÀgar eller jÀrnvÀgar!
6. VARNING: AnvÀnd inte denna produkt om delar Àr skadade eller saknas.
7. VARNING: AnvÀnd endast reservdelar som kommer frÄn eller Àr godkÀnda av tillverkaren eller dennes representant.
8. Vid lek med denna produkt bör barnet bÀra skyddande klÀder, en hjÀlm samt rejÀla skor.
9. BerÀtta för barnet hur man anvÀnder denna produkt korrekt, och varna barnet mot samtliga möjliga faror.
10. Av sÀkerhetsskÀl mÄste man avlÀgsna allt förpackningsmaterial, alla kablar och trÄdar, gummiband, etiketter eller
andra dekaler, innan barnet fÄr börja leka med artikeln.
11. Leksaken ska hanteras med försiktighet, för att undvika att den faller ned eller kolliderar och pÄ sÄ sÀtt skadar
anvÀndaren eller en tredje person.
Skötsel och underhÄll:
1. Kontrollera hjul, spÀrrar och förbindningselement regelbundet med avseende pÄ funktionen.
2. UtsÀtt inte produkten för starkt solljus.
3. Efter anvÀndning i regn eller snö bör man smörja och torka hjulen, sÄ att inte rost uppstÄr.
4. Rengör, underhÄll och kontrollera denna produkt regelbundet.
5. AnvÀnd endast tillbehör som Àr godkÀnda av tillverkaren.
Spara ïŹrmanamn och adress.
TILLVERKAD I KINA
OPOZORILO:
SLO
1. POZOR: Svojega otroka ne pustite, da bi se z izdelkom igral brez nadzora.
2. Ta izdelek je bil zasnovan za igro za 1 otroka, ki je star 4-8 leta in tehta največ 50 kg.
3. POZOR: Majhni deli! MontaĆŸo sme izvesti le odrasla oseba!
4. POZOR: Preprečite dostop do stopnic, stopniơča, naklonov in področij z vodo.
5. POZOR: VoĆŸnja z izdelkom po javnih cestah ali ĆŸelezniĆĄkih tirih ni dovoljena!
6. POZOR: Izdelka ne uporabljajte, če so njegovi deli uničeni ali manjkajo.
7. POZOR: Uporabljajte samo nadomestne dele, ki jih je dobavil ali dovolil proizvajalec ali njegov zastopnik.
8. Priporočljivo je, da otrok pri igri s tem izdelkom nosi zaơčitna oblačila, čelado in robustne čevlje.
9. Otroku pokaĆŸite previdno uporabo izdelka in ga opozorite pred morebitnimi tveganji.
10. Iz varnostnih razlogov odstranite vse dele embalaĆŸe, ĆŸice, gumijaste trakove, etikete in druge vrste
pritrditev, preden izdelek izročite otroku.
11. Igračo je treba uporabljati previdno, saj je za preprečevanje padcev ali trkov potrebno nekaj spretnosti,
da ne pride do telesnih poĆĄkodb uporabnika izdelka ali drugih oseb.
Nega in vzdrĆŸevanje:
1. Redno preverjajte, ali kolesa, zapore in povezovalni elementi delujejo pravilno.
2. Izdelka ne izpostavljajte premočni sončni svetlobi.
3. Po uporabi na deĆŸju in snegu je treba kolesa premazati in posuĆĄiti, da preprečite nastajanje rje.
4. Izdelek redno negujte, čistite in preverjajte.
5. Ne uporabljajte delov pribora, ki jih proizvajalec ni odobril.
Naslov shranite za morebitna poznejĆĄa vpraĆĄanja.
IZDELANO NA KITAJSKEM
VAROVNÉ UPOZORNENIE!
SK
1. UPOZORNENIE: Nenechajte dieĆ„a hraĆ„ sa s tĂœmto vĂœrobkom bez dozoru.
2. Tento vĂœrobok je určenĂœ na hranie pre 1 dieĆ„a vo veku 4-8 rokov s maximĂĄlnou vĂĄhou 50 kg (110lb).
3. UPOZORNENIE: Obsahuje malĂ© časti! MontĂĄĆŸ smie vykonĂĄvaĆ„ len dospelĂĄ osoba!
4. UPOZORNENIE: Zabråƈte prístupu na schody, schodisko, ƥikmé a vodné plochy.
5. UPOZORNENIE: NepouĆŸĂ­vajte na jazdenie po verejnĂœch komunikĂĄciĂĄch alebo koÄŸajniciach!
6. UPOZORNENIE: NepouĆŸĂ­vajte vĂœrobok, ak je niektorĂĄ časĆ„ zlomenĂĄ alebo chĂœba.
7. UPOZORNENIE: PouĆŸĂ­vajte len nĂĄhradnĂ© diely, ktorĂ© boli dodanĂ© alebo schvĂĄlenĂ© vĂœrobcom alebo jeho
zĂĄstupcom.
8. OdporĂșča sa, aby dieĆ„a pri hranĂ­ s tĂœmto vĂœrobkom nosilo ochrannĂœ odev, prilbu a pevnĂș obuv.
9. Naučte dieĆ„a sprĂĄvne pouĆŸĂ­vaĆ„ tento vĂœrobok a varujte ho pred moĆŸnĂœm nebezpečenstvom.
10. Pred tĂœm, ako dĂĄte vĂœrobok dieĆ„aĆ„u, odstråƈte z bezpečnostnĂœch dĂŽvodov vĆĄetky obaly, drĂŽty, gumičky,
ƥtítky alebo iné pripevnenia.
11. Hračku pouĆŸĂ­vajte opatrne. Jej pouĆŸĂ­vanie si vyĆŸaduje istĂș obratnosĆ„, aby sa zabrĂĄnilo pĂĄdom alebo
kolĂ­ziĂĄm, ktorĂ© mĂŽĆŸu viesĆ„ k zraneniam pouĆŸĂ­vateÄŸa alebo tretĂ­ch osĂŽb.
StarostlivosĆ„ a ĂșdrĆŸba:
1. Pravidelne kontrolujte, či kolesĂĄ, uzĂĄvery, spojovacie prvky fungujĂș sprĂĄvne.
2. Nevystavujte vĂœrobok silnĂ©mu slnečnĂ©mu ĆŸiareniu.
3. Po pouĆŸitĂ­ v daĆŸdi a snehu kolesĂĄ namaĆŸte a nechajte vyschnĂșĆ„, aby ste zabrĂĄnili ich hrdzaveniu.
4. Tento vĂœrobok pravidelne oĆĄetrujte, čistite a kontrolujte.
5. NepouĆŸĂ­vajte prĂ­sluĆĄenstvo, ktorĂ© nebolo schvĂĄlenĂ© vĂœrobcom.
OdloĆŸte si tĂșto adresu pre prĂ­pad ďalĆĄĂ­ch otĂĄzok.
VyrobenĂ© v Číne.
VAROVNÉ UPOZORNĚNÍ!
CZ
1. POZOR: NenechĂĄvejte VaĆĄe dĂ­tě hrĂĄt si s vĂœrobkem bez dozoru.
2. VĂœrobek byl vyvinut pro hru jednoho dĂ­těte ve věku mezi 4-8 roky s hmotnostĂ­ max. 50 kg (110 lb).
3. POZOR: DrobnĂ© dĂ­ly! MontĂĄĆŸ smĂ­ provĂ©st pouze dospělĂœ člověk!
4. POZOR: Zabraƈte pƙístupu ke schodĆŻm, schodiĆĄti, ĆĄikmĂœm plochĂĄm a vodnĂ­m plochĂĄm.
5. POZOR: Nejezděte na veƙejnĂœch komunikacĂ­ch nebo na kolejĂ­ch!
6. POZOR: NepouĆŸĂ­vejte vĂœrobek, jestliĆŸe jsou nějakĂ© dĂ­ly na něm rozbitĂ© nebo jestliĆŸe chybějĂ­.
7. POZOR: PouĆŸĂ­vejte pouze nĂĄhradnĂ­ dĂ­ly, kterĂ© jsou dodĂĄvĂĄny a schvĂĄleny vĂœrobcem nebo jeho zĂĄstupcem.
8. Doporučujeme, aby dĂ­tě pƙi hranĂ­ s tĂ­mto vĂœrobkem mělo na sobě ochrannĂ© oblečenĂ­, pƙílbu a pevnou obuv.
9. Vysvětlete dĂ­těti sprĂĄvnĂ© pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ vĂœrobku a varujte ho pƙed moĆŸnĂœmi riziky.
10. NeĆŸ pƙedĂĄte vĂœrobek dĂ­těti, odstraƈte z bezpečnostnĂ­ch dĆŻvodĆŻ veĆĄkerĂœ obal, drĂĄty, gumičky, pƙívěsky a
jiná upevnění.
11. Hračku je tƙeba pouĆŸĂ­vat s opatrnostĂ­, protoĆŸe je k tomu potƙeba určitĂĄ dovednost, aby se zabrĂĄnilo pĂĄdĆŻm
nebo kolizĂ­m, kterĂ© by mohly vĂ©st ke zraněnĂ­ uĆŸivatele nebo tƙetĂ­ch osob.
PĂ©Äe a ĂșdrĆŸba:
1. Prosím, kontrolujte pravidelně, zda kola, uzávěry, spojovací prvky fungují správně.
2. Nevystavujte vĂœrobek silnĂ©mu slunečnĂ­mu záƙenĂ­.
3. Po pouĆŸĂ­vĂĄnĂ­ v deĆĄti a ve sněhu by měla bĂœt kolečka osuĆĄena a namazĂĄna, aby se zabrĂĄnilo korozi.
4. O vĂœrobek pečujte, čistěte jej a kontrolujte pravidelně.
5. NepouĆŸĂ­vejte ĆŸĂĄdnĂ© pƙísluĆĄenstvĂ­, kterĂ© nebylo povoleno vĂœrobcem.
Uschovejte si tuto adresu pro pƙípadnĂ© dotazy v budoucnosti.
VYROBENO V ČÍNĚ
UPOZORENJE!
HR
1. PAĆœNJA: Ne dopustite svom djetetu igranje s proizvodom bez nadzora.
2. Ovaj proizvod razvijen je za igranje 1 djeteta, u dobi između 4-8 godine i max. teĆŸine 50 kg (110lb).
3. PAĆœNJA: Sitni dijelovi! Samo odrasla osoba smije montirati igračku.
4. PAĆœNJA: Spriječiti pristup poviĆĄenjima, stubama, kosinama i područjima s vodom.
5. PAĆœNJA: Ne vozite s time po javnim ulicama ili tračnicama.
6. PAĆœNJA: Ne koristite proizvod ako su dijelovi potrgani ili nedostaju.
7. PAĆœNJA: Koristite samo rezervne dijelove koje je isporučio ili odobrio proizvođač i njegov predstavnik.
8. Preporučuje se da dijete kod igranja ovim proizvodom nosi zaơtitnu odjeću, kacigu i čvrste cipele.
9. Poučite dijete kako ispravno koristiti proizvod i upozorite ga na moguće opasnosti.
10. Iz sigurnosnih razloga uklonite svu ambalaĆŸu, ĆŸice, gumene trake, privjeske ili ostale pričvrơćivače prije
nego proizvod predate djetetu.
11. Igračka se mora koristiti s oprezom, jer je potrebna spretnost kako bi se izbjegli padovi ili sudari koji mogu
dovesti do ozljeda korisnika ili trećih osoba.
Njega i odrĆŸavanje:
1. Redovito provjeravajte da li ispravno funkcioniraju kotači, zapori, spojni elementi.
2. Proizvod ne izlaĆŸite jakom sunčevom svjetlu.
3. Nakon koriơtenja na kiơi i snijegu kotači se moraju podmazati i osuơiti kako bi se spriječilo stvaranje hrđe.
4. Ovaj proizvod redovito njegujte, čistite i provjeravajte.
5. Ne koristite rezervne dijelove koje nije odobrio proizvođač.
Sačuvajte ovu adresu za buduće povratne upite.
PROIZVEDENO U KINI
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
BG
1. ВНИМАНИЕ: ĐĐ” ĐŸŃŃ‚Đ°ĐČяĐčŃ‚Đ” Đ’Đ°ŃˆĐ”Ń‚ĐŸ ЎДтД ĐŽĐ° ОграД с ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта бДз ĐœĐ°ĐŽĐ·ĐŸŃ€.
2. ĐąĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт Đ” ĐșĐŸĐœŃŃ‚Ń€ŃƒĐžŃ€Đ°Đœ Đ·Đ° ЎДца ĐœĐ° ĐČъзраст ĐŒĐ”Đ¶ĐŽŃƒ 4 ĐŽĐŸ 8 ĐłĐŸĐŽĐžĐœĐž Đž Ń‚Đ”ĐłĐ»ĐŸ ĐŒĐ°ĐșŃĐžĐŒĐ°Đ»ĐœĐŸ ĐŽĐŸ 50 ĐșĐł
(110 ĐżĐ°ŃƒĐœĐŽ).
3. ВНИМАНИЕ: ĐœĐ°Đ»ĐșĐž часто! Да сД ĐŒĐŸĐœŃ‚ĐžŃ€Đ° ŃĐ°ĐŒĐŸ ĐŸŃ‚ ĐČŃŠĐ·Ń€Đ°ŃŃ‚ĐœĐž!
4. ВНИМАНИЕ: ĐŸŃ€Đ”ĐŽĐŸŃ‚ĐČратяĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐŽĐŸŃŃ‚ŃŠĐż ĐŽĐŸ стъпала, стълбОща, ĐœĐ°ĐșĐ»ĐŸĐœĐž Đž ĐČĐŸĐŽĐœĐž раĐčĐŸĐœĐž.
5. ВНИМАНИЕ: ĐĐ” ŃˆĐŸŃ„ĐžŃ€Đ°ĐčŃ‚Đ” ĐżĐŸ ĐŸĐ±Ń‰Đ”ŃŃ‚ĐČĐ”ĐœĐž ŃƒĐ»ĐžŃ†Đž ОлО рДлсО!
6. ВНИМАНИЕ: ĐĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта, Đ°ĐșĐŸ часто ĐŸŃ‚ ĐœĐ”ĐłĐŸ са ĐżĐŸĐČŃ€Đ”ĐŽĐ”ĐœĐž ОлО лОпсĐČат.
7. ВНИМАНИЕ: Đ˜Đ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ŃĐ°ĐŒĐŸ рДзДрĐČĐœĐž часто, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ са ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ”ĐœĐž ОлО ĐŸĐŽĐŸĐ±Ń€Đ”ĐœĐž ĐŸŃ‚ ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»Ń
ОлО ĐœĐ”ĐłĐŸĐČ ĐżŃ€Đ”ĐŽŃŃ‚Đ°ĐČОтДл.
8. ĐŸŃ€Đ”ĐżĐŸŃ€ŃŠŃ‡ĐČĐ° сД, ĐŽĐ”Ń‚Đ”Ń‚ĐŸ ĐŽĐ° ĐœĐŸŃĐž ĐżŃ€Đ”ĐŽĐżĐ°Đ·ĐœĐŸ ĐŸĐ±Đ»Đ”ĐșĐ»ĐŸ, ŃˆĐ»Đ”ĐŒ Đž зЎраĐČĐž ĐŸĐ±ŃƒĐČĐșĐž, ĐșĐŸĐłĐ°Ń‚ĐŸ ОграД с Ń‚ĐŸĐ·Đž
ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт.
9. Đ—Đ°ĐżĐŸĐ·ĐœĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐŽĐ”Ń‚Đ”Ń‚ĐŸ с праĐČĐžĐ»ĐœĐ°Ń‚Đ° ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ° ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта Đž ĐłĐŸ ĐżŃ€Đ”ĐŽŃƒĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Ń‚Đ” ĐŸŃ‚ ĐČŃŠĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœĐž ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž.
10. ĐŸĐŸŃ€Đ°ĐŽĐž ĐżŃ€ĐžŃ‡ĐžĐœĐž Đ·Đ° Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Ń‚Đ° ĐŸŃ‚ŃŃ‚Ń€Đ°ĐœĐ”Ń‚Đ” ĐŒĐŸĐ»Ń ĐČсочĐșĐž ĐŸĐżĐ°ĐșĐŸĐČĐșĐž, жОцО, ластОцО, ĐČОсулĐșĐž ОлО
Юруго ŃƒŃŃ‚Ń€ĐŸĐčстĐČĐ° Đ·Đ° Đ·Đ°ĐșрДпĐČĐ°ĐœĐ”, прДЎО ĐŽĐ° ĐżŃ€Đ”ĐŽĐŸŃŃ‚Đ°ĐČОтД ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта ĐœĐ° ĐŽĐ”Ń‚Đ”Ń‚ĐŸ.
11. ИграчĐșата Ń‚Ń€ŃĐ±ĐČĐ° ĐŽĐ° сД ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ° прДЎпазлОĐČĐŸ, тъĐč ĐșĐ°Ń‚ĐŸ сД ОзОсĐșĐČĐ° ŃƒĐŒĐ”ĐœĐžĐ”, Đ·Đ° ĐŽĐ° сД ĐžĐ·Đ±Đ”ĐłĐœĐ°Ń‚
ĐżĐ°ĐŽĐ°ĐœĐžŃ Đž сблъсацО, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ ĐŒĐŸĐłĐ°Ń‚ ĐŽĐ° ĐŽĐŸĐČДЎат ĐŽĐŸ ĐœĐ°Ń€Đ°ĐœŃĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐœĐ° ĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±ĐžŃ‚Đ”Đ»Ń ОлО ĐœĐ° трДтО лОца.
ĐŸĐŸĐŽĐŽŃ€ŃŠĐ¶ĐșĐ° Đž Ń‚Đ”Ń…ĐœĐžŃ‡Đ”ŃĐșĐŸ ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐČĐ°ĐœĐ”:
1. ĐœĐŸĐ»Ń ĐżŃ€ĐŸĐČĐ”Ń€ŃĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” Ń€Đ”ĐŽĐŸĐČĐœĐŸ, ЎалО ĐłŃƒĐŒĐžŃ‚Đ”, ĐżŃ€ĐžŃĐżĐŸŃĐŸĐ±Đ»Đ”ĐœĐžŃŃ‚Đ° Đ·Đ° Đ·Đ°Ń‚Ń€Đ°Ń€ŃĐœĐ”, ŃŃŠĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ĐœĐžŃ‚Đ”
Đ”Đ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Đž Ń„ŃƒĐœĐșŃ†ĐžĐŸĐœĐžŃ€Đ°Ń‚ праĐČĐžĐ»ĐœĐŸ.
2. ĐĐ” ОзлагаĐčŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșта ĐœĐ° ŃĐžĐ»ĐœĐ° ŃĐ»ŃŠĐœŃ‡Đ”ĐČĐ° сĐČĐ”Ń‚Đ»ĐžĐœĐ°.
3. ХлДЎ ŃƒĐżĐŸŃ‚Ń€Đ”Đ±Đ°Ń‚Đ° про ЎъжЎ Đž ŃĐœŃĐł ŃĐŒĐ°Đ¶Đ”Ń‚Đ” ĐłŃƒĐŒĐžŃ‚Đ” Đž гО ĐżĐŸĐŽŃŃƒŃˆĐ”Ń‚Đ”, Đ·Đ° ĐŽĐ° ĐžĐ·Đ±Đ”ĐłĐœĐ”Ń‚Đ” ръжЎа.
4. ĐŸĐŸĐŽĐŽŃŠŃ€Đ¶Đ°ĐčŃ‚Đ”, чОстДтД Đž ĐżŃ€ĐŸĐČĐ”Ń€ŃĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” Ń‚ĐŸĐ·Đž ĐżŃ€ĐŸĐŽŃƒĐșт Ń€Đ”ĐŽĐŸĐČĐœĐŸ.
5. ĐĐ” ĐžĐ·ĐżĐŸĐ»Đ·ĐČĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐžĐœĐ°ĐŽĐ»Đ”Đ¶ĐœĐŸŃŃ‚Đž, ĐșĐŸĐžŃ‚ĐŸ ĐœĐ” са ĐŸĐŽĐŸĐ±Ń€Đ”ĐœĐž ĐŸŃ‚ ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚Đ”Đ»Ń.
ЗапазДтД Ń‚ĐŸĐ·Đž аЎрДс Đ·Đ° бъЎДщО ĐČŃŠĐżŃ€ĐŸŃĐž.
ПРОИЗВЕДЕНО В КИбАЙ
Ä°KAZ:
TR
1. DÄ°KKAT: Çocuğunuzu gözetim altında bulundurmadan bu ĂŒrĂŒnle oynatmayınız.
2. Bu ĂŒrĂŒn 4-8 yaƟları arasında ve maks. 50 kg (110lb) ağırlığında olan 1 çocuğun oynaması için geliƟtirilmiƟtir.
3. DÄ°KKAT: KĂŒĂ§ĂŒk parçalar! ÜrĂŒnĂŒn montajı sadece bir yetiƟkin tarafından yapılabilir!
4. DİKKAT: Basamaklara, merdivenlere, eğik alanlara ve sulu alanlara eriƟimi engelleyiniz.
5. DÄ°KKAT: Bu ĂŒrĂŒnĂŒ kamuya açık yollarda veya rayların ĂŒzerinde kullanmayınız!
6. DÄ°KKAT: Bu ĂŒrĂŒnĂŒ bazı kısımları kırık veya eksik durumdayken kullanmayınız.
7. DÄ°KKAT: Sadece ve sadece ĂŒretici veya onun temsilcisi tarafından satılan veya onaylanan yedek parçalar
kullanınız.
8. Bu ĂŒrĂŒnle oynarken çocuğun koruyucu giysi, kask ve sağlam ayakkabılar kullanması tavsiye edilir.
9. Çocuğunuzu ĂŒrĂŒnĂŒ doğru kullanması konusunda bilgilendiriniz ve muhtemel riskler hakkında uyarınız.
10. Bu ĂŒrĂŒnĂŒ bir çocuğa teslim etmeden önce gĂŒvenlik sebebiyle lĂŒtfen tĂŒm ambalajları, telleri, lastik bantları,
askıları veya diğer tĂŒrden tespit elemanlarını sökĂŒnĂŒz.
11. Kullanıcının veya ĂŒĂ§ĂŒncĂŒ Ɵahısların yaralanmalarına yol açabilecek olası dĂŒĆŸmeleri, devrilmeleri,
çarpÄ±ĆŸmaları önlemek bakımından hassasiyet gerektirdiğinden dolayı bu oyuncak dikkatli bir Ɵekilde
kullanılmalıdır.
Bakım ve onarım:
1. Tekerleklerin, kilitlerin, bağlantı elemanlarının dĂŒzgĂŒn çalÄ±ĆŸÄ±p çalÄ±ĆŸmadığını lĂŒtfen dĂŒzenli olarak kontrol
diniz.
2. ÜrĂŒnĂŒ gĂŒĂ§lĂŒ gĂŒneƟ Ä±ĆŸÄ±nlarına maruz bırakmayınız.
3. Yağmurda ve karda kullandıktan sonra paslanmayı önlemek için tekerlekler yağlanmalı ve kurutulmalıdır.
4. Bu ĂŒrĂŒnĂŒ dĂŒzenli olarak temizleyiniz, bakımını yapınız ve kontrol ediniz.
5. Üretici tarafından onaylanmamÄ±ĆŸ herhangi bir aksesuar kullanmayınız.
Bu talimatnameyi ileriki sorularınız için saklayınız.
ÇİN’de ÜRETİLMİƞTİR
ПРЕДОСбЕРЕЖЕНИЕ:
RU
1. ПРЕДОСбЕРЕЖЕНИЕ: ĐĐ” ĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»ŃĐčŃ‚Đ” Đ’Đ°ŃˆĐ”ĐłĐŸ Ń€Đ”Đ±Đ”ĐœĐșĐ° бДз ĐżŃ€ĐžŃĐŒĐŸŃ‚Ń€Đ°, ĐșĐŸĐłĐŽĐ° ĐŸĐœ ОграДт с ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹ĐŒ
ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžĐ”ĐŒ.
2. Đ”Đ°ĐœĐœĐŸĐ” ОзЎДлОД ĐżŃ€Đ”ĐŽĐœĐ°Đ·ĐœĐ°Ń‡Đ”ĐœĐŸ ĐŽĐ»Ń огры ĐŽĐ»Ń 1 Ń€Đ”Đ±Đ”ĐœĐșĐ° ĐČ ĐČĐŸĐ·Ń€Đ°ŃŃ‚Đ” 4-8 лДт, ĐČĐ”ŃĐŸĐŒ ĐœĐ” Đ±ĐŸĐ»Đ”Đ”
50 ĐșĐł (110 Ń„ŃƒĐœŃ‚ĐŸĐČ).
3. ПРЕДОСбЕРЕЖЕНИЕ: ĐœĐ”Đ»ĐșОД ЎДталО! ĐĄĐ±ĐŸŃ€ĐșĐ° ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐ° ĐżŃ€ĐŸĐžĐ·ĐČĐŸĐŽĐžŃ‚ŃŒŃŃ Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ ĐČĐ·Ń€ĐŸŃĐ»Ń‹ĐŒĐž Đ»ĐžŃ†Đ°ĐŒĐž!
4. ПРЕДОСбЕРЕЖЕНИЕ: ĐĐ” ĐŽĐŸĐżŃƒŃĐșĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐČъДзЎа ĐœĐ° Đ»Đ”ŃŃ‚ĐœĐžŃ†Ń‹, ŃŃ‚ŃƒĐżĐ”ĐœĐž, ĐœĐ°ĐșĐ»ĐŸĐœĐœŃ‹Đ” ĐżĐŸĐČĐ”Ń€Ń…ĐœĐŸŃŃ‚Đž Đž ĐČ
Đ·ĐŸĐœŃ‹ с ĐČĐŸĐŽĐŸĐč.
5. ПРЕДОСбЕРЕЖЕНИЕ: ĐĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐ” ОзЎДлОД ĐŽĐ»Ń ДзЎы ĐœĐ° Đ°ĐČŃ‚ĐŸĐŒĐŸĐ±ĐžĐ»ŃŒĐœŃ‹Ń… ĐŽĐŸŃ€ĐŸĐłĐ°Ń… ОлО
Đ¶Đ”Đ»Đ”Đ·ĐœŃ‹Ń… ĐŽĐŸŃ€ĐŸĐłĐ°Ń…!
6. ПРЕДОСбЕРЕЖЕНИЕ: ĐĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐ” ОзЎДлОД, ДслО Đ”ĐłĐŸ ЎДталО ŃĐ»ĐŸĐŒĐ°ĐœŃ‹ ОлО ĐŸŃ‚ŃŃƒŃ‚ŃŃ‚ĐČуют.
7. ПРЕДОСбЕРЕЖЕНИЕ: Đ˜ŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” Ń‚ĐŸĐ»ŃŒĐșĐŸ Đ·Đ°ĐżĐ°ŃĐœŃ‹Đ” часто, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đ” былО ĐżĐŸŃŃ‚Đ°ĐČĐ»Đ”ĐœŃ‹ ОлО
ĐŸĐŽĐŸĐ±Ń€Đ”ĐœŃ‹ ĐžĐ·ĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”ĐŒ ОлО Đ”ĐłĐŸ прДЎстаĐČĐžŃ‚Đ”Đ»ŃĐŒĐž.
8. Đ Đ”ĐșĐŸĐŒĐ”ĐœĐŽŃƒĐ”Ń‚ŃŃ, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐŽĐ»Ń огры с ĐŽĐ°ĐœĐœŃ‹ĐŒ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžĐ”ĐŒ Ń€Đ”Đ±Đ”ĐœĐŸĐș ĐœĐ°ĐŽĐ”ĐČĐ°Đ» Đ·Đ°Ń‰ĐžŃ‚ĐœŃƒŃŽ эĐșĐžĐżĐžŃ€ĐŸĐČĐșу,
Đ·Đ°Ń‰ĐžŃ‚ĐœŃ‹Đč ŃˆĐ»Đ”ĐŒ Đž ĐżŃ€ĐŸŃ‡ĐœŃƒŃŽ ĐŸĐ±ŃƒĐČь.
9. ĐĐ°ŃƒŃ‡ĐžŃ‚Đ” Ń€Đ”Đ±Đ”ĐœĐșĐ° праĐČĐžĐ»ŃŒĐœĐŸĐŒŃƒ ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃŽ ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ, Đž ĐżŃ€Đ”ĐŽŃƒĐżŃ€Đ”ĐŽĐžŃ‚Đ” Đ”ĐłĐŸ ĐŸ ĐČсДх
ĐČĐŸĐ·ĐŒĐŸĐ¶ĐœŃ‹Ń… ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚ŃŃ….
10. Из ŃĐŸĐŸĐ±Ń€Đ°Đ¶Đ”ĐœĐžĐč Đ±Đ”Đ·ĐŸĐżĐ°ŃĐœĐŸŃŃ‚Đž, ŃĐœĐžĐŒĐžŃ‚Đ” ĐČсю упаĐșĐŸĐČĐșу, ĐŸĐ±ĐČŃĐ·Đșу, Ń€Đ”Đ·ĐžĐœĐŸĐČŃ‹Đ” Đ»Đ”ĐœŃ‚Ń‹, бОрĐșĐž Đž ĐžĐœŃ‹Đ”
ĐșŃ€Đ”ĐżĐ”Đ¶ĐœŃ‹Đ” ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń‹ пДрДЎ Ń‚Đ”ĐŒ, ĐșĐ°Đș пДрДЎаĐČать ОзЎДлОД Ń€Đ”Đ±Đ”ĐœĐșу.
11. Đ”Đ°ĐœĐœĐ°Ń огрушĐșĐ° ĐŽĐŸĐ»Đ¶ĐœĐ° ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČаться с ĐŸŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐ¶ĐœĐŸŃŃ‚ŃŒŃŽ, ĐżĐŸŃĐșĐŸĐ»ŃŒĐșу ĐŽĐ»Ń ĐžĐ·Đ±Đ”Đ¶Đ°ĐœĐžŃ ĐżĐ°ĐŽĐ”ĐœĐžĐč
ОлО ŃŃ‚ĐŸĐ»ĐșĐœĐŸĐČĐ”ĐœĐžĐč, проĐČĐŸĐŽŃŃ‰ĐžŃ… Đș траĐČĐŒĐ°ĐŒ у ĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°Ń‚Đ”Đ»Ń ОлО Ń‚Ń€Đ”Ń‚ŃŒĐžŃ… ŃŃ‚ĐŸŃ€ĐŸĐœ, Ń‚Ń€Đ”Đ±ŃƒŃŽŃ‚ŃŃ
ĐŸĐżŃ€Đ”ĐŽĐ”Đ»Đ”ĐœĐœŃ‹Đ” ĐœĐ°ĐČыĐșĐž.
ĐŁŃ…ĐŸĐŽ Đž ĐŸĐ±ŃĐ»ŃƒĐ¶ĐžĐČĐ°ĐœĐžĐ”:
1. ĐĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ŃŃ€ĐœĐŸ ĐżŃ€ĐŸĐČĐ”Ń€ŃŃ‚ŃŒ, Ń‡Ń‚ĐŸĐ±Ń‹ ĐșĐŸĐ»Đ”ŃĐ°, защДлĐșĐž, ŃĐŸĐ”ĐŽĐžĐœĐžŃ‚Đ”Đ»ŃŒĐœŃ‹Đ” ŃĐ»Đ”ĐŒĐ”ĐœŃ‚Ń‹
Ń€Đ°Đ±ĐŸŃ‚Đ°Đ»Đž ĐœĐ°ĐŽĐ»Đ”Đ¶Đ°Ń‰ĐžĐŒ ĐŸĐ±Ń€Đ°Đ·ĐŸĐŒ.
2. ĐĐ” ĐŽĐŸĐżŃƒŃĐșĐ°ĐčŃ‚Đ” ĐČĐŸĐ·ĐŽĐ”ĐčстĐČоя ĐœĐ° ОзЎДлОД ĐžĐœŃ‚Đ”ĐœŃĐžĐČĐœĐŸĐłĐŸ ŃĐŸĐ»ĐœĐ”Ń‡ĐœĐŸĐłĐŸ сĐČДта
3. ĐŸĐŸŃĐ»Đ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ĐŸĐČĐ°ĐœĐžŃ ĐżĐŸĐŽ ĐŽĐŸĐ¶ĐŽĐ”ĐŒ Đž ŃĐœĐ”ĐłĐŸĐŒ, ĐœĐ”ĐŸĐ±Ń…ĐŸĐŽĐžĐŒĐŸ ŃĐŒĐ°Đ·Đ°Ń‚ŃŒ Đž ĐżŃ€ĐŸŃŃƒŃˆĐžŃ‚ŃŒ ĐșĐŸĐ»Đ”ŃĐ° ĐŽĐ»Ń
ĐœĐ”ĐŽĐŸĐżŃƒŃ‰Đ”ĐœĐžŃ ржаĐČĐ»Đ”ĐœĐžŃ
4. ĐžĐ±Đ”ŃĐżĐ”Ń‡ŃŒŃ‚Đ” ĐŽĐ»Ń ĐŽĐ°ĐœĐœĐŸĐłĐŸ ĐžĐ·ĐŽĐ”Đ»ĐžŃ Ń€Đ”ĐłŃƒĐ»ŃŃ€ĐœŃ‹Đ” ŃƒŃ…ĐŸĐŽ, ĐŸŃ‡ĐžŃŃ‚Đșу Đž ĐżŃ€ĐŸĐČДрĐșу.
5. ĐĐ” ĐžŃĐżĐŸĐ»ŃŒĐ·ŃƒĐčŃ‚Đ” ĐżŃ€ĐžĐœĐ°ĐŽĐ»Đ”Đ¶ĐœĐŸŃŃ‚Đž, ĐșĐŸŃ‚ĐŸŃ€Ń‹Đ” ĐœĐ” былО ĐŸĐŽĐŸĐ±Ń€Đ”ĐœŃ‹ ĐžĐ·ĐłĐŸŃ‚ĐŸĐČĐžŃ‚Đ”Đ»Đ”ĐŒ
ĐĄĐŸŃ…Ń€Đ°ĐœĐžŃ‚Đ” ŃŃ‚ĐŸŃ‚ аЎрДс ĐŽĐ»Ń Đ±ŃƒĐŽŃƒŃ‰ĐžŃ… ĐșĐŸĐœŃ‚Đ°ĐșŃ‚ĐŸĐČ.
CДЕЛАНО В КИбАЕ
ADVARSEL:
DK
1. ADVARSEL: Lad ikke dit barn vĂŠre uden opsyn under legen med dette produkt.
2. Dette produkt er beregnet som legetÞj til ét barn fra 4-8 Är med en vÊgt pÄ max. 50 kg.
3. ADVARSEL: SmÄdele! Monteringen mÄ udelukkende foretages af en voksen!
4. ADVARSEL: SĂžrg for, af forhindre adgangen til trapper, trin, skrĂ„ ader og vandarealer.
5. ADVARSEL: Brug ikke dette produkt til kĂžrsel pĂ„ oentlige gader/veje eller skinner!
6. ADVARSEL: Brug ikke dette produkt, hvis dele mangler eller er beskadiget.
7. ADVARSEL: Brug kun reservedele, der stammer eller er godkendt fra producenten eller dennes reprĂŠsentanter.
8. SÞrg for om muligt for, at dit barn bruger beskyttelsesbeklÊdning, hjelm og fast skotÞj nÄr det leger med dette
produkt.
9. Vis dit barn, hvordan man bruger dette produkt rigtigt og advar det mod alle mulige farer.
10. Fjern for en sikkerhed skyld alt indpakningsmateriale, alle kabler og trÄde, gummibÄnd, etiketter eller andre
hĂŠngeetiketter, inden du giver dit barn dette produkt.
11. LegetÞjet bruges omhyggeligt, da anvendelsen krÊver behÊndigt, sÄ at fald og sammenstÞd undgÄs og hverken
brugeren eller trejdemand kommer til skade..
Pleje og vedligeholdelse:
1. Kontrollér regelmÊssigt hjul, lÄseanordninger og forbindelseselementer for korrekt funktion.
2. UdsĂŠt ikke produktet for kraftigt sollys.
3. Efter brug i regn eller sne bÞr hjulene tÞrres og smÞres for at undgÄ rust.
4. Rens, plej og kontroller produktet regelmĂŠssigt.
5. Brug kun af producenten anbefalet tilbehĂžr.
Gem ïŹrmanavn og adresse.
FREMSTILLET I KINA
ADVARSEL:
NO
1. ADVARSEL: La aldri barnet ditt vÊre alene nÄr det leker med dette produktet.
2. Dette produktet skal kun lekes med av 1 barn i alderen 4-8 Är med en vekt pÄ maks. 50 kg.
3. ADVARSEL: SmÄ deler! Monteringen mÄ kun gjennomfÞres av voksne!
4. ADVARSEL: Tilgang til trapper, trinn, bratte ater og vannomrĂ„der mĂ„ forhindres.
5. ADVARSEL: Dette produktet mĂ„ ikke brukes til Ă„ kjĂžre med pĂ„ oentlige veier eller skinner!
6. ADVARSEL: Produktet mÄ ikke brukes hvis deler er skadet eller mangler.
7. ADVARSEL: Bruk kun reservedeler som stammer fra produsenten eller representanter, eller deler som er godkjente
av produsenten.
8. Du bĂžr oppfordre barnet ditt til Ă„ bruke beskyttelse ved lek med dette produktet, hjelm og fast skotĂžy.
9. Vis barnet ditt riktig omgang med produktet og advar mot alle farer som er mulige.
10. Av sikkerhetsmessige Ă„rsaker ernes emballasjemateriell, alle kabler og ledninger, gummibĂ„nd, etiketter eller
andre lapper fĂžr du gir barnet leketĂžyet.
11. Bruk leketÞyet forsiktig, det krever erfaring for Ä unngÄ styrt og kollisjoner, brukeren og andre kan skades.
Vedlikehold og pleie:
1. Kontroller hjulene, lÄsene og forbindelseselementene regelmessig for at de virker riktig.
2. Produktet mÄ ikke utsettes for sterk solstrÄling.
3. Etter bruk i regn eller snÞ mÄ hjulene smÞres og tÞrkes, slik at de ikke ruster.
4. RengjÞring, pleie og kontroll av dette produktet mÄ utfÞres regelmessig.
5. Bruk kun tilbehĂžr som er godkjent av produsenten.
Ta vare pĂ„ ïŹrmanavn og adresse.
PRODUSERT I CHINA.
VAROITUS:
FI
1. VAROITUS: ÄlĂ€ jĂ€tĂ€ lasta yksin, kun hĂ€n leikkii tĂ€llĂ€ tuotteella.
2. TÀmÀ tuote on tarkoitettu yhden, korkeintaan 50-kiloisen 4-8 vuotiaan lapsen leikkeihin.
3. VAROITUS: PieniÀ osia! Asennuksen saa tehdÀ vain aikuinen!
4. VAROITUS: EstÀ pÀÀsy rappuihin, portaisiin, viettÀville pinnoille sekÀ veden lÀhelle.
5. VAROITUS: ÄlĂ€ aja tĂ€llĂ€ tuotteella julkisilla teillĂ€ tai kiskoilla!
6. VAROITUS: ÄlĂ€ kĂ€ytĂ€ tĂ€tĂ€ tuotetta, jos siinĂ€ on viallisia tai puuttuvia osia.
7. VAROITUS: KÀytÀ vain varaosia, jotka ovat perÀisin valmistajalta tai tÀmÀn edustajalta ja ovat hyvÀksyttyjÀ.
8. Anna lapsellesi neuvo, ettÀ tÀmÀ kÀyttÀÀ tÀllÀ tuotteella leikkiessÀÀn suojaavia vaatteita, turvakypÀrÀÀ ja tukevia
kenkiÀ.
9. Opeta lastasi kÀsittelemÀÀn tÀtÀ tuotetta oikealla tavalla ja varoita kaikista mahdollisista vaaroista.
10. Poista turvallisuussyistÀ kaikki pakkausmateriaalit, kaikki kaapelit ja johdot, kuminauhat, etiketit tai muut
lipukkeet, ennen kuin annat tÀmÀn tuotteen lapselle.
11. Lelun kanssa on toimittava varovasti. Kaatumiset ja törmÀÀmiset, jotka voivat satuttaa kÀyttÀjÀÀ ja kolmatta
osapuolta, ovat mahdollisia, jos lelua ei kÀsitellÀ taitavasti.
Hoito ja huolto:
1. Tarkasta pyörien, lukitusten ja liitosten kunnollinen toiminta sÀÀnnöllisesti.
2. ÄlĂ€ altista tuotetta voimakkaalle auringonpaisteelle.
3. PyörÀt on sateessa tai lumessa kÀytön jÀlkeen voideltava ja kuivattava, jotta niihin ei muodostu ruostetta.
4. Puhdista, hoida ja tarkasta tÀmÀ tuote sÀÀnnöllisesti.
5. KÀytÀ vain valmistajan hyvÀksymiÀ varusteita.
SÀilytÀ tiedot mahdollista myöhempÀÀ tarvetta varten.
VALMISTETTU KIINASSA
FIGYELMEZTETÉS:
H
1. FIGYELMEZTETÉS: GyermekĂ©t ne hagyja felĂŒgyelet nĂ©lkĂŒl, amĂ­g az a termĂ©kkel jĂĄtszik.
2. A termĂ©k 1, legfeljebb 50 kg testsĂșlyĂș, 4 Ă©s 8 Ă©v közötti gyermek ĂĄltal, jĂĄtĂ©kkĂ©nt törtĂ©nƑ hasznĂĄlatra rendeltetett.
3. FIGYELMEZTETÉS: AprĂł rĂ©szek! Az összeszerelĂ©st kizĂĄrĂłlag felnƑtt vĂ©gezheti!
4. FIGYELMEZTETÉS: FeltĂ©tlenĂŒl meg kell akadĂĄlyozni a lĂ©pcsƑkhöz, lĂ©pcsƑfokokhoz, lejtƑs felĂŒletekhez, valamint
a vízi környezetekhez való hozzåférést.
5. FIGYELMEZTETÉS: Ne hasznĂĄlja a termĂ©ket közutakon vagy sĂ­npĂĄlyĂĄkon valĂł közlekedĂ©shez!
6. FIGYELMEZTETÉS: Ne hasznĂĄlja a termĂ©ket, ha alkotĂłelemei sĂ©rĂŒltek, vagy hiĂĄnyoznak.
7. FIGYELMEZTETÉS: Csak a gyĂĄrtĂłtĂłl vagy kĂ©pviselƑjĂ©tƑl szĂĄrmazĂł, vagy ĂĄltaluk engedĂ©lyezett pĂłtalkatrĂ©szeket
alkalmazzon.
8. TanĂĄcsolja gyermekĂ©nek, hogy viseljen vĂ©dƑruhĂĄzatot, biztonsĂĄgi sisakot Ă©s szilĂĄrd lĂĄbbelit, ha a termĂ©kkel
jĂĄtszik.
9. TanĂ­tsa meg gyermekĂ©t a termĂ©kkel valĂł szabĂĄlyos bĂĄnĂĄsmĂłdra Ă©s gyelmeztesse valamennyi lehetsĂ©ges
veszélyre.
10. KĂ©rjĂŒk, biztonsĂĄgi okokbĂłl tĂĄvolĂ­tson el minden csomagolĂłeszközt, minden kĂĄbelt Ă©s drĂłtot, gumipĂĄntot,
matricĂĄt vagy egyĂ©b cĂ©dulĂĄt, mielƑtt a termĂ©ket egy gyermek kezĂ©be adja.
11. A jĂĄtĂ©kszert Ăłvatosan kell hasznĂĄlni, mivel ĂŒgyessĂ©get igĂ©nyel, hogy elkerĂŒljĂŒk az elesĂ©st Ă©s az összeĂŒtközĂ©st,
mely ĂĄltal a jĂĄtĂ©k felhasznĂĄlĂłja vagy egy harmadik szemĂ©ly megsĂ©rĂŒlhet.
Ápolås és karbantartås:
1. KĂ©rjĂŒk, rendszeresen ellenƑrizze a kerekek, reteszelĂ©sek Ă©s összekötƑ elemek szabĂĄlyszerƱ mƱködĂ©sĂ©t.
2. Ne tegye ki a termĂ©ket erƑs napsugĂĄrzĂĄsnak.
3. EsƑben vagy hĂłban törtĂ©nƑ hasznĂĄlat utĂĄn a kerekeket a rozsda megakadĂĄlyozĂĄsa Ă©rdekĂ©ben kenni kell Ă©s
meg kell szĂĄrĂ­tani.
4. Rendszeresen ĂĄpolja, tisztogassa Ă©s ellenƑrizze a termĂ©ket.
5. Csak a gyårtó åltal engedélyezett tartozékokat hasznålja.
KĂ©rjĂŒk a cĂ­met kĂ©sƑbbi kĂ©rdĂ©sek esetĂ©re megƑrizni.
GYÁRTVA KÍNÁBAN
OstrzeĆŒenie!
PL
1. OSTRZEĆ»ENIE: Nie pozostawiajcie PaƄstwo dziecka bez nadzoru podczas zabawy tym produktem.
2. Produkt ten jest przeznaczony do zabawy dla dzieci w wieku od 4 do 8 lat, ktĂłrych waga nie przekracza 50 kg.
3. OSTRZEĆ»ENIE: MaƂe częƛci! MontaĆŒu mogą dokonywać wyƂącznie doroƛli!
4. OSTRZEĆ»ENIE: Unikajcie PaƄstwo dostępu do schodĂłw, stopni, stromych powierzchni, jak rĂłwnieĆŒ zbiornikĂłw
wody.
5. OSTRZEĆ»ENIE: Nie uĆŒywajcie PaƄstwo produktu do jazdy na drogach publicznych lub na szynach!
6. OSTRZEĆ»ENIE: Nie uĆŒywajcie PaƄstwo produktu w przypadku uszkodzenia lub braku częƛci.
7. OSTRZEĆ»ENIE: UĆŒywajcie PaƄstwo wyƂącznie częƛci zamiennych pochodzących od producenta lub jego
przedstawiciela, lub posiadających ich zezwolenie.
8. DoradĆșcie PaƄstwo dziecku uĆŒywania podczas zabawy ubrania ochronnego, heƂmu i twardych butĂłw.
9. Zwróćcie PaƄstwo uwagę dziecka na prawidƂowy sposĂłb uĆŒytkowania produktu i przestrzegajcie PaƄstwo
dziecko przed wszelkimi ewentualnie groĆŒÄ…cymi niebezpieczeƄstwami.
10. Ze względów bezpieczeƄstwa prosimy PaƄstwa o usunięcie wszelkich materiaƂów opakowaniowych, kabli i
drutów, gumek, etykiet lub innych przywieszek, zanim pozwolą PaƄstwo dziecku bawić się produktem.
11. Zabawkę naleĆŒy stosować ostroĆŒnie, poniewaĆŒ wymaga zręcznoƛci w celu uniknięcia upadkĂłw i zderzeƄ,
przy ktĂłrych istnieje ryzyko zranienia uĆŒytkownika lub osĂłb trzecich.
Pielęgnacja i konserwacja:
1. Prosimy PaƄstwa o regularne sprawdzanie prawidƂowoƛci funkcjonowania kóƂ, rygli i elementów Ƃączących.
2. Nie naraĆŒajcie PaƄstwo produktu na intensywne dziaƂanie promieni sƂonecznych.
3. Po uĆŒytkowaniu produktu podczas deszczu lub ƛniegu, w celu uniknięcia powstania rdzy naleĆŒy nasmarować
i wysuszyć koƂa.
4. Regularnie pielęgnujcie, czyƛćcie i kontrolujcie PaƄstwo produkt.
5. UĆŒywajcie PaƄstwo wyƂącznie wyposaĆŒenia dodatkowego posiadającego zezwolenie producenta.
Prosimy o przechowanie tego adresu dla ewentualnych zapytaƄ.
WYPRODUKOWANO W CHINACH
AVERTIZARE!
RO
1. ATENƹIE: Nu lăsaƣi copilul să se joace nesupravegheat cu produsul.
2. Acest produs a fost dezvoltat pentru a  utilizat la joacă de 1 copil cu vñrsta cuprinsă üntre 4-8 ani Ɵi o
greutate max. de 50 kg (110lb).
3. ATENƹIE: Piese mici! Asamblarea se va efectua de către un adult!
4. ATENƱIE: Preveniƣi accesul la scări, trepte, suprafeƣe oblice Ɵi spaƣii cu apă.
5. ATENƱIE: Nu utilizaƣi produsul pentru a vă deplasa pe drumuri publice sau pe Ɵine!
6. ATENĆąIE: Nu utilizaĆŁi produsul cĂąnd piesele componente sunt defecte sau lipsesc.
7. ATENƹIE: Utilizaƣi numai piesele de schimb livrate sau aprobate de producător sau de reprezentantul lui
comercial.
8. Se recomandă ca copilul să poarte ümbrăcămintea de protecƣie, casca Ɵi üncălƣăminte stabilă cñnd se joacă
cu acest produs.
9. Instruiƣi copilul referitor la utilizarea corectă a acestui produs Ɵi avertizaƣi-l cu privire la riscurile posibile.
10. Din motive de siguranƣă ßndepărtaƣi toate materialele de ambalare, sùrmele, benzile din cauciuc, elementele
agăƣate sau alte xări, ünainte de a oferi acest articol unui copil.
11. Jucăria trebuie utilizată cu atenƣie, deoarece ea presupune anumite aptitudini pentru a evita căderile Ɵi
coliziunile, care pot conduce la accidentări ale utilizatorilor sau ale terƣilor.
Curăƣarea Ɵi üntreƣinerea:
1. Vă rugăm să vericaƣi ün mod regulat, dacă roƣile, riglele, elementele de legătură funcƣionează corect.
2. Nu expuneĆŁi produsul unei lumini puternice a soarelui.
3. După utilizarea pe ploaie sau ün zăpadă, roƣile trebuie lubriate Ɵi uscate, pentru a preveni rugina.
4. Întreƣineƣi, vericaƣi Ɵi curăƣaƣi acest produs la intervale regulate.
5. Nu utilizaƣi accesorii care nu au fost omologate de către producător.
Păstraƣi această adresă pentru ßntrebări ulterioare.
PRODUS ÎN CHINA
ACHTUNG:
D
1. WARNUNG: Lassen Sie Ihr Kind wÀhrend des Spielens mit diesem Produkt nicht unbeaufsichtigt.
2. Dieses Produkt ist zur Nutzung zu Spielzwecken durch 1 Kind im Alter von 4-8 Jahren mit einem
Gewicht von max. 50kg vorgesehen.
3. WARNUNG: Kleinteile! Die Montage ist ausschließlich von einem Erwachsenen vorzunehmen!
4. WARNUNG: Verhindern Sie den Zugang zu Treppen, Stufen, abschĂŒssigen FlĂ€chen sowie
Wasserbereichen.
5. WARNUNG: Verwenden Sie dieses Produkt nicht zum Fahren auf öentlichen Straßen oder
Schienenwegen!
6. WARNUNG: Verwenden Sie dieses Produkt nicht, falls Teile beschÀdigt sind oder fehlen.
7. WARNUNG: Verwenden Sie nur Ersatzteile, die vom Hersteller oder dessen Vertretung stammen
oder genehmigt sind.
8. Raten Sie Ihrem Kind, beim Spielen mit diesem Produkt Schutzkleidung, einen Sicherheitshelm
und feste Schuhe zu tragen.
9. Vermitteln Sie Ihrem Kind den ordnungsgemĂ€ĂŸen Umgang mit diesem Produkt und warnen Sie es vor
sÀmtlichen möglichen Gefahren.
10. Bitte entfernen Sie zu Sicherheitszwecken sÀmtliches Verpackungsmaterial, alle Kabel und DrÀhte,
GummibÀnder, Etiketten oder sonstigen AnhÀnger, ehe Sie diesen Artikel einem Kind geben.
11. Das Spielzeug ist mit Vorsicht zu verwenden, da es Geschick erfordert, um StĂŒrze und
Kollisionen zu vermeiden, durch die sich Anwender oder Dritte verletzen könnten.
PïŹ‚ege und Wartung:
1. Bitte ĂŒberprĂŒfen Sie die RĂ€der, Verriegelungen und Verbindungselemente regelmĂ€ĂŸig auf
ordnungsgemĂ€ĂŸe Funktion.
2. Setzen Sie das Produkt keiner starken Sonneneinstrahlung aus.
3. Nach Einsatz in Regen oder Schnee sollten die RĂ€der zur Vermeidung von Rost geschmiert und
getrocknet werden.
4. Pegen, reinigen und ĂŒberprĂŒfen Sie dieses Produkt regelmĂ€ĂŸig.
5. Verwenden Sie nur vom Hersteller genehmigtes Zubehör.
Bitte diese Adresse fĂŒr mögliche RĂŒckfragen aufbewahren.
PRODUZIERT IN CHINA
ADVERTENCIA:
E
1. Atencion : No deje sin atención al niño, cuando juegue con el articulo.
2. Este producto estå diseñado, para que juegue un niño, que tenga de 4 a 8 años y un peso måximo de
50 Kg. (110 libras)
3. Atención: Piezas pequeñas ¥¥.El montaje debe hacerlo una persona adulta solamente
4. Atencion: Prevenir el acceso a escaleras, escalones, supercies inclinadas y áreas que tengan agua.
5. Atencion: No utilizarlo, para montar en vĂ­as pĂșblicas o lĂ­neas fĂ©rreas ÂĄ
6. Atencion .No utilizar el articulo si tiene piezas rotas o se han perdido.
7. Atencion: Utilizar solo piezas de recambio que hayan sido suministradas o aprobadas por el fabricante
o su representante.
8. Se recomienda que el niño lleve puesto un equipo protector, casco de seguridad y un calzado solido,
para jugar con este articulo.
9. Enseñe al niño el uso correcto de este articulo y adviértale de los peligros posibles.
10. Por razones de seguridad, por favor quite todo el embalaje, alambres, cintas de goma, etiquetas y
demås ataduras, antes de dar este articulo al niño.
11. El juguete se debe utilizar con cuidado porque se requiere habilidad para evitar caĂ­das y colisiones
que puedan causar lesiones al usuario o terceras personas.
Cuidado y Mantenimiento:
1. Por favor compruebe con regularidad, que las ruedas, cierres y elementos de conexiĂłn, estĂĄn en orden
de funcionamiento.
2. No exponga el articulo a una fuerte luz solar.
3. Después de su utilización en tiempo de lluvia o nieve, las ruedas se deben engrasar y secar, para evitar
su oxidaciĂłn.
4. Cuida, limpia y controla este articulo regularmente.
5. No utilizar accesorios no aprobados por el fabricante.
Conservar esta informaciĂłn, para futuras referencias.
FABRICADO EN CHINA.
ATTENZIONE:
I
1. ATTENZIONE: non lasciate il Vostro bambino senza la supervisione di un adulto quando gioca con
l’articolo.
2. Questo prodotto ù stato studiato e concepito per essere utilizzato da un bambino di un’età compresa
tra i 4-8 anni, per un peso massimo di 50kg.
3. ATTENZIONE: il montaggio dell’articolo prevede l’utilizzo di piccole parti per cui il montaggio deve
essere fatto esclusivamente da una persona adulta.
4. ATTENZIONE: Evitate che l’articolo venga utilizzato vicino a scale, gradini, discese o strade in pendenza
o vicino all’acqua
5. ATTENZIONE: Non utilizzate il prodotto su strade pubbliche e binari del treno.
6. ATTENZIONE: Non utilizzate il prodotto qualora parti dello stesso siano rotte o mancanti.
7. ATTENZIONE: Utilizzate solamente parti di ricambio fornite o approvate dal costruttore o dal centro
ricambi autorizzato.
8. E’ consigliato che il bambino indossi protezioni adeguate quali il casco, scarpe chiuse per giocare con
questo articolo.
9. Insegnate al vostro bambino a utilizzare il prodotto in maniera corretta e sicura facendogli sempre
presente quali sono i pericoli nei quali puĂČ incorrere.
10. Per ragioni di sicurezza rimuovere tutti i componenti dell’imballo quali etichette, elastici e componenti
per il ssaggio prima di dare il prodotto al vostro bambino.
11. Il giocattolo va usato con prudenza in quanto Ăš richiesta particolare abilitĂ  per evitare cadute e
collisioni con conseguenti lesioni dell’utilizzatore e di terzi.
Uso e Manutenzione:
1. Controllate regolarmente che le ruote, bulloni di serraggio e tutti gli elementi siano perfettamente
funzionanti.
2. Non esporre il giocattolo per lungo tempo alla luce del sole.
3. Dopo l’uso dell’articolo in condizioni atmosferiche di neve o pioggia, le ruote devono essere asciugate
e lubricate per evitare la formazione di ruggine.
4. La manutenzione e la pulizia e il controllo dei componenti dell’articolo deve essere fatta regolarmente.
5. Non utilizzate accessori che non siano approvati dal costruttore.
Conservare questo indirizzo per referenze future.
FABBRICATO IN CINA
ATENÇÃO:
P
1. ADVERTÊNCIA: não deixe o seu lho por vigiar quando ele brincar com este produto.
2. Este produto é destinado, para brincar, a 1 criança de 4-8 anos de idade e com um peso måx. de 50 kg.
3. ADVERTÊNCIA: peças miĂșdas! A montagem deve ser efectuada exclusivamente por uma pessoa adulta!
4. ADVERTÊNCIA: impeça o acesso a escadas, degraus, superfícies inclinadas e superfícies aquáticas.
5. ADVERTÊNCIA: nĂŁo utilize este produto para circular nas vias pĂșblicas nem em caminhos-de-ferro!
6. ADVERTÊNCIA: não utilize este produto se alguma peça estiver danicada ou faltar.
7. ADVERTÊNCIA: utilize unicamente peças de reposição fornecidas directamente pelo fabricante ou seu
representante ou por ele devidamente autorizadas.
8. Aconselhe o seu lho a utilizar roupa de protecção, capacete e calçado sólido e fechado ao brincar com
este produto.
9. Explique ao seu lho o modo de manejar correctamente este produto e alerte-o para todos os perigos
possĂ­veis.
10. Por motivos de segurança remova primeiro todos os materiais de embalagem, todos os cabos e arames,
tas elásticas, etiquetas e outros berloques antes de dar este artigo a uma criança.
11. Tenha cuidado ao usar o brinquedo por ser necessĂĄria habilidade para evitar queda e colisĂŁo passĂ­veis
de ferir o utente ou terceiros.
Limpeza e manutenção:
1. Verique as rodas, bloqueios e elementos de ligação regularmente quanto à sua função correcta.
2. NĂŁo exponha o produto Ă  incidĂȘncia de raios solares fortes.
3. Depois da utilização à chuva ou na neve, lubrique e seque as rodas para evitar corrosão.
4. Cuide, limpe e verique este produto regularmente.
5. Utilize unicamente acessĂłrios autorizados pelo fabricante.
Guarde este endereço para referĂȘncia futura.
FABRICADO NA CHINA
ATTENTION:
F
1. ATTENTION : Jouet à utiliser sous la surveillance d’un adulte.
2. Ce produit est destinĂ© Ă  des enfants, Ă  partir de 4 ans jusqu’à 8 ans maximum, d’un poids maximum
de 50 kg. Il ne peut ĂȘtre utilisĂ© que par un seul enfant Ă  la fois.
3. ATTENTION : PrĂ©sence de petits Ă©lĂ©ments avant montage du produit. L’assemblage doit ĂȘtre fait
uniquement par un adulte.
4. ATTENTION : empĂȘcher l’accĂšs aux escaliers, marches et grandes Ă©tendues d’eau.
5. ATTENTION : Le produit ne convient pas pour une utilisation sur la voie publique.
6. ATTENTION : Ne pas utiliser le produit si une piÚce est manquante ou cassée.
7. ATTENTION : Seul les piĂšces fournies ou approuvĂ©es par le fabricant peuvent ĂȘtre utilisĂ©es en cas de
remplacement de piÚces cassées.
8. ATTENTION : le port du casque est recommandé.
9. Avant utilisation du kart, veillez Ă  ce que votre enfant sache se servir correctement de celui-ci, et
notamment des freins.
10. Pour des raisons de sĂ©curitĂ©, enlever les emballages, ls, Ă©lastiques et Ă©tiquettes prĂ©sents avec le
produit avant son utilisation.
11. Le jouet devra ĂȘtre utilise avec prudence et habilitĂ© an d’éviter des chutes ou des collisions
pouvant engendrer des blessures Ă  lui-mĂȘme ou Ă  autrui.
ENTRETIEN ET MAINTENANCE :
1. VĂ©rier rĂ©guliĂšrement les roues et les autres Ă©lĂ©ments fonctionnels.
2. Ne pas exposer le produit Ă  un soleil fort.
3. En cas d’utilisation sous la pluie, les roues doivent ĂȘtre sĂ©chĂ©es et lubriî˜ŸĂ©es an d’éviter la rouille.
4. Entretenez et vĂ©riez rĂ©guliĂšrement le produit.
5. Ne pas utiliser d’accessoires qui ne sont pas approuvĂ©s par le fabricant.
Conservez cette adresse pour vous y référer en cas de besoin.
FABRIQUÉ EN CHINE.


Produktspezifikationen

Marke: Hauck
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Speedster

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Hauck Speedster benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Hauck

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-