Hamilton Beach Durathon 19902F Bedienungsanleitung

Hamilton Beach Eisen Durathon 19902F

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Hamilton Beach Durathon 19902F (2 Seiten) in der Kategorie Eisen. Dieser Bedienungsanleitung war für 11 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
Read before use.
Lire avant l’utilisation.
Lea antes de usar.
Le invitamos a leer cuidadosamente este instructivo
antes de usar su aparato.
IMPORTANT
SAFEGUARDS
When using electrical appliances, basic safety precau-
tions should always be followed to reduce the risk of fire,
electric shock, and/or injury to persons, including the
following:
1. Read all instructions.
2. This appliance is not intended for use by persons
(including children) with reduced physical, sensory,
or mental capabilities, or lack of experience and
knowledge, unless they are closely supervised and
instructed concerning use of the appliance by a
person responsible for their safety.
3. Close supervision is necessary when any appliance
is used by or near children. Children should be
supervised to ensure that they do not play with the
appliance.
4. Only use an iron for its intended use.
5. To avoid the risk of electric shock, do not immerse
the iron in water or other liquids.
6. Always turn the iron to OFF ( ) before plugging
or unplugging the iron from the electrical outlet.
To unplug, grasp the plug and pull from the outlet.
Never pull from the power cord.
7. Do not let the cord touch hot surfaces. Let the iron
cool completely before putting the iron away. Coil
the cord loosely around the iron when storing.
8. Always disconnect the iron from the electrical outlet
before filling the iron with water, emptying the
water from the iron, and when the iron is not in use.
9. Do not operate the iron with a damaged cord or in
the event the iron has been dropped or damaged or
there are visible signs of damage or it is leaking. To
avoid the risk of electric shock, do not disassemble
the iron. Supply cord replacement and iron repairs
must be conducted by a qualified serviceman or the
manufacturer. Incorrect assembly might result in
a risk of electric shock when the iron is used after
reassembly.
10. The iron must be used and rested on a stable
surface.
11. When placing the iron on its stand, ensure that the
surface on which the stand is placed is stable.
12. Do not leave the iron unattended while the iron is
connected or on an ironing board.
13. Burns can occur from touching hot metal parts,
hot water, or steam. Use caution when you turn a
steam iron upside down—there might be hot water
in the reservoir.
14. To avoid a circuit overload, do not operate an iron
on the same circuit with another high-wattage
appliance.
15. If an extension cord is absolutely necessary, a cord
with an ampere rating equal to or greater than the
maximum rating of the iron shall be used. A cord
rated for less amperage can result in a risk of fire
or electric shock due to overheating. Care shall be
taken to arrange the cord so that it cannot be pulled
or be tripped over.
SAVE THESE
INSTRUCTIONS
For questions and other information:
hamiltonbeach.com
hamiltonbeach.ca
hamiltonbeach.com.mx
USA: 1.800.851.8900
Canada: 1.800.267.2826
México: 01 800 71 16 100
840203506 07/2019
1. Spray Nozzle
2. Water Tank Cover
3. Steam Switch
4. Temperature
Settings Button
5. Temperature
Settings/Auto
Shutoff Indicator
6. Spray and Steam
Burst Buttons
7. Soft Touch Grip
8. Cord
9. Heel Rest
10. Self-Clean Button
11. Durathon
Nonstick Soleplate
Care and cleaning
Iron
1. Press temperature settings button until OFF ( ) is
illuminated. Unplug and let cool.
2. Drain water and secure cord.
3. Store in an upright position.
Soleplate
1. Never iron over zippers, pins, metal rivets, or snaps,
since these may scratch the soleplate.
2. To clean buildup on soleplate, wipe with a sudsy cloth. Do
not use abrasive cleansers or metal scouring pads.
Limited warranty
This warranty applies to products purchased and used in the U.S. and
Canada. This is the only express warranty for this product and is in lieu
of any other warranty or condition.
This product is warranted to be free of defects in material and
workmanship for a period of five (5) years from the date of original
purchase in Canada and one (1) year from the date of original purchase
in the U.S. In addition, the Durathon™ nonstick covering on the
soleplate is warranted not to wear out for a period of ten (10) years
from the date of original purchase. During this period, your exclusive
remedy is repair or replacement of this product or any component found
to be defective, at our option; however, you are responsible for all costs
associated with returning the product to us and our returning a product
or component under this warranty to you. If the product or component
is no longer available, we will replace with a similar one of equal or
greater value.
This warranty does not cover glass, filters, wear from normal use, use
not in conformity with the printed directions, or damage to the product
resulting from accident, alteration, abuse, or misuse. This warranty
extends only to the original consumer purchaser or gift recipient. Keep
the original sales receipt, as proof of purchase is required to make a
warranty claim. This warranty is void if the product is used for other than
single-family household use or subjected to any voltage and waveform
other than as specified on the rating label (e.g., 120V ~ 60 Hz).
We exclude all claims for special, incidental, and consequential
damages caused by breach of express or implied warranty. All liability is
limited to the amount of the purchase price. Every implied warranty,
including any statutory warranty or condition of merchantability
or fitness for a particular purpose, is disclaimed except to the
Pour utiliser un appareil électronager, vous devez toujours
prendre des mesures élémentaires de sécuri pour réduire le
risque dincendie, délectrocution et/ou de blessure corporelle,
en particulier les mesures suivantes :
1. Lire toutes les instructions.
2. Cet appareil nest pas desti à être utili par des
personnes (y compris les enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont duites,
ou manquant d’expérience et de connaissance, sauf
si elles sont étroitement surveiles et instruites sur
lutilisation de lappareil par une personne responsable
de leur curi.
3. Une surveillance étroite est requise pour tout appareil
utilisé par ou ps des enfants. Surveiller que les
enfants ne jouent pas avec lappareil.
4. Utiliser exclusivement le fer pour son usage pvu.
5. Pour éviter le risque de choc électrique, ne pas plonger
le fer dans l’eau ou dautres liquides.
6. Le fer doit toujours être éteint (glé à OFF/ ) avant
dêtre branché à une prise de courant ou débranc.
Pour débrancher, saisir la fiche et la retirer de la prise. Ne
pas tirer sur le cordon dalimentation.
7. Ne pas laisser le cordon toucher les surfaces chaudes.
Laisser refroidir le fer complètement avant de le remiser.
Enrouler lâchement le cordon autour du fer à repasser
pour ranger.
8. Toujours débrancher le fer dune prise de courant
électrique lorsquon le remplit deau ou lorsquon le
vide, ou si lappareil nest pas utili.
9. Ne pas utiliser le fer avec un cordon endommagé, si le
fer est tom ou endommagé, s’il y a des signes visibles
de dommage ou sil fuit. Pour éviter le risque de choc
électrique, ne pas démonter le fer. Le faire examiner
et parer par un dépanneur qualifié. Un assemblage
incorrect risque d’entrner un risque de choc électrique
lorsque le fer est utili après réassemblage.
10. Le fer doit être utili et repo sur une surface stable.
11. En plaçant le fer sur son support, assurez-vous que la
surface sur laquelle le support est placé est stable.
12. Ne pas laisser le fer sans surveillance pendant quil est
branc ou pendant quil est sur une planche à repasser.
13. Des brûlures peuvent survenir lorsqu’on touche des
pièces chaudes en métal, de leau chaude ou de la
vapeur. Adopter des précautions lorsquon tourne
un fer à vapeur à lenvers, car il peut rester de leau
chaude dans le servoir.
14. Pour éviter une surcharge du circuit, ne pas utiliser le
fer sur le même circuit quun autre appareil de haute
puissance.
15. Si une rallonge électrique est absolument nécessaire,
un cordon d’intensi nominale égale ou supérieure à
lintensi nominale maximale du fer doit être utili. Un
cordon d’une intensi nominale moindre peut entraîner
un risque d’incendie ou de choc électrique en raison
dune surchauffe. Il faut prendre soin de placer le
cordon de rallonge pour quil ne puisse pas être tiré par
des enfants ou faire trébucher.
PRÉCAUTIONS
IMPORTANTES
extent prohibited by law, in which case such warranty or condition
is limited to the duration of this written warranty. This warranty
gives you specific legal rights. You may have other legal rights that vary
depending on where you live. Some states or provinces do not allow
limitations on implied warranties or special, incidental, or consequential
damages, so the foregoing limitations may not apply to you.
To make a warranty claim, do not return this appliance to the store. Please
call 1.800.851.8900 in the U.S. or 1.800.267.2826 in Canada or visit
hamiltonbeach.com in the U.S. or hamiltonbeach.ca in Canada. For faster
service, locate the model, type, and series numbers on your appliance.
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Pièces et caractéristiques
1.
Vaporisateur
2.
Couvercle duservoir d’eau
3.
Commutateur de vapeur
4.
Bouton deglage de
température
5.
glage de température/
Indicateur d’art
automatique
6.
Boutons de
surpuissance de vapeur
et de vaporisation
7.
Poignée douce
8.
Cordon
9.
Talon d’appui
10.
Bouton d’autonettoyage
11.
Semelle antiadhésive
DurathonMC
12.
Cordontractable
(sur certains modèles)
Repassage à sec
1. Régler le commutateur de vapeur en position .
2. Appuyer et maintener la pression le bouton
de réglage de la température jusqu’à ce que le voyant de la
température désirée sallume. Laisser chauffer le fer pendant
2 minutes pour qu’il atteigne la température désirée.
How to dry iron
1. Set steam switch to .
2. Press and hold the temperature settings button until
desired temperature is illuminated. Allow 2 minutes to
reach desired temperature.
1. Unplug iron. Then, using a measuring cup with a small
pour spout, pour tap water into water fill opening and fill
iron to MAX Fill line. If you have extremely hard water,
mix 50% untreated tap water with 50% distilled or
demineralized water for use in the iron.
2. Press temperature settings button to select desired
fabric setting in the steam range. Allow 2 minutes for
the iron to reach the desired temperature.
w
Burn Hazard:
Attempting to steam iron on a lower temperature setting
or failing to allow the iron to preheat for 2 minutes can
result in hot water dripping from the soleplate.
3. Set adjustable steam switch to desired steam setting.
How to steam iron
Parts and features
On select models :
12. Retractable Cord
Repassage à la vapeur
1. brancher le fer. Ensuite, en utilisant une tasse avec un petit
bec verseur, remplir le réservoir jusqu’à la ligne de remplissage
maximal. Si vous avez de leau extrêmement dure, faire un
lange de 50 % deau du robinet non traie et de 50 %
deau distile ou déminéralisée pour utiliser dans le fer.
2. Appuyer sur le bouton de réglage de température pour choisir
leglage du tissu dési à léchelle de vapeur. Laisser chauffer
le fer pendant 2 minutes pour quil atteigne la température
désie.
w
Risque de brûlure : La tentative du
repassage à la vapeur à un réglage de température inférieur
ou ne pas laisser le fer chauffer pendant 2 minutes peut
occasionner un égouttement deau depuis la semelle.
3. Régler le commutateur de vapeur à lintensité de vapeur
désie.
Entretien et nettoyage
Fer
1. Appuyer sur le bouton de glage de température
jusqu’à ce que le témoin d’alimentation (OFF/ )
s’allume. Débrancher et permettre le refroidissement.
2. Vider l’eau et fixer le cordon.
3. Le ranger sur son talon d’appui.
Semelle
1. Ne jamais repasser les fermetures à glissière, épingles,
rivets métalliques ou boutons-pression, car ils
pourraient rayer la semelle.
2. Pour nettoyer les accumulations de la semelle, essuyer
avec un chiffon mouillé deau savonneuse. Ne pas
utiliser de nettoyants abrasifs ou de tampons à récurer.
3. Ne pas utiliser de nettoyants chimiques ou pour
nettoyage à chaud, car ils risquent d’endommager le fini
sur la surface de la semelle.
Garantie limitée
Cette garantie s’applique aux produits aches et utilisées aux
É.-U. et au Canada. C’est la seule garantie expresse pour ce produit et
est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanti contre tout défaut de matériaux et de main-
doeuvre pour uneriode des cinq (5) ans à compter de la date
dachat d’origine au Canada et un (1) an à compter de la date dachat
dorigine aux É.-U. De plus, lenduit antiadsif DurathonMC de la
semelle est garanti contre lusure pendant uneriode de dix (10)
ans à compter de la date dachat d’origine. Au cours de cette période,
votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit
ou tout composant savérant fectueux, à notre g, mais vous êtes
responsable de tous les coûts liés à lexpédition du produit et le retour
dun produit ou dun composant dans le cadre de cette garantie. Si le
produit ou un composant n’est plus offert, nous le remplacerons par un
produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, lusure d’un usage
normal, lutilisation non conforme aux directives impries, ou des
dommages au produit sultant d’un accident, modification, utilisation
abusive ou incorrecte. Cette garantie s’applique seulement à lacheteur
original ou à la personne l’ayant reçu en cadeau. La présentation du
reçu de vente dorigine comme preuve d’achat estcessaire pour
faire uneclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s’annule
si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si lappareil est
soumis à toute tension ou forme donde différente des caractéristiques
nominales pcisées sur létiquette (par ex. : 120 V ~ 60 Hz).
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour
les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation
de garantie expresse ou implicite. Toute responsabilité est limitée au
prix dachat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie
ou condition de qualité marchande ou d’adéquation à un usage
particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi,
auquel cas la garantie ou condition est limitée à la durée de cette
garantie écrite. Cette garantie vous donne des droitsgaux précis.
Vous pouvez avoir dautres droits qui varient selon lendroit où vous
habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les
garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte
que les limitations ci-dessus ne s’appliquent peut-être pas à votre cas.
Ne pas retourner cet appareil au magasin lors d’uneclamation au
titre de cette garantie. léphoner au 1-800-851-8900 aux É.-U. ou au
1-800-267-2826 au Canada ou visiter le site internet
www.hamiltonbeach.com aux É.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au
Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le nuro de modèle, le
type d’appareil et les nuros de série sur votre appareil.
SALVAGUARDIAS
IMPORTANTES
Cuando utilice artefactos ectricos, siempre deben seguirse
precauciones de seguridad básicas a fin de reducir el riesgo
de incendio, descarga eléctrica, y/o lesiones a personas,
incluyendo las siguientes:
1. Lea todas las instrucciones.
2. Este aparato no se destina para utilizarse por
personas (incluyendo niños) cuyas capacidades
sicas, sensoriales o mentales sean diferentes
o estén reducidas, o carezcan de experiencia o
conocimiento, a menos que dichas personas reciban
una supervisión o capacitación para el funcionamiento
del aparato por una persona responsable de su
seguridad.
Partes y características
1. Boquilla de Rocío
2. Cubierta de Tanque
de Agua
3. Interruptor de Vapor
4. Boton de
Configuraciónes de
Temperatura
5. Configuraciónes
de Temperatura/
Indicador de Apagado
Automático
6. Botones de Golpe de
Vapor y Rocío
7. Manija de Agarre
Suave
8. Cable
9. Descanso de Talón
10. Botón de Auto-
Limpieza
11. Suela Antiadherente
Durathon
12. Cable Retráctil (en
modelos selectos)
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES
3. Se requiere de una estrecha supervisión cuando el
aparato se use por o cerca de niños. Los nos deben
supervisarse para asegurar que ellos no empleen los
aparatos como juguete.
4. Verifique que el voltaje de su instalacn corresponda
con el del producto.
5. Use la plancha lo para su uso previsto.
6. Para reducir el riesgo de descarga ectrica, no
sumerja la plancha en agua o en otros líquidos.
7. Siempre gire la plancha a OFF ( /apagado) antes
de enchufarla o desenchufarla del tomacorriente.
Para desconectarlo, agarre el enchufe y retire del
tomacorrientes. Nunca tire el cable de alimentacn.
8. No permita que el cable toque superficies calientes.
Deje que la plancha se enfríe bien antes de guardarla.
Enrolle el cable alrededor de la plancha sin ajustar
demasiado.
9. Siempre desconecte la plancha del tomacorriente
antes de llenarla o vaciarla o cuando la plancha no se
encuentra en uso.
10. No utilice la plancha con un cable dañado o si la
plancha p2-ha sufrido una caída o se p2-ha dañado, o si
existen señales visibles de dos o si sufre pérdidas.
Para evitar el riesgo de una descarga ectrica,
no desarme la plancha. Llévela a un técnico en
reparaciones para su inspeccn y reparación. Un
montaje incorrecto puede provocar un riesgo de
descarga ectrica cuando la plancha se utilice
después de su rearmado.
11. La plancha se debe usar y apoyar sobre una superficie
estable.
12. Al apoyar la plancha sobre su base, aserese de que
la superficie sobre la cual se apoya sea estable.
13. No deje la plancha sin atencn mientras es
conectada o sobre una tabla de planchar.
14. Pueden ocurrir quemaduras por tocar las partes
metálicas calientes, agua caliente o vapor. Tenga
cuidado cuando voltee una plancha a vapor boca
abajo—ya que puede haber agua caliente en el
depósito.
15. Para evitar una sobrecarga eléctrica, no haga
funcionar la plancha en el mismo circuito con otro
aparato de alto vataje
16. Si el uso de un cable de extensión es absolutamente
necesario, deberá utilizarse un cable con una
clasificación de amperios igual o superior a la
clasificación máxima de la plancha. Un cable
clasificado para un amperaje menor puede provocar
un riesgo de incendio o de descarga eléctrica debido
al sobrecalentamiento. Tenga cuidado de colocar
el cable de manera tal que se evite tironearlo o
tropezarse con él.
Cómo planchar en seco
1. .Coloque el interruptor de vapor a
2. Presione y continúe presionando el botón de
configuraciones de temperatura hasta que la
temperatura deseada se ilumine. Deje
2 minutos para que la plancha alcance la temperatura
deseada.
Cómo planchar con vapor
1. Desconecte la plancha. Luego, usando la taza de
medición con un pequo pico para vaciar, llene la
plancha hasta la línea de Llenado MÁXIMO. Si tiene agua
extremadamente dura, mezcle 50% de agua del grifo sin
tratar y 50% agua destilada o mineralizada para usar en
la plancha.
2. Presione el botón de configuraciones de temperatura para
seleccionar la configuración de tela deseada en el rango
de vapor. Deje 2 minutos para que la plancha alcance la
temperatura deseada.
w
Peligro de Quemaduras: Si
trata de planchar con vapor en una configuración de
temperatura más baja o si no deja precalentar la plancha
durante 2 minutos, saldrá agua caliente de la suela.
3. Coloque el interruptor de vapor ajustable a la posición de
vapor deseada.
Modelos:
19900, 19901, 19902
Tipo:
I88
Caractesticas Ectricas:
120 V ~ 60 Hz 1700 W
Los modelos incluídos en el instructivo de Uso y Cuidado
pueden ir seguidos o no por un sufijo correspondiente a una
o varias letras del alfabeto y sus combinaciones, separadas o
no por un espacio, coma, diagonal, o guión. Como ejemplos los
sufijos pueden ser: “Y” y/o “MX” y/o “MXY” y/o “Z”.
GARANTÍA PARA PRODUCTOS
COMPRADOS EN MÉXICO
PRODUCTO MARCA: MODELO:
Grupo HB PS, S.A. de C.V. cuenta con una Red de Centros de Servicio
Autorizada, por favor consulte en la lista anexa el nombre y dirección
de los establecimientos en la República Mexicana en donde usted
podrá hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, con-
sumibles y accesorios; así como también obtener servicio para pro-
ductos fuera de garantía. Para mayor información llame al: Centro
de Atención al consumidor: 01 800 71 16 100
Grupo HB PS, S.A. de C.V. le otorga a partir de la fecha de compra:
GARANTÍA DE 1 AÑO.
Además, se garantiza que el revestimiento antiadherente
Durathon™ de la suela no se desgastará por un período de diez
(10) años desde la fecha de compra original.
COBERTURA
Esta garantía ampara, todas las piezas y componentes del producto
que resulten con defecto de fabricación incluyendo la mano de obra.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. se obliga a reemplazar, reparar o reponer,
cualquier pieza o componente defectuoso; proporcionar la mano de
obra necesaria para su diagnóstico y reparación, todo lo anterior sin
costo adicional para el consumidor.
E
sta garantía incluye los gastos de transportación del producto
que deriven de su cumplimiento dentro de su red de servicio.
LIMITACIONES
Esta garantía no ampara el reemplazo de piezas deterioradas por uso o
por desgaste normal, como son: cuchillas, vasos, jarras, filtros, etc.
Grupo HB PS, S.A. de C.V. no se hace responsable por los accidentes
producidos a consecuencia de una instalación eléctrica defectuosa,
ausencia de toma de tierra, clavija o enchufe en mal estado, etc.
EXCEPCIONES
Esta garantía no será efectiva en los siguientes casos:
a) Cuando el producto se hubiese utlizado en condiciones distintas
a las normales. (Uso industrial, semi-industrial o comercial.)
b)
Cuando el producto no hubiese sido operado de acuerdo con el
instructivo de uso.
c)
Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas
no autorizadas por Grupo HB PS, S.A. de C.V. el fabricante nacional,
importador o comercializador responsable respectivo.
El consumidor puede solicitar que se haga efectiva la garantía ante
la propia casa comercial donde adquirió su producto, siempre y
cuando Grupo HB PS, S.A. de C.V. no cuente con talleres de servicio.
PROCEDIMIENTO PARA HACER EFECTIVA LA
GARANTÍA
Para hacer efectiva la garantía, lleve su aparato al Centro de Servicio Autorizados cercano a
su domicilio (consulte la lista anexa).
Si no existe Centro de Servicio Autorizado en su localidad llame a nuestro Centro de
Atención al Consumidor para recibir instrucciones de como hacer efectiva su garantía.
FECHA DE
ENTREGA
SELLO DEL
VENDEDOR QUEJAS Y SUGERENCIAS
DÍA___
MES___
AÑO___
Si desea hacer comentarios o
sugerencias con respecto a nuestro
servicio o tiene alguna queja derivada
de la atención recibida en alguno
de nuestros Centros de Servicio
Autorizados, por favor dirigirse a:
GERENCIA INTERNACIONAL DE
SERVICIO
01 800 71 16 100
Email: mexico.service@hamiltonbeach.
com
Grupo HB PS, S.A. de C.V.
Monte Elbruz No. 124 - 401
Col. Polanco V Sección,
Miguel Hidalgo
Ciudad de México, C.P. 11560
840203506 07/2019
Ciudad de México
ELECTRODOMÉSTICOS
Av. Plutarco Elias Cailes,
No. 1499 Zacahuitzco,
Benito Juárez, Ciudad de México,
C.P. 09490
Tel: 01 55 5235 2323
CASA GARCÍA
Av. Patriotismo No. 875-B
Mixcoac, Benito Juárez,
Ciudad de México, C.P. 03910
Tel: 01 55 5563 8723
Jalisco
SERVICIOS DE MANTENIMIENTO
CASTILLO
Garibaldi No. 1450,
Ladrón de Guevara
GUADALAJARA 44660 Jal.
Tel: 01 33 3825 3480
NUEVO LEÓN
FERNANDO SEPÚLVEDA
REFACCIONES
Ruperto Martínez No. 238 Ote.
Centro MONTERREY, 64000 N.L.
Tel: 01 81 8343 6700
CENTROS DE SERVICIO AUTORIZADOS
Cuidado y limpieza
Plancha
1. Presione el botón de configuraciones de temperatura hasta
que se ilumine OFF (apagado/ ). Desconecte y deje enfriar.
2. Drene el agua y asegure el cable.
3. Guarde la plancha en posición vertical.
Suela
1. Nunca planche sobre cierres, prendedores, remaches
metálicos, o broches, p2-ya que pueden rayar la suela.
2. Para limpiar la acumulación en la suela, limpie con un paño
jabonoso. No use limpiadores abrasivos o estropajos de metal.
3. No use limpiadores químicos o para planchas calientes, p2-ya que
estos dar an el acabado de la suela de la plancha.


Produktspezifikationen

Marke: Hamilton Beach
Kategorie: Eisen
Modell: Durathon 19902F

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Hamilton Beach Durathon 19902F benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Eisen Hamilton Beach

Bedienungsanleitung Eisen

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-