Hama 00200140 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Hama 00200140 (2 Seiten) in der Kategorie USB-Hub. Dieser Bedienungsanleitung war für 14 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
G D F E IOperating instruction Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Istruzioni per l‘usoNGebruiksaanwijzing
All listed brands are trademarks of the corresponding
companies. Errors and omissions excepted,
and subject to technical changes. Our general terms of
delivery and payment are applied.
USB-Hub/Kartenleser
00
200140
USB Hub/Card Reader
1. Package Contents
• USB Hub/Card Reader
• USB-C Adapter
• These operating instructions
2. Safety Notes
• Do not attempt to service or repair the product yourself. Leave any and
all service work to quali ed experts.
• Do not open the device or continue to operate it if it becomes
damaged.
• Do not operate the product outside the power limits given in the
speci cations.
• Do not modify the product in any way. Doing so voids the warranty.
• Keep this product, as all electrical products, out of the reach of
children!
• Use the product for its intended purpose only.
• Protect the product from dirt, moisture and overheating, and only use
it in a dry environment.
• The product is intended for indoor use only.
• Do not use the product in the immediate vicinity of heaters or other
heat sources or in direct sunlight.
• Do not use the product in moist environments and avoid splashes.
• Do not use the product in areas where the use of electronic devices is
not permitted.
• Do not drop the product and do not expose it to any major shocks.
• Dispose of packaging material immediately according to locally
applicable regulations.
Warning – Data Loss
• Ensure that data transfer is complete before you remove a storage
medium from the device.
• If you do not do this, data may be lost.
Warning
• Find out the maximum output current capacity of the USB port on
your device. To do this, consult the operating instructions or ask the
manufacturer.
• Common values are 500 mA for USB-A 2.0, 900 mA for USB-A 3.0,
and up to 3000 mA for USB-C.
• Ensure that the cumulative current draw of all USB devices
connected to the hub/multiport adaptor does not exceed this value.
Note
• Run USB receivers (radio / 2.4 GHz wireless) if possible directly on
the computer / notebook.
3. Startup and Operation
• Switch on your computer and boot the system.
• Connect the product to a free USB port on your computer.
• You do not have to install drivers; the computer will automatically
recognise the product.
• If necessary, follow the instructions for your operating system.
• In order to use your devices, plug them into the product one after
the other.
4. Warranty Disclaimer
Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for
damage resulting from improper installation/mounting, improper use of
the product or from failure to observe the operating instructions and/
or safety notes.
5. Technical Data
Operating voltage / current
consumption
USB-A: 5 V max. 900 mA
USB-C: 5 V max. 3 A
Compatibility USB-A port
USB-C port
System requirements Windows 11 / 10/8 /7
Mac OS 10.8 ≥
USB speci cationUSB 3.0
USB 3.2 Gen1
Note
• If there is interference or the product no longer responds, unplug
the product, wait a few seconds and then plug it in again.
1. Packungsinhalt
• USB-Hub/Kartenleser
• USB-C Adapter
• Diese Bedienungsanleitung
2. Sicherheitshinweise
• Versuchen Sie nicht, das Produkt selbst zu warten oder zu reparieren.
Überlassen Sie jegliche Wartungsarbeit dem zuständigen Fachpersonal.
• Öffnen Sie das Produkt nicht und betreiben Sie es bei Beschädigungen
nicht weiter.
• Betreiben Sie das Produkt nicht außerhalb seiner in den technischen
Daten angegebenen Leistungsgrenzen.
• Nehmen Sie keine Veränderungen am Gerät vor. Dadurch verlieren sie
jegliche Gewährleistungsansprüche.
• Dieses Produkt gehört, wie alle elektrischen Produkte, nicht in
Kinderhände!
• Verwenden Sie das Produkt ausschließlich für den dazu vorgesehenen
Zweck.
• Schützen Sie das Produkt vor Schmutz, Feuchtigkeit und Überhitzung
und verwenden Sie es nur in trockenen Räumen.
• Das Produkt ist nur für den Gebrauch innerhalb von Gebäuden
vorgesehen.
• Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung,
anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung.
• Verwenden Sie das Produkt nicht in einer feuchten Umgebung und
vermeiden Sie Spritzwasser.
• Benutzen Sie das Produkt nicht in Bereichen, in denen elektronische
Produkte nicht erlaubt sind.
• Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie es keinen heftigen
Erschütterungen aus.
• Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich
gültigen Entsorgungsvorschriften.
Warnung – Datenverlust
• Bevor Sie ein Speichermedium aus dem Gerät entnehmen,
vergewissern Sie sich, dass der Datentransfer beendet ist.
• Bei Nichtbeachtung kann Datenverlust nicht ausgeschlossen
werden!
Warnung
• Stellen Sie den maximalen Ausgangsstrom der USB-Buchse ihres
Gerätes fest. Sehen Sie dazu in der Bedienungsanleitung nach bzw.
wenden Sie sich an den Hersteller.
• Häu g betragen die Werte 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0)
oder bis zu 3000 mA (USB-C).
• Stellen Sie sicher, dass die gesamte Stromaufnahme aller an den
Hub/Multiport-Adapter angeschlossenen USB-Geräte den ermittelten
Wert nicht überschreitet.
Hinweis
• Betreiben Sie USB-Empfänger (Funk/Wireless 2,4 Ghz) wenn möglich
direkt am Computer/Notebook.
3. Inbetriebnahme und Betrieb
• Starten Sie ihren Computer und fahren Sie ihn komplett hoch.
• Schließen Sie das Produkt an einer freien USB-Buchse Ihres Computers
an.
• Das Produkt wird automatisch erkannt, eine Treiberinstallation ist
nicht nötig.
• Folgen Sie ggf. den Anweisungen Ihres Betriebsystems.
• Stecken Sie nacheinander die Geräte am Produkt an, um diese nutzen
zu können.
4. Haftungsausschluss
Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder
Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation,
Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder
einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der
Sicherheitshinweise resultieren.
5. Technische Daten
Betriebsspannung/
Stromaufnahme
USB-A: 5 V max. 900 mA
USB-C: 5 V max. 3 A
Kompatibilität USB-A Anschluss
USB-C Anschluss
Systemvoraussetzung Windows 11/10/8 /7
Mac OS 10.8 ≥
USB-Spezi kationUSB 3.0
USB 3.2 Gen1
Hinweis
• Stecken Sie das Produkt ab, warten Sie einige Sekunden und stecken
Sie das Produkt wieder ein, wenn eine Störung vorliegt oder das
Produkt nicht mehr reagiert.
1. Contenu de l‘emballage
• Hub/lecteur de cartes USB
• Adaptateur USB-C
• Mode d‘emploi
2. Consignes de sécurité
• Ne tentez pas de réparer l’appareil vous-même ni d’effectuer
des travaux d’entretien. Déléguez tous travaux d‘entretien à des
techniciens quali és.
• Ne tentez pas d‘ouvrir le produit en cas de détérioration et cessez de
l’utiliser.
• N‘utilisez pas le produit en dehors des limites de puissance indiquées
dans les caractéristiques techniques.
• N’apportez aucune modi cation à l’appareil. Des modi cations vous
feraient perdre vos droits de garantie.
• Cet appareil, comme tout appareil électrique, doit être gardé hors de
portée des enfants !
• Utilisez le produit exclusivement conformément à sa destination.
• Protégez le produit de toute saleté, humidité, surchauffe et utilisez-le
uniquement dans des locaux secs.
• Ce produit est destiné à une utilisation exclusivement à l‘intérieur d‘un
bâtiment.
• N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d‘un chauffage,
d’autres sources de chaleur ou exposé aux rayons directs du soleil.
• N‘utilisez pas le produit dans un environnement humide et évitez toute
projection d‘eau.
• N‘utilisez pas le produit dans les zones dans lesquelles l‘utilisation
d‘appareils électroniques est interdite.
• Protégez le produit des secousses violentes et évitez tout choc ou
toute chute.
• Recyclez les matériaux d’emballage conformément aux prescriptions
locales en vigueur.
Avertissement concernant la perte de données
• Assurez-vous que le transfert des données est terminé avant
d’extraire un périphérique de stockage de votre appareil.
• Vous risquez sinon de perdre des données.
Avertissement
• Véri ez le courant de sortie maximal du port USB de votre appareil.
Consultez le mode d’emploi de votre appareil à ce sujet ou adressez-
vous au fabricant de l’appareil.
• Les données sont généralement les suivantes : 500 mA (USB-A 2.0),
900 mA (USB-A 3.0) ou jusqu’à 3000 mA (USB-C).
• Assurez-vous que la consommation totale de courant de tous les
appareils USB branchés au concentrateur / à l’adaptateur multiport
ne dépasse la valeur détectée.
Remarque
• Utilisez si possible les récepteurs USB (radio/sans l 2,4 Ghz)
directement sur l’ordinateur xe/l’ordinateur portable.
3. Mise en service et fonctionnement
• Mettez votre ordinateur sous tension et démarrez le système
d’exploitation.
• Connectez le produit à un port USB libre de votre ordinateur.
• Votre système reconnaît automatiquement le produit ; aucun pilote ne
doit être installé.
• Le cas échéant, suivez les indications de votre système d’exploitation.
• Branchez vos appareils au produit l’un après l’autre a n de les utiliser.
4. Exclusion de garantie
La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas
de dommages provoqués par une installation, un montage ou une
utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non
respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de sécurité.
5. Caractéristiques techniques
Tension de service / Consomma-
tion électrique
USB-A: 5 V max. 900 mA
USB-C: 5 V max. 3 A
Compatibilité Connexion USB-A
Connexion USB-C
Con guration requiseWindows 11/10 /8 /7
Mac OS 10.8 ≥
Spéci cation USBUSB 3.0
USB 3.2 Gen1
Remarque
• Débranchez le produit, patientez quelques secondes, puis
rebranchez-le en cas de problème ou dans le cas où le produit ne
réagit plus.
1. Contenido del paquete
• Hub USB/lector de tarjetas
• Adaptador USB-C
• Estas instrucciones de manejo
2. Instrucciones de seguridad
• No intente mantener o reparar el aparato por cuenta propia.
Encomiende cualquier trabajo de mantenimiento al personal
especializado competente.
• No abra el producto y no lo siga operando de presentar deterioros.
• No opere el producto fuera de los límites de potencia indicados en los
datos técnicos.
• No realice cambios en el aparato. Esto conllevaría la pérdida de todos
los derechos de la garantía.
• Este aparato, como todos los aparatos eléctricos, no debe estar en
manos de los niños.
• Emplee el producto exclusivamente para la función para la que fue
diseñado.
• Proteja el producto de la suciedad, la humedad y el
sobrecalentamiento y utilícelo sólo en recintos secos.
• El producto está diseñado sólo para el uso dentro de edi cios.
• No opere el producto en las inmediaciones de la calefacción, de otras
fuentes de calor o bajo la radiación directa del sol.
• No utilice el producto en entornos húmedos y evite el contacto con las
salpicaduras de agua.
• No utilice el producto en áreas donde no se permitan aparatos
electrónicos.
• No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes.
• Deseche el material de embalaje en conformidad con las disposiciones
locales sobre el desecho vigentes.
Advertencia – Pérdida de datos
• Antes de retirar un medio de memoria del dispositivo, asegúrese de
que la transmisión de datos ha nalizado.
• De lo contrario, no se puede excluir la posibilidad de que se
produzca una pérdida de datos.
Aviso
• Determine la corriente de salida máxima del puerto USB de su
dispositivo. Para ello, consulte las instrucciones de uso o diríjase al
fabricante.
• A menudo, los valores equivalen a 500 mA (USB A 2.0), 900 mA
(USB A 3.0) o alcanzan hasta 3000 mA (USB-C).
• Asegúrese de que el consumo de corriente total de todos los
dispositivos USB conectados al hub/adaptador multipuerto no
sobrepasan el valor calculado.
Nota
• Siempre que sea posible, utilice los receptores USB (radio/
inalámbricos de 2,4 Ghz) directamente en el ordenador/portátil.
3. Puesta en marcha y funcionamiento
• Encienda su ordenador y espere a que arranque completamente.
• Conecte el producto a un puerto USB libre de su ordenador.
• El producto se reconoce automáticamente, sin necesidad de instalar
ningún controlador.
• En caso necesario, siga las instrucciones de su sistema operativo.
• Enchufe los dispositivos USB al producto de forma consecutiva para
poder utilizarlos.
4. Exclusión de responsabilidad
Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los
daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del
producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de
las instrucciones de seguridad.
5. Datos técnicos
Tensión de funcionamiento /
consumo de corriente
USB-A: 5 V max. 900 mA
USB-C: 5 V max. 3 A
Compatibilidad Puerto USB-A
Puerto USB-C
Requisitos del sistema Windows 11/10 /8 /7
Mac OS 10.8 ≥
Especi cación USBUSB 3.0
USB 3.2 Gen1
Nota
• En caso de fallo o de que el producto deje de reaccionar, desenchufe
el producto, espere algunos segundos y vuelva a enchufarlo.
1. Contenuto della confezione
• Hub/lettore di schede USB
• Adattatore USB-C
• Queste istruzioni per l’uso
2. Indicazioni di sicurezza:
• Non tentare di aggiustare o riparare l’apparecchio da soli. Fare
eseguire qualsiasi lavoro di riparazione al personale specializzato
competente.
• Non aprire il prodotto e non utilizzarlo più se danneggiato
• Non mettere in esercizio il prodotto al di fuori dei suoi limiti di
rendimento indicati nei dati tecnici.
• Non apportare modi che all’apparecchio per evitare di perdere i diritti
di garanzia.
• Tenere questo apparecchio, come tutte le apparecchiature elettriche,
fuori dalla portata dei bambini!
• Utilizzare il prodotto esclusivamente per lo scopo previsto.
• Proteggere il prodotto da sporcizia, umidità e surriscaldamento e
utilizzarlo solo in ambienti asciutti.
• Il prodotto è stato concepito solo per l‘utilizzo all‘interno degli edi ci.
• Evitare di mettere in esercizio il prodotto in prossimità di
riscaldamento, altre fonti di calore o la luce diretta del sole.
• Non usare il prodotto in ambienti umidi ed evitare il contatto con gli
spruzzi.
• Non utilizzare il prodotto in zone in cui non sono ammesse le
apparecchiature elettroniche.
• Non fare cadere il prodotto e non sottoporlo a forti scossoni!
• Smaltire immediatamente il materiale d‘imballaggio attenendosi alle
prescrizioni locali vigenti.
Attenzione – Perdita di dati
• Prima di rimuovere una scheda di memoria dal dispositivo, accertarsi
che il trasferimento dati sia concluso.
• In caso di inosservanza si possono perdere tutti i dati!
Attenzione
• Veri care la corrente in uscita massima del connettore USB del
proprio dispositivo. Consultare le istruzioni o rivolgersi al produttore.
• Spesso i valori sono di 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0)
oppure no a 3000 mA (USB-C).
• Accertarsi che l’assorbimento totale di energia di tutti i dispositivi
USB collegati all’hub/adattatore multiport non superi il valore
stabilito.
Avvertenza
• Se possibile, collegare il ricevitore USB (wireless 2,4 Ghz)
direttamente al computer/notebook.
3. Messa in esercizio e funzionamento
• Accendere il computer e avviarlo.
• Collegare il prodotto a una porta USB libera del computer.
• Il dispositivo viene riconosciuto automaticamente, non è necessario
installare alcun driver.
• Attenersi, se necessario, alle istruzioni del proprio sistema operativo.
• Per poter utilizzare i dispositivi, collegarli in sequenza.
4. Esclusione di garanzia
Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni
derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla
mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di
sicurezza.
5. Dati tecnici
Tensione di esercizio / Corrente
assorbita
USB-A: 5 V max. 900 mA
USB-C: 5 V max. 3 A
Compatibilità Attacco USB-A
Attacco USB-C
Requisiti minimi di sistema Windows 11/10 /8 /7
Mac OS 10.8 ≥
Speci ca USBUSB 3.0
USB 3.2 Gen1
Avvertenza
• In presenza di un guasto o se il prodotto non reagisce più, scollegare
il prodotto, attendere alcuni secondi e collegarlo nuovamente.
1. Inhoud van de verpakking
• USB-hub/kaartlezer
• USB-C adapter
• Deze bedieningsinstructies
2. Veiligheidsinstructies
• Probeer niet het product zelf te onderhouden of te repareren.
Laat onderhouds- en reparatiewerkzaamheden door vakpersoneel
uitvoeren.
• Open het product niet en gebruik het niet meer als het beschadigd is.
• Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens vermelde
vermogensgrenzen.
• Verander niets aan het toestel. Daardoor vervalt elke aanspraak op
garantie.
• Elektrische apparaten dienen buiten het bereik van kinderen gehouden
te worden!
• Gebruik het product uitsluitend voor het doel waarvoor het gemaakt is.
• Bescherm het product tegen vuil, vocht en oververhitting en gebruik
het alleen in droge omgevingen.
• Het product is uitsluitend bedoeld voor gebruik binnen gebouwen.
• Gebruik het product niet in de onmiddellijke nabijheid van een
verwarming of andere warmtebronnen en stel het niet bloot aan
directe zonnestralen.
• Gebruik het product niet in een vochtige omgeving en voorkom spat-
en spuitwater.
• Gebruik het product niet binnen omgevingen, waarin elektronische
apparatuur niet is toegestaan.
• Laat het product niet vallen en stel het niet bloot aan zware schokken
of stoten.
• Het verpakkingsmateriaal direct en overeenkomstig de lokaal geldende
afvoervoorschriften afvoeren.
Waarschuwing – verlies van gegevens
• Voordat u een opslagmedium uit het apparaat wegneemt, dient u er
zeker van te zijn dat de gegevensoverdracht is voltooid.
• Indien hier niet op wordt gelet, dan kan gegevensverlies niet
worden uitgesloten!
Waarschuwing
• Bepaal de maximale waarde van de uitgaande stroom van de
USB-poort van uw apparaat. Dit kunt u in de bedieningsinstructies
vinden of u kunt contact opnemen met de fabrikant.
• Vaak bedragen de waarden 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A
3.0) of max. 3000 mA (USB-C).
• Controleer of het totale stroomverbruik van alle op de hub/
multiport-adapter aangesloten USB-apparaten niet meer dan de
vastgestelde waarde bedraagt.
Aanwijzing
• Gebruik de USB-ontvanger (draadloos/wireless 2,4 Ghz) indien
mogelijk rechtstreeks op de computer/notebook.
3. Ingebruikneming en werking
• Start uw computer helemaal op.
• Sluit het product op een vrije USB-poort van uw computer aan.
• Het product wordt automatisch herkend, het installeren van een driver
is niet nodig.
• Volg evt. de aanwijzingen van uw besturingssysteem op.
• Sluit achtereenvolgens de toestellen op het product aan om deze te
kunnen gebruiken.
4. Uitsluiting van garantie en aansprakelijkheid
Hama GmbH & Co KG aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid of
garantieclaims voor schade of gevolgschade, welke door ondeskundige
installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product
ontstaan of het resultaat zijn van het niet in acht nemen van de
bedieningsinstructies en/of veiligheidsinstructies.
5. Technische speci caties
Bedrijfsspanning / stroom-
verbruik
USB-A: 5 V max. 900 mA
USB-C: 5 V max. 3 A
Compatibiliteit USB-A aansluiting
USB-C aansluiting
Systeemvereisten Windows 11/10/8 /7
Mac OS 10.8 ≥
USB-Spezi kationUSB 3.0
USB 3.2 Gen1
Aanwijzing
• Koppel het product los, wacht u enige seconden en sluit u het
product weer aan, indien er zich een storing voordoet of het product
niet meer reageert.
00200140/11.22
Hama GmbH & Co KG
86652 Monheim/ Germany
Service & Support
www.hama.com
+49 9091 502-0
DG
E
SK
F
D
GB
I
S
PL
RUS
H
BG
CZ
TR
FIN
RO
GR
NL
P
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d‘emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l‘uso
Instrukcja obs ugił
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma k lavuzuı
Käyttöohje
1. Zawarto opakowaniaść
• Koncentrator/czytnik kart USB
• Adapter USB-C
• Niniejsza instrukcja obs ugił
2. Wskazówki bezpiecze stwań
• Nie próbowa naprawia samodzielnie urz dzenia. Prace serwisoweć ć ą
zleca wykwali kowanemu personelowi fachowemu.ć
• Nie otwiera produktu i nie u ywa go, gdy jest uszkodzony.ć ż ć
• Nie stosowa produktu poza zakresem mocy podanym w danychć
technicznych.
• Nie mody kowa urz dzenia. Prowadzi to do utraty wszelkich roszcze ć ą ń
z tytu u gwarancji.ł
• Trzyma urz dzenie, jak wszystkie urz dzenia elektryczne, z dala odć ą ą
dzieci!
• Stosowa produkt wy cznie zgodnie z przewidzianym przeznaczeniem.ć łą
• Chroni produkt przed zanieczyszczeniem, wilgoci i przegrzaniem orazć ą
stosowa go tylko w suchym otoczeniu.ć
• Produkt jest przeznaczony wy cznie do u ytku wewn trz budynków.łą ż ą
• Nie u ywa produktu w bezpo redniej blisko ci ogrzewania, innychż ć ś ś
ź ł ł ć śróde ciep a ani nie wystawia go na bezpo rednie promieniowanie
s oneczne.ł
• Nie stosowa produktu w wilgotnym otoczeniu i chroni go przedć ć
bryzgami wody.
• Nie u ywa produktu w miejscach, gdzie nie jest dozwoloneż ć
stosowanie urz dze elektronicznych.ą ń
• Chroni produkt przed upadkiem i silnymi wstrz sami.ć ą
• Materia y opakowaniowe nale y natychmiast podda utylizacji zgodnieł ż ć
z obowi zuj cymi przepisami miejscowymi.ą ą
Ostrze enie przed utrat danychż ą
• Przed wyj ciem no nika danych z urz dzenia nale y upewni si , eę ś ą ż ć ę ż
transfer danych zosta zako czony.ł ń
• Nieprzestrzeganie mo e prowadzi do utraty danych!ż ć
Ostrze enież
• Ustali maksymalny pr d wyj ciowy gniazda USB urz dzenia. Wć ą ś ą
tym celu znale odpowiednie informacje w instrukcji obs ugi lubźć ł
skontaktowa si z producentem.ć ę
• Cz sto warto ci wynosz 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0)ę ś ą
lub nawet 3000 mA (USB-C).
• Zadba o to, aby ca kowity pobór pr du wszystkich pod czonychć ł ą łą
do koncentratora/adaptera Multiport urz dze USB nie przekroczyą ń ł
ustalonej warto ci.ś
Wskazówki
• W miar mo liwo ci odbiornik USB (radiowy/bezprzewodowy 2,4ę ż ś
Ghz) pod cza bezpo rednio do komputera/notebooka.łą ć ś
3. Uruchamianie i obs ugał
• Uruchomi komputer i odczeka do momentu ca kowitegoć ć ł
za adowania systemu.ł
• Pod czy produkt do wolnego portu USB komputera.łą ć
• Produkt jest automatycznie rozpoznawany, nie jest konieczna instalacja
sterowników.
• Ewentualnie post powa zgodnie z instrukcjami systemu operacyjnego.ę ć
• W celu korzystania z urz dze pod czy je kolejno do produktu.ą ń łą ć
4. Wy czenie odpowiedzialno ciłą ś
Hama GmbH & Co KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za
szkody wskutek niew a ciwej instalacji, monta u oraz nieprawid owegoł ś ż ł
stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i/lubł
wskazówek bezpiecze stwa.ń
5. Dane techniczne
Napi cie robocze / pobór pr duę ą USB-A: 5 V max. 900 mA
USB-C: 5 V max. 3 A
Kompatybilność Port USB-A
Port USB-C
Wymagania systemowe Windows 11/10 /8 /7
Mac OS 10.8 ≥
Specy kacja USBUSB 3.0
USB 3.2 Gen1
Wskazówki
• Je eli wyst pi usterka lub produkt przestanie reagowa , nale yż ą ć ż
od czy produkt, odczeka kilka sekund i pod czy go ponownie.łą ć ć łą ć
1. A csomag tartalma
• USB-hub/kártyaolvasó
• USB-C adapter
• Ez a használati útmutató
2. Biztonsági el írások:ő
• Ne kísérelje meg a készülék saját karbantartását vagy javítását.
Bármely karbantartási munkát bízzon illetékes szakemberre.
• Ne nyissa ki a terméket és sérülés esetén ne üzemeltesse tovább.
• Ne üzemeltesse a terméket a m szaki adatokban megadottű
teljesítményhatárain túl.
• Ne végezzen módosítást a készüléken. Ebben az esetben minden
garanciaigény megsz nik.ű
• Ez a készülék, mint minden elektromos készülék, nem gyermekek
kezébe való!
• A terméket kizárólag az el írt célra használja.ő
• Óvja meg a terméket szennyez dést l, nedvességt l éső ő ő
túlmelegedést l, és kizárólag zárt környezetben használja.ő
• A termék csak épületen belüli használatra készül.
• A terméket ne használja a f tés és egyéb h források közelében, vagyű ő
közvetlen napsütésnek kitéve.
• Ne használja a terméket párás környezetben, és kerülje az érintkezést
fröccsen vízzel.ő
• Ne használja a terméket olyan helyen, ahol elektronikus készülékek
nincsenek megengedve.
• Ne ejtse le a terméket és ne tegye ki heves rázkódásnak.
• Azonnal ártalmatlanítsa a csomagolóanyagot a helyileg érvényes
ártalmatlanítási el írások szerint.ő
Figyelmeztetés – Adatvesztés
• Miel tt kivenné a tárolómédiumot az eszközb l, bizonyosodjon megő ő
arról, hogy az adatátvitel befejez dött.ő
• Ha ezt nem tartja be, az adatvesztés nem zárható ki!
Figyelmeztetés
• Állapítsa meg készüléke USB csatlakozójának kimeneti áramát.
Ehhez olvassa el a használati utasítást, vagy forduljon a gyártóhoz.
• Az értékek leggyakrabban 500 mA (USB-A 2.0) 900 mA (USB-A 3.0)
vagy 3000 mA (USB-C).
• Gy z djön meg róla, hogy valamennyi, a hubra/multiport adapterreő ő
csatlakoztatott USB készülék össz-áramfogyasztása nem haladja
meg a megadott értéket.
Hivatkozás
• Lehet ség szerint használja az USB-vev t (rádió/vezeték nélküli 2,4ő ő
Ghz) közvetlenül a számítógépen/laptopon.
3. Üzembevétel és üzemeltetés
• Kapcsolja be számítógépét és várja meg az operációs rendszer teljes
betölt dését.ő
• Csatlakoztassa a terméket a számítógépe egyik szabad USB portjára.
• A termék felismerése automatikus, meghajtóprogram telepítése nem
szükséges.
• Adott esetben kövesse operációs rendszerének utasításait.
• Dugaszolja az készülékeket egymás után a termékbe, hogy ezeket
használhassa.
4. Szavatosság kizárása
A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nemő
vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlenű ő ő ű
használatából, vagy a kezelési útmutató és/vagy a biztonsági el írásokő
be nem tartásából ered károkért.ő
5. M szaki adatokű
Üzemi feszültség / Áramfelvétel USB-A: 5 V max. 900 mA
USB-C: 5 V max. 3 A
Kompatibilitás USB-A csatlakozó
USB-C csatlakozó
Rendszerkövetelmény Windows 11/10/8 /7
Mac OS 10.8 ≥
USB-Spezi kationUSB 3.0
USB 3.2 Gen1
Hivatkozás
• Húzza ki a terméket, várjon pár másodpercet és csatlakoztassa ismét
a terméket, ha zavar áll fenn, vagy a termék nem reagál többé.
P HInstrukcja obs ugiłHasználati útmutató
1. Con inutul pachetuluiț
• Hub/cititor carduri USB
• Adaptor USB-C
• Acest manual de utilizare
2. Instruc iuni de siguranț ță
• Nu încerca i s repara i sau s depana i aparatul. Opera iile deţ ă ţ ă ţ ţ
repara ii se execut numai de personal de specialitate.ţ ă
• Nu deschide i produsul i nu-l utiliza i în continuare în caz deț ș ț
deterioare.
• Nu exploata i produsul în afara limitelor de putere indicate în dateleţ
tehnice.
• Nu executa i modi c ri la aparat. În acest fel pierde i orice drept laţ ă ţ
garan ie.ţ
• Acest aparat, ca de altfel toat aparatura electronic , nu are ce c utaă ă ă
în mâinile copiilor!
• Folosi i produsul numai în scopul pentru care a fost conceput.ț
• Proteja i produsul de impurit i, umiditate, supraînc lzire i utiliza i-lţ ăţ ă ş ţ
numai în mediu uscat.
• Produsul este conceput numai pentru utilizarea în interiorul cl dirilor.ă
• Evita i folosirea produsului în imediata apropiere a sistemului deţ
înc lzire, a altor surse de c ldur sau în radia ia solar direct .ă ă ă ț ă ă
• Nu folosi i produsul în mediu umed i evita i stropirea cu ap .ț ș ț ă
• Nu folosi i produsul în zone unde nu sunt admise aparate electronice.ţ
• Nu l sa i produsul s cad i nu îl supune i trepida iilor puternice.ă ț ă ă ș ț ț
• Reciclarea materialului pachetului se execut comform normelor localeă
de salubrizare în vigoare.
Avertizare – Pierdere de date
• Înaintea scoaterii unui mediu de memorare din aparat asigura i-vț ă
c transferul de date este încheiat.ă
• În caz contrar nu se pot exclude pierderi de date!
Avertizare
• Determina i intensitatea maxim de ie ire a racordului USB laț ă ș
aparat. Veri ca i valoarea ob inut cu cea din manualul de ț ț ă
func ionare respectiv adresa i-v produc torului.ț ț ă ă
• Valorile pot de 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) sau pân ă
la 3000 mA (USB-C).
• Asigura i-v ca consumul de curent al aparatelor USB conectate laț ă
Hub/adaptor Multiport s nu dep easc valoarea determinat .ă ăș ă ă
Instruc iuneț
• Dac este posibil, utiliza i receptorul USB (radio/wireless 2,4 GHz)ă ț
direct pe computer/notebook.
3. Punere în func iune i exploatareț ș
• Porni i calculatorul i starta i complet programele ini iale.ț ș ț ț
• Conecta i produsul la un port USB liber al calculatorului.ț
• Produsul este recunoscut automat, instalare de drivere nu este
necesar .ă
• Dac este cazul urma i instruc iunile sistemului de func ionare.ă ț ț ț
• Pentru folosirea aparatelor, conecta i-le consecutiv la produs.ț
4. Excludere de garan ieț
Hama GmbH & Co KG nu î i asum nici o r spundere sau garan ie pentruş ă ă ț
pagube cauzate de montarea, instalarea sau folosirea necorespunz toareă
a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de folosire sau/ i aț ș
instruc iunilor de siguran .ț ță
5. Date tehnice
Tensiune de func ionare /ț
Consum de curent
USB-A: 5 V max. 900 mA
USB-C: 5 V max. 3 A
Compatibilitate Port USB-A
Port USB-C
Cerin e de sistemțWindows 11/10/8 /7
Mac OS 10.8 ≥
Speci ca ie USB ț USB 3.0
USB 3.2 Gen1
Instruc iuneț
• Dac observa i o defec iune sau produsul nu mai reac ioneaz ,ă ț ț ț ă
deconecta i-l, a tepta i câteva secunde i conecta i-l din nou.ț ș ț ș ț
MManual de utilizare
22
PAP
Raccolta Carta
1. Obsah balení
• USB-hub/ te ka karetč č
• USB-C adaptér
• Tento návod k obsluze
2. Bezpe nostní pokynyč
• Do výrobku samovoln nezasahujte a neopravujte ho. Veškeré úkonyě
údržby p enechejte p íslušnému odbornému personálu.ř ř
• Výrobek neotvírejte a v p ípad poškození již dále nepoužívejte.ř ě
• P ístroj neprovozujte mimo meze výkonu uvedené v technickýchř
údajích.
• Na výrobku neprovád jte žádné zm ny.Tím zanikají veškeré závazkyě ě
ze záruky.
• Tento produkt, stejn jako všechny ostatní elektrické produkty, nepat íě ř
do rukou d tí!ě
• Výrobek používejte výhradn ke stanovenému ú elu.ě č
• Výrobek chra te p ed zne išt ním. Nepoužívejte ve vlhkém prost edí aň ř č ě ř
zabra te styku s vodou. Používejte pouze v suchých prostorách.ň
• Výrobek je ur en pouze pro použití v interiéru.č
• Výrobek nepoužívejte v blízkosti zdroj tepla, ani nevystavujteů
p sobení p ímého slune ního zá ení.ů ř č ř
• Výrobek nepoužívejte ve vlhkém prost edí a zabra te styku s vodou.ř ň
• Výrobek nepoužívejte na místech, kde je používání elektronických
za ízení zakázáno.ř
• Výrobek chra te p ed pádem a velkými ot esy.ň ř ř
• Vybité baterie bez odkladu vym te a zlikvidujte dle platných p edpis .ěň ř ů
Varování – ztráta dat
• Než vyjmete pam ové médium z p ístroje, ujist te se, že je p enosěť ř ě ř
dat ukon en.č
• P i nedodržení nelze vylou it ztrátu dat!ř č
Upozorn níě
• Zjist te maximální výstupní proud USB vstupu na svém za ízení. Tytoě ř
údaje najdete v p íslušném návodu k obsluze nebo se obra te nař ť
jeho výrobce.
• Hodnoty proudu se asto pohybují mezi 500 mA (USB-A 2.0),č
900 mA (USB-A 3.0) až 3000 mA (USB-C).
• Ujist te se, že celkový p íkon všech USB za ízení p ipojených na hub/ě ř ř ř
adaptér s multiportem nep ekra uje zjišt nou hodnotu.ř č ě
Poznámka
• Používejte USB p ijíma (rádiový/bezdrátový 2,4 Ghz) p ímo na svémř č ř
po íta i/notebooku.č č
3. Uvedení do provozu a provoz
• Spus te po íta a nechte ho zcela nab hnout.ť č č ě
• P ipojte produkt k volné zdí ce USB svého po íta e.ř ř č č
• Produkt bude rozpoznán automaticky, instalace ovlada e není nutná.č
• Pop . postupujte podle pokyn svého opera ního systému.ř ů č
• Postupn p ipojte p ístroje k produktu, aby je bylo možné používat.ě ř ř
4. Vylou ení zárukyč
Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku zař ě
škody vzniklé neodbornou instalací, montáží nebo neodborným použitím
výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/nebo bezpe nostníchč
pokyn .ů
5. Technické údaje
Provozní nap tí / p íkoně ř USB-A: 5 V max. 900 mA
USB-C: 5 V max. 3 A
Kompatibilita P ípojka USB-Ař
P ípojka USB-Cř
Požadavky na systém Windows 11/10/8 /7
Mac OS 10.8 ≥
USB-speci kaceUSB 3.0
USB 3.2 Gen1
Poznámka
• V p ípad poruchy nebo pokud výrobek nereaguje, výrobek odpojteř ě
od sít , vy kejte n kolik sekund a op t p ipojte.ě č ě ě ř
1. Obsah balenia
• USB hub/ íta ka karietč č
• USB-C adaptér
• Tento návod na používanie
2. Bezpe nostné upozorneniač
• Nepokúšajte sa prístroj samostatne ošetrova alebo opravova .ť ť
Prenechajte akéko vek úkony údržby kompetentnému odbornémuľ
personálu.
• Výrobok neotvárajte a nepoužívajte ho alej, ak je poškodený.ď
• Výrobok neprevádzkujte mimo svojich výkonových medzí uvedených
uvedených v technických údajoch.
• Na zariadení/prístroji nerobte žiadne zmeny. Má to za následok stratu
akýchko vek nárokov na plnenie zo záruky.ľ
• Tento prístroj, rovnako ako všetky elektrické zariadenia, nepatrí do
detských rúk!
• Výrobok používajte výhradne na stanovený ú el.č
• Výrobok chrá te pred zne istením. Nepoužívajte vo vlhkom prostredí aň č
zabrá te styku s vodou. Používajte iba v suchých priestoroch.ň
• Výrobok je ur ený iba pre použitie v interiéri.č
• Výrobok nepoužívajte v blízkosti zdrojov tepla, ani nevystavujte
pôsobeniu priameho slne ného žiarenia.č
• Výrobok nepoužívajte vo vlhkom prostredí a zabrá te styku s vodou.ň
• Výrobok nepoužívajte na miestach, kde je používanie elektronických
zariadení zakázané.
• Výrobok chrá te pred pádmi a ve kými otrasmi.ň ľ
• Obalový materiál zlikvidujte pod a platných predpisov o likvidácii.ľ
Výstraha – strata dát
• Prv než pamä ové médium vyberiete zo zariadenia, ubezpe te sa, žeť č
prenos údajov je ukon ený.č
• Ak tak neurobíte, nemožno vylú i stratu dát!č ť
Upozornenie
• Zistite maximálny výstupný prúd USB zdierky vášho zariadenia. Je
uvedený v návode na používanie, prípadne sa obrá te na výrobcu.ť
• Hodnoty sú asto 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) alebo ažč
3 000 mA (USB-C).
• Uistite sa, že celkový odber prúdu všetkých zariadení USB
pripojených k hubu/viacportovému adaptéru neprekra uje zistenúč
hodnotu.
Poznámka
• Ak je to možné, používajte USB prijíma (rádiový/wireless 2,4 Ghz)č
priamo na po íta i/notebooku.č č
3. Uvedenie do prevádzky a prevádzka
• Spustite po íta a bootujte ho kompletne.č č
• Pripojte výrobok k vo nej USB zdierke vášho po íta a.ľ č č
• Výrobok bude automaticky rozpoznaný, inštalácia ovláda a nie ječ
potrebná.
• V prípade potreby postupujte pod a pokynov vášho opera néhoľ č
systému.
• Zasu te zariadenia postupne do výrobku, aby ste ich mohli používa .ň ť
4. Vylú enie zárukyč
Firma Hama GmbH & Co KG neru í/nezodpovedá za škody vyplývajúceč
z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku
alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpe nostnýchč
pokynov.
5. Technické údaje
Prevádzkové napätie /odber
prúdu
USB-A: 5 V max. 900 mA
USB-C: 5 V max. 3 A
Kompatibilita USB-A port
USB-C port
Systémové požiadavky Windows 11/10/8 /7
Mac OS 10.8 ≥
USB špeci káciaUSB 3.0
USB 3.2 Gen1
Poznámka
• Odpojte výrobok, akajte nieko ko sekúnd a výrobok opä pripojte,č ľ ť
ak ide o poruchu alebo ak výrobok už nereaguje.
1. Conteúdo da embalagem
• Leitor de cartões/hub USB
• Adaptador USB-C
• Este manual de instruções
2. Indicações de segurança
• Não tente fazer a manutenção ou reparar o aparelho. Qualquer
trabalho de manutenção deve ser executado por técnicos
especializados.
• Não abra o produto nem o utilize caso este esteja dani cado.
• Não utilize o produto fora dos limites de desempenho indicados nas
especi cações técnicas.
• Não efectue modi cações no aparelho. Perda dos direitos de garantia.
• Este aparelho não pode ser manuseado por crianças, tal como
qualquer aparelho eléctrico!
• Utilize o produto apenas para a nalidade prevista.
• Proteja o produto contra sujidade, humidade e sobreaquecimento e
utilize-o somente em ambientes secos.
• O produto é adequado apenas para instalação em interiores.
• Não utilize o produto perto de aquecedores, outras fontes de calor ou
directamente exposto à luz solar.
• Não utilize o produto em ambientes húmidos e evite jactos de água.
• Não utilize o produto em áreas nas quais não são permitidos aparelhos
electrónicos.
• Não deixe cair o produto nem o submeta a choques fortes.
• Elimine imediatamente o material da embalagem em conformidade
com as normas locais aplicáveis.
Aviso – Perda de dados
• Antes de retirar um cartão de memória do dispositivo, certi que-se
de que a transferência de dados está concluída.
• Caso contrário, poderá ocorrer perda de dados!
Aviso
• Determine a corrente de saída máxima da porta USB do seu
aparelho. Para isso, consulte o manual de instruções ou contacte
o fabricante.
• Os valores são frequentemente 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A
3.0) ou até 3000 mA (USB-C).
• Certi que-se de que todo o consumo de corrente de todos os
adaptadores Hub/Multiport dos aparelhos USB conectados não
excedem o valor determinado.
Nota
• Opere o recetor USB (por rádio/sem o 2,4 Ghz) diretamente no
computador/notebook, se possível.
3. Colocação em funcionamento e operação
• Ligue o seu computador e aguarde até que o arranque esteja
concluído.
• Ligue o produto a uma entrada USB livre do seu computador.
• O produto é detetado automaticamente, não sendo necessária a
instalação de um controlador.
• Se aplicável, siga as instruções apresentadas pelo seu sistema
operativo.
• Insira os dispositivos um após o outro no produto para os poder
utilizar.
4. Exclusão de garantia
A Hama GmbH & Co KG não assume qualquer responsabilidade
ou garantia por danos provocados pela instalação, montagem ou
manuseamento incorrectos do produto e não observação do das
instruções de utilização e/ou das informações de segurança.
5. Especi cações técnicas
Tensão operacional /consumo
de energia
USB-A: 5 V max. 900 mA
USB-C: 5 V max. 3 A
Compatibilidade Ligação USB-A
Ligação USB-C
Requisitos do sistema Windows 11/10/8 /7
Mac OS 10.8 ≥
Especi cação USBUSB 3.0
USB 3.2 Gen1
Nota
• Desligue o produto da tomada, aguarde alguns segundos e volte
a ligá-lo à tomada se ocorrer uma falha ou se o produto deixar de
responder.
1. Paketin içindekiler
• USB strok/kart okuyucu
• USB-C adaptörü
• Bu kullan m k lavuzuı ı
2. Güvenlik uyar ları ı
• Cihaz kendiniz onarmaya veya bak m n yapmaya çal may n z. Tümı ı ı ı ış ı ı
bak m çal malar n yetkili usta personele yapt r n z.ı ış ı ı ı ı ı
• Ürünün içini açmay n ve hasarl ürünleri çal t rmay n.ı ı ış ı ı
• Bu ürünü teknik bilgilerde verilen kapasite s n rlar d ndaı ı ı ışı
kullanmay n.ı
• Cihazda herhangi bir de i iklik yapmay n z. Aksi takdirde her türlüğ ş ı ı
garanti hakk kaybolur.ı
• Bu cihaz, di er elektrikli cihazlar gibi çocuklar taraf ndanğ ı
kullan lmamal d r!ı ı ı
• Bu ürünü sadece amac na uygun olarak kullan n z.ı ı ı
• Cihaz pisliklere, neme ve a r s nmaya kar koruyunuz ve sadece kuruı şı ı ı ı şı
ortamlarda kullan n z.ı ı
• Bu ürün sadece bina içinde kullanmak için tasarlanm t r.ış ı
• Ürünü kalorifer veya di er s kaynaklar yak n nda kullanmay n veyağ ı ı ı ı ı ı
do rudan güne nlar na maruz b rakmay n.ğ ş ışı ı ı ı
• Ürünü s cak, slak veya çok nemli bir ortamda kullanmay n ve üzerineı ı ı
su püskürtmemeye dikkat edin.
• Bu ürünü elektronik cihazlar n kullan lmas na izin verilmeyen alanlardaı ı ı
kullanmay n z.ı ı
• Ürünü yere dü ürmeyin ve çok a r sars nt lara maruz b rakmay n.ş şı ı ı ı ı ı
• Ambalaj malzemelerini yerel olarak geçerli talimatlara uygun olarak
at k toplamaya veriniz.ı
Uyar – Veri kaybı ı
• Bir bellek ortam n cihazdan ç kartmadan önce, veri transferininı ı ı
tamamland ndan emin olun.ığı
• Aksi takdirde veri kayb olmamas garanti edilemez!ı ı
Uyarı
• Cihaz n z n USB yuvas n n maksimum ç k ak m n tespit ediniz. Buı ı ı ı ı ı ış ı ı ı
amaçla kullan m k lavuzuna bak n z ya da üreticiye dan n z.ı ı ı ı ışı ı
• Genellikle de erler 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) veyağ
en fazla 3000 mA (USB Tip C) kadard r.ı
• Hub/Multiport adaptörüne ba l tüm USB cihazlar n n toplam ak mğ ı ı ı ı
tüketiminin belirlenmi olan de eri a mad ndan emin olunuz.ş ğ ş ığı
Uyarı
• USB al c s n (telsiz/kablosuz 2,4 Ghz) mümkünse do rudanı ı ı ı ğ
bilgisayarda/dizüstü bilgisayarda çal t r n.ış ı ı
3. Devreye alma ve çal t rmaış ı
• Bilgisayar n z çal t r n ve tamamen çal maya haz r olmas n bekleyin.ı ı ı ış ı ı ış ı ı ı
• Ürünü bilgisayar n zdaki bo bir USB yuvas na tak n.ı ı ş ı ı
• Ürün otomatik olarak tan nd ndan sürücü kurulmas na gerek yoktur.ı ığı ı
• Gerekti inde i letim sisteminiz taraf ndan verilen yönergeleri takipğ ş ı
edin.
• Kullanmak istedi iniz cihazlar s ras yla ürüne ba lay n.ğ ı ı ı ğ ı
4. Garanti reddi
Hama GmbH & Co KG irketi yanl kurulum, montaj ve ürünün amac naş ış ı
uygun olarak kullan lmamas durumunda veya kullan m k lavuzu ve/veyaı ı ı ı
güvenlik uyar lar na uyulmamas sonucu olu an hasarlardan sorumlulukı ı ı ş
kabul etmez ve bu durumda garanti hakk kaybolur.ı
5. Teknik bilgiler
Çal ma gerilimi / elektrikış
tüketimi
USB-A: 5 V max. 900 mA
USB-C: 5 V max. 3 A
Uyumluluk USB-A ba lant sğ ı ı
USB-C ba lant sğ ı ı
Sistem gereksinimleri Windows 11/10/8 /7
Mac OS 10.8 ≥
USB spesi kasyonuUSB 3.0
USB 3.2 Gen1
Uyarı
• Bir parazit oldu unda veya ürün art k yan t vermedi inde, ürününğ ı ı ğ
ş ıini çekin, birkaç saniye bekleyin ve tekrar tak n.
1. Förpackningsinnehåll
• USB-nav/kortläsare
• USB-C adapter
• Den här bruksanvisningen
2. Säkerhetsanvisningar
• Försök inte serva eller reparera produkten själv. Överlåt allt
servicearbete till ansvarig fackpersonal.
• Öppna inte produkten och använd den inte mer om den är skadad.
• Använd inte produkten utöver de effektgränser som anges i den
tekniska datan.
• Förändra ingenting på produkten. Då förlorar du alla garantianspråk.
• Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom
räckhåll för barn!
• Använd bara produkten till det som den är avsedd för.
• Skydda produkten mot smuts, fukt och överhettning och använd den
bara i inomhusmiljöer.
• Produkten är bara avsedd för inomhusanvändning.
• Använd inte produkten alldeles intill elementet, andra värmekällor eller
i direkt solsken.
• Använd inte produkten i en fuktig omgivning och undvik stänkvatten.
• Använd inte produkten inom områden där elektroniska apparater inte
är tillåtna.
• Tappa inte produkten och utsätt den inte för kraftiga vibrationer.
• Kassera förpackningsmaterialet direkt enligt lokalt gällande
kasseringsregler.
Varning – dataförlust
• Säkerställ att dataöverföringen är avslutad innan ett
lagringsmedium tas ut ur enheten.
• Beaktas inte detta kan dataförlust inte uteslutas!
Varning
• Fastställ den maximala utgångsströmmen i enhetens USB-port. Se
bruksanvisningen eller kontakta tillverkaren.
• Ofta uppgår värdena till 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0)
eller upp till 3 000 mA (USB-C).
• Säkerställ att den totala strömförbrukningen för alla USB-enheter
som är anslutna till hubben/MultiPort-adaptern inte överskrider det
fastställda värdet.
Hänvisning
• använd om möjligt USB-mottagare (trådlös 2,4 Ghz) direkt på
datorn/notebooken.
3. Komma igång och använda
• Starta upp datorn helt.
• Anslut produkten till en ledig USB-port på datorn.
• Produkten registreras automatiskt, ingen drivrutin behövs.
• Följ vid behov anvisningarna från operativsystemet.
• Anslut enheterna en i taget till produkten för att använda dem.
4. Garantifriskrivning
Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti
för skador som beror på olämplig installation, montering och
olämplig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller
säkerhetshänvisningarna inte följs.
5. Tekniska data
Driftspänning /strömförbrukning USB-A: 5 V max. 900 mA
USB-C: 5 V max. 3 A
Kompatibilitet USB-A anslutning
USB-C anslutning
Systemförutsättning Windows 11/10/8 /7
Mac OS 10.8 ≥
USB-speci kationUSB 3.0
USB 3.2 Gen1
Hänvisning
• Koppla från produkten, vänta några sekunder och anslut produkten
igen när det nns en störning eller när produkten inte reagerar
längre.
1. Pakkauksen sisältö
• USB-keskitin/-kortinlukija
• USB-C sovitin
• Tämä käyttöohje
2. Turvaohjeet
• Älä yritä huoltaa tai korjata laitetta itse. Jätä kaikki huoltotyöt
vastuulliselle ammattihenkilöstölle.
• Älä avaa tuotetta, äläkä käytä sitä enää, jos se on vaurioitunut.
• Älä käytä tuotetta sen teknisissä tiedoissa ilmoitettujen
suorituskykyrajojen ulkopuolella.
• Älä tee muutoksia laitteeseen. Muutosten tekeminen aiheuttaa takuun
raukeamisen.
• Tämä laite kuten muutkaan sähkölaitteet eivät kuulu lasten käsiin!
• Käytä tuotetta ainoastaan ohjeiden mukaiseen tarkoitukseen.
• Suojaa tuote lialta, kosteudelta ja ylikuumenemiselta ja käytä tuotetta
vain kuivassa ympäristössä.
• Tuote on tarkoitettu ainoastaan sisäkäyttöön.
• Älä käytä tuotetta lämmittimien tai muiden lämmönlähteiden
välittömässä läheisyydessä tai suorassa auringonpaisteessa.
• Älä käytä tuotetta kosteassa ympäristössä, ja vältä roiskevesiä.
• Älä käytä tuotetta alueilla, joilla elektroniikkalaitteet eivät ole sallittuja.
• Älä päästä laitetta putoamaan, äläkä altista sitä voimakkaalle tärinälle.
• Hävitä pakkausmateriaalit heti paikallisten jätehuoltomääräysten
mukaisesti.
Varoitus – tietojen häviäminen
• Varmista, että tiedonsiirto on päättynyt, ennen kuin irrotat
tallennusvälineen laitteesta.
• Jos tätä ohjetta ei noudateta, tietojen häviämistä ei voida sulkea
pois!
Varoitus
• Määritä laitteen USB-liitännän maksimaalinen lähtövirta. Tutustu
sitä varten käyttöohjeeseen ja/tai ota yhteyttä valmistajaan.
• Arvot ovat usein 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-A 3.0) tai
enintään 3000 mA (USB-C).
• Varmista, ettei kaikkien keskittimeen/Multiport-adapteriin liitettyjen
USB-laitteiden yhteenlaskettu virranotto ylitä laskettua arvoa.
Hänvisning
• Käytä USB-vastaanotinta (radio/johdoton 2,4 Ghz) mahdollisuuksien
mukaan suoraan tietokoneessa/Notebookissa.
3. Käyttöönotto ja käyttö
• Käynnistä tietokone ja odota käynnistysvaiheen päättymistä.
• Liitä tuote tietokoneen vapaaseen USB-liitäntää.
• Tietokone tunnistaa tuotteen automaattisesti. Ajurin asennus ei ole
tarpeen.
• Noudata tarvittaessa käyttöjärjestelmän ohjeita.
• Liitä USB-laitteet peräkkäin tuotteeseen, jotta voit käyttää niitä.
4. Vastuun rajoitus
Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka
johtuvat epäasianmukaisesta asennuksesta tai tuotteen käytöstä tai
käyttöohjeen ja/tai turvaohjeiden vastaisesta toiminnasta.
5. Tekniset tiedot
Driftspänning /strömförbrukning USB-A: 5 V max. 900 mA
USB-C: 5 V max. 3 A
Kompatibilitet USB-A liitäntä
USB-C liitäntä
Systemförutsättning Windows 11/10/8 /7
Mac OS 10.8 ≥
USB-speci kationUSB 3.0
USB 3.2 Gen1
Hänvisning
• Koppla från produkten, vänta några sekunder och anslut produkten
igen när det nns en störning eller när produkten inte reagerar
längre.
C Q O TNávod k použití Návod na použitie Manual de instruções Kullanma k lavuzuıS LBruksanvisning KäyttöohjeBРаботна инструкцияRРуководство по эксплуатации JΟδηγίες χρήσης
1. Съдържание на опаковката
• USB /хъб четец за карти
• USB-C адаптер
•Това ръководство за обслужване
2. Забележки за безопасност
• .Не се опитвайте сами да обслужвате или ремонтирате продукта
Оставете всякаква техническа поддръжка на компетентните
специалисти.
•Не отваряй продукта и при повреда не продължавай да го
използваш.
• ,Не използвайте продукта извън неговите граници на мощността
посочени в техническите данни.
• .Не правете промени в уреда Така ще загубите право на всякакви
гаранционни претенции.
•Подобно на всички електрически продукти този продукт не бива
да попада в ръцете на деца!
• .Използвайте продукта само за предвидената цел
• ,Пазете продукта от замърсяване влага и прегряване и го
използвайте само в сухи помещения.
• .Продуктът е предвиден само за употреба в сгради
•Не използвайте продукта в непосредствена близост до
отоплителни уреди други източници на топлина или на директна,
слънчева светлина.
•Не използвайте продукта във влажна среда и избягвайте водни
пръски.
• ,Не използвайте продукта в зони в които не са разрешени
електронни продукти.
•Не позволявайте на продукта да пада и не го излагайте на силни
вибрации.
•Изхвърлете опаковъчния материал веднага съгласно действащите
на място разпоредби за изхвърляне на отпадъци.
Предупреждение загуба на данни–
•Преди да извадите носителя за съхранение на данни от
устройството се уверете че преносът на данни е завършен, , .
• !В противен случай не е изключена загуба на данни
Вниманив
•Установете максималния изходен ток на буксата на уредаUSB
Ви За тази цел погледнете в инструкциите за употреба респ се. , .
обърнете към производителя.
• 500 mA (USB-A 2.0), 900 mAСтойностите често възлизат на
(USB-A 3.0) 3000 mA (USB-C).или до
• ,Уверете се че общата консумация на ток на всички включени
към мултипортовия хъб или адаптер уреди не надвишаваUSB
изчислената стойност.
Забележка
• USB ( /По възможност използвайте приемника радиовълнов
безжичен директно към компютъра ноутбука2,4 Ghz) / .
3. Въвеждане и експлоатация
• .Стартирайте компютъра и го изчакайте да зареди напълно
•Свържете продукта към свободна букса на компютъра ВиUSB .
• ,Продуктът се разпознава автоматично не е необходима
инсталация на драйвър.
• .Следвайте указанията на Вашата операционна система
• ,За да можете да използвате устройствата свържете ги
последователно към продукта.
4. Изключване на гаранция
Хама ГмбХ Ко КГ не поема никаква отговорност или гаранция& .
за повреди в резултат на неправилна инсталация монтаж и,
неправилна употреба на продукта или неспазване на упътването за
обслужване и или инструкциите за безопасност/ .
5. Технически данни
Работно напрежение /
консумация на ток
USB-A: 5 V max. 900 mA
USB-C: 5 V max. 3 A
Съвместимост USB-A извод
USB-C извод
Изисквания към системата Windows 11/10/ 8 /7
Mac OS 10.8 ≥
USB спецификация USB 3.0
USB 3.2 Gen1
Забележка
• ,Изключете продукта изчакайте няколко секунди и отново
включете продукта когато има смущение или продукта повече,
не реагира.
1. Комплект поставки
• / USBХаб картридер
• USB-CАдаптер
•Настоящая инструкция
2. Техника безопасности
• .Запрещается самостоятельно ремонтировать устройство
Ремонт разрешается производить только квалифицированному
персоналу.
• .Изделие не открывать Запрещается эксплуатировать неисправное
изделие.
•Соблюдать технические характеристики.
• .Запрещается вносить изменения в конструкцию В противном
случае гарантийные обязательства аннулируются.
• !Не давать детям
• .Запрещается использовать не по назначению
• , .Беречь от грязи влаги и источников тепла Эксплуатировать
только в сухих условиях.
• .Запрещается эксплуатировать вне помещений
•Не эксплуатировать в непосредственной близости с
нагревательными приборами беречь от прямых солнечных лучей, .
• .Беречь от влаги и брызг
• .Не применять в запретных зонах
• . .Не ронять Беречь от сильных ударов
• .Утилизировать упаковку в соответствии с местными нормами
Предупреждение Удаление данных!
• ,Перед извлечением карты памяти из устройства убедитесь что
передача данных завершена.
• !В противном случае возможна утеря данных
Внимание
• USBОпределите максимальный выходной ток гнезда
устройства Для этого смотрите инструкцию по эксплуатации.
устройства или обратитесь к производителю устройства.
• 500 (USB-A 2.0), 900Частыми значениями являются мА мА
(USB-A 3.0) 3000 (USB-C).или до мА
•Общий потребляемый ток всех подключенных к концентратору
USB- .устройств не должен превышать полученное значение
Примечание
• USB- ( /По возможности подключайте приемник радио
беспроводной ГГц напрямую к компьютеру ноутбуку2,4 ) / .
3. Ввод в эксплуатацию и работа
•Включите компьютер и дождитесь завершения загрузки
операционной системы.
• USB- .Подключите изделие к свободному разъему компьютера
• ,Изделие будет обнаружено автоматически установка драйвера
не требуется.
•При необходимости следуйте инструкциям в операционной
системе.
• ..Для начала работы подключите другие устройства
4. Отказ от гарантийных обязательств
Компания не несет ответственность за ущербHama GmbH & Co KG ,
возникший вследствие неправильного монтажа подключения и,
использования изделия не по назначению а также вследствие,
несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники безопасности.
5. Технические характеристики
Рабочее напряжение/
Потребление тока
USB-A: 5 V max. 900 mA
USB-C: 5 V max. 3 A
Совместимость Разъем USB-A
Разъем USB-C
Требования к системе Windows 11/10/8 /7
Mac OS 10.8 ≥
Стандарт USB USB 3.0
USB 3.2 Gen1
Примечание
• ,При наличии помех или сбоев отключите изделие подождите
несколько секунд и снова подключите его.
1. Περιεχόμενα συσκευασίας
• Hub USB/συσκευή ανάγνωσης καρτών
• USB-C адаптер
•Αυτό το εγχειρίδιο χειρισμού
2. Υποδείξεις ασφαλείας
•Μην επιχειρήσετε να συντηρήσετε ή να επισκευάσετε τη συσκευή εσείς
οι ίδιοι Οι εργασίες συντήρησης πρέπει να γίνονται από εξειδικευμένα.
άτομα.
• .Μην ανοίγετε το προϊόν και μην το χρησιμοποιείτε αν χαλάσει
•Μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή εκτός των ορίων απόδοσης που
περιγράφονται στα τεχνικά χαρακτηριστικά.
• . ‘Μην κάνετε μετατροπές στη συσκευή Κατ αυτόν τον τρόπο παύει να
ισχύει η εγγύηση.
•Μην αφήνετε τα παιδιά να αγγίζουν αυτή ή οποιαδήποτε άλλη
ηλεκτρική συσκευή.
•Το προϊόν πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για το σκοπό που
προβλέπεται.
• ,Πρέπει να προστατεύετε το προϊόν από βρομιά υγρασία και
υπερθέρμανση και να το χρησιμοποιείτε μόνο σε στεγνά περιβάλλοντα.
•Το προϊόν προορίζεται για χρήση εντός κτιρίων.
• ,Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν κοντά σε καλοριφέρ άλλες πηγές
θερμότητας ή σε σημεία όπου δέχεται άμεση ηλιακή ακτινοβολία.
•Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε υγρό περιβάλλον και αποφεύγετε τις
σταγόνες νερού.
•Μην χρησιμοποιείτε το προϊόν σε περιοχές όπου δεν επιτρέπονται
ηλεκτρονικές συσκευές.
•Το προϊόν δεν επιτρέπεται να πέφτει κάτω ούτε και να δέχεται δυνατά,
χτυπήματα.
•Απορρίψτε κατευθείαν το υλικό συσκευασίας σύμφωνα με τους
ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς απόρριψης.
Προειδοποίηση Απώλεια δεδομένων–
• ,Πριν αφαιρέσετε το μέσο αποθήκευσης από τη συσκευή
βεβαιωθείτε ότι έχει ολοκληρωθεί η μεταφορά δεδομένων.
•Σε περίπτωση μη τήρησης των παραπάνω μπορεί να χαθούν κάποια
δεδομένα!
Προειδοποίηση
• USBΠροσδιορίστε το μέγιστο ρεύμα εξόδου της υποδοχής
της συσκευής σας Γι αυτό ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης ή. ‘
επικοινωνήστε με τον κατασκευαστή.
• 500 mA (USB-A 2.0), 900 mA (USB-AΣυχνά οι τιμές ανέρχονται σε
3.0) 3000 mA (USB-C).ή έως
•Βεβαιωθείτε ότι η συνολική κατανάλωση ρεύματος όλων των
συσκευών που είναι συνδεδεμένες στον διανομέα προσαρμογέαUSB /
πολλαπλών θυρών δεν ξεπερνά την καθορισμένη τιμή.
Υπόδειξη
• ,Εάν είναι δυνατόν να χειρίζεστε τον δέκτη ραδιόφωνοUSB ( /
ασύρματο απευθείας στον υπολογιστή φορητό υπολογιστή2,4 Ghz) / .
3. Έναρξη χρήσης και λειτουργία
• .Εκκινήστε τον υπολογιστή σας και θέστε τον σε πλήρη λειτουργία
• USB .Συνδέστε το προϊόν σε μια ελεύθερη υποδοχή του υπολογιστή σας
•Το προϊόν αναγνωρίζεται αυτόματα και δεν χρειάζεται εγκατάσταση
προγράμματος οδήγησης.
•Αν χρειάζεται ακολουθήστε τις οδηγίες του λειτουργικού σας,
συστήματος.
• ,Συνδέστε με τη σειρά τις συσκευές στο προϊόν για να μπορέσετε να τις
χρησιμοποιήσετε.
4. Απώλεια εγγύησης
Η εταιρεία δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ήHama GmbH & Co KG
εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση,
και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση
των οδηγιών λειτουργίας και ή των υποδείξεων ασφαλείας/ .
5. Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τάση λειτουργίας Κατανάλωση/
ρεύματος
USB-A: 5 V max. 900 mA
USB-C: 5 V max. 3 A
Compatibility Σύνδεση USB-A
Σύνδεση USB-C
System requirements Windows 11/ 10/8 /7
Mac OS 10.8 ≥
USB speci cationUSB 3.0
USB 3.2 Gen1
Υπόδειξη
• ,Αποσυνδέστε το προϊόν περιμένετε μερικά δευτερόλεπτα και
συνδέστε το πάλι αν υπάρχει βλάβη ή αν αυτό δεν αντιδρά.
Produktspezifikationen
Marke: | Hama |
Kategorie: | USB-Hub |
Modell: | 00200140 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Hama 00200140 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung USB-Hub Hama
28 September 2024
1 September 2024
27 August 2024
23 August 2024
20 August 2024
18 August 2024
1 August 2024
30 Juli 2024
25 Juli 2024
23 Juli 2024
Bedienungsanleitung USB-Hub
- USB-Hub Anker
- USB-Hub Belkin
- USB-Hub Gembird
- USB-Hub LogiLink
- USB-Hub Manhattan
- USB-Hub NGS
- USB-Hub SilverCrest
- USB-Hub Sony
- USB-Hub Targus
- USB-Hub CSL
- USB-Hub Renkforce
- USB-Hub TERRIS
- USB-Hub Vivanco
- USB-Hub Livoo
- USB-Hub Ewent
- USB-Hub Goobay
- USB-Hub Icy Box
- USB-Hub LC-Power
- USB-Hub Tripp Lite
- USB-Hub TRENDnet
- USB-Hub BML
- USB-Hub TP-Link
- USB-Hub Logik
- USB-Hub Xtorm
- USB-Hub Ednet
- USB-Hub Conceptronic
- USB-Hub D-Link
- USB-Hub Digitus
- USB-Hub CyberPower
- USB-Hub Vaddio
- USB-Hub Speed-Link
- USB-Hub Sven
- USB-Hub Vorago
- USB-Hub Konig Electronic
- USB-Hub Sitecom
- USB-Hub Terratec
- USB-Hub StarTech.com
- USB-Hub Fun Generation
- USB-Hub Astell&Kern
- USB-Hub Roco
- USB-Hub Andersson
- USB-Hub BZBGear
- USB-Hub Crestron
- USB-Hub Extron
- USB-Hub Tams Elektronik
- USB-Hub Salicru
- USB-Hub ACT
- USB-Hub TEKLIO
- USB-Hub IOPLEE
- USB-Hub Primewire
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
24 September 2024
Anker PowerExpand+ 5-in-1 USB-C Ethernet Hub Bedienungsanleitung
19 September 2024
15 September 2024
9 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024
6 September 2024