Hager EH110 Bedienungsanleitung
Hager
Zeitschaltuhr
EH110
Lesen Sie kostenlos die đź“– deutsche Bedienungsanleitung fĂĽr Hager EH110 (6 Seiten) in der Kategorie Zeitschaltuhr. Dieser Bedienungsanleitung war fĂĽr 12 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/6
6LE002474C
raInterrupteurs horaires
teSchaltuhren
szTime switch
miSchakelklokken
k
ArrĂŞt permanent.
Dauer AUS.
Permanently OFF.
Permanent OFF.
Automatique.
Automatik.
Automatic.
Automatisch.
Marche permanente.
Dauer EIN.
Permanently ON.
Permanente werking.
1 2 3
1 2 3
Programmation - Programmierung -
Programming - Programmering.
Commutation manuelle - Handschalter - Manuel
override - Manuele bediening.
Raccordement - AnschluĂź - Connection -
Aansluiting.A Mise à l’heure et au jour - Zeit und Tageinstellung - Time / day setting - Dag- en tijdinstelling.
Cadran de commande - Schaltscheibe - Switching dial - Programmaschijf.
Minimum entre 2 opérations :
EH110/EH110A/EH111/EH111A : 30 min
EH171/EH171A : 4 heures
Minimum zwischen 2 Operationen :
EH110/EH110A/EH111/ EH111A : 30 min
EH171/EH171A : 4 Stunden
Minimum between 2 operations :
EH110/EH110A/EH111/EH111A : 30 min
EH171/EH171A : 4 hours
Minimum tussen 2 handelingen
EH110/EH110A/ EH111/EH111A : 30 min
EH171/EH171A : 4 uur
L
230V 50/60Hz ~
N
3 4 5 621
M
L
N
3 4 5 61
M
6-24V / ~s
+
DC
-
2
1 2 1 23 3
AA
± 5' ± 10'
1 2 EH110, EH111, EH171
EH110A, EH111A, EH171A
EH110, EH110A, EH111, EH111A EH171, EH171A
EH110, EH111, EH171,
EH110A, EH111A, EH171A
6LE002474C1
EH110 - EH110A EH111 - EH171 EH111A - EH171A
a Caractéristiques techniques
Alimentation : EH110 : 230 V~ +10/-15%
240 V~ +/-6% 50/60Hz
EH110A : 6-24 V~ 50/60Hz, 6-24 V s
EH111 : 230 V~ +10/-15%
240 V~ +/-6% 50/60Hz
EH171 : 230 V~ +10/-15%
240 V~ +/-6% 50/60Hz
EH111A, EH171A : 6-24 V~ 50/60Hz
6-24 V s
Technologie : quartz, sans réserve quartz, réserve de marche à 20 °C :
200 h après 120 h de mise sous tension
quartz, réserve de marche à 20° C :
200h après 120h de mise sous tension
Cycle : EH110 : 24 heures / EH110A : 24 heures EH111 : 24 heures / EH171 : 7 jours EH111A : 24 heures / EH171A : 7 jours
Consommation : 0,5 VA
Précision de fonctionnement :
± 6 min ./ an
Température de fonctionnement :
-10 °C à +45 °C
Température de stockage : -20 °C à +70 °C
Capacité de raccordement : 1 à 4 mm
2
Degré de protection : IP20
Charge résistive : μ 16 A 230 V~AC1
Charge inductive : µ 4 A 230V~ cos 0,6φ
Lampe Ă incandescence : 900 W
Fluo compact : 200 W
Action de type : 1B
Tension assignée de choc : 4kV
Tension et courant déclarés pour
les besoins des essais d'Ă©mission
CEM :
230 V~ / 0.5A
Protection en amont : disjoncteur 16 A
Altitude max : < 2000 m
Température d'essai à la bille: 125°C
Classe d'isolation: II
Structure du logiciel: Classe A
Encombrement : 3 (17,5 mm x 3)0
Dispositif de commande à montage indépendant pour montage sur panneau (rail DIN) - Dans le cas d’utilisation avec des charges non spécifiées, il est impératif de relayer.
e Technische Daten
Versorgungsspannung : EH110 : 230 V~ +10/-15%
240 V~ +/-6% 50/60Hz
EH110A : 6-24 V~ 50/60Hz, 6-24 V s
EH111 : 230 V~ +10/-15%
240 V~ +/-6% 50/60Hz
EH171 : 230 V~ +10/-15%
240 V~ +/-6% 50/60Hz
EH111A, EH171A : 6-24 V~ 50/60Hz
6-24 V s
Technologie : Quartz, ohne Gangreserve Quartz, Gangreserve : 200 Stunden nach 120
St. Ladedauer bei 20 °C
Quartz, Gangreserve : 200 Stunden nach 120
St. Ladedauer bei 20 °C
Zyklus : EH110 : 24 Stunden / EH110A : 24 Stunden EH111 : 24 Stunden - EH171 : 7 Tage EH111A : 24 Stunden - EH171A : 7 Tage
Eigenverbrauch : 0,5 VA
Ganggenauigkeit : ± 6 min ./ Jahr
Umgebungstemperatur : -10 °C bis +45 °C
Lagerungstemperatur : -20 °C bis +70 °C
Capacität Anschluß : 1 bis 4 mm2
Schutzart : IP20
Ohmsche Last : ÎĽ 16 A 230 V~AC1
Induktive Last : µ 4 A 230V~ cos 0,6φ
GlĂĽhlampen : 900 W
Fluocompactleuchten : 200 W
MaĂźnahme des Typs: 1B
NennstoĂźspannung: 4kV
Strom und Spannung gemeldet
fĂĽr die BedĂĽrfnisse der
EMVStörabstrahlungsmessungen :
230 V~ / 0.5A
Vorsicherung : Schutzschalter 16 A
Altitude max : < 2000 m
Temperatur für den Kugelversuch 125°C
Isolationsklasse : II
Softwarestruktur : Klasse A
Abmessungen : 3 (17,5 mm x 3)0
Steuerung mit unabhängiger Montage zur Paneelmontage (DIN-Schiene) - Bei Einsatz mit nicht näher spezifizierten Lasten ist obligatorisch eine Relaisschaltung zu wählen.
z Technical specifications
Supply voltage: EH110 : 230 V~ +10/-15%
240 V~ +/-6% 50/60Hz
EH110A : 6-24 V~ 50/60Hz, 6-24 V s
EH111 : 230 V~ +10/-15%
240 V~ +/-6% 50/60Hz
EH171 : 230 V~ +10/-15%
240 V~ +/-6% 50/60Hz
EH111A, EH171A : 6-24 V~ 50/60Hz
6-24 V s
Technology: quartz, without supply failure reserve
quartz, with supply failure reserve at 20°C
200 h after being connected for 120 h
quartz, with supply failure reserve at 20°C
200 h after being connected for 120 h
Cycle: EH110 : 24 hours / EH110A : 24 hours EH111 : 24 hours / EH171 : 7 days EH111A : 24 hours / EH171A : 7 days
Consumption: 0,5 VA
Working accuracy: ± 6 min ./ year
Working temperature: -10 °C to +45 °C
Storage temperature: -20 °C to +70 °C
Connection capacity: 1 to 4 mm
2
Protection degree: IP20
Resistive load: ÎĽ 16 A 230 V~AC1
Inductive load: µ 4 A 230V~ cos 0,6φ
Incandescent lighting: 900 W
Fluo compact: 200 W
Action type: 1B
Rated impulse voltage 4kV
Voltage and current declared for
the needs of EMC emissions tests: 230 V~ / 0.5A
Upstream circuit breaker: circuit breaker 16 A
Max. altitude: < 2000 m
Steel ball test: 125°C
Insulation class: II
Software structure: Class A
Size: 3 (17,5 mm x 3)0
Independent panel-mounted (DIN rail) control device - When using with unspecified loads it is imperative to relay.
6LE002474C2
EH110 - EH110A EH111 - EH171 EH111A - EH171A
i Technische speciî›°caties
Voedingsspanning : EH110 : 230 V~ +10/-15%
240 V~ +/-6% 50/60Hz
EH110A : 6-24 V~ 50/60Hz, 6-24 V s
EH111 : 230 V~ +10/-15%
240 V~ +/-6% 50/60Hz
EH171 : 230 V~ +10/-15%
240 V~ +/-6% 50/60Hz
EH111A, EH171A : 6-24 V~ 50/60Hz
6-24 V s
Technologie : kwarts, zonder gangreserve kwarts, gangreserve bij 20°C :
200 uur na 120 uur onder spanning
kwarts, gangreserve bij 20°C :
200 uur na 120 uur onder spanning
Cyclus : EH110 : 24 uur - EH110A : 24 uur EH111 : 24 uur - EH171 : 7 dagen EH111 : 24 uur - EH171 : 7 dagen
Verbruik : 0,5 VA
Werkingsnawkeurigheit : ± 6 min ./ jaar
Werkingstemperatuur : -10 °C tot +45 °C
Opslagtemperatuur : -20 °C tot +70 °C
Aansluiting : 1 tot 4 mm2
Beschermingsgraad : IP20
Resistieve belasting : ÎĽ 16 A 230 V~AC1
Inductieve belasting : µ 4 A 230V~ cos 0,6φ
Gloeilamp : 900 W
Compacte TL-lampen : 200 W
Actietype : 1B
Toegekende stootspanning : 4kV
Aangegeven spanning en stroom
voor de behoeften van de EMC-
emissietest :
230 V~ / 0.5A
Beveiliging : Installatieautomaat van maximaal 16 A
Maximale gebruikshoogte : < 2000 m
Temperatuur voor kogeldrukproef :
125°C
Isolatieklasse: II
programmastructuur: Klasse A
Afmetingen : 3 (17,5 mm x 3)0
Besturingshulpmiddel met onafhankelijke montage voor montage op paneel (DIN-lijst) - Bij gebruik met niet gespecificeerde belastingen is een relaisschakeling verplicht.
6LE002474C3
Korrekte Entsorgung dieses Produkts
(ElektromĂĽll). e
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem).
Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt
an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen HausmĂĽll
entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen,
um der Umwelt bzw. Der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte
Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige
Wiederverwertung von stofichen Ressourcen zu fördern.
Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekaut wurde, oder die
zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf
umweltfreundliche Weise recyceln können.
Gewerbliche Nutzer sollten sich an ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen
des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem
GewerbemĂĽll entsorgt werden.
Comment Ă©liminer ce produit
(déchets d’équipements électriques et électroniques). a
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays
européens disposant de systèmes de collecte sélective).
Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé
en n de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets
pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer
des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi
la réutilisation durable des ressources matérielles.
Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit
ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se
débarrasser de ce produit an qu’il soit recyclé en respectant l’environnement.
Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les
conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres
déchets commerciaux.
Correct Disposal of This product
(Waste Electrical & Electronic Equipment). z
(Applicable in the European Union and other European countries with separate
collection systems).
This marking shown on the product or its literature indicates that it hould not be
disposed with other household wasted at the end of its working life. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal,
please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote
the sustainable reuse of material resources.
Household users should contact either the retailer where they purchased this
product, or their local government ofîśşce, for details of where and how they can take
this item for environmentally safe recycling.
Business users should contact their supplier and check the terms and conditions
of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial
wastes of disposal.
Correcte verwijdering van dit product
(elektrische & elektronische afvalapparatuur). i
Dit merkteken op het product of het bijbehorende informatiemateriaal duidt erop
dat het niet met ander huishoudelijk afval verwijderd moet worden aan het einde van
zijn gebruiksduur. Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid
door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, moet u dit product van andere
soorten afval scheiden en op een verantwoorde manier recyclen, zodat het duurzame
hergebruik van materiaalbronnen wordt bevorderd.
Huishoudelijke gebruikers moeten contact opnemen met de winkel waar ze dit
product hebben gekocht of met de gemeente waar ze wonen om te vernemen waar
en hoe ze dit product milieuvriendelijk kunnen laten recyclen.
Zakelijke gebruikers moeten contact opnemen met hun leverancier en de algemene
voorwaarden van de koopovereenkomsten nalezen. Dit product moet niet worden
gemengd met ander bedrijfsaval voor verwijdering.
Utilisable partout en Europe et en SuisseM
Verwendbar in ganz Europa in der SchweizM
Usable in all Europe and in SwitzerlandM
Te gebruiken in geheel Europa en in ZwitzerlandM
Produktspezifikationen
Marke: | Hager |
Kategorie: | Zeitschaltuhr |
Modell: | EH110 |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Hager EH110 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Zeitschaltuhr Hager
9 August 2024
6 August 2024
4 August 2024
3 August 2024
Bedienungsanleitung Zeitschaltuhr
- Zeitschaltuhr Basetech
- Zeitschaltuhr Tevion
- Zeitschaltuhr Brennenstuhl
- Zeitschaltuhr Profile
- Zeitschaltuhr Quigg
- Zeitschaltuhr Alecto
- Zeitschaltuhr Gira
- Zeitschaltuhr Renkforce
- Zeitschaltuhr Blokker
- Zeitschaltuhr GE
- Zeitschaltuhr Vivanco
- Zeitschaltuhr Elro
- Zeitschaltuhr Perel
- Zeitschaltuhr Tork
- Zeitschaltuhr Pollin
- Zeitschaltuhr Goobay
- Zeitschaltuhr Honeywell
- Zeitschaltuhr DURO
- Zeitschaltuhr Unitec
- Zeitschaltuhr Theben
- Zeitschaltuhr Bachmann
- Zeitschaltuhr GAO
- Zeitschaltuhr Xavax
- Zeitschaltuhr Noma
- Zeitschaltuhr Sygonix
- Zeitschaltuhr Orbis
- Zeitschaltuhr Grässlin
- Zeitschaltuhr Finder
- Zeitschaltuhr Elro-Flamingo
- Zeitschaltuhr Eltrav
- Zeitschaltuhr Gamma
- Zeitschaltuhr Go Green
- Zeitschaltuhr Handson
- Zeitschaltuhr Intermatic
- Zeitschaltuhr Kinel
- Zeitschaltuhr Masterclear
- Zeitschaltuhr Masterplug
- Zeitschaltuhr Moeller
- Zeitschaltuhr Muller
- Zeitschaltuhr Obi
- Zeitschaltuhr Paget
- Zeitschaltuhr Paladin
- Zeitschaltuhr PCF360
- Zeitschaltuhr Plieger
- Zeitschaltuhr Praxis
- Zeitschaltuhr PROmax
- Zeitschaltuhr Suevia
- Zeitschaltuhr TimeControl
- Zeitschaltuhr UPM
- Zeitschaltuhr Wachsmuth - Krogmann
- Zeitschaltuhr Wit
- Zeitschaltuhr All-Eco
Neueste Bedienungsanleitung fĂĽr -Kategorien-
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
27 August 2024
26 August 2024