Greenlee FLHEAD Bedienungsanleitung
Greenlee
Taschenlampe
FLHEAD
Lesen Sie kostenlos die đ deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr Greenlee FLHEAD (2 Seiten) in der Kategorie Taschenlampe. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 16 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/2
INSTRUCTION MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL DâINSTRUCTIONS
KEEP THIS MANUAL CONSERVE ESTE MANUAL CONSERVER CE MANUEL
52057248 REV 1 © 2010 Greenlee Textron Inc. 7/10 52057248 REV 1 © 2010 Greenlee Textron Inc. 7/10 52057248 REV 1 © 2010 Greenlee Textron Inc. 7/10
FLHEAD
Head Lamp
FLHEAD
Linterna frontal
Lampe frontale
FLHEAD
Battery Installation
Insert three alkaline AAA or three lithium AAA size batteries
as shown above. Be sure to match the on the battery with +
the marked on the head lamp or the light will not turn on.+
Batteries can vent hydrogen gas and possibly cause
an explosion (1) if they are installed without the proper
polarity; (2) if they are not the same type, brand name, and
age; or (3) if they are completely discharged.
âąîLoad batteries according to marked polarity.
âąîDo not mix batteries of different type, brand, or age.
âąîDiscard all batteries as soon as they are drained or no
longer produce light.
Failure to observe these precautions may result in injury or
property damage.
Installation des piles
Insérer trois piles alcalines de type AAA ou trois piles
au lithium de type AAA comme indiqué ci-dessus. Faire
correspondre le sur la pile avec le marqué sur la lampe + +
frontale, sinon la lampe ne sâallumera pas.
Les piles peuvent dĂ©gager de lâhydrogĂšne et risquent de
provoquer une explosion (1) si elles ne sont pas installées
en respectant la polarité ; (2) si elles ne sont pas toutes du
mĂȘme type, de la mĂȘme marque et du mĂȘme Ăąge; ou (3) si
elles sont complÚtement déchargées.
âąîPlacer les piles conformĂ©ment Ă la polaritĂ© indiquĂ©e.
âąîNe pas mĂ©langer des piles de type, de marque ou d'Ăąge
différents.
âąîĂliminer toute pile dĂšs qu'elle est Ă©puisĂ©e ou ne produit
plus dâĂ©clairage.
Le non-respect de ces précautions peut entraßner des
blessures ou des dégùts matériels.
InstalaciĂłn de las baterĂas
Instale tres baterĂas alcalinas AAA o tres baterĂas de litio AAA
segĂșn se indica en la ïŹgura. AsegĂșrese que la marca en la +
baterĂa corresponda con la marca en la linterna frontal, o +
de lo contrario la linterna no encenderĂĄ.
Las baterĂas pueden emanar gas de hidrĂłgeno y
posiblemente causar una explosiĂłn (1) si se instalan con la
polaridad invertida; (2) si no son del mismo tipo, marca y
tiempo de uso; o (3) si estĂĄn completamente descargadas.
âąîCargue las baterĂas segĂșn la polaridad indicada.
âąîNo mezcle baterĂas de diferentes tipos, marcas ni tiempo
de uso.
âąîDeseche todas las baterĂas tan pronto se descarguen o
cuando p1-ya no produzcan luz.
De no observarse estas precauciones podrĂan sufrirse
graves lesiones o daños materiales
Register this product at www.greenlee.com Registre este producto en www.greenlee.com Enregistrez votre produit en ligne, www.greenlee.com
CERTIFICATION INFORMATION
VIZION I-A
3188451
CL I, II, III DIV 1 GROUP A-G, T4 Exia
CONFORMS TO UL STD 913, &
CERTIFIED TO CSA STD C22.2 NO. 157.
1. Read the instructions before use.
2. Do not open in hazardous locations.
3. Use only DURACELL MN2400, ENERGIZER EN92, or
RAYOVAC 824 AAA/LR03 alkaline batteries.
4. Manufactured by:
Underwater Kinetics, 13400 Danielson Street
Poway, CA 92064 USA
tel (858) 513-9100; fax (858) 513-9111
info@uwkinetics.com
INFORMATIONS DâHOMOLOGATION
VIZION I-A
3188451
CLASSES, I, II, III DIV 1 GROUPES A-G,
T4îExia CONFORME Ă LA NORME UL 913,
et HOMOLOGATION CSA SELON LA NORME
C22.2îNO 157.
1. Lire les instructions avant toute utilisation.
2. Ne pas ouvrir dans des endroits posant un danger.
3. Utiliser seulement des piles alcalines DURACELL
MN2400, ENERGIZER EN92 ou RAYOVAC 824 de type
AAA/LR03.
4. Fabriqué par :
Underwater Kinetics, 13400 Danielson Street
Poway, CA 92064 USA
tél. (858) 513-9100; fax (858) 513-9111
info@uwkinetics.com
INFORMACIĂN SOBRE CERTIFICACIĂN
VIZION I-A
3188451
CL I, II, III DIV 1 GRUPO A-G, T4 Exia CUMPLE
NORMATIVAS UL 913, y CERTIFICADA SEGĂN
NORMATIVA CSA C22.2 NO. 157.
1. Lea las instrucciones antes de usarla.
2. No la abra en ubicaciones peligrosas.
3. Use Ășnicamente baterĂas alcalinas DURACELL
MN2400, ENERGIZER EN92 o RAYOVAC 824 AAA/LR03.
4. Fabricada por:
Underwater Kinetics, 13400 Danielson Street
Poway, CA 92064 USA
tel (858) 513-9100; fax (858) 513-9111
info@uwkinetics.com
USA 800-435-0786 Fax: 800-451-2632
815-397-7070 Fax: 815-397-1865
Canada 800-435-0786 Fax: 800-524-2853
International +1-815-397-7070 Fax: +1-815-397-9247
4455 Boeing Drive âą Rockford, IL 61109-2988 âą USA âą 815-397-7070
An ISO 9001 Company âą Greenlee Textron Inc. is a subsidiary of Textron Inc.
www.greenlee.com
ÂĄNo deseche ni descarte este producto!
Para informaciĂłn sobre reciclaje,
visite www.greenlee.com.
Ne pas se débarrasser de ce produit ou le jeter !
Pour des informations sur le recyclage,
visiter www.greenlee.com.
Do not discard this product or throw away!
For recycling information, go to www.greenlee.com.
ON/OFF and Beam Adjustment
Knob
Head Lamp
Holder
Knob
1
2
3
u Rotate this knob to adjust the beam up and down.
vî
Rotate this knob to change the beam:
âąîSpot
âąîDiffuse
âąîRed Diffuse
wî
Push the button for:
HighâOffâLowâOff
Marche/ArrĂȘt et rĂ©glage du faisceau
Bouton
Support de la
lampe frontale
Bouton
1
2
3
u Tourner ce bouton pour régler le faisceau vers le haut et
vers le bas.
vî
Tourner ce bouton pour modiïŹer le faisceau :
âąîLumiĂšre dâappoint
âąîLumiĂšre diffuse
âąîLumiĂšre rouge
wî
Appuyer sur le bouton pour un faisceau :
Haute intensitĂ©âArrĂȘtâBasse intensitĂ©âArrĂȘt
ENCENDIDO/APAGADO y ajuste
del haz de luz
Perilla
Portalinternas
Perilla
1
2
3
u Gire esta perilla para ajustar el haz de luz hacia arriba y
hacia abajo.
vî
Gire esta perilla para cambiar el haz de luz:
âąîReïŹector
âąîDifuso
âąîRojo difuso
wî
Presione el botĂłn para:
AltoâApagadoâBajoâApagado
Opening and Closing Head Lamp
Head Lamp
Holder
Clear Outer ShellBattery Holder
âąîTo open the head lamp, grap one knob in each hand and
pull hard.
âąîTo close the head lamp, push the two halves together
inside the head lamp holder as shown above.
Use as Lantern
Clear
Outer
Shell
Battery
Holder
Assemble the clear outer shell and battery holder without
the head lamp as shown above.
Care and Maintenance
âąîKeep the head lamp and area around the O-ring seal clean
and free from sand.
âąîIf the light ïŹoods with water, empty the contents
immediately, rinse with fresh water, and dry completely
before reassembly.
âąîDo not store batteries in the head lamp for long periods of
time when not in use; they may leak and damage the tool.
CĂłmo abrir y cerrar la linterna frontal
Portalinternas Cubierta exterior
transparente
PortabaterĂas
âąîPara abrir la linterna frontal, sujete una perilla en cada
mano y tire de Ă©stas hacia afuera.
âąîPara cerrar la linterna frontal, empuje las dos mitades
entre sĂ dentro del portalinternas segĂșn se muestra en la
ïŹgura.
Para el uso como linterna
Cubierta
exterior
transparente
PortabaterĂas
Ensamble la cubierta exterior transparente y el portabaterĂas
sin el portalinternas segĂșn se indica en la ïŹgura.
Cuidado y mantenimiento
âąîMantenga la linterna frontal y el ĂĄrea alrededor del
arosello limpias y exentas de arena.
âąîSi la linterna se llena de agua, vacĂe el contenido
inmediatamente, enjuague con agua fresca y seque las
piezas completamente antes de volver a ensamblarlas.
âąîNo deje las baterĂas en la linterna frontal durante perĂodos
prolongados si no estĂĄ en uso; Ă©stas pueden derramarse y
dañar la herramienta.
Ouverture et fermeture
de la lampe frontale
Support de la
lampe frontale
Boßtier extérieur
transparent
Support des piles
âąîPour ouvrir la lampe frontale, saisir un bouton avec chaque
main et tirer fortement.
âąîPour fermer la lampe frontale, refermer les deux moitiĂ©s Ă
l'intérieur du support de la lampe frontale comme indiqué
ci-dessus.
Utilisation comme lanterne
BoĂźtier
extérieur
transparent
Support
des piles
Assembler le boßtier extérieur transparent et le support de
piles sans la lampe frontale comme indiqué ci-dessus.
Précautions et entretien
âąîConserver la lampe frontale et le pourtour du joint torique
propres et Ă l'abri du sable.
âąîSi la lampe est remplie dâeau, la vider immĂ©diatement,
la rincer avec de l'eau propre et la sécher complÚtement
avant de la remonter.
âąîNe pas laisser les piles dans la lampe frontale pendant de
longues périodes lorsqu'elle n'est pas utilisée. Les piles
risquent de fuir et d'endommager la lampe.
Produktspezifikationen
Marke: | Greenlee |
Kategorie: | Taschenlampe |
Modell: | FLHEAD |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Greenlee FLHEAD benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Taschenlampe Greenlee
5 August 2024
Bedienungsanleitung Taschenlampe
- Taschenlampe Anker
- Taschenlampe Sanyo
- Taschenlampe Hama
- Taschenlampe Nedis
- Taschenlampe Philips
- Taschenlampe SilverCrest
- Taschenlampe Brennenstuhl
- Taschenlampe Makita
- Taschenlampe Laserliner
- Taschenlampe Gorenje
- Taschenlampe Velleman
- Taschenlampe Schwaiger
- Taschenlampe Alecto
- Taschenlampe EMOS
- Taschenlampe PCE
- Taschenlampe TFA
- Taschenlampe Black And Decker
- Taschenlampe Ryobi
- Taschenlampe BEKO
- Taschenlampe Trebs
- Taschenlampe Asaklitt
- Taschenlampe Black Diamond
- Taschenlampe Coleman
- Taschenlampe Rocktrail
- Taschenlampe DeWalt
- Taschenlampe Einhell
- Taschenlampe Maktec
- Taschenlampe Pyle
- Taschenlampe Neff
- Taschenlampe Abus
- Taschenlampe Olympia
- Taschenlampe Hikoki
- Taschenlampe GoGEN
- Taschenlampe Stanley
- Taschenlampe Garmin
- Taschenlampe Livarno
- Taschenlampe Varta
- Taschenlampe Goobay
- Taschenlampe AccuLux
- Taschenlampe Ansmann
- Taschenlampe Fenix
- Taschenlampe GP
- Taschenlampe Led Lenser
- Taschenlampe Lupine
- Taschenlampe Maglite
- Taschenlampe Nitecore
- Taschenlampe Nordride
- Taschenlampe Petzl
- Taschenlampe Princeton Tec
- Taschenlampe Silva
- Taschenlampe Streamlight
- Taschenlampe Tecxus
- Taschenlampe Carson
- Taschenlampe Silverline
- Taschenlampe Trelock
- Taschenlampe Kayoba
- Taschenlampe Topeak
- Taschenlampe Milwaukee
- Taschenlampe Toolcraft
- Taschenlampe Silva Schneider
- Taschenlampe HQ
- Taschenlampe VDO
- Taschenlampe Craftsman
- Taschenlampe Blackburn
- Taschenlampe Cateye
- Taschenlampe Celestron
- Taschenlampe IVT
- Taschenlampe Spanninga
- Taschenlampe Supernova
- Taschenlampe CAT
- Taschenlampe Dörr
- Taschenlampe Duronic
- Taschenlampe Energizer
- Taschenlampe Knog
- Taschenlampe Little Tikes
- Taschenlampe Steren
- Taschenlampe WAGAN
- Taschenlampe Olight
- Taschenlampe Alpha
- Taschenlampe Aluratek
- Taschenlampe Maverick
- Taschenlampe SureFire
- Taschenlampe Ledlenser
- Taschenlampe Goal Zero
- Taschenlampe Klarus
- Taschenlampe Beghelli
- Taschenlampe Barska
- Taschenlampe ZweibrĂŒder
- Taschenlampe Underwater Kinetics
- Taschenlampe Parat
- Taschenlampe Alpen Optics
- Taschenlampe Klein Tools
- Taschenlampe 4K5
- Taschenlampe NightStick
- Taschenlampe Arcas
- Taschenlampe ArmyTek
- Taschenlampe MOON
- Taschenlampe CEL-TEC
- Taschenlampe Nebo
- Taschenlampe KSE-Lights
- Taschenlampe Coast
- Taschenlampe FoxFury
Neueste Bedienungsanleitung fĂŒr -Kategorien-
15 Oktober 2024
12 Oktober 2024
7 Oktober 2024
7 Oktober 2024
4 Oktober 2024
1 Oktober 2024
1 Oktober 2024
28 September 2024
24 September 2024
22 September 2024