Graff SENTO G-6300-LM42 Bedienungsanleitung

Graff Kran SENTO G-6300-LM42

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Graff SENTO G-6300-LM42 (5 Seiten) in der Kategorie Kran. Dieser Bedienungsanleitung war für 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/5
For assembly you will need:
an adjustable spanner,
pliers,
teflon tape.
1
6-7/16” (163,5 mm)
ø1-3/4” (ø45 mm)
4-1/4” (108 mm)
3-7/8” (99 mm)
4-5/8” (118 mm)
Para el montaje se necesitan:
llave ajustable,
alicates universales,
cinta de teflón.
Dear Customer Estimado Cliente
Thank you for selecting our product. We are confident we can fully satisfy Muchas gracias por elegir nuestro producto. Estamos seguros que podemos
your expectations by offering you a wide range of technologically advanced satisfacer completamente sus expectativas ofrecndole una amplia variedad
products which directly result from our many years of experience in faucet de productos tecnológicamente avanzados que resultan directamente de
and fitting production. muchos años de experiencia en grifos y su producción apropiada.
ENGLISH
~
ESPANOL
Model
Modelo SENTO G-6300-LM42
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
LAVATORY & VESSEL FAUCET
MEZCLADORA PARA OVALÍN Y LAVABO DE SOBREPONER
IOG 2835.00
ENGLISH
~
ESPANOL
For care, use soft towel with soap and water only! Under no
circumstances should you use any chemicals.
ATTENTION! ATENCIÓN! Para el cuidado, utilice solamente una toalla suave con jan
y aqua! Bajo ninguna circunstancia no use productos químicos.
1
Rev. 5 June 2014
G-6300-LM42
2
2
8
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
Installation Instructions Instrucciones de Instalacn
LAVATORY & VESSEL FAUCET
MEZCLADORA PARA OVALÍN Y LAVABO DE SOBREPONER
IOG 2835.00
7
5
B
A
6
4
20
3
19
2
18
1
9
10
11
12
18
13
14
15
10
17
16
C
21
Rev. 5 June 2014
3
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
Faucet body
Decorative cap
Cartridge Ø 35mm
Cartridge cover
Lever
Screw
O-ring seal
Rubber washer
Metal washer
Mounting nut
Hose M10x1-9/16-24UNEF-450
Aerator insert
Nut
Supply tube (2 pcs.)
O-ring seal
Stud bolt
15
Cuerpo del batería
Zócalo decorativo
Cartucho Ø35mm
Cubierta del cartucho
Palanca
Tornillo
Emapquetadura de anillo
Arandela de goma
Arandela de metal
Tornillo
Tuerca de montaje
Manguera M10x1-9/16-24UNEF-450
Inserto del aereador
Tuerca
Tubo de suministro (2 piezas)
Emapquetadura de anillo
ENGLISH
~
ESPANOL
See fig. 2 Ver dis. 2
3
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
Installation Instructions Instrucciones de Instalación
LAVATORY & VESSEL FAUCET
MEZCLADORA PARA OVALÍN Y LAVABO DE SOBREPONER
IOG 2835.00
1
15
14
13
16
12 11
MAX. 2” (51 mm)
ENGLISH
~
ESPANOL
1
FAUCET INSTALLATION INSTALACIÓN DE LA GRIFERÍA
(12)
(11)
(15)
(15)
FAUCET INSTALLATION – see fig. 3.
(12)
(11)
(15)
16
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
15
ASpecial key for the aerator
2.5mm hex keyB
Llave especial para el aereador
Llave allen 2,5mm
A
B
17
18
19
20
O-ring
O-ring
O-ring
Orificie MR03-4L
Junta tórica
Junta tórica
Junta tórica
Brida MR03-4L17
18
19
20
2mm hex keyCLlave allen 2mm
C
1. Screw the stud bolt into small hole.
2. Position base seal in underside cavity of the faucet . Be sure seal is
fully seated in groove 1)
3. Place faucet and center over hole of mounting surface.
4. From underneath the sink/bidet place rubber washer , metal washer (13)
(14) (12) (15) on the stud bolt , then screw on the mounting nut . Hand
tighten only.
5. Make sure that the faucet is in proper position on the sink/bidet. Tighten
the mounting nut using adjustable wrench.
6. Please check label on flexible supply hose for identyfication of hot (red
sticker) or cold (blue sticker) water.
sure to hold the flexible hoses in place when tightening the nut so as not
twist the hoses. Use adjustable wrench when tightening. Do not
overtighten.
INSTALACIÓN DEL BATERÍA ver el dis. 3.
1. Atornille el tornillo en el agujero pequeno.
2. Coloque la empaquetadura de la base en la cavidad de la superficie
inferior de la base del batería. Asegúrese de que la empaquetadura esté
bien situada en la hendidura 1)
3. Coloque el batería y centre en el agujero lateral de la superficie de
montaje.
4. Por debajo del lavabo/bidé coloque la arandela de goma , arandela de (13)
metal en el tornillo , entonces atornille la tuerca de montaje (14) (12)
. Apriete únicamente a mano.
5. Asegúrese de que el batería se encuentra en la posición apropiada en el
lavabo/bidé. Ajuste la tuerca de montaje usando la llave inglesa.
6. Verifique la etiqueta de la manguera flexible suministrada para identificar
si es agua caliente (etiqueta roja) o agua fría (etiqueta azul).
16
agua. Mientras fijas la tuerca, sujeta el tubo flexible para queno se tuerza.
Use la llave ajustable para ajustar las piezas. No ajuste demasiado.
77777777
7
C
8
8 7
8
D
7
7
7. Connect flexible hoses ( ) to the inlet valves of water supply lines. Be
8.
9.
87
87
7. Conecte las mangueras flexibles ( ) a las líneas de fuente de entrada de
8.
9.
Screw Tornillo
21 21
Ø 1-1/4" (32mm)
Rev. 5 June 2014


Produktspezifikationen

Marke: Graff
Kategorie: Kran
Modell: SENTO G-6300-LM42

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Graff SENTO G-6300-LM42 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten