GPX MW3836 Bedienungsanleitung

GPX MP3 Spieler MW3836

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für GPX MW3836 (2 Seiten) in der Kategorie MP3 Spieler. Dieser Bedienungsanleitung war für 55 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
OPEN OPEN
CAUTION / ADVERTENCIA / AVERTISSEMENT
Set the Volume to a low level before putting on the headphones.
Gradually adjust the Volume to a comfortable listening level. Please
do not play the volume too loudly for extended periods of time.
Baje el volumen antes de utilizar los auriculares. Gradualmente ajuste el volumen
a un nivel de escucha confortable. Por favor no coloque el volumen muy alto
durante largos periodosde tiempo.
Baissez le volume avant d'utiliser les casques. Réglez le volume graduellement jusqu'à
atteindre le niveau dcoute souhaité. S'il-vous-plaît, ne mettez pas le volume trop fort
pendant longtemps.
Listen to MP3/WMA™: Escuchar MP3/WMA™: / Écoutea MP3/WMA™:
INSTRUCTION MANUAL
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
/ M O D E D ' E M P L O I
MODEL#
MW3836
LOCATION OF FEATURES
/ UBICACION DE LOS BOTONES
/ EMPLACEMENT DES BOUTONS
SKIP/SEARCH UP BUTTON
BOTÓN SKIP/SEARCH UP
BOUTON SKIP/SEARCH UP
VOLUME CONTROL
BOTÓN VOLUME
TOUCHE VOLUME
MODE BUTTON
/BOTÓN MODO
/BOUTON MODE
SKIP/SEARCH DN BUTTON
BOTÓN SKIP/SEARCH DN
BOUTON SKIP/SEARCH DN
USB JACK
TOMA DE USB
PRISE DES USB
HEADPHONE/LINE IN JACK
TOMA DE AURICULARES
PRISE DES CASQUES
HOLD SWITCH
INTERRUPTOR HOLD
INTERRUPTEUR HOLD
PLAY/PAUSE/STOP BUTTON
BOTÓN PLAY/PAUSE/STOP
BOUTON PLAY/PAUSE/STOP
POWER SOURCES:
FUENTES DE ALIMENTACIÓN:
SOURCES D’ALIMENTATION
1
To conserve battery life, be sure to power off the player when not in use.
Replace the battery when the sound becomes unstable or cannot be heard.
When you are not going to use your player for a long time, remove the battery to
prevent damage from battery leakage and corrosion.
Para conservar la vida de la pila, aserese de apagar el reproductor cuando no
lo utilice.
Cambie las pilas cuando el sonido sea irregular o cuando no pueda oirlo.
Cuando no use su unidad por un periodo de tiempo prolongado, retire las pilas
para evitar la fuga de electrolito y la corrosión.
Pour conserver la vie de la pile, rassurez-vous d' éteindre le lecteur quand vous
ne l' utilisez pas.
Changez les piles quand le son est distordu ou quand il est impossible de
l'entendre.
Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant longtemps, enlevez les piles pour éviter
des fuites et la corrosion.
2Connect and download songs:
Conectar y bajar canciones: Reliez et téléchargez les chansons:
To delete tracks: a) Highlight the desired tracks in "Removable Disk". b) Press the "Delete" key on your
computer’s keyboard.
You cannot download songs from an audio CD directly to your player. Audio CD tracks will need to first be
converted to MP3/WMA™ using third-party software.
You can also download photos, data, and other files to the player which allows the unit to function as a
portable storage/transfer device.
Para borrar canciones: a) Seleccione las canciones que desee en "Removable Disk". b) Presione la tecla "Delete" en el
teclado desu computadora.
No puede bajar canciones desde un CD audio directamente a su reproductor. Temas del Audio CD necesitarán ser
convertidos aMP3/WMA™ utilizando third-party software.
Puede bajar fotos, información, y otros ficheros al reproductor que permite que la unidad funcione como un aparato portátil
de almacenaje/transferencia.
Pour effacer des chansons: a) Sélectionnez les chansons que vous désirez dans le "Removable Disk". b) Appuyez sur la touche "Delete"
surle clavierde votre ordinateur.
Vous ne pouvez pas télécharger des chansons d'un CD audio directement à votre joueur. Des voies de CD audio devront être converties
d'abord en MP3/WMA™ employerle logiciel de conception indépendante
Vous pouvez également télécharger des photos, des dones, et d'autres dossiers au joueur qui permet à l'uni de fonctionner comme
dispositif portatif de storage/transfer.
1
Press and hold
to power on
Locate your MP3 or WMA™ files and transfer them to the
"Removable Disk" associated with this player.
3
C:\Documents and Settings\My Music
a
2
You will see a new
"Removable Disk"
under "My Computer"
when connected
successfully
Connect
Disconnect
WMAmusic files with DRM (Digital Rights Management) needs Windows XP with Windows Media Player 10.
Archivos de la música WMA™ con DRM ( Digital Rights Management) nesecita Windows XP con el
jugador Windows Media Player 10.
WMA™ dossiers de musique avec les besoins Windows.xp de DRM (Digital Rights Managementl)
avec le Windows XP de Windows Media Player 10.
3
MUSIC:/ MÚSICA MUSIQUE: /
23
1
VOLUME +/-
ON/PLAY/PAUSE/
STOP/OFF
ON/PLAY/PAUSE/
STOP/OFF
ON/PLAY/PAUSE/
STOP/OFF
ON/PLAY/PAUSE/
STOP/OFF ON/PLAY/PAUSE/
STOP/OFF
Press and hold
to stop.
Stop will appear
in LCD.
Press and hold
long - to turn OFF
Press to
PAUSE Press to
resume PLAY
PAUSE:
PAUSA:
FAIRE UNE PAUSE:
STOP OFF
TO CANCEL:
CANCELAR:
ANNULER:
SEARCH
/ BUSCAR / RECHERCHER
SKIP
/ SALTAR
/ SAUTER
PRESS
and
HOLD
Skip/Search Skip/Search
or
or
or
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
SKIP/SEARCH
SKIP/SEARCH
TO:PRESS:
Power ON
Play
Pause
Return to play
Skip forward
Skip backward
TO:
TO:
PRESS & HOLD - SHORT:
PRESS & HOLD - LONG:
Search forward
Search backward
To lock the player
Power off
SKIP/SEARCH
SKIP/SEARCH
HOLD
STOP
M
VOL +
VOL -
M
VOL +
VOL -
M
VOL +
VOL -
M
VOL +
VOL -
002 01:56 003 01:03
002 01:56
002 01:56
PAUSE
FORWARD
FORWARD
FORWARD
BACKWARD
BACKWARD
BACKWARD
H- SWITCH
4
DISCONNECT THE UNIT FROM YOUR COMPUTER.
DESCONECTE EL APARATO DE SU COMPUTADORA.
Débranchez l´ appareil de votre ordinateur.
1. Disconnect the unit from your computer.
• We recommend safely disconnecting any USB device in
accordance with your computer’s operating system
instructions. In Windows® 98/Windows® ME, after
copying files to the player, wait approximately 5 seconds
before unplugging the unit. In Windows® 2000/Windows®
XP, click the USB icon in your computer’s System Tray and
“Stop [the] USB Mass Storage Device”.
2. Press the USB back into unit.
1. Débranchez l’ appareil de votre ordinateur.
• Veuillez débrancher prudemment n’importe quel appareil
USB selon les instructions du système d’ exploitation de
votre ordinateur. Dans Window 98/Windows® ME, dès
que vous copiiez des fichiers au lecteur, attendez environ 5
secondes avant de débrancher l’ appareil. Dans
Windows® 2000/Windows® XP, cliquez sur l’ icône USB
dans le plateau du système de votre ordinateur et “Stop
[the] USB Mass Storage Device”.
2. Endroit le couvercle USB dans l’ appareil.
1. Desconecte el aparato de su computadora.
• Le recomendamos que desconecte con cuidado cualquier
aparato USB según las instrucciones del sistema operativo de
su computadora. En Windows® 98/Windows® ME, después de
copiar los ficheros al reproductor, espere aproximadamente 5
segundos antes de desenchufar la unidad. En Windows®
2000/Windows® XP, haga clic en el icono USB en la bandeja del
sistema de su computadora y “Stop [the] USB Mass Storage
Device”.
2. Ponga la tapa USB en la unidad.
7
USB icon
b
a
c
VOLUME CONTROL
BOTÓN VOLUME
TOUCHE VOLUME
Windows Media Player 10
1. Start Windows Media Player 10 and then connect your unit to your computer. If you have not set up
synchronization between your computer and this device, the Device Setup Wizard starts.
2. In the Device Setup Wizard, select Manual.
3. Click Finish. The wizard closes and the feature in the Player is displayed.Sync
4. Select Library option. On the right pane select Sync List.
5. From the left pane you can select the or and you will see the content songs in the center pane.Play list Library
6. Select the songs from the center pane, them to thedrag-n-add Sync List.
7. Click the button in the pane.Sync List
8. Repeat steps 4-7 for any other items that you want to copy to your unit.
To Delete:
To permanently delete music files from the por table device to free storage space on it for your synchronized content, select
music files displayed in the , and then click the Delete button .Items on Device pane
Note: The Player cannot delete folders that contain files other than digital media files.
Transfer/Delete Music Files using Windows® Media Player 10:
SD/MMC EXPANSION SLOT
For download device
drivers from www.GPX.com
Windows 98SE
M
VOL +
VOL -
M
VOL +
VOL -
M
VOL +
VOL -
M
VOL +
VOL -
M
VOL +
VOL -
5
INSTRUCTION MANUAL
M A N U A L D E I N S T R U C C I O N E S
/ M O D E D ' E M P L O I
TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN
OR MOISTURE.
This symbol is intended to alert the user to the presence of important
operating and maintenance (servicing) instructions in the literature
accompanying the appliance.
Any use of the controls or an adjustment to the procedures other than those
specified herein may result in hazardous radiation.
Changes or modifications to this unit not expressly approved by the
party responsible for compliance could void the user's authority to operate the
equipment.
This
equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. however,there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the
followingmeasures:
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into anoutlet on acircuit different from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This symbol, located on back or bottom of the unit, is intended to alert the
user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the
product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk
of electric shock to persons.
This product utilizes a Class 1 laser to read Compact Discs. This laser
Compact Disc Player is equipped with safety switches to avoid exposure
when the CD door is open and the safety interlocks are defeated. Invisible
laser radiation is present when the CD Player's lid is open and the system's
interlock has failed or been defeated. It is very important that you avoid
direct exposure to the laser beam at all times. Please do not attempt to
defeat or bypass the safety switches.
TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF
PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
Receiver complies with Part 15 of
FCC rules when manufactured.
Reorient or relocate the receiving antenna.
CAUTION:
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR
BACK). THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. PLEASE REFER
ANY SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
WARNING:
NOTE: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the folllowing conditions: 1)The device may not cause
harmful interference, and 2) This device must accept any interference
received, including interference that cause undesired operation.
PARA REDUCIR EL RIESGODE INCENDIOS O DE SACUDIDAS ELÉCTRICAS, NO
EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIAO A LA HUMEDAD.
Este símbolo indica la presencia de instrucciones de operación y de
mantenimiento (reparación)en el material impreso que acompañael aparato.
Usted puede recibir una radiación peligrosa si utiliza los botones o aplica los
procedimientos demanera diferentealaquehasido indicadaenestedocumento.
PARAREDUCIR ELRIESGO DESACUDIDAS ECTRICAS,NO RETIRELA TAPA(O LA
PARTE POSTERIOR) DEL APARATO. DENTRO DEL APARATO NO HAY PARTES QUE
PUEDAN SER REPARADAS POR EL USUARIO. LOS TRABAJOS DE REPARACIÓN
DEBEN SEREFECTUADOSPOR PERSONALDE SERVICIO CALIFICADO.
El usuario puede perder el derecho de utilizar este aparato si
efectua cambios o modificaciones que no han sido expresamente aprobados por
la autoridad responsable.
Este
equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos
para los aparatos digitales de Clase B, de acuerdo con el Apartado 15 de las
Normas de la FCC.Estos límites han sido designados para proveer una
protección razonable contra las interferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía radioeléctrica y,
si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales en las radiocomunicaciones. Sin embargo, no
existe garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación en
particular. Si este aparato causa interferencias en la recepción de radio o de
televisión, lo que puede determinarse desconectando y conectando el aparato,
se recomienda tratar de corregir la interferencia de la siguiente manera:
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente cuyo circuito no sea el mismo
que aquél al que ha conectado el receptor.
Consulte alconcesionarioo a untécnicode radio/televisiónconexperiencia.
Este símbolo, localizado detrás o en la parte de abajo de la unidad, indica la
presencia de "tensiones peligrosas" sin aislar en el interior de la caja del
producto que pueden ser de suficiente magnitud como para constituir un
riesgo de sacudida eléctrica para las personas.
Este producto utiliza un láser de Clase 1 para reproducir discos compactos.
Este reproductor de discos compactos láser posee interruptores de
seguridad que impiden la exposición a los rayos láser cuando la puerta del
disco compacto está abierta y cuando los dispositivos de seguridad han
sido anulados. Hay radiación láser invisible cuando la tapa del
reproductor de discos compactos está abierta y cuando el sistema de
seguridad falla o es anulado.Evite la exposición directa a los rayos láser.
Por favor no intente anular o eludir los interruptores de seguridad.
Vuelva a orientar la antena o cambie su lugar de instalación.
ADVERTENCIA:
NOTA:
AVISO: PARA EVITAR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, INTRODUZCA LA
HOJA MÁS ANCHA DEL ENCHUFE EN LA RANURA CORRESPONDIENTE DE LA
TOMA Y EMPUJE HASTAEL FONDO.
El receptor se forma de laparte 15 en las reqlas FCC
cuando fabricado.
Este dispositivo se conforma con la parte 15 de las reglas de la
FCC. La operación está conforme a las condiciones siguientes:
1) El dispositivo puede que no cause interferencia dañosa, y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida,
incluyendo interferencia que cause la operación indeseada.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS
EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Ce symbole est destiné à avertir l'usager de la présence d'instructions
importantes pour le fonctionnement et l'entretien (réparation) de l'appareil,
dans la brochure qui accompagne celui-ci.
Vous pourriez subir des radiations dangereuses si vous utilisez les commandes
ou si vous appliquez les procédures d'une manière difrente de celle indiquée
dans ce mode d'emploi.
POUR PRÉVENIR TOUT RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE
COUVERCLE (OU LA PARTIE POSTÉRIEURE) DE L'APPAREIL. VOUS NE DEVEZ
PAS RÉPARER DES PIÈCES SE TROUVANT À L' INTÉRIEUR DE L'APPAREIL. LES
RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DU PERSONNEL QUALIFIÉ.
Tout changement ou modification apporté(e) à cet appareil
sans autorisation, peut entraîner l’interdiction d’utilisation de ce dernier.
Cet
appareil a été testé et il a été constaté qu'il respecte les limites fixées pour les
appareils numériques de la Catégorie B, par la Section 15 des Normes FCC.
Ces
limites ont été fixées afin de fournir une protection raisonnable contre les
interrences nocives dans un logement résidentiel. Cet appareil produit, utilise
et peut émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utili
suivant le mode d'emploi, il peut produire des interférences nocives sur les
radiocommunications. Cependant, il peut y avoir des interférences nocives
dans des logements particuliers. Si l'appareil produit des interférences sur la
réception radio ou télévision (ce qu'on peut constater lorsqu'on débranche ou
lorsqu'on raccorde celui-ci), nous vous recommandons de corriger ce
problème de la manière suivante:
Séparez davantage l'appareil du récepteur.
Branchez l'appareil à une prise de courant faisant partie d'un circuit différent
de celui auquel est branché le récepteur.
Consultez le vendeur ou un technicien de radio/télévision expérimenté.
Ce symbole, situé dérrière ou dessous de l' appareil, est destiné à avertir
l'usager de la présence d'une "tension dangereuse" non isolée dans le
boîtier de l'appareil, dont l'intensité pourrait être suffisante pour constituer
un risque d' électrocution pour les personnes.
Ce produit lit des disques compacts à l'aide d' un laser de Catégorie 1. Ce
lecteur de disques compacts possède des interrupteurs de sécurité qui
protègent les individus contre les rayons laser lorsque la porte du disque
compact est ouverte et lorsque les dispositifs de sécuritésont annulés.Ce
produit émet des rayons laser lorsque le couvercle du compartiment à
disques est ouvert et lorsque le système de sécurité est en panne ou est
annulé. Évitez l'exposition directe aux rayons laser. S'il-vous-plaît,
n'essayez pas d' annuler ou de contourner les interrupteurs de sécurité.
Réorientez l'antenne ou changez l'appareil de place.
AVERTISSEMENT:
REMARQUE:
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE
LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE
DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU'AU FOND.
Le
récepteur est conforme á la partie 15 de réqles de FCC une fois construit.
Ce dispositif est conforme à la partie 15 des règles de FCC.
L'opération est sujette aux conditions suivre :
1)The peut ne pas causer l'interférence nocive, et
2) ce dispositif doit accepter n'importe quelle interférence reçue, y
compris l'interférence qui causent l'opé ration peu désirée.
WARNINGS AND PRECAUTIONS
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS
Special Note
When placing your unit on a lacquered or natural finish, protect your
furniture with a cloth or other protective material.
Nota Especial
Cuando coloque la unidad sobre un mueble con acabado laqueado o natural,
proteja su mueble con un paño u otro material protector.
Note Spéciale
En plaçant votre unité sur une finition laquée ou normale, protégez vos meubles
avec un tissu ou autre protecteur matériel.
AUDIO ENCOUNTER
Call to order from our large selection of accessories.
314-621-2881
We have the AC
adapter to match your
portableplayer.
$
9
99
+S/H
AC Adapters
$1499
+S/H
Our Amplified
Speakerscan
magnify your
CDpleasure.
Amplified Speakers
Our Belt Clip for those
on the go.
$
2
99
+S/H
Belt Clip
Poweryour
portableinthe car!
$
5
99
+S/H
DC Adapters
$
5
99
+S/H
Listen to your portable
in the car! Plug this
cassette adapter into
t h e l i n e - o u t o r
headphone jack and
pop it in your car's
cassetteplayer.
Cassette Adapters
Includes: AC adapter, DC
adapter and cassette
adapter.
$1749
+S/H
Complete Accessories
Package
Our Complete Car Kit
includes a DC adapter and
a cassette adapter.
$
9
99
+S/H
Complete Car Kit
switchplate earclips
Earclip
Headphones
$
5
99
+S/H
Upgrade to these stylish
h e a d p h o n e s w i t h
repl aceable colored
switchplates. Each pair of
t h e s e i n n o v a t i v e
headphones comes with 4
switchplates (mango, kiwi,
blueberry & grape colors).
$
9
99
+S/H
HP-HF-620
$
14
99
HP-SRS-3
+S/H
$
19
99
HP-VS980
+S/H
Add new dimension to your music with these pro-quality
headphones! All three models feature a collapsible design,
attractive carrying pouchand dual plug adapter.
We have a wide
selection of
replacement
headphones
to choose from.
Most models feature
our convenient
in-line volume control.
Professional Headphones
GPX Polo Style
Shirts
Our Polo style shirts feature
anembroidered GPX logo on
the front chest. Available in
M,L, XLand XXLsizes.
navy
white
black
$1499
+S/H
Wall-Mounting
Speaker Brackets
Complete your home theater
experience with these easy-to-
install mounting brackets.
$1999
+S/H
speakers
not included
includes set of 4
HP-VS980 Features variable vibrating subwoofer.
HP-HF-620 Stylish pro headphones.
HP-SRS-3 Features variable SRS-3 surround sound.
OUPON
1: Fill out the information
to the right.
2. Clip out coupon.
3. Send it with your check to:
Make check payable to GPX.
GPX
2116 CARR ST.
ST. LOUIS, MO 63106
Name:
Phone #:
Address:
Model #:
Item :
* (Add $5.00 when ordering 1or 2 items; 3 or more items
add $10.00, for shipping and handling.)
Suffix #:
Amount:
* Shipping and Handling:
Total:
Multi-Input
Selector Switch
Connect up to 4 devices (DVD, TV, VCR, Video
Game System, etc.) to our surround sound
speaker system or a TV with a single input.
$
12
49
+S/H
1
1
2 3 4
MODE
MODE
MODE MODE MODE
• In the PLAY Mode: / En modo PLAY: / :En mode de JEU.
• In the PLAY Mode: / En modo PLAY: / :En mode de JEU.
MODE / MODO / MODE
EQ presets:
REP 1 REP ALL RAN REP
RAN
00301:03
H-SWITCH
H-SWITCH
H-SWITCH H-SWITCH
00301:03 00301:03 00301:03
MODEL#
MW3836
TROUBLESHOOTING GUIDE
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM SOLUTION
Unit turned off or
locked up.
Reinsert the battery in the correct polarity
(+/-) and turn the unit on again.
Replace the battery with a new one.
Lower the volume.
Sound is distorted
or weak.
Replace the battery with a new one.
Songs do not play
after dragging/
dropping or
copying/ pasting.
We recommend safely disconnecting any
USB device in accordance with your
computer’s operating system instructions. In
Windows® 98/Windows®ME, after copying
files to the player, wait approximately
5seconds before unplugging the unit. In
Windows®2000/Windows® XP, click the
USB icon in your computer’s System Tray
and “Stop [the] USB Mass Storage Device.
PROBLEMA SOLUCIÓN
La unidad está
apagada o cerrada.
Meta de nuevo la pila con la polaridad
correcta (+/-) y encienda de nuevo la unidad.
Reemplace la pila con una nueva.
El sonido está
distorsionado o débil.
Baje el volumen.
Reemplace la pila con una nueva.
Las canciones no
suenan después de
desplazar/
soltar o copiar/pegar.
Le recomendamos quedesconecte con
cuidadocualquier aparato USB senlas
instrucciones del sistemaoperativo de su
computadora.En Windows®
98/Windows®ME, desps de copiar
losficheros al reproductor,
espereaproximadamente 5 segundosantes de
desenchufar launidad. En
Windows®2000/Windows® XP,haga clicen
el icono USB en la bandejadel sistema de su
computadoray “Stop [the] USB MassStorage
Device.
PROBLÈME SOLUTION
L' appareil est éteint
ou fermé.
Insérez la pile avec la polarité correcte
(+/-) et allumez l' appareil encore.
Le son est déformé
ou faible.
Baissez le volume.
Remplacez la pile pour une neuve.
Les Chansons ne
jouent plus après
glisser/poser ou
copier/ afficher.
Veuillez débrancherprudemment n’importe
quelappareil USB selon lesinstructions du
sysme dexploitation de votreordinateur.
Dans Windows®98/Windows® ME, dès
quevous copiiez des fichiers aulecteur,
attendez environ 5secondes avant de
brancherl’ appareil. Dans
Windows®2000/Windows® XP,cliquez surl’
icône USB dans le plateau dusysme de
votre ordinateur et“Stop [the] USB Mass
StorageDevice.
Remplacez la pile pour une neuve.
Only iles can be played on
this player.
MP3/WMA™/ f
Player does not work
with Windows®98SE.
Download the device driver from
www.gpx.com and follow the
accompanying instructions for installing.
M 3836W
Solo se pueden reproducir los ficheros
en esta unidad.MP3/WMA™/
La unidad no
funciona con
Windows®98SE.
Baje el programa periférico del aparato
desde www.gpx.com y siga las
instrucciones de instalacn que le acompañan.
MW3836
Vous pouvez lire seuleument les fichiers
d .MP3/WMA™/ ans cet appareil
Lecteur ne
fonctionne pas avec
Windows®98SE.
Téléchargez le gestionnaire de périphérique
de l' appareil de
.
M 3836W www.gpx.com et
continuez les instructions d' installation qui
l' accompagnent
EN CAS DE PROBLÈMES
Press and hold
will set in EQ mode
where then you can
select between 6
different settings.
• CLASSIC
• POP
• BASS
• NORMAL
• ROCK
• JAZZ
Precolocaciones de EQ/ Préréglages d'EQ
External memory:
Memoria Externa:
/ MémoireExterne
To transfer tracks to
the memor y card,
insert the card
connecting the player
before
Para transferir pistas a
la tarjeta de memoria,
inserte la tarjeta antes
de conectar al jugador
Pour transrer des
voies à la carte de
mémoire, insérez la
carte avant de relier le
joueur à votre
ordinateur.
6
M
VOL +
VOL -
MODE
1 2 34
Press and hold
to power on Press and hold
to stop playing
music
Press mode to
go from internal memory
to external memory
NOTE: This class (B) digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
NOTA: Este aparato digital de class (B) Se conforma con la norma ICES-003
Canadiense.
REMARQUE: Cet appareil numérique de la classe (B) est conforme à la morme
NMB-003 du Canada.


Produktspezifikationen

Marke: GPX
Kategorie: MP3 Spieler
Modell: MW3836

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit GPX MW3836 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung MP3 Spieler GPX

Bedienungsanleitung MP3 Spieler

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-