Gigaset Repeater Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Gigaset Repeater (128 Seiten) in der Kategorie Bürotelefon. Dieser Bedienungsanleitung war für 21 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/128
1
DEUTSCH
Wichtige Hinweise
Anwendung
Für Gigaset Schnurlos-Telefone.
Sicherheitshinweise
Verpackungsinhalt
u1 Gigaset Repeater 2.0
u1 Steckernetzgerät für Gigaset Repeater 2.0
udiese Bedienungsanleitung
Lesen Sie vor Gebrauch die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung.
Das Gerät lässt sich während eines Stromausfalls nicht betreiben. Es kann auch kein Notruf
abgesetzt werden.
Nutzen Sie die Geräte nicht in explosionsgefährdeten Umgebungen, z.B. Lackierereien.
Die Geräte sind nicht spritzwassergeschützt. Stellen Sie sie deshalb nicht in Feuchträumen wie z. B.
Bädern oder Duschräumen auf.
Verwenden Sie nur das auf den Geräten angegebene Steckernetzgerät.
Während des Ladens muss die Steckdose leicht zugänglich sein.
Bitte nehmen Sie defekte Geräte außer Betrieb oder lassen diese vom Service reparieren, da diese
ggf. andere Funkdienste stören könnten.
Medizinische Geräte können in ihrer Funktion beeinflusst werden. Beachten Sie die technischen
Bedingungen des jeweiligen Umfeldes, z.B. Arztpraxis.
Falls Sie medizinische Geräte (z. B. einen Herzschrittmacher) verwenden, informieren Sie sich bitte
beim Hersteller des Gerätes. Dort kann man Ihnen Auskunft geben, inwieweit die entsprechenden
Geräte immun gegen externe hochfrequente Energien sind (für Informationen zu Ihrem Gigaset-
Produkt sieheTechnische Daten“).
2
Einleitung
Mit dem Gigaset Repeater können Sie die Reichweite Ihres DECT-Telefons vergrößern. Bis zu 6 Gigaset
Repeater können an einer Basis gleichzeitig genutzt werden. Die max. Anzahl ist abhängig von Ihrer Basis
und der Art der DECT-Übertragung (verschlüsselt/unverschlüsselt).
Im Repeater-Bereich können gleichzeitig max. 2 Gespräche geführt werden.
Die Anzahl der anmeldbaren Mobilteile an Ihrer Basis wird durch den Gigaset Repeater nicht beeinflusst.
Beispiel mit 2 Gigaset Repeatern
Erweiterte Empfangsbereiche durch
Gigaset Repeater
3
DEUTSCH
Folgende Leistungsmerkmale des Gigaset Repeater 2.0 werden von Gigaset-Telefonen unterstützt:
Überblick
Vorbereitung
Ob Ihre Basis für den Betrieb des Repeaters geeignet ist und wie Sie diese für die Anmeldung des Repea-
ters vorbereiten, entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung Ihres Telefons.
Bevor Sie mit der Anmeldung beginnen, stellen Sie den Gigaset Repeater in unmittelbarer Nähe zur Basis
und zu einem Stromanschluss auf. Sollten Sie bereits Gigaset Repeater verwenden, müssen diese für den
Anmeldevorgang eingeschaltet neben der Basis aufgestellt sein.
Gigaset-Telefone,
die den Repeater
2.0 voll unterstüt-
zen
Weitere Produkte
folgen…
Anzahl der
Repeater
pro Basis
Verschlüsselte
Gespräche
Anrufe über
Breitband-Ver-
bindung (für in-
terne oder VoIP-
Anrufe)
ECO DECT -
strahlungsfrei
ECO DECT
max. Reichweite
ausgeschaltet
(= reduzierte
Reichweite)
C620/C620A 2 unterstützt unterstützt nicht unterstützt nicht unterstützt
E630/E630A 2 unterstützt unterstützt nicht unterstützt nicht unterstützt
C430/C430A 2 unterstützt unterstützt nicht unterstützt nicht unterstützt
C530/C530A 2 unterstützt unterstützt nicht unterstützt nicht unterstützt
Aktualisierungen dieser Liste bedingt durch Firmware-Updates oder neue Produkte finden Sie unter
www.gigaset.com.
Die meisten DECT-Telefone unterstützen reduzierte Leistungsmerkmale des Gigaset Repeater.
Alle Mobilteile in
Repeater-Modus
(Verschlüsselung
deaktiviert)
6nicht unterstützt nicht unterstützt nicht unterstützt nicht unterstützt
Zwei Funktionsanzeigen (LED) zeigen die verschiedenen Betriebszustände an
(Erläuterung £S. 5).
Vorderseite
Repeater-Taste
(für Reset £S. 5 und zum Aktivieren/Deaktivieren des Kontrolltons £S. 5)
Buchse für Steckernetzgerät
¤Stecken Sie das Kabel des mitgelieferten Steckernetzgeräts in die Buchse.
ckseite
4
Automatische Anmeldung
Führen Sie folgende Schritte durch:
¤Basis für die Repeater-Anmeldung so vorbereiten, wie bei manueller Anmeldung eines Mobilteils.
Siehe dazu die Bedienungsanleitung Ihrer Basis.
¤Gigaset Repeater einschalten: Stecken Sie das Steckernetzgerät in eine Stromsteckdose. Danach befin-
det sich das Gerät 5 Minuten lang im Anmeldezustand.
Der Repeater wird automatisch an der Basis angemeldet. Erfolg oder Misserfolg der Anmeldung wird über
die LEDs angezeigt (£S. 5).
Abmeldung
Die Abmeldung des Repeaters kann z. B. notwendig werden, wenn er ersetzt werden muss. Informationen
dazu finden Sie gegebenenfalls in der Bedienungsanleitung Ihrer Basis, oder über das Systemmenü Ihres
Telefons z. B. C430/C430A, C530/C530A, C620/C630A, E630/E630A. Für Telefone ohne ein Repeater-Sys-
temmenü, kann der Repeater mit der „Repeater zurücksetzen (Reset)“-Prozedur abgemeldet werden, siehe
Seite 5.
Aufstellung
Nach der erfolgreich durchgeführten Anmeldung können Sie den Gigaset Repeater dort aufstellen, wo Sie
eine Erweiterung des Empfangsbereichs Ihrer Mobilteile wünschen. Achten Sie jedoch darauf, dass ein
Stromanschluss am Aufstellort vorhanden ist und dass die linke LED am Gerät nach dem Einschalten kon-
stant leuchtet.
Falls die linke LED blinkt, ist der Gigaset Repeater zu weit von der Basis entfernt bzw. ist der Empfang durch
z. B. dicke Mauern oder Metallgegenstände (z. B. Heizkörper) beeinträchtigt.
Bei der Suche nach dem passenden Aufstellort kann Ihnen auch ein Mobilteil helfen, welches am Aufstell-
ort des Gigaset Repeater eine gute Verbindung zur Basis haben muss.
¤Um ein Mobilteil zum ersten Mal im
erweiterten Bereich des Gigaset-
Repeaters zu benutzen: Bringen Sie
es aus dem Empfangsbereich der
Basis in den Empfangsbereich des
Repeaters; schalten Sie es dann aus
und wieder ein.
Achten Sie darauf, dass sich während dieses Vorgangs keine weiteren Basen im Umfeld des
Gigaset Repeaters im Anmeldezustand befinden.
Verwenden Sie mehr als einen Gigaset Repeater im Bereich Ihrer Basis, muss ein Mindestabstand
von 10 m zwischen den Gigaset Repeatern eingehalten werden.
Basis
Erweiterter
Empfangsbereich
5
DEUTSCH
Betrieb
LED-Funktionsanzeige
Linke LED: signalisiert Anmeldezustand und Betriebsbereitschaft
Rechte LED: signalisiert Mobilteil-Verbindungen über den Repeater
Repeater zurücksetzen (Reset)
Wenn die Anmeldung nicht erfolgreich war oder eine Neuanmeldung an einer anderen Basis durchgeführt
werden soll, können Sie den Repeater wie folgt zurücksetzen.
¤Repeater-Taste drücken (linke LED blinkt langsam).
¤Repeater-Taste loslassen, wenn die linke LED schnell blinkt (nach ca. 10 Sek.).
Der Repeater ist jetzt wieder anmeldebereit.
Kontrollton zur Prüfung des Empfangsbereich des Repaters einschalten
Sie können mit einem Kontrollton feststellen, ob ein Mobilteil im erweiterten Empfangsbereich (£S. 4)
erreichbar ist. Diesen Kontrollton hören Sie alle 2,5 Sek. am Mobilteil, wenn eine Leitung belegt ist.
Gehen Sie wie folgt vor:
Im Betrieb Aus Keine Stromversorgung
Leuchtet dauerhaft Verbindung zur Basis hergestellt
Blinkt Keine Verbindung zur Basis
Noch nicht
angemeldet
Blinkt 2x pro Sek. Bereit zur automatischen Anmeldung
Aus Automatische Anmeldung nach 5 Min. nicht erfolgreich
Im Betrieb Aus Kein Verkehr
Blinkt 1x alle 3 Sek. Ein Mobilteil über Repeater verbunden
Blinkt 2x alle 3 Sek. Zwei Mobilteile über Repeater verbunden
Dauerndes Leuchten Basis nicht für den Betrieb mit einem Repeater vorbereitet
(gilt nur für Basen, an denen Repeaterbetrieb ein- und ausge-
schaltet werden kann)
Repeater: ¤Um den Kontrollton einzuschalten:
Repeater-Taste drücken bis die rechte LED leuchtet (nach ca. 20 Sek.).
¤Um den Kontrollton wieder auszuschalten:
Repeater-Taste erneut drücken, bis die rechte LED erlischt (nach ca. 20 Sek.).
Mobilteil: ¤Leitung belegen (Abheben-Taste lange drücken).
¤Wenn Sie den Kontrollton hören, befinden Sie sich im erweiterten Empfangsbereich.
Wenn Sie keinen Kontrollton hören, bewegen Sie sich mit dem Mobilteil in Richtung
Repeater bis Sie ihn hören.
6
Sonstiges
Fehlersuche
Pflege
Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch oder einem Antistatiktuch ab. Benutzen Sie keine
Lösungsmittel und kein Mikrofasertuch.
Verwenden Sie nie ein trockenes Tuch: es besteht die Gefahr der statischen Aufladung.
In seltenen Fällen kann der Kontakt des Geräts mit chemischen Substanzen zu Veränderungen der
Oberfläche führen. Aufgrund der Vielzahl am Markt verfügbarer Chemikalien konnten nicht alle
Substanzen getestet werden.
Beeinträchtigungen von Hochglanzoberflächen können vorsichtig mit Display-Polituren von
Mobiltelefonen beseitigt werden.
Problem Ursache Abhilfe
Linke LED blinkt ständig nach
Beenden der Anmeldung
Keine Funkverbindung zur Basis Anmeldung wiederholen
Linke LED blinkt ständig am aus-
gewählten Standort
Keine Funkverbindung zur Basis Neuen Standort auswählen
Linke LED leuchtet überhaupt
nicht
Keine Stromversorgung Stromanschluss überprüfen
Kein Empfang des Mobilteiles im
erweiterten Bereich des Repea-
ters
Repeater nicht angemeldet
Keine Funkverbindung zur Basis
Mobilteil findet Repeater nicht
Anmeldung wiederholen
Neuen Standort auswählen
Mobilteil aus- und einschalten
Rechte LED leuchtet dauerhaft Basis wurde für den Repeaterbe-
trieb nicht vorbereitet
Prüfen Sie welche Voraussetzun-
gen und Vorbereitungen an Ihrer
Basis für die Repeater-Registrie-
rung notwendig sind. Wiederholen
Sie diese Schritte um Ihr Repeater
anzumelden.
Keine Anmeldung von weiteren
Repeatern möglich, wenn Ver-
schlüsselung aktiv ist
Maximale Anzahl der an der Basis
anschließbaren Repeater erreicht
Nicht mehr benötigte Repeater mit
der Abmeldeprozedur abmelden,
die in der Bedienungsanleitung
oder mit dem Systemmenü Ihres
Telefons beschrieben wird.
Wenn Sie zusätzliche Repeater
brauchen, können Sie bis zu 6 Re-
peater benutzen, wenn die Ver-
schlüsselung deaktiviert ist.
Um die Verschlüsselung zu deakti-
vieren müssen zuerst alle Repeater
2.0 abgemeldet werden. Dann
kann die Verschlüsselung deakti-
viert und die Repeater können wie-
der angemeldet werden.
7
DEUTSCH
Technische Daten
Kundenservice (Customer Care)
Schritt für Schritt zu Ihrer Lösung mit dem Gigaset Kundenservice www.gigaset.com/service
Deutschland: Registrieren Sie Ihr Gigaset Telefon gleich nach dem Kauf
Wenn Sie ein persönliches Benutzerkonto einrichten, können wir Ihnen bei Ihren Fragen oder
beim Einlösen von Garantieleistungen noch schneller weiterhelfen.
Ihr persönliches Benutzerkonto ermöglicht:
die Verwaltung Ihrer persönlichen Daten,
die Registrierung Ihrer Gigaset-Produkte,
die Online-Anmeldung von Reparaturaufträgen und
das Abonnement unseres Newsletters.
Besuchen Sie unsere Kundenservice-Seiten
Hier finden Sie u. a.:
Fragen & Antworten
Kostenlose Downloads von Software und Bedienungsanleitungen
das Gigaset Kundenforum
• Kompatibilitätsprüfungen
Standards: Kompatibel zu DECT, GAP
Funkfrequenzbereich: 1880 MHz - 1900 MHz
Sendeleistung: 10 mW mittlere Leistung pro Kanal
Reichweite: bis zu 300 m im Freien,
bis zu 50 m in Gebäuden
Stromversorgung: 230 V, 50 Hz (Steckernetzgerät)
Leistungsaufnahme: Im Bereitschaftszustand: 0,7 W
Während des Gesprächs: 0,9 W
Zul. Umgebungsbedingungen: 0 °C bis + 45°C
Abmessungen (mm): 131 x 111 x 50 (LxBxH)
Gewicht: 154 g
Länge Netzanschlusskabel: ca. 1,8 m
8
Kontaktieren Sie unsere Service-Mitarbeiter
Sie konnten unter „Fragen & Antworten“ keine Lösung finden?
Wir stehen Ihnen gerne zur Verfügung ...
... Online:
über unser Kontaktformular auf der Kundenservice-Seite
... per Telefon:
zu Reparatur, Garantieansprüchen:
Service-Hotline Deutschland 02871 / 912 912
(Zum Festnetztarif Ihres Anbieters)
Service-Hotline Luxemburg (+352) 8002 3811
(Die lokalen/nationalen Tarife finden Anwendung. Für Anrufe aus den Mobilfunknetzen können
abweichende Preise gelten)
Service-Hotline Österreich 0043 1 311 3046
(österreichweit zum Ortstarif )
Service-Hotline Belgien 07815 6679
Die lokalen/nationalen Tarife finden Anwendung. Für Anrufe aus den Mobilfunknetzen können
abweichende Preise gelten.
Kundenservice Schweiz 0848 212 000
(0,09 Fr. pro Minute aus dem Schweizer Festnetz. Für Anrufe aus den Mobilfunknetzen können
abweichende Preise gelten)
Bitte halten Sie Ihren Kaufbeleg bereit.
Wir weisen darauf hin, dass ein Gigaset-Produkt, sofern es nicht von einem autorisierten Händler im Inland
verkauft wird, möglicherweise auch nicht vollständig kompatibel mit dem nationalen Telefonnetzwerk ist.
Auf der Umverpackung (Kartonage) des Telefons, nahe dem abgebildeten CE-Zeichen wird eindeutig dar-
auf hingewiesen, für welches Land/welche Länder das jeweilige Gerät und das Zubehör entwickelt wurde.
Wenn das Gerät oder das Zubehör nicht gemäß diesem Hinweis, den Hinweisen der Bedienungsanleitung
oder dem Produkt selbst genutzt wird, kann sich dies auf den Garantieanspruch (Reparatur oder Austausch
des Produkts) auswirken.
Um von dem Garantieanspruch Gebrauch machen zu können, wird der Käufer des Produkts gebeten, den
Kaufbeleg beizubringen, der das Kaufdatum und das gekaufte Produkt ausweist.
Zulassung
Dieses Gerät ist für den weltweiten Betrieb vorgesehen, außerhalb des Europäischen Wirtschaftsraums
(mit Ausnahme der Schweiz) in Abhängigkeit von nationalen Zulassungen.
Länderspezifische Besonderheiten sind berücksichtigt.
Hiermit erklärt die Gigaset Communications GmbH, dass der Funkanlagentyp Gigaset Repeater 2.0 der
Richtlinie 2014/53/EU entspricht.
Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar:
www.gigaset.com/docs.
In einigen Fällen kann diese Erklärung in den Dateien "International Declarations of Conformity" oder
"European Declarations of Conformity" enthalten sein.
Bitte lesen Sie daher auch diese Dateien.
9
DEUTSCH
Garantie-Urkunde Deutschland
Dem Verbraucher (Kunden) wird unbeschadet seiner Mängelansprüche gegenüber dem Verkäufer eine
Haltbarkeitsgarantie zu den nachstehenden Bedingungen eingeräumt:
uNeugeräte und deren Komponenten, die aufgrund von Fabrikations- und/oder Materialfehlern inner-
halb von 24Monaten ab Kauf einen Defekt aufweisen, werden von Gigaset Communications nach eige-
ner Wahl gegen ein dem Stand der Technik entsprechendes Gerät kostenlos ausgetauscht oder repa-
riert. Für Verschleißteile (z. B. Akkus, Tastaturen, Gehäuse) gilt diese Haltbarkeitsgarantie für sechs
Monate ab Kauf.
uDiese Garantie gilt nicht, soweit der Defekt der Geräte auf unsachgemäßer Behandlung und/oder
Nichtbeachtung der Handbücher beruht.
uDiese Garantie erstreckt sich nicht auf vom Vertragshändler oder vom Kunden selbst erbrachte Leistun-
gen (z.B. Installation, Konfiguration, Softwaredownloads). Handbücher und ggf. auf einem separaten
Datenträger mitgelieferte Software sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen.
uAls Garantienachweis gilt der Kaufbeleg, mit Kaufdatum. Garantieansprüche sind innerhalb von zwei
Monaten nach Kenntnis des Garantiefalles geltend zu machen.
uErsetzte Geräte bzw. deren Komponenten, die im Rahmen des Austauschs an Gigaset Communications
zurückgeliefert werden, gehen in das Eigentum von Gigaset Communications über.
uDiese Garantie gilt für in der Europäischen Union erworbene Neugeräte. Garantiegeberin ist die
Gigaset Communications GmbH, Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt.
uWeiter gehende oder andere Ansprüche aus dieser Herstellergarantie sind ausgeschlossen. Gigaset
Communications haftet nicht für Betriebsunterbrechung, entgangenen Gewinn und den Verlust von
Daten, zusätzlicher vom Kunden aufgespielter Software oder sonstiger Informationen. Die Sicherung
derselben obliegt dem Kunden. Der Haftungsausschluss gilt nicht, soweit zwingend gehaftet wird, z.B.
nach dem Produkthaftungsgesetz, in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit, wegen der Verlet-
zung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder wegen der Verletzung wesentlicher Vertrags-
pflichten. Der Schadensersatzanspruch für die Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist jedoch auf
den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässig-
keit vorliegt oder wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder nach dem
Produkthaftungsgesetz gehaftet wird.
uDurch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der Garantiezeitraum nicht.
uSoweit kein Garantiefall vorliegt, behält sich Gigaset Communications vor, dem Kunden den Austausch
oder die Reparatur in Rechnung zu stellen.Gigaset Communications wird den Kunden hierüber vorab
informieren.
uEine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil des Kunden ist mit den vorstehenden Regelungen
nicht verbunden.
Zur Einlösung dieser Garantie wenden Sie sich bitte an Gigaset Communications. Die Rufnummer entneh-
men Sie bitte der Bedienungsanleitung.
Garantie-Urkunde Österreich
Dem Verbraucher (Kunden) wird unbeschadet seiner Mängelansprüche gegenüber dem Verkäufer eine
Haltbarkeitsgarantie zu den nachstehenden Bedingungen eingeräumt:
uNeugeräte und deren Komponenten, die aufgrund von Fabrikations- und/oder Materialfehlern inner-
halb von 24Monaten ab Kauf einen Defekt aufweisen, werden von Gigaset Communications nach eige-
ner Wahl gegen ein dem Stand der Technik entsprechendes Gerät kostenlos ausgetauscht oder repa-
riert. Für Verschleißteile (z.B. Akkus, Tastaturen, Gehäuse) gilt diese Haltbarkeitsgarantie für sechs
Monate ab Kauf.
uDiese Garantie gilt nicht, soweit der Defekt der Geräte auf unsachgemäßer Behandlung und/oder
Nichtbeachtung der Handbücher beruht.
uDiese Garantie erstreckt sich nicht auf vom Vertragshändler oder vom Kunden selbst erbrachte Leistun-
gen (z.B. Installation, Konfiguration, Softwaredownloads). Handbücher und ggf. auf einem separaten
Datenträger mitgelieferte Software sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen.
10
uAls Garantienachweis gilt der Kaufbeleg, mit Kaufdatum. Garantieansprüche sind innerhalb von zwei
Monaten nach Kenntnis des Garantiefalles geltend zu machen.
uErsetzte Geräte bzw. deren Komponenten, die im Rahmen des Austauschs an Gigaset Communications
zurückgeliefert werden, gehen in das Eigentum von Gigaset Communications über.
uDiese Garantie gilt für in der Europäischen Union erworbene Neugeräte. Garantiegeberin ist die Giga-
set Communications Austria GmbH, Businesspark Marximum Objekt 2 / 3.Stock, Modecenterstraße 17,
1110 Wien.
uWeitergehende oder andere Ansprüche aus dieser Herstellergarantie sind ausgeschlossen. Gigaset
Communications haftet nicht für Betriebsunterbrechung, entgangenen Gewinn und den Verlust von
Daten, zusätzlicher vom Kunden aufgespielter Software oder sonstiger Informationen. Die Sicherung
derselben obliegt dem Kunden. Der Haftungsausschluss gilt nicht, soweit zwingend gehaftet wird, z.B.
nach dem Produkthaftungsgesetz, in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit, wegen der Verlet-
zung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder wegen der Verletzung wesentlicher Vertrags-
pflichten. Der Schadensersatzanspruch für die Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist jedoch auf
den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässig-
keit vorliegt oder wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder nach dem
Produkthaftungsgesetz gehaftet wird.
uDurch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der Garantiezeitraum nicht.
uSoweit kein Garantiefall vorliegt, behält sich Gigaset Communications vor, dem Kunden den Austausch
oder die Reparatur in Rechnung zu stellen. Gigaset Communications wird den Kunden hierüber vorab
informieren.
uEine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil des Kunden ist mit den vorstehenden Regelungen
nicht verbunden.
Zur Einlösung dieser Garantie wenden Sie sich bitte an Gigaset Communications. Die Rufnummer entneh-
men Sie bitte der Bedienungsanleitung.
Garantie-Urkunde Schweiz
Dem Verbraucher (Kunden) wird unbeschadet seiner Mängelansprüche gegenüber dem Verkäufer eine
Haltbarkeitsgarantie zu den nachstehenden Bedingungen eingeräumt:
uNeugeräte und deren Komponenten, die aufgrund von Fabrikations- und/oder Materialfehlern inner-
halb von 24 Monaten ab Kauf einen Defekt aufweisen, werden von Gigaset Communications nach eige-
ner Wahl gegen ein dem Stand der Technik entsprechendes Gerät kostenlos ausgetauscht oder repa-
riert. Für Verschleissteile(z.B. Akkus, Tastaturen, Gehäuse, Gehäusekleinteile, Schutzhüllen – soweit im
Lieferumfang enthalten) gilt diese Haltbarkeitsgarantie für sechs Monate ab Kauf.
uDiese Garantie gilt nicht, soweit der Defekt der Geräte auf unsachgemässer Behandlung und/oder
Nichtbeachtung der Handbücher beruht.
uDiese Garantie erstreckt sich nicht auf vom Vertragshändler oder vom Kunden selbst erbrachte Leistun-
gen (z.B. Installation, Konfiguration, Softwaredownloads). Handbücher und ggf. auf einem separaten
Datenträger mitgelieferte Software sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen.
uAls Garantienachweis gilt der Kaufbeleg mit Kaufdatum. Garantieansprüche sind innerhalb von zwei
Monaten nach Kenntnis des Garantiefalles geltend zu machen.
uErsetzte Geräte bzw. deren Komponenten, die im Rahmen des Austauschs an Gigaset Communications
zurückgeliefert werden, gehen in das Eigentum von Gigaset Communications über.
uDiese Garantie gilt für in der Schweiz erworbene Neugeräte. Garantiegeberin ist die Gigaset Commu-
nications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
uWeiter gehende oder andere Ansprüche aus dieser Herstellergarantie sind ausgeschlossen. Gigaset
Communications haftet nicht für Betriebsunterbrechung, entgangenen Gewinn und den Verlust von
Daten, zusätzlicher vom Kunden aufgespielter Software oder sonstiger Informationen. Die Sicherung
derselben obliegt dem Kunden. Der Haftungsausschluss gilt nicht, soweit zwingend gehaftet wird, z.B.
nach dem Produkthaftpflichtgesetz, in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit, wegen der Ver-
letzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit.
uDurch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der Garantiezeitraum nicht.
11
DEUTSCH
uSoweit kein Garantiefall vorliegt, behält sich Gigaset Communications vor, dem Kunden den Austausch
oder die Reparatur in Rechnung zu stellen. Gigaset Communications wird den Kunden hierüber vorab
informieren.
uGigaset Communications behält sich das Recht vor seine Servicearbeiten durch ein Subunternehmen
ausführen zu lassen. Anschrift siehe www.gigaset.com/service
uEine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil des Kunden ist mit den vorstehenden Regelungen
nicht verbunden.
Zur Einlösung dieser Garantie, wenden Sie sich bitte an unsere Hotline Tel. 0848 212 000
Garantie-Urkunde Belgien
Dem Verbraucher (Kunden) wird unbeschadet seiner Mängelansprüche gegenüber dem Verkäufer eine
Haltbarkeitsgarantie zu den nachstehenden Bedingungen eingeräumt:
uNeugeräte und deren Komponenten, die aufgrund von Fabrikations- und/oder Materialfehlern inner-
halb von 24 Monaten ab Kauf einen Defekt aufweisen, werden von Gigaset Communications nach eige-
ner Wahl gegen ein dem Stand der Technik entsprechendes Gerät kostenlos ausgetauscht oder repa-
riert. Für Verschleißteile (z. B. Akkus, Tastaturen, Gehäuse) gilt diese Haltbarkeitsgarantie für 6 Monate
ab Kauf.
uDiese Garantie gilt nicht, soweit der Defekt der Geräte auf unsachgemäßer Behandlung und/oder
Nichtbeachtung der Handbücher beruht.
uDiese Garantie erstreckt sich nicht auf vom Vertragshändler oder vom Kunden selbst erbrachte Leistun-
gen (z. B. Installation, Konfiguration, Softwaredownloads). Handbücher und ggf. auf einem separaten
Datenträger mitgelieferte Software sind ebenfalls von der Garantie ausgeschlossen.
uAls Garantienachweis gilt der Kaufbeleg mit Kaufdatum. Garantieansprüche sind innerhalb von zwei
Monaten nach Kenntnis des Garantiefalles geltend zu machen.
uErsetzte Geräte bzw. deren Komponenten, die im Rahmen des Austauschs an Gigaset Communications
zurückgeliefert werden, gehen in das Eigentum von Gigaset Communications über.
uDiese Garantie gilt für in der Europäischen Union erworbene Neugeräte. Garantiegeberin für in Belgien
erworbene Geräte ist die Gigaset Communications Nederland BV.
uWeiter gehende oder andere Ansprüche aus dieser Herstellergarantie sind ausgeschlossen. Gigaset
Communications haftet nicht für Betriebsunterbrechung, entgangenen Gewinn und den Verlust von
Daten, zusätzlicher vom Kunden aufgespielter Software oder sonstiger Informationen. Die Sicherung
derselben obliegt dem Kunden. Der Haftungsausschluss gilt nicht, soweit zwingend gehaftet wird, z. B.
nach dem Produkthaftungsgesetz, in Fällen des Vorsatzes, der groben Fahrlässigkeit, wegen der Verlet-
zung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder wegen der Verletzung wesentlicher Vertrags-
pflichten. Der Schadensersatzanspruch für die Verletzung wesentlicher Vertragspflichten ist jedoch auf
den vertragstypischen, vorhersehbaren Schaden begrenzt, soweit nicht Vorsatz oder grobe Fahrlässig-
keit vorliegt oder wegen der Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit oder nach dem
Produkthaftungsgesetz gehaftet wird.
uDurch eine erbrachte Garantieleistung verlängert sich der Garantiezeitraum nicht.
uSoweit kein Garantiefall vorliegt, behält sich Gigaset Communications vor, dem Kunden den Austausch
oder die Reparatur in Rechnung zu stellen. Gigaset Communications wird den Kunden hierüber vorab
informieren.
uEine Änderung der Beweislastregeln zum Nachteil des Kunden ist mit den vorstehenden Regelungen
nicht verbunden.
Zur Einlösung dieser Garantie wenden Sie sich bitte an Gigaset Communications. Die Rufnummer entneh-
men Sie bitte der Bedienungsanleitung.
12
Umwelt
Unser Umweltleitbild
Wir als Gigaset Communications GmbH tragen gesellschaftliche Verantwortung und engagieren uns für
eine bessere Welt. In allen Bereichen unserer Arbeit – von der Produkt- und Prozessplanung über die Pro-
duktion und den Vertrieb bis hin zur Entsorgung – legen wir größten Wert darauf, unsere ökologische Ver-
antwortung wahrzunehmen.
Informieren Sie sich auch im Internet unter www.gigaset.com über umweltfreundliche Produkte und Ver-
fahren.
Umweltmanagementsystem
Gigaset Communications GmbH ist nach den internationalen Normen ISO 14001 und ISO 9001
zertifiziert.
ISO 14001 (Umwelt): zertifiziert seit September 2007 durch TÜV SÜD Management Service
GmbH.
ISO 9001 (Qualität): zertifiziert seit 17.02.1994 durch TÜV Süd Management Service GmbH.
Entsorgung
DE-AT-BE
Alle Elektro- und Elektronikgeräte sind getrennt vom allgemeinen Hausmüll über dafür staatlich vorgese-
hene Stellen zu entsorgen.
Wenn dieses Symbol eines durchgestrichenen Abfalleimers auf einem Produkt angebracht ist,
unterliegt dieses Produkt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU.
Die sachgemäße Entsorgung und getrennte Sammlung von Altgeräten dienen der Vorbeugung
von potenziellen Umwelt- und Gesundheitsschäden. Sie sind eine Voraussetzung für die Wieder-
verwendung und das Recycling gebrauchter Elektro- und Elektronikgeräte.
Ausführlichere Informationen zur Entsorgung Ihrer Altgeräte erhalten Sie bei Ihrer Kommune
oder Ihrem Müllentsorgungsdienst.
CH
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Haushaltabfall ent-
sorgt werden, sondern muss einer Verkaufsstelle oder an einem Sammelpunkt für das Recycling
von elektrischen und elektronischen Geräten abgegeben werden gemäss Verordnung über die
Rückgabe, Rücknahme und Entsorgung elektrischer und elektronischer Geräte (VREG).
Die Werkstoffe sind gemäss ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwen-
dung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten
Sie eine wichtigen Beitrag zum Schutze der Umwelt.
Alle Rechte vorbehalten. Änderungen vorbehalten.
13
ENGLISH
Important information
Application
For Gigaset cordless phones.
Safety precautions
Contents of the package
u1 Gigaset Repeater 2.0
u1 power supply unit for Gigaset Repeater 2.0
u1 user guide
Read the safety precautions and the user guide before use.
The device cannot be used in the event of a power failure. In case of a power failure it is also not
possible to make emergency calls.
Do not use the devices in environments with a potential explosion hazard (e.g. paint shops).
The devices are not splashproof. For this reason do not install them in a damp environment such
as bathrooms or shower rooms.
Use only the power adapter indicated on the device.
Whilst charging, the power socket must be easily accessible.
Use only rechargeable batteries that correspond to the specification (see "Specifications"). Never
use a conventional (non-rechargeable) battery or other battery types as this could result in
significant health risks and personal injury. Rechargeable batteries, which are noticeably damaged,
must be replaced.
Remove faulty devices from use or have them repaired by our Service team, as these could
interfere with other wireless services.
Using your telephone may affect nearby medical equipment. Be aware of the technical conditions
in your particular environment, e.g. doctor's surgery. If you use a medical device (e.g. a pacemaker),
please contact the device manufacturer. They will be able to advise you regarding the
susceptibility of the device to external sources of high frequency energy (for the specifications of
your Gigaset product see "Specifications").
14
Introduction
With the Gigaset Repeater, you can extend the range and reception strength of your base station. Up to
6 Gigaset Repeater units can be used with a single base station. The maximum number depends on your
base station and the type of DECT transmission (encrypted/unencrypted).
A maximum of 2 conversations can be held at the same time within the extended reception range.
The number of handsets that can be registered to your base station is not affected by the Gigaset Repeater.
The Gigaset Repeater 2.0 features supported on Gigaset phones are as follows:
Gigaset Phones
fully supporting
Repeater 2.0
Further products
will follow later
Number of
repeaters
per base
station
Encrypted Calls Calls over
wideband
connections
(for internal or
VoIP calls )
ECO DECT -
no radiation
ECO DECT
max. range de-
activated
(= reduced
range)
C620/C620A 2 Supported Supported Not supported Not supported
E630/E630A 2 Supported Supported Not supported Not supported
C430/C430A 2 Supported Supported Not supported Not supported
C530/C530A 2 Supported Supported Not supported Not supported
Please check for updates of this list due to new products or firmware updates at www.gigaset.com .
Most DECT phones support a reduced feature set of Gigaset Repeater.
All handsets in
repeater mode
(encryption deacti-
vated)
6 Not supported Not supported Not supported Not supported
Example with 2 Gigaset Repeaters
Additional reception ranges with
Gigaset Repeater
15
ENGLISH
Overview
Preparing
Please refer to the user guide of your phone to check whether your base station is suitable for operating
the repeater and how to prepare it for registering the repeater.
Before starting registration, position the Gigaset Repeater directly adjacent to the base station and to a
power connection. If you are already using Gigaset Repeaters, these must be switched on and positioned
close to the base station for this registration procedure.
Automatic registration
Carry out the following steps:
¤Switch on Gigaset Repeater: Connect the power supply unit to a plug socket. Following this, the device
will enter registration mode for 5 minutes.
¤Prepare the base station for registering the repeater, in the same way as you would to manually register
a handset. Please refer to the operating instructions for your base station.
The repeater will automatically be registered to the base station. The LEDs will indicate whether
registration was successful or unsuccessful, see page 16 .
De-registration
It may be necessary to de-register the repeater, for example if it has to be replaced. Information about this
can be found in the operating instructions of your base station, or via the system menu of your phone e.g.
C430/C430A, C530/C530A, C620/C630A, E630/E630A. For phones without a repeater system menu, the
repeater can be de-registered using the Reset Repeater procedure, see page 16 .
Installation
Once registration has been carried out successfully, you can install the Gigaset Repeater wherever you
would like to extend the reception range of your handsets. However, you must ensure that there is a power
point at the place of installation and that the left LED remains on constantly after the device has been
switched on.
If the left LED flashes, the Gigaset Repeater is too far away from the base station or reception is being
hindered by thick walls or metal objects for example (e.g. radiators).
Ensure that no other base stations in registration mode are located close to the Gigaset
Repeater during this procedure.
Two function lights (LEDs) indicate the different operating modes
(Explanation see page 16 ).
Front
Repeater button (for reset see page 16 and to activate/deactivate the verification
tone see page 17 )
Socket for power supply unit
¤Plug the lead from the power supply unit provided into the socket.
Back
16
When looking for a suitable installation site, a useful guide is a handset which requires a good connection
with the base station at the Gigaset Repeater installation site.
¤To operate a handset for the first
time in the extended Gigaset
Repeater area, switch off the
handset within the new reception
range of the Gigaset Repeater, but
outside the reception range of the
base station, and then switch it
back on again.
Operation
LED display of functions
Left LED: display registration and operation function
Right LED: displays the handset traffic via the repeater
Reset repeater
If registration was not successful or re-registration has to be carried out for another reason, you can reset
the repeater as follows.
¤Press repeater button (left LED flashes slowly).
¤Release repeater button once the left LED flashes quickly (after approximately 10 seconds).
The repeater is ready for registration once again.
If you are using more than one Gigaset Repeater in the area of your base station, you must keep
the Gigaset Repeaters at least 10 m apart.
In operation Light off power supply off
Constantly on normal link to base station
Flashing no link to base station
Not yet
registered
Flashing twice per
second
ready for automatic registration
Light off automatic registration unsuccessful after 5 mins
In operation Light off no traffic
Flashing once every 3
seconds
one handset linked via repeater
Flashing twice every 3
seconds
two handset linked via repeater
Constantly on base station not prepared for operation with a repeater
(does not apply to base stations where Repeater Mode can be
switched off and on)
Base station
Extended
reception
17
ENGLISH
Check the accessibility of a handset using a verification tone
The verification tone enables you to establish whether or not the handset is working in the extended area,
see page 15 of the Gigaset Repeater. This tone is audible on the handset every 2.5 seconds as long as a line
is allocated.
Proceed as follows:
Miscellaneous
Troubleshooting
Technical data
Repeater: ¤To switch on the verification tone:
Press repeater button until the right LED lights up (after approximately 20 seconds).
¤To switch off the verification tone again:
Press repeater button again until the right LED goes out (after approximately
20 seconds).
Handset: ¤Allocate line (hold down call answer button).
¤When you hear the verification tone, you are in the extended reception area. If you don't
hear a verification tone, move towards the repeater with the handset until you hear it.
Problem Cause Action
Left LED flashes continuously when
the registration procedure has been
concluded
No radio connection to the base station Repeat registration
Left LED flashes continuously at a se-
lected location No radio connection to the base station Select a new location
Left LED does not light up at all Power supply off Check the power point
No reception of the handset in the
area of the repeater Repeater not registered
No radio connection to the base station
Handset cannot find the repeater
Repeat registration
Select a new location
Switch handset on and off
Right LED lit constantly Base station has not been prepared for
repeater operation Check the preconditions and preparato-
ry steps required by your base station for
registering a repeater. Then repeat these
steps to register the repeater.
No registration of additional repeaters
possible with encryption activated Maximum number of repeaters that can
be connected to the base station has
been reached
De-register repeaters that are no longer
required using the repeater de-registra-
tion procedure described in the user
guide or system menu of your phone.
If you need more repeaters to relay the
base station, please note that you can
run up to 6 repeaters, if encryption is de-
activated.
To deactivate encryption, all registered
repeaters 2.0 must first be de-registered.
You can then deactivate encryption and
register your repeaters again.
Standards: Compatible with DECT, GAP
Radio frequency range: 1880 MHz - 1900 MHz
Transmit power: 10 mW average power per channel
Range: max. 300 m outdoors
max. 50 m in buildings
Power supply: 230 V, 50 Hz (plug-in power unit)
18
Care
Wipe the device with a damp cloth or an antistatic cloth. Do not use solvents or microfibre cloths.
Never use a dry cloth; this can cause static.
In rare cases, contact with chemical substances can cause changes to the device’s exterior. Due to the wide
variety of chemical products available on the market, it was not possible to test all substances.
Impairments in high-gloss finishes can be carefully removed using display polishes for mobile phones.
Service (Customer Care)
Step by step towards your solution with Gigaset Customer Care www.gigaset.com/service
Visit our Customer Care pages
Here you will find:
Frequently asked questions
Free software and user manual downloads
Compatibility checks
Contact our Customer Care team
Couldn't find a solution in the FAQs section?
We are happy to help...
... online:
via our contact form on the customer service page
... by telephone:
United Kingdom
Service Hotline: 020 36953111
(local call cost charge)
Ireland
Service Hotline: 0818 200 033
(6.6561 Ct./Call)
Please have your proof of purchase ready when calling.
Please note that if the Gigaset product is not sold by authorised dealers in the national territory the prod-
uct may not be fully compatible with the national telephone network. It is clearly specified on the box near
the CE mark for which country/countries the equipment has been developed. If the equipment is used in
a manner inconsistent with this advice or with the instructions of the manual and on the product itself, this
may have implications on the conditions for warranty or guarantee claims (repair or exchange of product).
In order to make use of the warranty, the product purchaser is asked to submit a receipt which proves the
date of purchase (date from which the warranty period starts) and the type of goods that have been pur-
chased.
Power consumption: Standby: 0.7 W
During call: 0.9 W
Acceptable environmental conditions: 0 °C to + 45°C
Dimensions (mm): 131 x 111 x 50 (LxWxH)
Weight: 154 g
Power cable length: approx. 1.8 m
19
ENGLISH
Customer Service & Assistance
Do you have any questions? As a Gigaset customer, you can find help quickly in this User Manual and in the
service section of our Gigaset online portal www.gigaset.com/service.
Australia - - - - - - - - - - - - - +61 1300 780 878
Austria - - - - - - - - - - - - - - - 0043 1 311 3046
Bahrain - - - - - - - - - - - - - - - - - - -31 73 11 173
Belgium - - - - - - - - - - - - - - - - - - 07815 6679
Bosnia Herzegovina - - - - - - - - - 033 276 649
Brazil
Grandes Capitais e Regiões Metropolitanas:
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 4003 3020
(Preço de uma ligação local)
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - Demais localidades:
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0800 888 3020
(Gratuito)
Bulgaria - - - - - - - - - - - - - - -+359 2 9710666
Canada - - - - - - - - - - - - - - - - 1-866 247-8758
China - - - - - - 0 21 400 670 6007 (RMB 0.11)
Croatia - - - - - - - - - - - - - - - - - - 01 / 2456 555
Czech Republic - - - - - - - - - - - - - 233 032 727
Denmark- - - - - - - - - - - - - - - - +45 43682003
Finland - - - - - - - - - - - - +358 (0)9725 19734
France- - - - - - - - - - - - - - - - - (0)1 57 32 45 22
Germany- - - - - - - - - - - - - - - 02871 / 912 912
Greece - - - - - - - - - - - - - - +30 2111 98 1778
Hong Kong - - - - - - - - - - - - - - - - - 2763 0203
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 2389 7285
Hungary - - - - - - - - - - - - - - - - - - 01 267 2109
India - - - - - - - - - - - - - - - - Please refer to your
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - local warranty card
Indonesia - - - - - - - - - - - - - (62-21) 5673813
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - (62-21) 888856000
Ireland - - - - - - - - - - - - - - - - - - 0818 200 033
Italy- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 02.600.630.45
(il numero è di tipo “urbano nazionalee può
essere chiamato da qualunque operatore di
rete fissa o mobile. Il costo della chiamata è
inerente al proprio piano tariffario definito con
l’operatore telefonico, ad esempio in caso di un
contratto con tariffa FLAT, non ci sono costi
aggiuntivi per la chiamata a questo numero, in
quanto si tratta di un numero urbano
nazionale).
Jordan - - - - - - - - - - - - 00962 6 5625460/1/2
Kuwait - - - - - - - +965 -22458737/22458738
Lebanon - - - - - - - - - - - - - - - +9611240259/
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - +9611236110
Luxembourg- - - - - - - - - - (+352) 8002 3811
Malaysia- - - - - - - - - - - - - - - +603-8076 9696
Malta - - - - - - - - - - +39 02360 46111 (0,10 €)
Mexico
01800 999 4442738 (01800 999 GIGASET)
Netherlands- - - - - - - - - - - - - -0900-3333102
New Zealand - - - - - - - - - - - - - -0800 780 878
Norway - - - - - - - - - - - - - - - - +47 2231 0845
Oman - - - - - - - - +968 70928 Ext. 49/21/75
Poland - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -801 140 160
Portugal- - - - - - - - - - - - -(+351) 308 804 760
- - - - - - - - - - - (custo de uma chamada local)
Romania - - - - - - - - - - - - - +40 021 204 9130
Russia - - - - - - - - - - - - - - - - - 8-800 333 4956
Serbia - - - - - - - - - - - - - - - - - - -0800 222 111
Singapore - - - - - - - - - - - - - - - - - - 6735 9100
Slovak Republic - - - - - - - - - - - -044 5567 988
Slovenija - - - - - - - - - - - - - - - - - -01 5466 511
South Africa- - - - - - - - - - - - - - 0800 98 08 42
Spain - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - 902 103935
Sweden - - - - - - - - - - - - - +46 (0)8502 52347
Switzerland - - - - - - - - - - - - - - -0848 212 000
Taiwan - - - - - - - - - - - - - - - - - - -02 266 24343
Turkey Son kullanıcı için +90 212 888 6346
Bayi için +90 212 888 6347
Ukraine - - - - - - - - - - - - -+380-44-451-71-72
United Arab Emirates- - - - - - +97144458255
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - +97144458254
United Kingdom - - - - - - - - - - 020 36953111
Please have your record of purchase ready when calling. After sales service is not offered in countries
where our product is not sold by authorised dealers.
20
Manufacturer warranty (Middle East)
On the purchase of your new Gigaset product, we guarantee that this equipment is a genuie
manufacturers product and extend the following warranty:
We guarantee this product against manufacturing defects for two full years from the date of purchase,
unless specified otherwise.
Adaptors and batteries for cordless phones carry 6 months warranty from the date of purchase.
Gigaset Communications authorized Service Centres will replace or repair, if necessary, any defective part/
parts free of charge by presenting this certificate of warranty at the Service Centre mentioned overleaf.
This Certificate of warranty does not apply if the telephone has:
1. Been misused, mishandled, willfull damaged, neglected, damaged by lightning, improperly repaired,
tested, altered improperly in any way.
2. A defect arising out of any failure to follow instructions either in the manual or product specification.
3. In case repairs are carried out of by unauthorized personnel or unauthorized source warranty will be
void.
4. A defect arising from using non-Gigaset approved accessories or ancillary items attached to or in con-
nection with the telephone.
5. If this certificate of warranty is not signed and stamped by the authorised distributor.
6. Any other claim resulting out of or in connection with the device shall be excluded from this warranty.
For Southern Africa:
In the event of an after-sales issue/warranty claim please refer back to your point of purchase.
Proof of purchase (receipt) has to be submitted.
Certificate of warranty (Middle East)
The warranty is not valid if it is not signed and stamped by the authorized distributor.
Please fill in the following details and stamp the card to validate the warranty.
All details must be filled in by the dealer and retained by the customer.
This warranty shall apply to products purchased in the Middle East only.
Customer’s Name:
Product / Model:
Dealers Name:
Date of Purchase: Invoice / Cash Memo Details:
Dealers Stamp
21
ENGLISH
Service Centres (Midde East)
UAE
Customer Service Hotline UAE
TEL: 00971-4-4458255 / 00971-4-4458254
Service Collection Point
www.technocare-prodigy.com
KARAMA
Sea Shell Electronics
Opp. Karama Centre
Dubai, UAE
Tel: 00971-4-3979228
Fax: 00971-4-3966205
Deira
Souvenier Mobiles,
Omar Bin Katab Road,
Oppst. Gulf Peral hotel (Tahir Hotel)
Al Baraha Street,
Tel: 00971-4-2731910 / 00971-4-2737377
Sharajah
Hotline Telecom
Sahara Centre
Sharjah, UAE
Tel: 00971-6-5312126
Al Ain
Phone Station
Al Ain Mall, Town Centre,
Tel: 00971-3-7515588
Fujairah
Al Manzil,
Al Gurfa Street, Main market Road,
Tel: 00971-9-2233488
Oman
National Telephone Services Co. LLC
P.O. Box 2786 PC:112, Sultanate of Oman
Tel: +968-709281 Ext. 45/21/75
Fax: +968-791013
E-mail: isonts@omentel.net.om
Qatar
Modern Home,
51-East - Salwa Road,
Al-Maha Complex, Doha
Tel: 00974-4257844 / 00974-4257777
Fax: 00974-4314700
Bahrain
Authorized Service Center,
Bldg: 211, Rd: 339, Block: 321,
Old Place Road, Manama,
Tel: 00973-17311173
E-mail: servicemanager@ashrafs.com.bh
Saudi Arabian Service Centers:
Ahmed Abdulwahed Trading Co.
Jeddah Service Center
Al-Amal Plaza, Hail Street,
Jeddeh, Saudi Arabia,
Tel: 02-6500282 Ext. 209
Riyadh Service Center
Olaya Street
Riyadh, Saudi Arabia,
Tel: 01-4622470 / 4623850
Khobar Service Centre
Al-Khobar Street,
Al-Khobar, Saudi Arabia,
Tel: 03-8944193/03-8952359
Madina Munawara
Al-Ayon Street,
Tel: 00966-4-8387931
Khamis Mushyat
Al-Khalidiya St.,
Tel: 00966-7-2230772
Tabuk
Main Street,
Tel: 00966-4-4219232
Kuwait
Customer Service Hotline Kuwait
Tel: 00965-22458737 / 00965-22458738
Al-Baptain Service Center
Shop #: 247
Qibla, Block 11,
Avenue 11,
Souk al Kabeer,
Fahad Al Salem Street,
Tel: 00965-2464993
Jordan
SEDR Home & office Electronics
Co - Tronicom
Wasfi Al-Tal St.,
Building No. 80,
2nd floor,
Tel: 00962-6-5625460/1/2
Lebanon
306, Jdeideh Sin el Fil Blvd,
Tel: 00961-1240259 / 00961-1236110
22
Authorisation
This device is intended for use worldwide. Use outside the European Economic Area (with the exception of
Switzerland) is subject to national approval.
Country-specific requirements have been taken into consideration.
Hereby, Gigaset Communications GmbH declares that the radio equipment type Gigaset Repeater 2.0 is in
compliance with Directive 2014/53/EU.
The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address:
www.gigaset.com/docs.
This declaration could also be available in the "International Declarations of Conformity" or “European
Declarations of Conformity” files.
Therefore please check all of these files.
Guarantee Certificate United Kingdom
Without prejudice to any claim the user (customer) may have in relation to the dealer or retailer, the
customer shall be granted a manufacturer's Guarantee under the conditions set out below:
uIn the case of new devices and their components exhibiting defects resulting from manufacturing and/
or material faults within 24 months of purchase, Gigaset Communications shall, at its own option and
free of charge, either replace the device with another device reflecting the current state of the art, or
repair the said device. In respect of parts subject to wear and tear (including but not limited to, batter-
ies, keypads, casing), this warranty shall be valid for six months from the date of purchase.
uThis Guarantee shall be invalid if the device defect is attributable to improper treatment and/or failure
to comply with information contained in the user guides.
uThis Guarantee shall not apply to or extend to services performed by the authorised dealer or the cus-
tomer themselves (e. g. installation, configuration, software downloads). User guides and any software
supplied on a separate data medium shall be excluded from the Guarantee.
uThe purchase receipt, together with the date of purchase, shall be required as evidence for invoking the
Guarantee. Claims under the Guarantee must be submitted within two months of the Guarantee
default becoming evident.
uOwnership of devices or components replaced by and returned to Gigaset Communications shall vest
in Gigaset Communications.
uThis Guarantee shall apply to new devices purchased in the European Union. For Products sold in the
United Kingdom the Guarantee is issued by: Gigaset Communications UK Limited, 2 White Friars, Ches-
ter, CH1 1NZ.
uAny other claims resulting out of or in connection with the device shall be excluded from this Guaran-
tee. Nothing in this Guarantee shall attempt to limit or exclude a Customers Statutory Rights, nor the
manufacturer's liability for death or personal injury resulting from its negligence.
uThe duration of the Guarantee shall not be extended by services rendered under the terms of the Guar-
antee.
uInsofar as no Guarantee default exists, Gigaset Communications reserves the right to charge the cus-
tomer for replacement or repair.
uThe above provisions does not imply a change in the burden of proof to the detriment of the customer.
To invoke this Guarantee, please contact the Gigaset Communications helpdesk number on 084503 18190.
23
ENGLISH
Guarantee Certificate Ireland
Without prejudice to any claim the user (customer) may have in relation to the dealer or retailer, the
customer shall be granted a manufacturers Guarantee under the conditions set out below:
uIn the case of new devices and their components exhibiting defects resulting from manufacturing and/
or material faults within 24 months of purchase, Gigaset Communications shall, at its own option and
free of charge, either replace the device with another device reflecting the current state of the art, or
repair the said device. In respect of parts subject to wear and tear (including but not limited to, batter-
ies, keypads, casing), this warranty shall be valid for six months from the date of purchase.
uThis Guarantee shall be invalid if the device defect is attributable to improper care or use and/or failure
to comply with information contained in the user manuals. In particular claims under the Guarantee
cannot be made if:
uThe device is opened (this is classed as third party intervention)
uRepairs or other work done by persons not authorised by Gigaset Communications.
uComponents on the printed circuit board are manipulated
uThe software is manipulated
uDefects or damage caused by dropping, breaking, lightning or ingress of moisture. This also applies if
defects or damage was caused by mechanical, chemical, radio interference or thermal factors (e.g.:
microwave, sauna etc.)
uDevices fitted with accessories not authorised by Gigaset Communications
uThis Guarantee shall not apply to or extend to services performed by the authorised dealer or the cus-
tomer themselves (e.g. installation, configuration, software downloads). User manuals and any soft-
ware supplied on a separate data medium shall be excluded from the Guarantee.
uThe purchase receipt, together with the date of purchase, shall be required as evidence for invoking the
Guarantee. Claims under the Guarantee must be submitted within two months of the Guarantee
default becoming evident.
uOwnership of devices or components replaced by and returned to Gigaset Communications shall vest
in Gigaset Communications.
uThis Guarantee shall apply to new devices purchased in the European Union. For Products sold in the
Republic of Ireland the Guarantee is issued by Gigaset Communications UK Limited, 2 White Friars,
Chester, CH1 1NZ.
uAny other claims resulting out of or in connection with the device shall be excluded from this Guaran-
tee. Nothing in this Guarantee shall attempt to limit or exclude a Customers Statutory Rights, nor the
manufacturers liability for death or personal injury resulting from its negligence.
uThe duration of the Guarantee shall not be extended by services rendered under the terms of the Guar-
antee.
uInsofar as no Guarantee default exists, Gigaset Communications reserves the right to charge the cus-
tomer for replacement or repair.
uThe above provisions does not imply a change in the burden of proof to the detriment of the customer.
To invoke this Guarantee, please contact the Gigaset Communications helpdesk on 818 200 033.
24
Environment
Our environmental statement
We at Gigaset Communications GmbH are aware of our social responsibility. That is why we actively take
steps to create a better world. In all areas of our business – from product planning and production to sales
and waste of disposal – following our environmental conscience in everything we do is of utmost
importance to us.
Learn more about our earth-friendly products and processes online at www.gigaset.com .
Environmental management system
Gigaset Communications GmbH is certified pursuant to the international standards ISO 14001
and ISO 9001.
ISO 14001 (Environment): Certified since September 2007 by TÜV SÜD Management Service
GmbH.
ISO 9001 (Quality): Certified since 17/02/1994 by TÜV SÜD Management Service GmbH.
Disposal
All electrical and electronic products should be disposed of separately from the municipal waste stream
via designated collection facilities appointed by the government or the local authorities.
This crossed-out wheeled bin symbol on the product means the product is covered by the
European Directive 2012/19/EU.
The correct disposal and separate collection of your old appliance will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health. It is a precondition for reuse and
recycling of used electrical and electronic equipment.
For more detailed information about disposal of your old appliance, please contact your local
council refuse centre or the original supplier of the product.
All rights reserved. Rights of modification reserved.
25
FRANÇAIS
Remarques importantes
Utilisation
Pour les téléphones sans fil Gigaset
Consignes de sécurité
Contenu de l'emballage
u1 Gigaset Repeater 2.0
u1 bloc d'alimentation secteur pour le Gigaset Repeater 2.0
uCette notice d'utilisation
Introduction
Le Gigaset Repeater vous permet d'augmenter la portée et la puissance de réception de votre base. Vous
pouvez utiliser jusqu'à 6 répéteurs Gigaset sur une seule base. Le nombre max. dépend de votre base et du
type de la transmission DECT (codée/non codée).
Dans la zone de réception étendue, il est possible de mener simultanément 2 conversations max.
Le Gigaset Repeater n'a aucune incidence sur le nombre de combinés pouvant être appairés avec votre
base.
Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils.
L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre
un appel d'urgence dans ce cas.
Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion,par exemple,
les ateliers de peinture.
Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans
des pièces humides telles qu'une salle de bain.
Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils.
Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible.
Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (voir
« Caractéristiques techniques »). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque
considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement
endommagées doivent être remplacées.
brancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent
perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.
Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipementsdicaux. Tenir compte à
cet égard des conditions techniques environnantes, parexemple, dans un cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous
renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils
correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur
votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
26
Les fonctions du Gigaset Repeater 2.0 prises en charge par les téléphones Gigaset sont les suivantes :
Téphones
Gigaset prenant
entièrement en
charge le Repeater
2.0
D’autres produits
viendront s’ajouter
à la liste
Nombre de
répéteurs
par base
Appels codés Appels par
connexions
Wideband
(pour les appels
internes ou
VoIP)
ECO DECT -
sans radiation
ECO DECT
Portée max.
désactivée
(= portée
réduite)
C620/C620A 2 Prise en charge Prise en charge Non prise en
charge
Non prise en
charge
E630/E630A 2 Prise en charge Prise en charge Non prise en
charge
Non prise en
charge
C430/C430A 2 Prise en charge Prise en charge Non prise en
charge
Non prise en
charge
C530/C530A 2 Prise en charge Prise en charge Non prise en
charge
Non prise en
charge
Compte tenu des mises à jour de microprogrammes et des nouveaux produits proposés, vérifiez les mises
à jour disponibles sur www.gigaset.com .
La plupart des téléphones DECT ne prennent en charge qu’un ensemble de fonctions limité du Gigaset
Repeater.
Tous les combinés
en mode répéteur
(codage désactivé)
6 Non prise en
charge
Non prise en
charge
Non prise en
charge
Non prise en
charge
Exemple avec 2 Gigaset Repeater
Zones de réception étendues par le
Gigaset Repeater
27
FRANÇAIS
Présentation
Préparation
Consultez la notice d'utilisation de votre téléphone pour vérifier si votre base peut fonctionner avec le
répéteur et comment la préparer pour l'appairage du répéteur.
Avant de commencer l'appairage, placez le Gigaset Repeater à proximité immédiate de la base et d'une
prise électrique. Si vous utilisez déjà des répéteurs Gigaset, ceux-ci doivent être activés à proximité de la
base pour la procédure d'appairage.
Appairage automatique
Procédez de la façon suivante :
¤Allumez le Gigaset Repeater : raccordez le bloc secteur à une prise électrique. L'appareil passe en mode
appairage pendant 5 minutes.
¤Préparez la base de votre téléphone à l'appairage du répéteur comme pour l'appairage manuel d'un
combiné. Consultez à cet effet la notice d'utilisation de votre téléphone DECT.
Le répéteur est automatiquement appairé avec la base. Les LED indiquent si l'appairage a réussi ou échoué,
voir page 28.
Désappairage
Le désappairage du répéteur peut s’avérer nécessaire, notamment s’il doit être remplacé. Le cas échéant,
vous trouverez les informations relatives à cette procédure dans la notice d’utilisation de votre base ou via
le menu système de votre téléphone (C430/C430A, C530/C530A, C620/C630A ou E630/E630A, par
exemple). Pour les téléphones ne disposant pas de menu système pour répéteurs, le répéteur doit être
désappairé via la procédure de réinitialisation du répéteur, see page 29.
Veillez à ce qu'aucune autre base ne se trouve dans le champ du Gigaset Repeater en mode
appairage pendant cette procédure.
Deux voyants lumineux (LED) indiquent les différents états de fonctionnement
(Explication voir page 28).
Avant
Touche Repeater (Pourinitialiser voir page 29 et pour activer/désactiver le signal
sonore de contrôlevoir page 29)
Prise pour le bloc secteur
¤Branchez le câble du bloc secteur livré avec le répéteur dans la prise.
Arrière
28
Installation
Une fois l'appairage effectué, vous pouvez installer le Gigaset Repeater à l'endroit où vous souhaitez une
extension de la zone de réception de votre combiné sans fil. Veillez toutefois à la présence d'une prise
électrique à l'emplacement d'installation et vérifiez que le voyant à LED de gauche reste allumé en continu
sur l'appareil une fois celui-ci allumé.
Si le voyant lumineux de gauche clignote, votre Gigaset Repeater est trop éloigné de la base ou la réception
est altérée, par ex. par des murs épais ou des objets métalliques (radiateurs, ...).
Pour déterminer un bon emplacement d'installation, vous pouvez vous aider également d'un combiné
sans fil : il devra afficher une bonne connexion avec la base à l'endroit vous souhaitez installer le Gigaset
Repeater.
¤Lors de la première utilisation d'un
combiné sans fil dans la zone éten-
due du Gigaset Repeater, éteignez
le combiné sans fil dans les limites
de la nouvelle zone de réception
du Gigaset Repeater, mais en
dehors de la zone de réception de
la station de base. Puis rallumez-le.
Fonctionnement
Voyants lumineux à LED
Voyant gauche : indique le mode appairage et la disponibilité opérationnelle
Voyant droit : indique les connexions au combiné sans fil via le répéteur
Si vous utilisez plusieurs Gigaset Repeater dans la zone de votre base, vous devez respecter un
écart minimal de 10 m entre les Gigaset Repeater.
En fonctionne-
ment
Éteint Pas d'alimentation électrique
Allumé en continu Connexion avec la base établie
Clignote Non connecté à la base
Pas encore
appairé
Clignote 2 x par sec. Prêt pour l'appairage automatique
Éteint Échec de l'appairage automatique au bout de 5 min.
En fonctionne-
ment
Éteint Pas de trafic
Clignote 1 x toutes les 3
sec.
Un combiné sans fil connecté via le répéteur
Clignote 2 x toutes les 3
sec.
Deux combinés sans fil connectés via le répéteur
Allumé en continu La base n'a pas été préparée pour fonctionner avec un répéteur
(ne s'applique qu'aux bases sur lesquelles le Utilis. Repeater
peut être allumé et éteint)
Base
Zone de réception
étendue
29
FRANÇAIS
Réinitialiser le répéteur (remise à zéro)
En cas d'échec de l'appairage ou si un nouvel appairage avec une autre base est nécessaire, vous pouvez
réinitialiser le répéteur en appliquant la procédure suivante.
¤Appuyez sur la touche du répéteur (le voyant lumineux gauche clignote lentement).
¤Relâchez la touche du répéteur lorsque le voyant lumineux gauche clignote rapidement (après env.
10 sec.).
Le répéteur est maintenant prêt à être appairé.
Vérifier l'accessibilité d'un combiné sans fil par un signal sonore de contrôle
À l'aide d'un signal sonore de contrôle, vous pouvez déterminer si un combiné téléphonique est accessible
dans la zone de réception étendue, voir page 28. Ce si t émis toutes les 2,5 sec. gnal sonore de contrôle es
sur le combiné sans fil lorsqu'une ligne est occupée.
Procédez de la façon suivante :
Divers
Dépannage
Répéteur : ¤Pour activer le signal sonore de contrôle :
Appuyez sur la touche du répéteur jusqu'à ce que le voyant lumineux droit s'allume
(au bout de 20 sec. environ).
¤Pour désactiver le signal sonore de contrôle :
Appuyez à nouveau sur la touche du répéteur jusqu'à ce que le voyant lumineux droit
s'éteigne (au bout de 20 sec. environ).
Combiné sans
fil :
¤Prendre une ligne (appuyer longtemps sur le touche Décrocher).
¤Si vous entendez le signal sonore de contrôle, vous vous trouvez dans la zone de
réception étendue. Si vous n'entendez pas le signal sonore de contrôle, avancez avec le
combiné sans fil en direction du répéteur jusqu'à ce que vous l'entendiez.
Problème Origine Action corrective
Le voyant gauche clignote
constamment après finalisation
de l'appairage
Pas de liaison radio avec la base Recommencer l'appairage
Le voyant gauche clignote
constamment à l'emplacement
choisi
Pas de liaison radio avec la base Choisir un nouvel emplacement
d'installation
Le voyant gauche ne s'allume pas Pas d'alimentation électrique Vérifier le raccordement électrique
Pas de réception du combiné
sans fil dans la zone étendue du
répéteur
Répéteur non appairé
Pas de liaison radio avec la base
Le combiné sans fil ne trouve pas
le répéteur
Recommencer l'appairage
Choisir un nouvel emplacement
d'installation
Éteindre et rallumer le combiné
sans fil
Le voyant droit s'allume en
continu
La base n'a pas été préparée pour
fonctionner avec le répéteur
Vérifier les conditions préalables et
les étapes de préparation requises
par votre base pour appairer un
répéteur. Répétez ensuite ces
étapes pour appairer le répéteur.
30
Caractéristiques techniques
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon gèrement humecté ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de sol-
vants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En
raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible
de tester toutes les substances.
En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans
de téléphones portables.
Appairage de répéteurs
supplémentaires impossible avec
le codage activé
Le nombre maximal de répéteurs
raccordables à la base est atteint
Désappairer les répéteurs qui ne
sont plus nécessaires en suivant la
procédure de désappairage de
répéteurs décrite dans la notice
d’utilisation ou dans le menu
système de votre téléphone.
Si vous souhaitez ajouter des
répéteurs supplémentaires à la
base, notez que vous pouvez
utiliser jusqu’à 6 répéteurs si le
codage est désactivé.
Pour désactiver le codage, tous les
répéteurs 2.0 appairés doivent
d’abord être désappairés. Vous
pourrez ensuite désactiver le
codage et réappairer vos répéteurs.
Normes : Compatible DECT, GAP
Plage de fréquences : 1880 MHz - 1900 MHz
Puissance d'émission : 10 mW de puissance moyenne par canal
Portée : jusqu'à 300 m en extérieur,
jusqu'à 50 m en intérieur
Alimentation électrique : 230 V, 50 Hz (bloc secteur)
Puissance absorbée : En mode veille : 0,7 W
En conversation : 0,9 W
Conditions ambiantes admissibles : 0 °C à + 45 °C
Dimensions (mm) : 131 x 111 x 50 (LxlxH)
Poids : 154 g
Longueur du cordon d'alimentation env. 1,8 m
31
FRANÇAIS
Service clients (Customer Care)
Guidage étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset
www.gigaset.com/service
Visitez notre page dédiée au service clients, à l'adresse
Vous y trouverez notamment les éléments suivants :
Questions-réponses
Téléchargements gratuits de logiciels et de modes d'emploi
Tests de compatibilité
Contactez nos collaborateurs du service clients
Vous ne trouvez pas lesponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ?
Nous nous tenons à votre disposition...
... en ligne :
Via notre formulaire de contact sur la page du service clients
... par téléphone :
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
France (0)1 57 32 45 22
Coût d’un appel local depuis une ligne fixe.
Belgique 07815 6679
Tarif en fonction de la ligne dont l’appel est originaire ainsi que de la tranche horaire.
Suisse 0848 212 000
(0,09 Fr. depuis un léphone fixe par minute. Tarif pouvant différer depuis un réseau de lépho-
nie mobile.)
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité affé-
rente et en conformité avec les conditions spécifiques de seau du pays concerné. Il est clairement spécifié
sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel,
cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de
produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date
d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
Homologation
Cet appareil est destiné à une utilisation dans le monde entier. En dehors de l’Union européenne l’excep-
tion de la Suisse), son emploi est subordonné à une homologation nationale.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que l'équipement radio de type Gigaset
Repeater 2.0 est conforme à la directive 2014/53/UE.
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers «International Declarations of Conformity» ou
«European Declarations of Conformity».
Veuillez consulter ces fichiers.
32
Certificat de garantie pour la France
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition
de ce Produit Gigaset Communications. (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles
suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français:
Article L.211-4 du Code de la Consommation :
« Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant
lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou
de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa
responsabilité. »
Article L.211-5 du Code la Consommation :
« Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a pré-
sentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations
publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la
publicité ou l'étiquetage ;
2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout
usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a
accepté. »
Article L.211-12 du Code de la Consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du Code Civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre
à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise,
ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du Code Civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à
compter de la découverte du vice. »
Si ce Produit Gigaset Communications. et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou
de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications. procédera à sa répa-
ration ou le remplacera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par
modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable
que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments
de ce Produit Gigaset Communications. qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boî-
tiers).
La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le
mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une
utilisation inadéquate.
La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit
Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration,
le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente
33
FRANÇAIS
garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de
données, ainsi que les Produits Gigaset Communications. dotés d'éléments ou d'accessoires non
homologués par Gigaset Communications., les Produits dont les dommages sont causés volontai-
rement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration
de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset
Communications. présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effec-
tuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications.), et les Produits envoyés en port dû à
Gigaset Communications. ou à son centre agréé.
La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie.
Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute
mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le
logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits
à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative
contraire.
Le présent Produit Gigaset Communications. ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset
Communications. ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications. neufs achetés
au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy
Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie pour les Produits achetés
en France.
La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications.
pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communica-
tions. exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels
directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte
de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communica-
tions. n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté,
relié ou intégré le Produit Gigaset Communications., sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications. ne peut être mise en cause pour les dom-
mages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications. par le Client ou
tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset
Communications. ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de
cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
Gigaset Communications. se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplace-
ment ou de la réparation du Produit Gigaset Communications. lorsque le défaut du Produit Gigaset
Communications. n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications. pourra fac-
turer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications.
remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le
service téléphonique de Gigaset Communications. dont vous trouverez le numéro dans le manuel
d'utilisation ci-joint.
Loi n°2014-344 du 17 mars 2014 relative à la consommation (1)
Art. L. 111-3.-
« Conformément à l’article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s’engage à
mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces déta-
chées indispensables à l’utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de
la production du produit considéré. »
34
Certificat de garantie pour la Suisse
La présente garantie bénéficie, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur (Client), sans préjudice de ses
droits de réclamation envers le vendeur :
uSi un produit neuf et ses composants présentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24
mois suivant l'achat, Gigaset Communications, à sa seule discrétion, procédera à sa réparation ou le
remplacera gratuitement par un modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La
présente garantie est valable pendant une période de six mois à compter de la date d’achat pour les
pièces soumises à l’usure (par ex. batteries, claviers, boîtiers, petites pièces de boîtiers, housses - si
compris dans la fourniture).
uLa présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode
d'emploi, et/ou en cas de dommage provoqué par une manipulation ou une utilisation non conforme.
uLa présente garantie ne sétend pas aux prestations du distributeur ou du Client lui-même (p. ex.
l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels). Sont également exclus de la présente
garantie les manuels d'utilisation et, le cas échéant, tout logiciel fourni séparément sur un autre
support de données.
uLe ticket de caisse comportant la date d’achat sert de preuve de garantie. Le Client doit faire valoir ses
droits à garantie dans les deux mois qui suivent la découverte du défaut.
uLes appareils remplacés et leurs composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications
deviennent la propriété de Gigaset Communications.
uLa présente garantie s’applique aux appareils neufs achetés en Suisse. Elle est délivrée par la société
Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Switzerland.
uDes recours autres ou plus étendus que ceux cités dans la présente garantie du fabricant sont exclus.
Gigaset Communications décline toute responsabilité en cas d’arrêt d’exploitation, de perte de
bénéfices et de perte de données, de logiciels supplémentaires utilisés par le Client ou d'autres
informations. L'assurance les concernant est à la charge du Client. Si des dispositions légales imposent
la responsabilité, notamment conformément à la loi sur la responsabilité du fait du produit,en cas de
préméditation ou de négligence grave, suite à une atteinte portée à la vie, à l'intégrité physique ou à la
santé, la clause de non-responsabilité ne s’applique pas.
uUne mise en jeu de la présente garantie ne prolonge pas la durée de garantie.
uGigaset Communications se réserve le droit de facturer au Client les frais découlant du remplacement
ou de la réparation lorsque le défaut n'est pas couvert par la garantie. Gigaset Communications en
informera le Client au préalable.
uLa société Gigaset Communications se réserve le droit de sous-traiter ses prestations de réparation
après-vente. Voir adresse sur www.gigaset.com/service
uUne modification des règles de charge de la preuve au détriment du Client nest pas liée aux règles
précitées.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter notre ligne d'assistance au numéro 0848 212
000
35
FRANÇAIS
Certificat de garantie pour la Belgique
Nonobstant ses droits vis-à-vis du dealer, l'utilisateur (client) peut faire valoir son droit de garantie aux
conditions suivantes:
uSi le nouvel appareil ou ses accessoires présentent des défauts dans les 24 mois après l'achat suite à des
vices de fabrication et/ou fautes de matériel, Gigaset Communications a le choix soit de réparer
gratuitement l'appareil soit de le remplacer par un autre appareil de technique récente. Dans le cas de
pièces exposées à l'usure (batteries, clavier, boîtier), cette garantie sera valable pour une période de six
mois après la date d'achat.
uCette garantie n'a pas d'application dans la mesure où le défaut de l'appareil résulte d'une mauvaise
utilisation et/ou du non-respect des instructions contenues notamment dans le manuel d'utilisateur.
uCette garantie ne s'applique pas aux services qui sont effectués par des revendeur autorisés ou le client
lui-me (tels que installation, configuration, téléchargement de logiciels). Les instructions
d'utilisation et logiciels éventuels livrés sur des supports d'information séparés sont également exclus
de cette garantie.
uLa preuve d'achat datée tient lieu de certificat de garantie. Pour être recevable, tout appel à cette
garantie devra être exercé dans les deux mois après constatation du défaut.
uLes appareils resp. accessoires échangés qui sont retournés à Gigaset Communications dans le cadre du
remplacement, deviennent la propriété de Gigaset Communications.
uCette garantie est valable pour les nouveaux appareils achetés en Union Européenne. La garantie pour
les appareils achetés en Belgique est assureé par Gigaset Communications BV.
uDes droits de garantie autres que ceux stipulés dans cette garantie sont exclus, sauf si la responsabilité
repose sur des dispositions impératives telles que la législation sur la responsabilité du fait des produits.
uLa durée de garantie ne se prolonge pas par la prestation de services fournis dans le cadre de la garantie
pendant la période de garantie.
uPour autant qu'il ne s'agisse pas d'un cas de garantie, Gigaset Communications se réserve le droit de
facturer au client les frais de réparation ou de remplacement.
uLes dispositions susmentionnées n'impliquent aucun changement à la charge de preuve incombant au
client.
Pour faire jouer la garantie, contactez le service téléphonique de Gigaset Communications. Vous trouverez
les numéros correspondants dans le guide d'utilisation.
36
Environnement
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH assume une responsabili au niveau social et s'engage en faveur d'un
monde meilleur. Nous accordons beaucoup d'importance au respect de l'environnement dans toutes les
étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans
oublier la production et la distribution.
Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et procédés respectueux de l'environnement, consultez
l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com .
Système de gestion de l'environnement
Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et
ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Mana-
gement Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management
Service GmbH
Mise au rebut
BE-FR
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets munici-
paux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne
2012/19/UE s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative
pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le trai-
tement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre commune, la
déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
CH
Remarque concernant le recyclage
Cet appareil ne doit en aucun cas être éliminé avec les déchets normaux lorsqu'il a atteint sa fin
de vie. Il doit par contre être rapporté à un point de vente ou à un point centralisé de récupéra-
tion des appareils électroniques et électriques selon l'ordonnance sur la restitution, la reprise et
l'élimination des appareils électriques et électroniques (OREA).
Les matériaux sont selon leurs marquages réutilisables. Par leur réutilisation, leur remise en
valeur ou toute autre forme de nouvel emploi, vous contribuez de manière importante à la pro-
tection de l'environnement.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
37
ITALIANO
Istruzioni per l’uso
Utilizzo
Per diversi modelli di terminali DECT-GAP Gigaset (verificare la compatibilità sulle specifiche tecniche del
sistema).
Note di sicurezza
Nel ringraziare per la preferenza che ci ha accordato acquistando questo nuovo apparato raccomandiamo
una lettura del presente manuale d’uso, incluse le note di sicurezza, al fine di poter sfruttare al meglio i servizi
che offre e per un uso corretto e sicuro. Nel caso d’uso da parte di minori fornire loro le informazioni essenziali.
Leggere attentamente il presente manuale e le avvertenze di sicurezza prima dell’uso.
Il telefono non può funzionare se manca la corrente.
Non incenerire. Non utilizzare in ambienti a rischio di esplosione ad esempio per segnalare una fuga di gas
qualora ci si trovi nelle vicinanze della perdita. Non installare l’apparato vicino ad altri dispositivi elettrici o campi
magnetici onde evitare interferenze reciproche; arrecano particolare disturbo le lampade fluorescenti e relativi
circuiti e i motori elettrici.
Proteggere l’apparato da umidità, polvere e vapori aggressivi. Evitare il contatto diretto con liquidi. Il prodotto
non è impermeabilizzato pertanto se ne sconsiglia l’installazione in ambienti con elevata umidità. Se è un
modello IP65 è resistente a polvere ed al breve contatto con l‘acqua ma non a immersioni. Eventuali
malfunzionamenti provocati da evidente ossidazione per umidità farebbero decadere il diritto alla garanzia.
Collegare l’apparato usando accessori e cavi in dotazione o comunque originali, costruttivamente ed
elettricamente identici.
Non toccare l’apparato e l’alimentatore con mani umide onde evitare il pericolo di scosse elettriche.
Evitare l‘uso a temperature estreme.
In caso di guasti scollegare l’apparato e, senza aprirlo, mandarlo in riparazione presso un centro di assistenza
autorizzato.
Usare solo ricambi originali.
L’apparato è sicuro tuttavia, se manomesso, piccole parti smontate potrebbero causare soffocamento.
Non usare nelle strutture medico-ospedaliere ove proibito. Generalmente non sussistono restrizioni all’uso dei
cordless per i portatori di pacemaker e/o di altri apparati elettromedicali, impiantati e non, di uso personale.
Consultare comunque il medico specialista di fiducia (e/o il produttore dell’apparecchio elettromedicale),
informarlo sulla tipologia di apparato e farsi indicare il comportamento corretto da tenere in relazione alla
propria condizione di salute in presenza di patologie conclamate. In ogni caso l’uso preferenziale del viva voce
che consenta di conversare tenendo il portatile a debita distanza, appoggiato ad esempio su un tavolo, è
consigliato in caso di dubbi.
Protezione dai fulmini
Nonostante l’apparato sia protetto contro normali interferenze esterne, qualora venga usato in zone di
montagna o comunque soggette a forti temporali potrebbe essere consigliato proteggerlo da forti scariche che
potrebbero danneggiarlo. Ciò può essere fatto mediante l’installazione, sulla rete elettrica e sulla linea telefonica
dei vari dispositivi telefonici in uso, di adeguate protezioni acquistabili presso negozi specializzati di materiale
elettrico o di telefonia.
38
Contenuto della confezione
u1 Gigaset Repeater 2.0
u1 alimentatore per Gigaset Repeater 2.0
uManuale d’uso
Introduzione
Con un Repeater Gigaset è possibile estendere la copertura e migliorare il livello di ricezione tra la base e
il/i portatile/i. Per utilizzarlo è necessario attivare la funzione Repeater sulla base tramite il portatile in
dotazione (vedere il manuale d’uso del portatile in uso).
Il Gigaset Repeater consente di estendere l’area di ricezione di 2 portatili. Su una stazione base si possono
utilizzare contemporaneamente fino a 6 Gigaset Repeater installabili in configurazione circolare (non
seriale) rispetto alla stazione base di riferimento, i quali permettono di ampliare l’area di copertura di 2
portatili in comunicazione. Il numero massimo di Repeater utilizzabili dipende dal tipo di comunicazione
DECT che può essere completamente protetta oppure no.
Il Gigaset Repeater non influisce sul numero dei portatili registrabili su una stazione base.
I telefoni Gigaset supportano le seguenti funzionalità del Gigaset Repeater 2.0:
Telefoni Gigaset
che supportano
completamente il
Repeater 2.0
Altri prodotti
seguiranno …
Numero di
Repeater
per base
Chiamate
cifrate
Chiamate
tramite
connessione
larga banda
(per chiamate
interne o VoIP)
ECO DECT -
zero radiazioni
ECO DECT
Portata max.
disattivata
(= portata
ridotta)
C620/C620A 2 supportato supportato Gigaset Repeater estende la copertu-
ra tra base e portatile mentre la fun-
zione ECO-DECT la riduce.
I due servizi sono quindi tecnicamen-
te incompatibili.
E630/E630A 2 supportato supportato
C430/C430A 2 supportato supportato
C530/C530A 2 supportato supportato
Esempio con 2 Gigaset Repeater
Estensione delle aree di copertura
create dai Gigaset Repeater visibili
nellesempio.
39
ITALIANO
Panoramica
Preparazione
Per sapere se la vostra stazione base è compatibile con il Gigaset Repeater e come predisporre il sistema
per la registrazione, consultare il manuale di istruzioni del cordless da collegare.
Prima di iniziare la procedura di registrazione di un Gigaset Repeater ad una base Gigaset assicuratevi che
tutti i portatili registrati su quella base siano in stand-by. Predisporre il sistema Gigaset al funzionamento
con il Repeater attivando, tramite il portatile, la funzione Repeater sulla base (vedere manuale d’uso del
vostro sistema cordless Gigaset). Attivando la funzione Repeater sulla base la si abilita a comunicare con il
Repeater.
Aggiornamenti di questa lista per via di update del firmware oppure nuovi prodotti si trovano alla pagina
www.gigaset.com.
La maggior parte dei DECT supportano prestazioni ridotte del Repeater Gigaset.
Tutti i portatili in
modalità Repeater
(Cifratura
disabilitata)
6non supportato non supportato
Gigaset Repeater estende la copertu-
ra tra base e portatile mentre la fun-
zione ECO-DECT la riduce.
I due servizi sono
quindi tecnicamente incompatibili.
N510 IP PRO 6 supportato supportato
Sul lato anteriore si trovano due LED che segnalano i diversi stati di funzionamento
(per ulteriori indicazioni vedi pag. 41).
Lato anteriore
Tasto funzione
(per il Reset vedi pag. 41 e per attivare/disattivare il tono di controllo vedi pag. 42)
Presa per collegare l’alimentatore
¤Sul lato posteriore, innestare nell’apposita presa lo spinotto del cavo
dell’alimentatore in dotazione. Per installazione a parete fare due fori nel muro e
fissare l’apparecchio tramite gli appositi fori. Attenzione: l’installazione a muro
potrebbe ridurre leggermente la copertura offerta dal Repeater.
Lato posteriore
40
Registrazione/associazione del Repeater alla base cordless
¤Dopo l’accensione (alimentatore collegato) il Gigaset Repeater cercherà per 5 minuti una base in
modalità registrazione.
¤Premere per 3-5 sec. il tasto Paging (Registrazione/Ricerca portatile) sulla base come se si stesse
eseguendo la registrazione manuale di un portatile. Vedere a tale scopo le istruzioni per l’uso del
proprio sistema Gigaset.
Il Repeater si registra automaticamente sulla base. Il successo o il fallimento della registrazione viene
segnalato tramite i LED, vedi pag. 41.
Cancellazione
La cancellazione del Repeater può essere necessaria ad es. quando deve essere sostituito. Effettuare un
reset completo della base e, se il Repeater deve essere associato a un’altra base, anche il “Reset” del
Repeater (vedere procedura sul presente manuale). Informazioni in proposito sono anche disponibili nel
manuale di istruzioni della vostra base, oppure nel menu di sistema del vostro telefono. Per i telefoni senza
un menu di sistema del Repeater, è possibile cancellare il Repeater con la procedura „Ripristinare le
impostazioni iniziali del repeater (Reset)“, vedi pag. 41.
Posizionamento
Una volta eseguita la registrazione, posizionare il Gigaset Repeater laddove desiderate ampliare l’area di
ricezione dei portatili. Non dimenticate che in prossimità del Repeater deve essere presente una presa di
corrente e, una volta acceso l’apparecchio, accertarsi che il LED di sinistra sia acceso.
Per collegare il Repeater è sufficiente la presa di corrente, non serve la linea telefonica. Assolutamente non
collegarlo in prossimità di altri dispositivi elettrici e in particolare di starter per lampade al neon che
disturberebbero la comunicazione.
Se il LED di sinistra lampeggia può significare che il Gigaset Repeater è troppo distante dalla stazione base
o che la propagazione delle onde radio è fortemente ostacolata per es. da muri spessi, oggetti metallici
(come pareti di cemento armato, scaffalature metalliche, ecc.).
Per individuare il luogo adeguato all’installazione potete avvalervi di un portatile che vi servirà per valutare
la qualità del segnale audio in relazione alla distanza dalla stazione base. Quando il segnale tende a
degradarsi, lì o poco più vicino alla base, va posizionato il Repeater che rigenererà il segnale prima che la
qualità audio peggiori.
¤Quando si installa un nuovo
portatile o un nuovo Gigaset
Repeater, è necessario spegnere
tutti i portatili e riaccenderli dentro
l’area del Repeater ma fuori da
quella della stazione base.
IMPORTANTE: Durante l’esecuzione di questa procedura assicurarsi che nel campo di
copertura di Gigaset Repeater non ci siano altre stazioni base in fase di registrazione. Dopo
l’attivazione o la disattivazione del Gigaset Repeater è necessario spegnere e riaccendere i
portatili dentro l’area di copertura del Repeater (in caso di attivazione).
Stazione base
Ampliamento
dell’area di copertura
41
ITALIANO
Funzionamento
LED di controllo
LED sinistro: segnala lo stato di registrazione e la modalità di funzionamento
LED destro: segnala le connessioni dei portatili tramite Repeater
Ripristinare le impostazioni iniziali del Repeater (Reset)
Se la registrazione non si conclude con esito positivo oppure se si desidera registrare il Repeater su un’altra
base, è necessario ripristinare le impostazioni iniziali del Repeater mediante la seguente procedura:
¤Accendere il terminale (collegando l’alimentatore) e premere il tasto funzione del Repeater (il LED
sinistro lampeggia lentamente).
¤Ripristinare i parametri iniziali tenendo premuto il tasto funzione del Repeater per almeno 10 sec. e
comunque fino a quando il LED sinistro lampeggia velocemente.
Il Repeater ora è di nuovo pronto per la registrazione, il LED sinistro lampeggia irregolarmente.
Se nell’area di copertura della vostra stazione base vengono installati diversi Gigaset Repeater,
collegati alla stessa stazione base Gigaset, tenere una distanza di almeno 10 metri tra un
apparato e l’altro.
In funziona-
mento
Spento Repeater spento (collegare l’alimentatore)
Acceso Normale collegamento con la stazione base
Lampeggiante Nessun collegamento con la stazione base (la base è troppo
lontana o spenta)
Non ancora
registrato
Lampeggia ad
intermittenza
Predisposto per la registrazione
Spento Sono passati 5 minuti dall’accensione e la registrazione
automatica non è avvenuta
In funziona-
mento
Spento Nessun traffico telefonico in corso
Lampeggia una volta
ogni 3 sec.
Un portatile collegato al Repeater
Lampeggia due volte
ogni 3 sec.
Due portatili collegati al Repeater
Acceso Base non predisposta per il funzionamento con il Repeater
(vale solo per le basi su cui è possibile attivare e disattivare la
Modalità Repeater)
42
Verificare la raggiungibilità dei portatili mediante il tono di controllo
Un tono di controllo vi consente di capire se il portatile opera nell’area di copertura creata dal Gigaset
Repeater, vedi pag. 40. Quando la linea è occupata sul portatile si sente il tono di controllo ogni 2,5 sec.
Per attivare e disattivare il tono di controllo:
Dati tecnici
Sul Repeater: ¤Per attivare il tono di controllo:
premere il tasto funzione del Repeater per almeno 20 sec. e comunque fino a quando il
LED destro si accende.
¤Per disattivare il tono di controllo:
premere il tasto funzione del Repeater, per almeno 20 sec. e comunque fino a quando il
LED destro si spegne.
Sul portatile: ¤Impegnare la linea premendo a lungo (circa 3 sec.) il tasto impegno linea.
Se si sente il tono di controllo significa che ci si trova nell’area di copertura estesa. Se non si sente alcun
tono di controllo spostarsi con il portatile in direzione del Repeater finché lo si sente.
Standard: DECT - GAP
Frequenza radio: 1880 MHz - 1900 MHz
Potenza di trasmissione: 10 mW potenza media per canale
Portata: fino a 300 m all’esterno,
fino a 50 m all’interno
Alimentazione: 230 V ac, 50 Hz (con alimentatore esterno)
Consumo di corrente: In stand-by: 0,7 W
In conversazione: 0,9 W
Temperatura di funzionamento: da 0 °C a + 45°C
Dimensioni (mm): 131 x 111 x 50 (LxBxH)
Peso: 154 g
Lungheza del cavo di alimentazione: ca. 1,8 m
43
ITALIANO
Varie ed eventuali
Cerchiamo di rispondere ad alcuni possibili dubbi
Nella seguente tabella proviamo ad immaginare quali potrebbero essere i vostri dubbi e cerchiamo di darvi
un aiuto a risolverli
Problema Causa Rimedio
Il LED sinistro lampeggia
continuamente nonostante sia
terminata la procedura di
registrazione
Manca il collegamento radio con la
stazione base Ripetere la registrazione
La registrazione del Repeater ha
avuto esito positivo ma dopo il suo
posizionamento il LED sinistro
lampeggia continuamente
Manca il collegamento radio con la
stazione base
Installare il Repeater più vicino alla
stazione base
Il LED sinistro è spento Manca corrente Controllare la presa di corrente
Nessun segnale di ricezione
nell’area del Repeater Il Repeater non è registrato
Manca il collegamento radio con la
stazione base
Il portatile non trova il Repeater
Ripetere la registrazione
Posizionarlo più vicino alla stazione
base.
Spegnere e riaccendere il portatile
Il LED destro è permanentemente
acceso
La base non è stata impostata in
modalità Repeater
Verificare quali prerequisiti e
preparativi sono necessari per la
vostra base per la registrazione del
Repeater. Ripetere questi passi per
registrare il Repeater.
Non è possibile registrare ulteriori
Repeater, se è attiva la cifratura
DECT.
È stato raggiunto il numero massimo
di Repeater collegabili alla base
Cancellare i Repeater non più
necessari con la procedura di
cancellazione descritta nelle
istruzioni per l’uso oppure con il
menu di sistema del telefono.
Se si desiderano Repeater aggiuntivi,
è possibile utilizzare fino a 6 Repeater,
se la cifratura è disattivata.
Per disattivare la cifratura è necessario
prima di tutto che tutti i Repeater 2.0
vengano cancellati. Quindi è possibile
disattivare la cifratura e riregistrare i
Repeater.
Ho la necessità di 3-6 Repeater per
l'uso su VoIP con cifratura DECT. Non è possibile se non con l'uso di
una base professionale Per la registrazione di oltre 2 Repeater
in connesione VoIP con cifratura è
necessario usare la base Gigaset N510
IP PRO. Questa base assicura l'uso di 6
Repeater in VoIP per 4 chiamate
contemporanee. Ogni Gigaset
Repeater ne' supporta 2 quindi
saranno possibili 2 chiamate nell'area
della base e 2 nell'area di un Gigaset
Repeater.
44
Servizio Clienti e Supporto Tecnico
Passo dopo passo verso la soluzione con il Servizio Clienti Gigaset www.gigaset.com/service
Visitate le pagine del nostro Servizio Clienti
Qui troverete tra l’altro:
Domande & Risposte
Download gratuito di software e manuali
Test di compatibilità
Contattate i nostri assistenti
Non siete riusciti a trovare una soluzione sotto „Domande & Risposte“?
Siamo a vostra disposizione ...
... online:
tramite il modulo di contatto disponibile sulla pagina del Servizio Clienti
... per telefono:
Italia
I nostri operatori sono a totale disposizione per darvi ogni supporto telefonico sull’utilizzo del
prodotto. Per richiedere informazioni sull’assistenza in garanzia o per eventuali richieste relative
ad interventi di riparazione potete contattare il nostro Servizio Clienti dalle ore 09.00 alle ore
20.00 da lunedì a sabato al numero:
02.600.630.45
(il numero è di tipo “urbano nazionale” e può essere chiamato da qualunque operatore di rete
fissa o mobile. Il costo della chiamata è inerente al proprio piano tariffario definito con l’opera-
tore telefonico, ad esempio in caso di un contratto con tariffa FLAT, non ci sono costi aggiuntivi
per la chiamata a questo numero, in quanto si tratta di un numero urbano nazionale).
Svizzera
Servizio Clienti al numero: 0848 212 000
(0,09 Fr. al minuto da telefono fisso della rete svizzera. Per le chiamate effettuate attraverso la
rete di operatori mobili consultate le tariffe del vostro operatore.)
Si precisa che un prodotto Gigaset non venduto da un rivenditore autorizzato in ambito nazionale
potrebbe non essere completamente compatibile con la rete telefonica nazionale. Sulla confezione (car-
tone) del telefono, accanto al marchio di conformi CE, e sulla parte inferiore della base è chiaramente
indicato per quale/i paese/i sono stati sviluppati l’apparecchio e gli accessori.
Se l’apparecchio oppure gli accessori non vengono utilizzati in conformità alla presente nota, alle note
delle istruzioni d’uso oppure al prodotto, ciò può incidere sulla garanzia (riparazione oppure sostituzione
del prodotto). Per poter esercitare il diritto di garanzia, all’acquirente del prodotto viene richiesto di pre-
sentare la ricevuta che identifichi la data di acquisto e il prodotto acquistato.
45
ITALIANO
Supporto Tecnico
Cerchiamo di rispondere ad alcuni possibili dubbi
Nella seguente tabella proviamo ad immaginare quali potrebbero essere i vostri dubbi e cerchiamo di darvi
un aiuto a risolverli.
Direttive Comunitarie
Si certifica la conformità del prodotto a tutte le Direttive Europee in vigore e relative leggi di recepimento
nazionali quali CE, ErP (Ecodesign), RAEE2, RoHS, Batterie, Reach, ove applicabili (vedere apposite dichiara-
zioni ove richiesto).
Dichiarazione CE di Conformità
Con la presente Gigaset Communications GmbH dichiara che il terminale radio Gigaset Repeater 2.0 è con-
forme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla Direttiva RED 2014/53/UE.
Questo terminale è progettato per l'uso in qualunque paese del mondo. Al di fuori della Comunità Econo-
mica Europea e della Svizzera è soggetto alle specifiche omologazioni nazionali.
Ogni requisito specifico del Paese è stato tenuto in debita considerazione.
Copia integrale della dichiarazione CE di conformità è disponibile al seguente indirizzo Internet:
www.gigaset.com/docs
Aprire il file „ “Italian Declarations of Conformity per cercare ciò che vi serve. Qualora il documento non
fosse disponibile significa che il prodotto è internazionale e quindi va cercato nel file International Decla-
rations of Conformity. Verificare la presenza di ciò che vi serve in entrambe i file. Qualora si tratti di un
terminale composto da parti separate come la base ed il portatile potrebbe essere disponibile un docu-
mento per ognuna delle parti.
In caso di dubbi o problemi potete richiedere la dichiarazione CE telefonando al Servizio Clienti.
Problema Causa Rimedio
Il LED sinistro lampeggia
continuamente nonostante sia
terminata la procedura di
registrazione
Manca il collegamento radio
con la stazione base
Ripetere la registrazione
La registrazione del Repeater ha
avuto esito positivo ma dopo il suo
posizionamento, il LED sinistro
lampeggia continuamente
Manca il collegamento radio
con la stazione base
Installare il Repeater più vicino alla
stazione base
Il LED sinistro è spento Manca corrente Controllare la presa di corrente
Nessun segnale di ricezione
nell’area del Repeater
Il Repeater non è registrato
Manca il collegamento radio
con la stazione base
Il portatile non trova il Repeater
Ripetere la registrazione
Posizionarlo più vicino alla stazione
base
Spegnere e riaccendere il portatile
46
Certificazione SAR
Questo apparato è un ricetrasmettitore radio conforme a tutti i requisiti internazionali vigenti sulla limita-
zione dell’esposizione della popolazione ai campi elettromagnetici come forma di protezione della salute.
Sono state considerate sia le direttive Europee EN sia le raccomandazioni sviluppate e verificate da orga-
nizzazioni scientifiche indipendenti, ove applicabili data la bassa potenza emessa, nel corso di studi scien-
tifici e valutazioni regolari ed esaustive. I limiti sono parte di una lista di raccomandazioni più estesa per la
protezione della popolazione. L’unità di misura indicata dal Consiglio Europeo per quando riguarda il limite
per i dispositivi mobili è il “Tasso di assorbimento specifico” (SAR) e il limite è stabilito in 2,0 W/Kg su circa
10 grammi di tessuto. Risponde alle direttive della Commissione Internazionale per la Protezione dalle
Radiazioni Non Ionizzanti (ICNIRP).
In considerazione delle potenze estremamente basse rispetto ai limiti considerati sicuri dalle norme inter-
nazionali si ritiene che gli eventuali apparati portatili di questo tipo possano essere utilizzati a diretto con-
tatto con il corpo senza rischio alcuno.
Ai portatori di apparati elettromedicali ad uso personale, che siano impiantati o no, è sempre comunque
consigliato il parere del costruttore dell'apparato e/o del medico specialista di fiducia che considererà
anche lo stato di salute di ogni singolo paziente in caso di patologie conclamate.
Cura
Pulire lapparecchio con un panno umido oppure antistatico. Non usare solventi o panni in microfibra.
Non utilizzare in nessun caso un panno asciutto poiché si potrebbero generare cariche elettrostatiche.
In rari casi il contatto dell’apparecchio con sostanze chimiche può determinare un cambiamento nella
superficie. Per via della varietà di prodotti chimici disponibili sul mercato non è stato possibile testare tutte
le sostanze.
È possibile eliminare con cautela i danni alle superfici lucide con i lucidanti per display dei telefoni cellulari.
47
ITALIANO
Garanzia (Italia)
Per poter usufruire della garanzia, il consumatore deve presentare lo scontrino, la ricevuta o ogni
altro documento idoneo in originale, che comprovi la data dell’acquisto (data da cui decorre il
periodo di garanzia) e della tipologia del bene acquistato.
Condizioni di garanzia
Per questo apparato sono assicurati ai consumatori ed utenti i diritti previsti dal Codice del Consumo - Dlgs.
06.09.2005 n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE) per ciò che
riguarda il regime di garanzia legale per i beni di consumo. Di seguito si riporta un estratto delle condizioni
di garanzia convenzionale. Il testo completo ed aggiornato delle condizioni di garanzia e l’elenco dei centri
di assistenza sono comunque a Vostra disposizione consultando il sito
www.gigaset.com
o contattando il servizio Clienti Italia
Tel. 02.600.630.45
(Nota: per orari del servizio e costi della chiamata consultare:
www.gigaset.com/assistenza )
Al consumatore (cliente) viene accordata dal produttore una garanzia alle condizioni di seguito indicate,
lasciando comunque impregiudicati i diritti di cui è titolare ai sensi del Codice del Consumo - Dlgs.
06.09.2005 n. 206 (ex Dlgs. 02.02.2002 n. 24 di attuazione in Italia della Direttiva 1999/44/CE):
uIn caso dispositivi nuovi e relativi componenti risultassero viziati da un difetto di fabbricazione e/o di
materiale entro 24 mesi dalla data di acquisto, Gigaset Communications Italia S.r.l. si impegna, a sua
discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente il dispositivo con un altro più attuale. Per le parti sog-
gette a usura (come le batterie) la validità della garanzia è di 6 mesi dalla data di acquisto.
uLa garanzia non vale se il difetto è stato provocato da un utilizzo non conforme e/o se non ci si è attenuti
ai manuali d’uso.
uLa garanzia non può essere estesa a prestazioni (quali installazioni, configurazioni, download di sof-
tware non originale Gigaset) effettuate dal concessionario o dal cliente stesso. È altresì escluso dalla
garanzia il software eventualmente fornito su supporto a parte non originale Gigaset.
uPer ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conservare un documento fiscalmente valido
comprovante la data di acquisto.
I difetti di conformità devono essere denunciati entro il termine di due mesi dal momento della loro
constatazione.
uI dispositivi o i componenti resi a fronte di una sostituzione diventano di proprietà di Gigaset Commu-
nications Italia S.r.l.
uLa presente garanzia è assicurata da Gigaset Communications Italia S.r.l, Via Varese n.18, 20121 Milano.
uSi escludono ulteriori responsabilità di Gigaset Communications Italia S.r.l., salvo il caso di comporta-
mento doloso o gravemente colposo di quest’ultima. A titolo esemplificativo e non limitativo si segnala
che Gigaset Communications Italia S.r.l. non risponderà in nessun caso di: eventuali interruzioni di fun-
zionamento del dispositivo, mancato guadagno, perdita di dati, danni a software supplementari instal-
lati dal cliente o perdita di altre informazioni.
uLa prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia.
uNei casi non coperti da garanzia, Gigaset Communications Italia S.r.l. si riserva il diritto di addebitare al
cliente le spese relative alla sostituzione o riparazione.
uIl presente regolamento non modifica in alcun caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
Per l’adempimento della garanzia contattare il Servizio Clienti di Gigaset Communications Italia S.r.l. ai
recapiti indicati nel relativo paragrafo.
48
Informazioni contrattuali: Le descrizioni delle caratteristiche disponibili nel presente manuale d’uso,
documento tecnico contenuto nell’imballo e quindi disponibile solo dopo l’acquisto del prodotto, non
sono impegnative, possono variare senza preavviso e differire lievemente rispetto al comportamento del
prodotto senza comunque pregiudicarne il suo corretto utilizzo con particolare riferimento alle funzioni
pubblicizzate.
I manuali presenti nel nostro sito web sono soggetti ad aggiornamenti periodici in relazione a possibili
variazioni software del prodotto pertanto vanno usati solo come riferimento per l’uso qualora si smarrisca
il manuale contenuto nell’imballo.
I manuali a corredo del prodotto e quel le ragioni menzionate, non possono li scaricabili dal sito web, per
essere considerati documenti contrattuali.
Sono da considerarsi contrattuali i documenti di vendita, commerciali e pubblicitari messi a disposizione
del cliente prima dell’acquisto e che ne possano influenzare la scelta d’acquisto.
Condizioni di garanzia (Svizzera)
Al consumatore (cliente) è concessa una garanzia di durata del prodotto, salvo i propri diritti in caso di vizi
del prodotto nei confronti del rivenditore, per le condizioni indicate di seguito.
uGli apparecchi nuovi e i relativi componenti che, per errori di fabbricazione e/o nei materiali presentino
un difetto entro 24 mesi dall’acquisto, vengono, a scelta di Gigaset Communications, riparati o sostituiti
gratuitamente con un apparecchio di livello tecnico equivalente. Per le parti soggette a usura (per es.
batterie, tastiere, alloggiamenti, piccole parti degli alloggiamenti e foderine di protezione – se inclusi
nella fornitura) la validità della garanzia è di sei mesi dalla data di acquisto.
uLa garanzia perde ogni validità nel caso in cui il guasto degli apparecchi sia provocato da un utilizzo
improprio e/o dall’inosservanza dei libretti di istruzione.
uQuesta garanzia non si estende alle prestazioni aggiunte dal rivenditore o dal cliente stesso (per esem-
pio installazione, configurazione, download di software). Sono altresì esclusi dalla garanzia i manuali e
il software eventualmente fornito su supporto a parte.
uPer ottenere il riconoscimento della garanzia è necessario conservare un documento fiscalmente valido
comprovante la data di acquisto. I difetti di conformità devono essere denunciati entro il termine di due
mesi dal momento della loro constatazione.
uGli apparecchi sostituiti e i relativi componenti, restituiti a Gigaset Communications nell’ambito dello
scambio, diventano di proprietà di Gigaset Communications.
uLa presente garanzia è valida per tutti gli apparecchi acquistati in Svizzera. Garante per i prodotti acqui-
stati è Gigaset Communications Schweiz GmbH, Bielstrasse 20, 4500 Solothurn, Svizzera.
uLa presente garanzia esclude qualsiasi altro tipo di richiesta o indennizzo. Gigaset Communications non
risponderà in nessun caso di eventuali interruzioni di funzionamento dell’apparecchio, mancato gua-
dagno, perdita di dati, danni a software supplementari installati dal cliente o perdita di altre informa-
zioni. La sicurezza degli stessi spetta al cliente. Lesonero da responsabilità non è applicabile, nella
misura in cui si è obbligatoriamente responsabili, per esempio ai sensi della legge sulla responsabilità
dei prodotti, in casi di intenzionalità, di incuranza grave, a causa di ferimento, uccisione o danni alla
salute
uLa prestazione eseguita in garanzia non prolunga il periodo di garanzia.
uNel caso non esista alcuna operatività della garanzia, Gigaset Communications si riserva il diritto di
addebitare al cliente la sostituzione o la riparazione. In questo caso, Gigaset Communications provve-
derà ad avvertire anticipatamente il cliente.
uGigaset Communications si riserva il diritto di far eseguire i lavori di manutenzione da un subappalta-
tore. Per l'indirizzo, vedere www.gigaset.com/service. Il presente regolamento non modifica in alcun
caso le regole probatorie a svantaggio del cliente.
Per l'adempimento della garanzia, contattare la nostra Hotline al numero 0848 212 000.
49
ITALIANO
Tuteliamo l’ambiente
Il nostro modello ambientale di riferimento
Gigaset Communications GmbH si è assunta la responsabilità sociale di contribuire ad un mondo migliore.
Il nostro agire, dalla pianificazione del prodotto e del processo, alla produzione e distribuzione fino allo
smaltimento dei prodotti a fine vita tengono conto della grande importanza che diamo all'ambiente.
In Internet, all’indirizzo www.gigaset.com , è possibile trovare notizie relative ai prodotti ed ai processi
Gigaset rispettosi dell'ambiente.
Certificazioni della fabbrica che ha costruito il vostro apparato
Il vostro telefono è stato interamente progettato e costruito in GERMANIA da Gigaset Communications
nella modernissima fabbrica di Bocholt, fabbrica a bassissimo impatto ambientale e ad altissimo conte-
nuto tecnologico.
Gigaset Communications GmbH è certificata in conformità alle norme internazionali ISO 14001
e ISO 9001.
ISO 14001 (Certificazione Ambientale): da settembre 2007.
ISO 9001 (Certificazione del Sistema Qualità): da febbraio 1994.
Le certificazioni sono state rilasciate dal TÜV SÜD Management Service GmbH, uno dei più auto-
revoli Organismi Certificatori Indipendenti a livello mondiale.
Informazioni agli utenti per lo smaltimento degli apparati a fine vita
Eco-contributo RAEE assolto ove dovuto
N° Iscrizione Registro A.E.E.: IT08010000000060
Ai sensi del D. Lgs 14-03-2014, n. 49: “Attuazione della Direttiva RAEE 2 2012/19/UE sui
rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche” e successivi emendamenti.
Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che il prodotto alla fine della propria
vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti.
L’utente dovrà, pertanto, conferire l’apparecchiatura giunta a fine vita agli idonei centri di raccolta differen-
ziata dei rifiuti elettrici ed elettronici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una
nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di uno a uno.
L’adeguata raccolta differenziata per l’avvio successivo dell’apparecchiatura dismessa al riciclaggio, al trat-
tamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composta l’apparecchiatura.
Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui alle
normative di legge vigenti.
Gli utenti professionali che, contestualmente alla decisione di disfarsi delle apparecchiature a fine vita,
effettuino l’acquisto di prodotti nuovi di tipo equivalente adibiti alle stesse funzioni, potranno concordare
il ritiro delle vecchie apparecchiature contestualmente alla consegna di quelle nuove.
50
Smaltimento (solo per la Svizzera)
Il pacchetto batterie non va tra i rifiuti domestici. Prestate attenzione alle norme pubbliche per l’elimina-
zione dei rifiuti, che potete ottenere presso il vostro Comune oppure presso il rivenditore dove avete acqui-
stato il prodotto.
Nota concernente il riciclaggio
Questo apparecchio non deve in nessun caso essere eliminato attraverso la spazzatura normale
alla fine della propria funzione.
Lo si deve invece portare o ad un punto di vendita oppure ad un punto di smaltimento per appa-
recchi elettrici e elettronici secondo l'ordinanza concernente la restituzione, la ripresa e lo smal-
timento degli apparecchi elettrici ed elettronici (ORSAE).
I materiali sono riutilizzabili secondo la propria denominazione. Con la riutilizzazione, o tutt'altro
impiego di questi materiali, contribuite in maniera importante alla protezione dell'ambiente.
Gigaset si riserva il diritto di modificare le caratteristiche tecniche del prodotto e il contenuto del
presente documento senza preavviso.
51
ESPAÑOL
Información importante
Aplicaciones y uso
Permite ampliar el área de cobertura de los teléfonos inalámbricos Gigaset
Recomendaciones de seguridad
Contenido de la caja
u1 Repetidor Gigaset 2.0
u1 Adaptador de alimentación para el repetidor Gigaset 2.0
uEste manual de instrucciones
Lea estas recomendaciones de seguridad y las instrucciones de uso antes de utilizar el equipo.
El equipo no puede utilizarse durante un corte de corriente. Tampoco puede realizarse ninguna
llamada de emergencia
No utilice el equipo en entornos expuestos a peligro de explosión, p. ej. en talleres de pintura.
Este equipo no está protegido contra salpicaduras. Por ello no debe colocarse en ambientes húme-
dos como cuartos de baño o duchas.
Utilice exclusivamente la fuente de alimentación suministrada con el dispositivo. El adaptador de
alimentación suministrado es el dispositivo de desconexión del equipo. Es recomendable que la
base de toma de corriente esté cerca del equipo y sea fácilmente accesible para facilitar la desco-
nexión total del mismo. Tenga en cuenta que en ese caso su teléfono dejará de estar operativo.
No utilice equipos dañados o averiados y solicite su reparación en el servicio técnico, p53-ya que en
caso contrario podría afectar a otros servicios de radiocomunicaciones.
Puede provocar anomalías en el funcionamiento de equipos médicos. Tenga en cuenta las condi-
ciones técnicas del entorno (p. ej., consultorios médicos).
En caso de usar dispositivos médicos electrónicos (p. ej., un marcapasos), consulte antes al fabri-
cante del mismo. Allí le ofrecerán información acerca de hasta qué punto dichos dispositivos son
inmunes a interferencias de alta frecuencia (para obtener más información sobre su producto Giga-
set, véase "Características técnicas").
52
Introducción
El repetidor Gigaset le permite aumentar el alcance y la potencia de recepción de la señal de la estación
base. En una estación base se pueden utilizar hasta 6 repetidores Gigaset. El número máximo en cada caso
dependerá del modelo de su estación base y del tipo de transmisión DECT (cifrada/sin cifrar) a utilizar.
Dentro del área de cobertura ampliada se pueden establecer al mismo tiempo un máximo de
2 comunicaciones.
El número de terminales inalámbricos que pueden ser registrados en su estación base no se ve afectado
por el repetidor Gigaset.
Las funciones de Gigaset Repeater 2.0 compatibles con los teléfonos Gigaset son las siguientes:
Los tefonos
Gigaset son
totalmente
compatibles con
Repeater 2.0
Posteriormente se
comercializarán
productos
adicionales...
Número de
repetidores
por
estación
base
Llamadas
cifradas
Llamadas a
través de
conexiones de
banda ancha
(para llamadas
internas o VoIP)
ECO DECT:
sin radiación
ECO DECT
rango máximo
desactivado
(= rango
reducido)
C620/C620A 2 Compatible Compatible No compatible No compatible
E630/E630A 2 Compatible Compatible No compatible No compatible
C430/C430A 2 Compatible Compatible No compatible No compatible
C530/C530A 2 Compatible Compatible No compatible No compatible
Revise las actualizaciones de esta lista debidas a nuevos productos o actualizaciones de firmware en
www.gigaset.com .
Ejemplo con dos repetidores Gigaset
Área de cobertura ampliada con los
repetidores Gigaset
53
ESPAÑOL
Vista general del equipo
Registro, instalación y puesta en marcha
Consulte el manual de instrucciones de su teléfono para obtener información acerca de si su estación base
es compatible con el repetidor y de cómo prepararla para su registro.
Antes de comenzar con el registro, coloque el repetidor Gigaset en las inmediaciones de la estación base
y de una toma de corriente. Si p55-ya p55-ha utilizado el repetidor Gigaset, éste deberá estar encendido y colocado
junto a la estación base.
Registro automático
Si su repetidor p55-ya estaba registrado en otra estación base, será necesario restablecerlo a las condiciones de
suministro tal como se indica en el apartado "Restablecer el repetidor (reinicio)" en la página 52. En caso
contrario, o una vez reiniciado, proceda según se indica a continuación.
¤Encender el repetidor Gigaset: conecte el extremo del cable del adaptador de alimentación a la parte
posterior del equipo y conéctelo a continuación a un enchufe o a una toma de red. A partir de ese
momento el dispositivo estará durante 5 minutos en el modo de registro.
¤Preparar la estación base para el registro del repetidor del mismo modo que se hace para registrar
manualmente un terminal inalámbrico. Consulte el manual de instrucciones de la estación base a este
respecto.
El repetidor se registrará automáticamente en la estación base. Los indicadores LED indicarán si se p55-ha rea-
lizado o no el registro, v. página 55.
La mayoría de los teléfonos DECT son compatibles con un conjunto de funciones reducidas de Gigaset
Repeater.
Todos los
terminales en
Modo repetidor
(cifrado
desactivado)
6 No compatible No compatible No compatible No compatible
Asegúrese de que durante este proceso no haya en el modo de registro otras estaciones base
en el entorno del repetidor.
Dos indicadores (LED) para indicar los diferentes estados de funcionamiento
(v. página 55).
Parte delantera
Tecla del repetidor (Para restablecer v. página 55 y para activar/desactivar el tono
de control v. página 56).
Conector para el adaptador de alimentación
¤Conecte aquí el extremo del cable del adaptador de alimentación
suministrado.
Parte posterior
54
Dar de baja el repetidor de una estación base
Algunas veces puede resultar necesario dar de baja el repetidor, p. ej.: si éste debe ser reemplazado. Encon-
trainformación al respecto en las instrucciones de uso de la estación base o a través del menú de sistema
de su teléfono, p. ej.: C430/C430A, C530/C530A, C620/C630A, E630/E630A. Para teléfonos sin menú de sis-
tema para el repetidor, éste se puede dar de baja mediante el procedimiento de restablecimiento del repe-
tidor, v. página 55 .
Instalación
Tras realizarse con éxito el registro, puede instalar el repetidor Gigaset allí donde quiera ampliar el área de
cobertura de su teléfono inalámbrico. Asegúrese que en el lugar de instalación haya una toma de corriente,
y que, al encenderlo, el LED izquierdo del dispositivo permanezca constantemente iluminado.
Cuando el LED izquierdo parpadea es indicativo de que el repetidor Gigaset está demasiado lejos de la
estación base o de que la recepción es muy débil, pudiendo verse afectada por, p. ej., muros gruesos u obje-
tos de metal (como radiadores u otros).
Para buscar un lugar de instalación adecuado puede ser utilizar un terminal inalámbrico que requiera una
buena conexión con la estación base comprobando la intensidad de la señal recibida.
¤Para la puesta en marcha por pri-
mera vez de un terminal inalám-
brico en el área de cobertura
ampliada del repetidor, apague el
terminal inalámbrico dentro del
nuevo área de cobertura ampliada
del repetidor, pero fuera del radio
de alcance de la estación base, y, a
continuación, vuelva a encenderlo.
Si utiliza más de un repetidor Gigaset en el radio de alcance de su estación base, se debe mante-
ner una distancia mínima de 10 metros entre cada uno de ellos.
Estación base
Área de cobertura
ampliada
55
ESPAÑOL
Funcionamiento
Indicadores LED
LED Izquierdo: indica el estado de registro y disponibilidad
LED derecho: indica las conexiones del terminal inalámbrico a través del repetidor
Restablecer el repetidor (reinicio)
Si el registro no se p57-ha podido completar o si su repetidor p57-ya estaba registrado en otra estación base, puede
restablecer el repetidor mediante los siguientes pasos.
¤Presione el pulsador situado en la parte posterior del repetidor (el LED izquierdo parpadea lentamente).
¤Suelte el pulsador cuando el LED izquierdo comience a parpadear rápidamente (pasados unos 10
segundos).
El repetidor estará listo de nuevo para el registro.
En funcionamiento Apagado Sin alimentación eléctrica.
Se ilumina
constantemente
El repetidor está operativo y la conexión establecida con la
estación base
Parpadea No está establecida la conexión con la estación base
No está todavía registrado Parpadea 2 veces por
segundo El repetidor está en estado de registro automático
Apagado Pasados 5 min. no se ha completado el registro automático
En funciona-
miento
Apagado No hay tráfico
Parpadea una vez cada 3
segundos
Hay conectado un terminal inalámbrico a través del repetidor
Parpadea dos veces cada 3
segundos
Hay conectados dos terminales inalámbricos a través del repetidor
Se ilumina
constantemente
La estación base no permite el funcionamiento con un repetidor
(no es aplicable a estaciones base en las que se pueda activar o des-
activar el Modo repetidor)
56
Señalización de funcionamiento en el área ampliada mediante un tono de
control
Con un tono de control puede determinar si un terminal inalámbrico está trabajando dentro del área de
cobertura ampliada de un repetidor (v. página 54). Oirá este tono de control cada 2,5 segundos en el ter-
minal inalámbrico mientras mantenga la línea ocupada.
Proceda como sigue:
Otros
Detección de fallos
Repetidor: ¤Para activar el tono de control:
Presione sobre el pulsador situado en la parte posterior del repetidor hasta que el LED
derecho se ilumine (pasados unos 20 segundos).
¤Para desactivar de nuevo el tono de control:
Presione de nuevo sobre el mismo pulsador hasta que el LED derecho se apague (pasa-
dos unos 20 segundos).
Terminal
inalámbrico:
¤Tomar línea línea (pulsar prolongadamente la tecla de descolgar).
¤Si oye el tono de control, se encuentra en el área de cobertura ampliada. Si no oye el tono
de control, muévase con el terminal inalámbrico hacia el repetidor hasta que lo escuche.
Problema Causa Solución
El LED izquierdo sigue
parpadeando una vez finalizado
el registro
No se ha establecido conexión por
radio con la estación base
Repita el proceso de registro
El LED izquierdo parpadea
constantemente en el lugar de
instalación seleccionado
No hay establecida una conexión
por radio con la estación base
Seleccione una nueva ubicación
El LED izquierdo no se ilumina Sin alimentación eléctrica. Compruebe la toma de corriente.
El terminal inalámbrico no tiene
recepción en el área de cobertura
ampliada del repetidor
El repetidor no está registrado.
No hay establecida una conexión
por radio con la estación base
El terminal inalámbrico no
encuentra el repetidor
Repita el registro
Seleccione una nueva ubicación
Apague y encienda el terminal
inalámbrico
El LED derecho es
permanentemente iluminado
No se configuró adecuadamente
la estación base para el
funcionamiento con el repetidor
Compruebe los requisitos previos y
los pasos preparatorios necesarios
de su estación base para el registro
de un repetidor. Repita a
continuación estos pasos para
registrar el repetidor.
57
ESPAÑOL
Especificaciones técnicas
Mantenimiento
Limpie el dispositivo con un paño húmedo o antiestático. No utilice disolventes ni paños de microfibra.
No utilice en ningún caso un paño seco: existe peligro de que se forme carga estática.
En algunos casos infrecuentes, el contacto del dispositivo con sustancias químicas puede provocar cam-
bios en su superficie exterior. A causa del gran número de productos químicos disponibles en el mercado,
no han podido realizarse pruebas con todos ellos.
Las imperfecciones en las superficies de alto brillo pueden eliminarse cuidadosamente con productos de
limpieza para pantallas de teléfonos móviles.
No se pueden registrar nuevos
repetidores con el cifrado
activado
Se ha alcanzado el número
máximo de repetidores
conectados a la estación base
Dar de baja los repetidores que p59-ya
no sean necesarios mediante el
procedimiento para dar de baja
repetidores descrito en las
instrucciones de uso o en el menú
de sistema de su teléfono.
Si necesita repetidores adicionales
para la transmisión a la estación
base, tenga en cuenta que puede
ejecutar hasta 6 repetidores si se
desactiva el cifrado.
Para desactivar el cifrado, todos los
repetidores 2.0 deben primero
darse de baja. A continuación,
puede desactivar el cifrado y volver
a registrar sus repetidores.
Normas: Compatible con DECT, GAP
Banda de difusión: 1880 MHz - 1900 MHz
Potencia de transmisión: 10 mW, potencia media por canal
Alcance: Hasta 300 m en el exterior, hasta 50 m en edificios
Suministro eléctrico: 230 V, 50 Hz (adaptador de alimentación)
Consumo de corriente: En estado de reposo: 0,7 W
Durante la conversación: 0,9 W
Condiciones ambientales permitidas: 0 °C hasta + 45°C
Dimensiones (mm): 131 x 111 x 50 (largo x ancho x alto)
Peso: 154 g
Longitud del cable de alimentación: Aprox. 1,8 m
58
Atención al cliente y asistencia
Paso a paso hacia su solución con el servicio de atención al cliente de Gigaset www.gigaset.com/service
Visite en internet nuestras páginas del servicio de atención al cliente
Aquí encontrará, entre otras cosas:
Preguntas y respuestas
Descargas gratuitas de software e instrucciones de uso
Información sobre compatibilidad
Contacte con nuestros asesores de soporte
¿No pudo encontrar una solución en "Preguntas y respuestas"?
Nos ponemos encantados a su disposición ...
... online:
a través de nuestro formulario de contacto en la página del servicio de atención al cliente
... por teléfono:
aquí podrá encontrar información detallada sobre instalación, funcionamiento y configuración:
Línea de Servicio España 902 103935
Tenga a mano su comprobante de compra.
Por favor, tenga en cuenta que si el producto Gigaset no ha sido suministrado por un distribuidor autor-
izado dentro del territorio nacional, su teléfono puede no ser completamente compatible con la red tele-
fónica de su país. En la caja del equipo (cerca de la marca „CE“) se indica claramente para qué país/países
se ha diseñado su terminal. Si el uso del equipo no se ajusta a lo indicado en el manual o a la propia natu-
raleza del mismo, ello puede implicar la pérdida de la garantía (reparación o cambio del producto).
Para hacer uso de la garantía del producto se le solicitará el envío de una copia de la prueba de compra en
la que conste tanto la fecha de adquisición (fecha en la que comienza el período de garantía) como el mod-
elo del producto que se compró.
59
ESPAÑOL
Conformidad
Este dispositivo está diseñado para su uso en todo el mundo. Fuera del Espacio Económico Europeo
(exceptuando Suiza), puede ser necesario realizar homologaciones nacionales específicas.
Este dispositivo ha sido diseñado de acuerdo con las especificaciones y la legislación españolas.
Por la presente, Gigaset Communications GmbH declara que el tipo de equipo radioeléctrico Gigaset
Repeater 2.0 es conforme con la directiva 2014/53/UE.
El texto completo de la declaración de conformidad UE está disponible en la siguiente dirección de
Internet: www.gigaset.com/docs.
Puede que la declaración también esté disponible en los archivos "International Declarations of
Conformity" o “European Declarations of Conformity”. Consulte todos estos archivos.
Certificado de garantía
Sin perjuicio de las reclamaciones que presente al vendedor, se otorgará al usuario (cliente) la garantía del
fabricante bajo las condiciones detalladas a continuación:
uEn caso de que los nuevos terminales y sus componentes resulten defectuosos como consecuencia de
la fabricación o defectos de material dentro de un plazo de 24 meses a partir de su adquisición, Gigaset
Communications Iberia S.L., discrecionalmente y de forma gratuita, reparará dicho terminal o susti-
tuirá el terminal por otro que corresponda al estado tecnológico del terminal actual. En cuanto a las
partes sometidas a desgaste (p.ej. pilas, teclados, carcasas) esta garantía será válida durante seis meses
a partir de la fecha de su adquisición.
uEsta garantía perdesu validez en caso de que el defecto del equipo se pueda atribuir al manejo inde-
bido o al incumplimiento de la información detallada en el manual de usuario.
uEsta garantía no incluye los servicios prestados por el vendedor autorizado ni los que el cliente instale
(p.ej. instalación, configuración, descargas de software). Asimismo se excluye de la garantía los manua-
les y cualquier software que se hayan proporcionado en un medio de datos separado.
uEl recibo y la fecha de compra constituyen el comprobante para exigir el cumplimiento de la garantía.
Cualquier reclamación de garantía deberá presentarse dentro de un plazo de dos meses tras haberse
detectado el defecto cubierto por la garantía.
uLos terminales o componentes reemplazados y devueltos a Gigaset Communications Iberia S.L. volve-
rán a ser propiedad de Gigaset Communications Iberia S.L.
uEsta garantía se aplica a nuevos dispositivos adquiridos en la Unión Europea. La garantía la concede
Gigaset Communications Iberia S.L.
uSe excluirán aquellas reclamaciones que difieran de o excedan las citadas en la garantía del fabricante,
siempre que no estén cubiertas por la legislación española de protección a los consumidores. Gigaset
Communications Iberia S.L. no se responsabiliza de interrupciones operativas, lucro cesante ni pérdida
de datos, software adicional cargado por el cliente ni de ninguna otra información, ni de cualquier
daño indirecto, o que no sea previsible y típico para este tipo de contratos. Será responsabilidad del
cliente obtener una copia de seguridad de dicha información. Más allá de esta garantía, quedan exclui-
das cualesquiera otras responsabilidades de Gigaset Communications Iberia S.L. en relación con este
terminal o con cualquiera de sus componentes, sin perjuicio de lo establecido en la legislación espa-
ñola sobre protección de los consumidores y sobre responsabilidad civil por daños causados por pro-
ductos defectuosos, y siempre que no medie dolo o culpa grave de Gigaset Communications Iberia S.L.
uLa duración de la garantía no se extenderá en virtud de los servicios prestados según las condiciones
de garantía.
uGigaset Communications Iberia S.L. se reserva el derecho de cobrarle al cliente el reemplazo o la repa-
ración en caso de que el defecto no sea cubierto por la garantía, siempre que dicho cliente haya sido
informado previamente de esta circunstancia.
60
uLas normas antes mencionadas no suponen ninguna exigencia de inversión de la carga de la prueba
en detrimento del cliente.
uPara solicitar el cumplimiento de esta garantía, contacte con el servicio telefónico de Gigaset Commu-
nications Iberia S.L.
El número correspondiente figura en la guía de usuario adjunta.
Medio ambiente
Nuestra política medioambiental
Gigaset Communications GmbH asume una responsabilidad social y se compromete a contribuir a la
mejora de nuestro mundo. En todos los ámbitos de nuestro trabajo, desde la planificación de los productos
y de los procesos, pasando por la producción y la distribución, hasta en su eliminación, otorgamos el
máximo valor al ejercicio de nuestra responsabilidad ambiental.
Encontrará más información en Internet sobre productos y procesos respetuosos con el medio ambiente,
en www.gigaset.com.
Sistema de gestión medioambiental
Gigaset Communications GmbH está certificada según las normas internacionales ISO 14001 e
ISO 9001.
ISO 14001 (Medio ambiente): certificado desde septiembre de 2007 por TÜV D Management
Service GmbH.
ISO 9001 (Calidad): certificado desde 17/02/1994 por TÜV Süd Management Service GmbH.
Eliminación de residuos
Los productos marcados con el símbolo del contenedor tachado están regulados por la Directiva
europea 2012/19/UE.
La eliminación adecuada y la recogida separada de los dispositivos obsoletos favorecen la
prevención de graves daños ambientales y de salud. Este es un requisito para la reutilización y el
reciclado de dispositivos eléctricos y electrónicos usados.
El servicio municipal de recogida de residuos o el distribuidor especializado donde haya adquirido el
producto le proporcionarán información sobre la eliminación de los aparatos que desee desechar.
Antes de entregar este equipo para su reciclado, extraiga las pilas o baterías que pudieran alojarse en su
interior y deposítelas separadamente para su correcto tratamiento.
Reservados todos los derechos. Gigaset Communications GmbH se reserva el derecho a realizar
modificaciones sin previo aviso.
61
PORTUGUÊS
Ê
Informação importante
Aplicação
Para telefones sem fios Gigaset que suportem o funcionamento com um Gigaset Repeater.
Indicações de segurança
Conteúdo da embalagem
u1 Gigaset Repeater 2.0
u1 transformador para o Gigaset Repeater 2.0
uEste manual de instruções
Antes de utilizar este equipamento, leia as indicações de segurança e as instruções deste
manual.
Não é possível utilizar este equipamento durante uma eventual falha de energia elétrica.
Também não é possível iniciar qualquer chamada de emergência.
Não utilizar este equipamento em locais com perigo de explosão (p. ex., em oficinas de pintura).
Este equipamento não está protegido contra salpicos de água. Por esse motivo, não deverá instalá-
lo em ambientes húmidos como por exemplo, numa casa de banho.
Utilize apenas o transformador indicado no equipamento.
Desligue os equipamentos com anomalias ou solicite a reparação por parte da Assistência Técnica
Gigaset, uma vez que os mesmos poderão interferir com outros serviços móveis.
O funcionamento de equipamentos médicos poderá ser afetado. Respeite as condições técnicas
nas respetivas áreas de utilização, por exemplo, em consultórios.
Caso utilize dispositivos médicos (p. ex., um estimulador cardíaco - pacemaker), informe-se junto
do fabricante do dispositivo. Este poderá informá-lo sobre até que ponto o dispositivo em questão
é imune contra energias externas de alta frequência (para informações sobre o seu produto Giga-
set, consulte "Características técnicas").
62
Introdução
O Gigaset Repeater permite aumentar a área de utilização da sua base. Ao funcionar como repetidor do
sinal DECT, possibilita que seja maior a distância entre os terminais móveis e a base ligada à rede telefónica.
Pode utilizar simultaneamente até seis Gigaset Repeaters numa base. O número máximo de repetidores
suportados depende do modelo da sua base Gigaset e do tipo de transmissão DECT utilizada (encriptada/
não encriptada).
Dentro da área de cobertura alargada de um Gigaset Repeater podem ser efetuadas no máximo 2 chama-
das em simultâneo. O número máximo de terminais móveis registados na sua base não é influenciado pelo
Gigaset Repeater.
Exemplo com 2 Gigaset Repeaters
Área de cobertura alargada através do
Gigaset Repeater
63
PORTUGUÊS
Ê
As Gigaset Repeater 2.0 funcionalidades suportadas pelos telefones Gigaset são as seguintes:
Vista geral
Telefones Gigaset
que suportam
plenamente o
Repetidor 2.0
Novos produtos
serão lançados
mais tarde...
Número de
repetidores
por base
Chamadas
encriptadas
Chamadas
através de
ligações de
banda larga
(para chamadas
internas ou de
VoIP )
ECO DECT -
Sem radiação
ECO DECT
Alcance máx.
desativado
(= alcance
reduzido)
C620/C620A 2 Suportado Suportado Não suportado Não suportado
E630/E630A 2 Suportado Suportado Não suportado Não suportado
C430/C430A 2 Suportado Suportado Não suportado Não suportado
C530/C530A 2 Suportado Suportado Não suportado Não suportado
Por favor verifique a existência de atualizações à presente lista devido a novos produtos ou atualizações
de firmware em www.gigaset.com .
A maioria dos telefones DECT suportam um conjunto reduzido de funcionalidades do Repetidor Gigaset.
Todos os terminais
móveis em modo
de repetidor
(encriptação
desativada)
6 Não suportado Não suportado Não suportado Não suportado
Dois LEDs indicam os diferentes estados de funcionamento. (Nota explicativa pág.
65).
Frente
Tecla Repeater (para repor as configurações de fábrica pág. 65 e para ativar/desa-
tivar o sinal de controlo pág. 65)
Tomada para o transformador
¤Ligue o cabo do transformador fornecido à respetiva tomada.
Atrás
64
Configuração
Para saber se a sua base é compatível com a utilização de um repetidor, e como pode configurar a mesma
para registar o Gigaset Repeater, consulte o manual de instruções do seu telefone.
Antes de iniciar o registo, coloque o Gigaset Repeater próximo da base e de uma tomada elétrica. Caso
utilize o Gigaset Repeater, este deverá estar ligado e próximo da base antes do processo de registo.
Registo automático
Siga os seguintes passos:
¤Ligar o Gigaset Repeater: ligue o transformador a uma tomada elétrica. O Gigaset Repeater ficará em
modo de registo durante 5 minutos.
¤Preparar a base para o registo do Gigaset Repeater do mesmo modo como para o registo manual de
um terminal móvel. Ver também o manual de instruções da sua base.
O Gigaset Repeater será registado automaticamente na base. Será indicado através dos LEDs, se o registo
foi bem ou mal sucedido, pág. 65.
Desregisto
Pode ser necessário retirar o registo do repetidor, por exemplo, se tiver que ser substituído. Informações
sobre como fazê-lo podem ser encontradas no manual de instruções da sua base, ou através do sistema de
menu do seu telefone, por exemplo o C430/C430A, C530/C530A, C620/C630A, E630/E630A. Para telefones
sem um menu de sistema repetidor, o repetidor pode ser registado utilizando o procedimento do Reset do
Repetidor, consulte a página 65 .
Instalação
Depois do registo ser efetuado com sucesso pode colocar o Gigaset Repeater num local, para onde deseja
aumentar o alcance de cobertura da base. No entanto, certifique-se que no local escolhido existe uma
tomada elétrica e que o LED esquerdo do Gigaset Repeater permanece aceso depois de ligado.
Se o LED esquerdo piscar, significa que o Gigaset Repeater está muito longe da base, ou seja, que a receção
esta a ser afetada, por ex., devido a paredes muito espessas ou objetos de metal (por ex. radiadores).
Para a seleção do local indicado pode recorrer à ajuda de um terminal móvel, que no local de colocação do
Gigaset Repeater deverá ter uma boa ligação à base.
¤Para a primeira utilização de um
terminal móvel na área de cober-
tura alargada do Gigaset Repeater,
desligue o terminal móvel dentro
da área de cobertura do Gigaset
Repeater, mas fora da área de
cobertura da base e volte a ligá-lo.
Tenha atenção para que durante este processo não existam outras bases na proximidade do
Gigaset Repeater em estado de registo.
Caso utilize mais de um Gigaset Repeater com a sua base, deve manter uma distância mínima de
10 metros entre os vários repetidores.
Base
Área de cobertura
alargada
65
PORTUGUÊS
Ê
Funcionamento
LED de estado
LED esquerdo: indica estado de registo e de disponibilidade operacional
LED direito: indica as ligações de terminais móveis através do Gigaset Repeater
Repor as configurações de fábrica do Gigaset Repeater
Quando o registo foi mal sucedido ou quando é necessário efetuar um novo registo noutra base, pode
repor as configurações de fábrica do Gigaset Repeater da seguinte forma.
¤Prima a tecla Repeater (o LED esquerdo pisca devagar)
¤Largue a tecla Repeater, quando o LED esquerdo começar a piscar depressa (aprox. depois de 10 seg.)
O Gigaset Repeater está pronto para um novo registo.
Verificar o alcance de um terminal móvel através do sinal de controlo
Com um sinal de controlo pode verificar, se o terminal móvel se encontra dentro da área de cobertura alar-
gada, pág. 64. Ouvirá este sinal a cada 2,5 seg. durante uma chamada.
Proceda da seguinte forma:
Em funciona-
mento
LED desligado Sem energia elétrica
Permanece ligado Ligação à base estabelecida
Pisca Sem ligação à base
Ainda não está
registado
Pisca 2x por seg. Pronto para registo automático
Desligado Registo automático sem sucesso ao fim de 5 min.
Em funciona-
mento
Desativado Sem tráfego
Pisca uma vez a cada 3
segundos
Está um terminal móvel ligado através do Gigaset Repeater
Pisca duas vezes a cada 3
segundos
Estão dois terminais móveis ligados através do Gigaset Repea-
ter
Permanece ligado A base não está configurada para funcionar com um repetidor
(só se aplica a bases, nas quais o Modo Repeater pode ser ati-
vado)
Gigaset
Repeater:
¤Para ligar o sinal de controlo:
Prima a tecla Repeater até o LED direito acender (aprox. depois de 20 seg.).
¤Para voltar a desligar o sinal de controlo:
Prima novamente a tecla Repeater até o LED direito se apagar (aprox. depois de 20 seg.).
Termina l
móvel:
¤Estabelecer uma chamada, por ex. uma chamada interna.
¤Quando ouve o sinal de controlo, encontra-se na área de cobertura alargada.
Quando não ouve o sinal de controlo, desloque-se com o terminal móvel em direção do
Gigaset Repeater até ouvir o sinal.
66
Outras informações
Resolução de eventuais problemas
Problema Causa Ajuda
LED esquerdo pisca
constantemente depois de
terminado o registo
Sem ligação à base Repetir o registo
LED esquerdo pisca
constantemente no local
selecionado
Sem ligação à base Selecionar outro local
LED esquerdo desligado Sem energia elétrica Verificar a ligação à tomada elétrica
Sem receção do terminal móvel
na área de cobertura alargada do
Gigaset Repeater
O Gigaset Repeater não está
registado
Sem ligação à base
O terminal móvel não consegue
localizar o Gigaset Repeater
Repetir o registo
Selecionar outro local
Ligar/desligar o terminal móvel
O LED direito permanece ligado A base não foi configurada para
funcionamento com o Gigaset
Repeater
Verifique as condições prévias e as
medidas preparatórias necessárias
para registar um repetidor na sua
estação base. Em seguida, repita
estes passos para registar o
repetidor.
Não é possível nenhum registo
de repetidores adicionais com a
encriptação ativada
Foi atingido número máximo de
repetidores permitidos na base Retire o registo dos repetidores que
já não são necessários usando o
procedimento para retirar o registo
descrito no manual de utilizador ou
no menu de sistema do seu
telefone.
Se precisar de mais repetidores
para transmitir à estação de base,
note que pode executar até 6
repetidores se a encriptação estiver
desativada.
Para desativar a encriptação, todos
os repetidores 2.0 registados
devem primeiro ser retirados do
registados. Em seguida, pode
desativar a encriptação e registar
novamente os seus repetidores.
67
PORTUGUÊS
Ê
Características técnicas
Cuidados
Limpe o equipamento com um pano húmido ou um pano anti-estático. Não utilize nenhum detergente
nem pano de microfibras.
Não utilize nunca um pano seco: existe o perigo de induzir cargas eletrostáticas.
Em casos raros, o contacto do equipamento com substâncias químicas pode provocar alterações na super-
fície. Devido ao grande número de químicos disponíveis no mercado, não foi possível testar todas as subs-
tâncias.
Imperfeições de superfícies de alto brilho podem ser cuidadosamente eliminadas com produtos para poli-
mento de visores de telemóveis.
Normas: Compatível com DECT, GAP
Banda de frequências 1880 MHz - 1900 MHz
Potência de transmissão: Potência média de 10 mW por canal
Alcance: até 300m em exteriores
até 50m em interiores
Alimentação elétrica: 230 V, 50 Hz (transformador)
Consumo de energia: Em repouso: 0,7 W
Durante uma chamada: 0,9 W
Condições ambientais permitidas: Entre + 0 a 45 °C
Dimensões (mm): 131 x 111 x 50 (CxLxA)
Peso: 154 g
Comprimento do cabo de alimentação: Aprox. 1,8 m
68
Serviço de Apoio ao Cliente
Ajuda passo a passo com o Serviço de Apoio a Clientes Gigaset www.gigaset.com/service
Visite as páginas do Serviço de Apoio a Clientes
Aqui encontrará, entre outras informações:
Perguntas e respostas
Downloads gratuitos de Software e manuais de instruções
Testes de compatibilidade
Contacte os nossos assistentes de serviço
Não encontra nenhuma solução em "Perguntas e respostas"?
Estamos à sua inteira disposição ...
... online:
www.gigaset.com/service
... por telefone:
Portugal (+351) 308 804 760
(custo de uma chamada local)
Por favor, tenha dispovel a fatura da compra.
Tenha em atenção que, se este produto Gigaset não foi comercializado por um revendedor autorizado para
o território nacional, este produto pode não ser totalmente compatível com a rede telefónica. Está clara-
mente referido na embalagem junto à marca CE, para que país/países este produto foi desenvolvido. Se
este produto for utilizado de uma forma inconsistente com este aviso, ou com as instruções do manual ou
no próprio produto, este facto pode ter implicações nas condições da garantia.
Para fazer uso da garantia, deverá apresentar um documento como prova de compra que refira a data de
compra (data de início do período de garantia) e que identifique o produto adquirido.
Declaração de conformidade
Este equipamento foi desenvolvido para ser utilizado a nível mundial. Fora do Espaço Económico Europeu
(exceto a Suíça) a utilização depende da respetiva aprovação de cada país.
Foram consideradas particularidades específicas dos países.
A Gigaset Communications GmbH declara que o tipo de instalação de rádio Gigaset Repeater 2.0
corresponde à diretiva 2014/53/UE.
O texto completo da declaração de conformidade UE está disponível no seguinte endereço de internet:
www.gigaset.com/docs .
Esta declaração também pode estar disponível nos documentos "Declarações Internacionais de
Conformidade" ou “Declarações Europeias de Conformidade.
Como tal, consulte todos este documentos.
69
PORTUGUÊS
Ê
Garantia
Independentemente dos seus direitos por causa de defeitos perante o vendedor, ao consumidor (cliente)
é concedida uma garantia do fabricante, sujeita aos seguintes termos e condições:
uOs equipamentos novos e os respetivos componentes que apresentarem defeito de fabrico dentro de
24 meses a partir da data da compra serão gratuitamente reparados ou substituídos por um equipa-
mento que corresponda ao nível técnico atual. Fica ao critério da Gigaset Communications reparar ou
substituir o equipamento. Para as peças sujeitas a desgaste (por ex. teclados, baterias, caixas), esta
garantia tem validade de seis meses a partir da data da compra.
uExcluem-se desta garantia todos os danos causados por manuseamento incorreto e/ou por inobser-
vância das informações nos manuais.
uEsta garantia não é aplicável ou extensível a serviços executados por vendedores autorizados ou pelo
próprio cliente (por ex., instalação, configuração, download de software). Manuais e software forneci-
dos num suporte de dados separado também estão excluídos da garantia.
uO talão de compra (com data) é válido para a comprovação da garantia. As reclamações devem ser
apresentadas dentro de um mês após a constatação do defeito com direito a garantia.
uOs equipamentos ou componentes substituídos e devolvidos à Gigaset Communications passam a ser
propriedade da Gigaset Communications.
uEsta garantia é válida para novos equipamentos adquiridos na União Europeia. A emissora da garantia
é, para Produtos vendidos em Portugal Gigaset Communications Iberia S.L., C/ Velázquez, 157, 28002
Madrid, Espanha.
uEstão excluídos outros direitos adicionais ou diferentes dos referidos nesta garantia do fabricante. A
Gigaset Communications não assume a responsabilidade por interrupções operacionais, lucros cessan-
tes, danos indiretos, nem pela perda de dados, de software adicional instalado pelo cliente ou de outras
informações. O cliente é responsável pelas cópias de segurança das suas informações. A exclusão da
garantia não é válida nos casos em que a garantia seja obrigatória por lei, por exemplo, segundo a lei
de responsabilidade civil do produtor, ou em casos de dolo, danos à saúde ou à vida.
uA Gigaset Communications reserva-se o direito de cobrar do cliente os custos decorrentes de uma subs-
tituição ou de uma reparação que não sejam defeitos abrangidos pela garantia.
uAs condições mencionadas nos parágrafos anteriores não estão vinculadas a uma alteração das regras
do ónus da prova para a desvantagem do cliente.
Para exercer os seus direitos de garantia, contacte o serviço de apoio ao cliente da Gigaset Communica-
tions. O número de telefone para contacto encontra-se no manual de instruções fornecido.
70
Ambiente
O nosso modelo ambiental
Na Gigaset Communications GmbH temos responsabilidade social e empenhamo-nos por um mundo
melhor. Em todas as áreas do nosso trabalho - desde o planeamento do produto e do processamento,
passando pela produção e a utilização, até à eliminação - damos extremo valor a assumirmos a nossa
responsabilidade ambiental.
Informe-se acerca dos nossos produtos e procedimentos ecológicos na Internet em www.gigaset.com .
Sistema de gestão ambiental
A Gigaset Communications GmbH está certificada de acordo com as normas internacionais ISO
14001 e ISO 9001.
ISO 14001 (Ambiente): certificada desde Setembro de 2007 pela TÜV Süd Management Service
GmbH.
ISO 9001 (Qualidade): certificada desde 17.02.1994 pela TÜV Süd Management Service GmbH.
Eliminação
Todos os equipamentos elétricos e eletrónios devem ser eliminados de forma separada do lixo doméstico
comum, utilizando os pontos de recolha legalmente previstos para o efeito.
O símbolo constituído por um contentor de lixo assinalado com uma cruz indica que o produto
está abrangido pela Diretiva n.º 2012/19/UE.
A correta eliminação e a recolha seletiva de equipamentos usados destinam-se à prevenção de
potenciais danos para o ambiente e para a saúde, sendo também condição essencial para a
reutilização e a reciclagem de equipamentos elétricos e eletrónios inutilizados.
Poderá obter informações mais completas sobre a eliminação de equipamentos usados junto
dos serviços municipalizados, dos serviços de recolha do lixo, da loja onde comprou o produto
ou do respetivo distribuidor.
Todos os direitos reservados. Sujeito a alterações de tecnologia, design e disponibilidade.
71
NEDERLANDS
Belangrijke aanwijzingen
Toepassing
Voor draadloze telefoons van Gigaset
Veiligheidsinstructies
Inhoud van de verpakking
u1 Gigaset Repeater 2.0
u1 netadapter voor Gigaset Repeater 2.0
udeze gebruiksaanwijzing
Inleiding
Met een Gigaset Repeater kunt u het bereik en de ontvangststerkte van uw basisstation vergroten. U kunt
tot 6 Repeaters gelijktijdig op een basisstation gebruiken. Het maximale aantal is afhankelijk van uw basis-
station en de DECT-overdracht (gecodeerd/ongecodeerd).
In het vergrote bereik kunnen maximaal 2 gesprekken tegelijkertijd worden gevoerd.
Het aantal handsets dat u bij uw basisstation kunt aanmelden, wordt niet beïnvloed door de Gigaset
Repeater.
Lees voor gebruik de veiligheidsinstructies en de gebruiksaanwijzing.
Tijdens een stroomstoring kunt u het toestel niet gebruiken. Ook noodoproepen zijn niet
mogelijk.
Gebruik de toestellen niet in een omgeving waar explosiegevaar bestaat, bijvoorbeeld een schil-
derwerkplaats.
De apparaten zijn niet beveiligd tegen spatwater. Plaats de toestellen niet in vochtige ruimtes,
zoals badkamers of doucheruimtes.
Gebruik uitsluitend de netadapter die op de toestellen wordt aangegeven.
Tijdens het laden moet het stopcontact eenvoudig toegankelijk zijn.
Defecte toestellen niet meer gebruiken of door de Servicedienst laten repareren, aangezien deze
andere draadloze diensten kunnen storen.
De werking van medische apparatuur kan worden beïnvloed. Houd rekening met de technische
omstandigheden van de betreffende omgeving, bijvoorbeeld een dokterspraktijk.
Indien u gebruik maakt van medische apparatuur (bijvoorbeeld een pacemaker), neem dan con-
tact op met de fabrikant van het apparaat. Hij kan u informeren of het betreffende apparaat in vol-
doende mate beschermd is tegen externe hoogfrequente energie (voor meer informatie over uw
Gigaset-product zie “Technische gegevens”).
72
De volgende functies van de Gigaset Repeater 2.0 worden ondersteund door Gigaset-telefoons:
Gigaset-toestel-
len die de Repea-
ter 2.0 volledig on-
dersteunen
Andere producten
volgen...
Aantal re-
peaters per
basis-
station
Gecodeerde
oproepen
Oproepen via
breedband-
verbinding
(voor interne of
VoIP-oproepen)
ECO DECT -
geen DECT-
signaal
ECO DECT
max. bereik uit-
geschakeld
(= gereduceerd
bereik)
C620/C620A 2 ondersteund ondersteund niet ondersteund niet ondersteund
E630/E630A 2 ondersteund ondersteund niet ondersteund niet ondersteund
C430/C430A 2 ondersteund ondersteund niet ondersteund niet ondersteund
C530/C530A 2 ondersteund ondersteund niet ondersteund niet ondersteund
Actuele versies van deze lijst als gevolg van firmware-updates of nieuwe producten vindt u onder
www.gigaset.com .
De meeste DECT-telefoons ondersteunen gereduceerde functies van de Gigaset Repeater.
Alle handsets in Re-
peater-mode
(codering) is uitge-
schakeld)
6niet ondersteund niet ondersteund niet ondersteund niet ondersteund
Voorbeeld met 2 Gigaset Repeaters
Groter ontvangstbereik door Gigaset
Repeater
73
NEDERLANDS
Overzicht
Voorbereiding
Of uw basisstation geschikt is voor gebruik met een Repeater en hoe u het basisstation voorbereidt op
het aanmelden van de Repeater, kunt u nalezen in de gebruiksaanwijzing van uw telefoontoestel.
Voordat u de aanmeldprocedure start, plaatst u de Gigaset Repeater in de buurt van het basisstation en
een stopcontact. Als u al andere Gigaset Repeaters gebruikt, dient u deze vóór de aanmeldprocedure inge-
schakeld naast het basisstation te plaatsen.
Automatisch aanmelden
Voer de volgende stappen uit:
¤Gigaset Repeater inschakelen: steek de netadapter in een stopcontact. Het toestel bevindt zich vervol-
gens 5 minuten lang in de aanmeldstand.
¤Het basisstation op dezelfde wijze voorbereiden als bij het handmatig aanmelden van een headset.
Voor meer informatie hierover zie de gebruiksaanwijzing van uw basisstation.
De Repeater wordt automatisch bij het basisstation aangemeld. Het lukken danwel mislukken van het aan-
melden wordt aangegeven met de LED’s, zie pagina 74.
Afmelden
U kunt de Repeater ook afmelden, bijvoorbeeld als deze moet worden vervangen. Meer informatie hier-
over vindt u in de gebruiksaanwijzing van uw basisstation of via het systeemmenu van uw toestel, bijvoor-
beeld C430/C430A, C530/C530A, C620/C630A, E630/E630A. Voor toestellen zonder eigen systeemmenu
voor de Repeater kan de Repeater worden afgemeld met de procedure “Standaardinstellingen van de
Repeater herstellen (reset)“, zie zie pagina 73.
Zorg ervoor dat tijdens deze procedure er geen andere basisstations in de buurt van de
Repeater staan die ook gereed zijn voor aanmelding.
Twee LED-indicatoren geven de verschillende bedrijfstoestanden weer
(toelichting zie pagina 74).
Voorzijde
Repeater-toets (voor reset zie pagina 75 en voor het inschakelen/uitschakelen van
de controletoon zie pagina 75)
Aansluiting voor de netadapter
¤Steek de kabel van de meegeleverde netadapter in de aansluiting.
Achterzijde
74
Plaatsen van het toestel
Nadat het toestel met succes is aangemeld, kunt u de Gigaset Repeater op de locatie neerzetten waar u het
ontvangstbereik voor uw handsets wilt verbeteren. Let op: er moet een stopcontact aanwezig zijn en de
linker LED van het toestel licht na het inschakelen continu op.
Als de linker LED knippert, is de afstand tussen de Gigaset Repeater en het basisstation te groot of wordt
de ontvangst gehinderd door dikke muren of metalen voorwerpen (bijvoorbeeld radiatoren).
Bij het zoeken naar een geschikte locatie kunt u ook een handset gebruiken. Op de plek waar u de Gigaset
Repeater wilt neerzetten, moet de handset een goede verbinding met het basisstation hebben.
¤Om een handset voor het eerst bin-
nen het uitgebreide bereik van de
Gigaset Repeater te gebruiken,
schakelt u de handset binnen het
nieuwe bereik van de Gigaset
Repeater, maar buiten het bereik
van het basisstation eerst uit en
dan weer aan.
Bedrijf
LED-functie-indicatie
Linker LED: geeft de aanmeld- en gereedstatus weer.
Rechter LED: geeft handsetverbindingen via de Repeater weer
Als u meer dan één Gigaset Repeater binnen het bereik van uw basisstation gebruikt, moet de
onderlinge afstand tussen de Gigaset Repeaters minimaal 10 meter bedragen.
In bedrijf Uit Geen stroomvoorziening
Brandt continu Verbinding met basisstation tot stand gebracht
Knippert Geen verbinding met basisstation
Nog niet aan-
gemeld
Knippert 2 x per sec. Gereed voor automatisch aanmelden
Uit Automatisch aanmelden na 5 minuten niet gelukt
In bedrijf Uit Geen verkeer
Knippert 1 x per 3sec. Eén handset via Repeater verbonden
Knippert 2 x per 3 sec. Twee handsets via Repeater verbonden
Continu oplichten Basisstation niet voorbreid voor gebruik met een Repeater
(dit geldt uitsluitend voor basisstations waarop de functie
Repeatermodus in- en uitgeschakeld kan worden)
Basisstation
Uitgebreid
ontvangstbereik
75
NEDERLANDS
Standaardinstellingen van de Repeater herstellen (reset)
Als de aanmelding niet is gelukt of u het toestel bij een ander basisstation opnieuw wilt aanmelden, kunt
u de standaardinstellingen van de Repeater als volgt herstellen.
¤Repeater-toets indrukken (linker LED knippert langzaam).
¤Repeater-toets loslaten zodra de linker LED snel knippert (na 10 seconden).
De Repeater is nu weer gereed om aan te melden.
Bereikbaarheid van een handset controleren met behulp van een controletoon.
U kunt met een controletoon controleren of een handset binnen het uitgebreide ontvangstbereik bereik-
baar is, zie pagina 74. U hoort deze controletoon elke 2,5 seconden via de handset als een lijn is bezet.
Ga hiervoor als volgt te werk:
Overige
Problemen verhelpen
Repeater: ¤Om de controletoon in te schakelen:
Repeater-toets indrukken tot de rechter LED oplicht (na ca. 20 seconden).
¤Om de controletoon weer uit te schakelen:
Repeater-toets opnieuw indrukken tot de rechter LED uit gaat (na ca. 20 sec.).
Handset: ¤Vrije lijn reserveren (verbindingstoets lang indrukken).
¤Als u de controletoon hoort, bevindt u zich in het uitgebreide ontvangstbereik. Als geen
controletoon hoort, verklein dan de afstand tot de Repeater tot u de toon hoort.
Probleem Oorzaak Oplossingen
Linker LED knippert voortdurend
na het afsluiten van de aanmeld-
procedure.
Geen verbinding met het
basisstation
Aanmeldprocedure herhalen
Linker LED knippert voortdurend
op de geselecteerde locatie
Geen verbinding met het
basisstation
Selecteer een nieuwe locatie
Linker LED licht helemaal niet op Geen stroomvoorziening Voeding controleren
Geen ontvangst met de handset
in het uitgebreide bereik van de
Repeater
Repeater is niet aangemeld
Geen verbinding met het
basisstation
Handset kan de Repeater niet
vinden
Aanmeldprocedure herhalen
Selecteer een nieuwe locatie
Handset uit- en inschakelen
De rechter LED brandt
doorlopend
Basisstation is niet voorbereid op
het gebruik met Repeater
Controleer welke voorwaarden en
voorbereidingen voor uw basissta-
tion nodig zijn om de Repeater aan
te melden. Herhaal deze stappen
om uw Repeater aan te melden.
76
Technische gegevens
Onderhoud
Neem het toestel alleen af met een vochtige of antistatische doek. Gebruik geen oplosmiddelen of
microvezeldoekjes.
Gebruik nooit een droge doek: hierdoor kan een statische lading ontstaan.
In uitzonderingen kan het contact met chemische substanties het oppervlak van het toestel veranderen.
Als gevolg van het grote aantal verkrijgbare chemicaliën zijn niet alle substanties getest.
Kleine beschadigingen van het hoogglansoppervlak kunnen voorzichtig worden hersteld met display-
polijstmiddel voor mobiele telefoons.
Er kunnen geen andere
Repeaters worden aangemeld als
de codering ingeschakeld is.
Maximaal aantal Repeaters voor
het basisstation bereikt Repeaters afmelden die u niet meer
nodig heeft zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing of via het sys-
teemmenu van uw toestel. U kunt
maximaal 6 Repeaters aanmelden
als de functie Codering uitgescha-
keld is. Om de codering uit te scha-
kelen, moet u eerst alle Repeaters
2.0 afmelden, de codering uitscha-
kelen en vervolgens de Repeaters
weer aanmelden.
Standaards: Compatibel met DECT, GAP
Radiofrequentie: 1880 MHz - 1900 MHz
Zendvermogen 10 mW gemiddeld vermogen per kanaal
Bereik: tot 300 meter buiten,
tot 50 meter binnen
Stroomvoorziening: 230 V, 50 Hz (netadapter)
Stroomverbruik: Tijdens standby: 0,7 W
Tijdens een gesprek: 0,9 W
Omgevingsvoorwaarden: 0 °C tot +45 °C
Afmetingen (in mm): 131 x 111 x 50 (LxBxH)
Gewicht: 154 g
Lengte netsnoer: ca. 1,8 m
77
NEDERLANDS
Klantenservice
Stap voor stap naar de oplossing met de klantenservice van Gigaset www.gigaset.com/service
Bezoek onze klantenservice
Hier vindt u o.a.:
Vragen& antwoorden
Gratis downloaden van software en gebruiksaanwijzingen
• Compatibiliteitstests
Neem contact op met onze servicemedewerkerss
U vindt geen oplossing onder “Vragen & antwoorden”?
Wij helpen u graag verder ...
... Online:
via het contactformulier op de pagina van de klantenservice
... per telefoon:
voor gedetailleerde vragen of persoonlijke ondersteuning kunt u telefonisch contact opnemen
met onze medewerkers
Bij onverhoopte problemen - voor reparaties en garantie-aanspraken:
Klantenservice Nederland 0900-3333102
(1,00 € per gesprek)
Klantenservice België 07815 6679
Het tarief is afhankelijk van de door u gebruikte lijn en het tijdstip van de oproep.
Houd uw aankoopbewijs a.u.b. bij de hand.
Wij wijzen u erop, dat als het Gigaset-product niet door een geautoriseerde dealer in Nederland is ver-
kocht, het mogelijk ook niet volledig compatibel is met het landelijke telefoonnetwerk. Naast de afge-
beelde CE-markering op de verpakking (kartonnen doos) van de telefoon is eenduidig aangegeven voor
welk land resp. welke landen het betreffende apparaat en de eventuele accessoires zijn ontwikkeld.
Indien het apparaat of de accessoires niet overeenkomstig deze aanwijzing, de instructies in de gebruiks-
aanwijzing of op het apparaat zelf worden gebruikt, kan dit gevolgen hebben voor de garantie-aanspraken
(reparatie of vervanging van het product) die de koper kan laten gelden.
Om aanspraak op garantie te kunnen maken, wordt de koper van het product verzocht, het aankoopbewijs
te overleggen, waaruit de aankoopdatum en het gekochte product blijken.
Goedkeuring
Dit toestel is geschikt voor wereldwijd gebruik; buiten de Europese Economische Ruimte (met uitzonde-
ring van Zwitserland) afhankelijk van nationale goedkeuring van het betreffende land
Het toestel is compatibel met landspecifieke bijzonderheden.
Hiermee verklaart Gigaset Communications GmbH dat het type radioapparatuur Gigaset Repeater 2.0 vol-
doet aan Richtlijn 2014/53/EU.
De volledige tekst van de EU-conformiteitsverklaring is beschikbaar onder het volgende internetadres:
www.gigaset.com/docs.
Deze verklaring is mogelijk ook beschikbaar in de "Internationale verklaringen van overeenstemming" of
"Europese verklaringen van overeenstemming".
Raadpleeg daarom al deze bestanden.
78
Garantiecertificaat voor Nederland
Gigaset Communications verleent de consument een garantie van 24 maanden voor dit toestel, te rekenen
vanaf de datum van aankoop. Als bewijs hiervoor geldt de aankoopfactuur. Binnen de garantietermijn zal
Gigaset Communications Nederland B.V. alle gebreken die het gevolg zijn van materiaal- en/of productie-
fouten kosteloos repareren ofwel het defecte toestel vervangen. In dit geval kan contact worden opgeno-
men met de Gigaset Communications Nederland B.V. Klantenservice, alwaar de reparatie dient te worden
aangemeld. Bij de Klantenservice worden een zogenaamd RMA-nummer (Return Material Authorisation)
en verzendinstructies verstrekt. Wanneer de consument wordt verzocht het product aan Gigaset Commu-
nications Nederland B.V. ter reparatie aan te bieden, zullen de verzendkosten voor eigen rekening zijn.
Op de meegeleverde oplaadbare batterijen/ accu's wordt maximaal zes maanden garantie verleend.
De garantie vervalt indien:
uReparaties, vervanging of uitbreidingen aan het toestel zijn verricht door anderen dan Gigaset Commu-
nications Nederland B.V. zonder haar schriftelijke toestemming;
uHet toestel naar het oordeel van Gigaset Communications Nederland B.V. is verwaarloosd dan wel
onvoorzichtig en/ of ondeskundig is gebruikt, behandeld en/ of onderhouden, en/of er sprake is van
normale slijtage;
uEr sprake is van onjuiste toepassing van deze gebruiksaanwijzing;
uTypenummers en/of serienummers en/ of garantiestickers zijn beschadigd, verwijderd en/of veran-
derd;
uWijzigingen in garantiekaart en/of aankoopfactuur zijn aangebracht;
uDoor verkeerd inleggen en/of lekkage van vervangbare accu's (oplaadbare batterijen) en/of door
gebruik van niet voorgeschreven accu's (oplaadbare batterijen) defecten zijn ontstaan;
uDefecten zijn ontstaan door het niet volgens voorschriften aansluiten en/of installeren van de (goed-
gekeurde) zaken;
uDefecten zijn ontstaan ten gevolge van afwijkende omgevingscondities, voor zover dergelijke condi-
ties zijn aangegeven;
uDefecten zijn ontstaan door overige van buitenaf komende oorzaken;
uDe verzegeling, voorzover aanwezig, is verbroken.
De garantietermijn wordt niet verlengd of vernieuwd door uitvoering van garantiewerkzaamheden, met
dien verstande dat de garantie op uitgevoerde werkzaamheden drie maanden bedraagt.
Als dit product niet door een geautoriseerde dealer in Nederland is verkocht, wordt geen kostenloze ser-
vice op de onderdelen en/of reparatie gegeven.
Wettelijke aanspraken van de consument, waaronder tevens begrepen wettelijke aanspraken jegens de
verkoper, worden door deze garantie noch uitgesloten, noch beperkt.
Deze garantie wordt verleend door:
Gigaset Communications Nederland B.V.
79
NEDERLANDS
Garantiecertificaat voor België
Ongeacht zijn aanspraken ten opzichte van de dealer, kan de gebruiker (klant) aanspraak maken op een
garantie onder de onderstaande voorwaarden:
uWanneer het nieuwe apparaat en bijbehorende componenten binnen 24 maanden na aankoop defec-
ten vertonen als gevolg van productie- en/of materiaalfouten, zal Gigaset Communications naar eigen
keuze het apparaat kosteloos repareren of vervangen door een ander apparaat volgens de laatste
stand van de techniek. In geval van delen die aan slijtage onderhevig zijn (zoals batterijen, keypads,
behuizing), geldt deze garantiebepaling voor een periode van zes maanden na aankoopdatum.
uDeze garantie is niet van toepassing voor zover het defect aan het apparaat het gevolg is van onoor-
deelkundig gebruik en/of het niet in acht nemen van de informatie zoals vermeld in de gebruiksaan-
wijzingen.
uDeze garantie geldt niet voor diensten die zijn uitgevoerd door geautoriseerde dealers of de klant zelf
(zoals installatie, configuratie, software-downloads). Gebruiksaanwijzingen en eventueel op aparte
informatiedragers meegeleverde software zijn eveneens van deze garantie uitgesloten.
uAls garantiebewijs geldt de aankoopbon met de aankoopdatum. Aanspraken die onder deze garantie
vallen, dienen binnen twee maanden nadat het defect vastgesteld is geldend te worden gemaakt.
uVervangen apparaten resp. bijbehorende componenten die in het kader van de vervanging aan
Gigaset Communications zijn teruggestuurd, worden eigendom van Gigaset Communications.
uDeze garantie geldt voor nieuwe apparaten die gekocht zijn in de Europese Unie. De garantie voor toe-
stellen aangekocht in België wordt verleend door Gigaset Communications Nederland BV.
uVerdergaande of. andere aanspraken dan vermeld in deze garantie zijn uitgesloten, behoudens voor
zover aansprakelijkheid berust op bepalingen van dwingend recht, zoals de wettelijke regeling inzake
productaansprakelijkheid.
uDe duur van de garantie wordt niet verlengd door diensten die in het kader van de garantie tijdens de
duur van de garantie worden verleend.
uVoor zover het niet om een garantiegeval gaat, behoudt Gigaset Communications zich het recht voor,
de klant voor het vervangen of repareren kosten in rekening te brengen.
uDe bovenvermelde bepalingen beogen geen verandering in de bewijslast ten nadele van de klant.
Neem, om gebruik te maken van deze garantie, telefonisch contact op met Gigaset Communications. Het
telefoonnummer vindt u van deze gebruikshandleiding.
80
Milieu
Ons milieubeleid
Gigaset Communications GmbH is zich bewust van haar maatschappelijke verantwoordelijkheid en zet
zich in voor een betere wereld. Al bij de planning van onze producten en processen houden wij rekening
met de gevolgen voor het milieu. Dit geldt zowel voor de productie, de aanschaf, de verkoop, het gebruik,
de service als de uiteindelijke inzameling en afvoer van onze producten.
Kijk voor meer informatie over onze milieuvriendelijke producten en processen op internet onder
www.gigaset.com .
Milieumanagementsysteem
Gigaset Communications GmbH is gecertificeerd volgens de internationale normen ISO 14001
en ISO 9001.
ISO 14001 (milieu): gecertificeerd sinds september 2007 door TÜV SÜD Management Service
GmbH.
ISO 9001 (kwaliteit): gecertificeerd sinds 17-02-1994 door TÜV Süd Management Service GmbH
Inzameling van afval en oude apparaten
Elektrische en elektronische producten mogen niet bij het huisvuil worden aangeboden, maar dienen naar
speciale inzamelingscentra te worden gebracht die zijn bepaald door de overheid of plaatselijke autoritei-
ten.
Het symbool van de doorgekruiste vuilnisbak op het product betekent dat het product valt
onder Europese richtlijn 2012/19/EU.
De juiste manier van weggooien en afzonderlijke inzameling van uw oude apparaat helpt moge-
lijke negatieve consequenties voor het milieu en de menselijke gezondheid te voorkomen. Het
is een eerste vereiste voor hergebruik en recycling van tweedehands elektrische en elektronische
apparatuur.
Uitgebreide informatie over het verwijderen van oude apparatuur kunt u verkrijgen bij uw
gemeente, het regionale reinigingsbedrijf, de vakhandel waar u het product heeft gekocht, of bij
uw verkoper / vertegenwoordiger.
Alle rechten voorbehouden. Wijzigingen voorbehouden.
81
DANSK
Vigtige oplysninger
Applikation
Til trådløse Gigaset-telefoner.
Sikkerhedsanvisninger
Pakken indeholder
u1 Gigaset Repeater 2.0
u1 strømforsyning til Gigaset Repeater 2.0
uDenne betjeningsvejledning
Introduktion
Med Gigaset Repeateren kan du øge basestationens rækkevidde og modtagestyrke. Der kan anvendes op
til 6 Gigaset- Repeatere samtidigt på en basestation. Det maksimale antal afhænger af basestationen og
DECT-overførselstypen (krypteret/ukrypteret).
I det udvidede modtageområde kan der føres maks. 2 samtaler samtidigt.
Antallet af håndsæt, der kan tilmeldes basestationen, påvirkes ikke af Gigaset Repeateren.
Læs sikkerhedsanvisningerne og betjeningsvejledningen grundigt igennem, før telefonen
tages i brug.
Apparatet kan ikke bruges under strømsvigt. Der kan heller ikke foretages et nødopkald.
Anvend ikke apparaterne i omgivelser, hvor der er eksplosionsfare, f.eks. malerværksteder.
Apparaterne er ikke beskyttet mod vandstænk. Opstil dem derfor ikke i vådrum som f.eks.
badeværelser eller brusekabiner.
Anvend kun den strømadapter, som er anført på enhederne.
Under opladning skal stikkontakten være lettilgængelig.
En defekt basestation bør tages ud af drift eller repareres af serviceafdelingen, idet den kan
forstyrre andre radiotjenester.
Medicinske apparaters funktion kan blive påvirket. Vær opmærksom på de tekniske betingelser,
som gælder i det pågældende miljø, f.eks. en lægepraksis.
Hvis du bruger medicinsk udstyr (f.eks. en pacemaker), skal du kontakte apparatets producent for
yderligere oplysninger. Her vil du kunne få oplysninger om, i hvor høj grad detgældende udstyr
er immunt over for fremmede, højfrekvente energier (for oplysninger om dit Gigaset-produkt, se
Tekniske data”).


Produktspezifikationen

Marke: Gigaset
Kategorie: Bürotelefon
Modell: Repeater

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Gigaset Repeater benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Bürotelefon Gigaset

Bedienungsanleitung Bürotelefon

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-