Genesis Vanad 500 Bedienungsanleitung

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Genesis Vanad 500 (12 Seiten) in der Kategorie niet gecategoriseerd. Dieser Bedienungsanleitung war für 5 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/12
Quick installation guide
HEADSET STAND WITH MOUSE
BUNGEE AND USB HUB
Vanad500
www.genesis-zone.com
PACKAGE CONTENT
Vanad 500 headset stand
Quick installation guide
warranty
2 years limited manufacturer warranty
REQUIREMENTS
PC or compatible device with a USB port
Windows® XP/Vista/7/8/10, Linux, Android
features
Mouse bungee with exible arm
Headset holder
7-colors illumination
2-ports USB 2.0 HUB
InstalLation
Place the mouse cable in the mounting clip on the arm
Connect your device to the USB port of your computer,
System will install driver automatically, for rst time usage wait
around 15 seconds until drivers will be installed.
The device is ready for use
SAFeTY information
Use as directed.
Non-authorized repairs or taking the device to pieces make the warranty void and may cause the product damage.
Avoid to hit or friction with a hard object, otherwise it will lead to grind surface or other hardware damage.
Do not use the product in low and high temperatures, in strong magnetic elds and in the damp or dusty atmosphere.
Do not drop, knock, or shake the device. Rough handling can break it.
Slots and openings in the case are provided for ventilation and should not be obscure. Blocking the vents can
cause overheating of the device.
general
The safe product, conforming to the EU requirements.
The product is made in accordance with RoHS European standard.
The WEEE symbol (the crossed-out wheeled bin) using indicates that this product in not home waste. Appropriate waste management
aids in avoiding consequences which are harmful for people and environment and result from dangerous materials used in the device,
as well as improper storage and processing. Segregated household waste collection aids recycle materials and components of which the
device was made. In order to get detailed information about recycling this product please contact your retailer or a local authority.
BACKLIGHT SETTING
Hold button for about 3 seconds
to turn ON/OFF the backlight.
Press the button to change the
backlight color.
EN
SPECIFICATION
Interface
Maximum data transfer speed
Output current
Dimensions
USB 2.0
480 Mbit/s
0,5A
253 x 128 x 128 mm
CECHY
Mouse bungee z elastycznym ramieniem
Uchwyt słuchawkowy
7-kolorowe podświetlenie
2-portowy HUB USB 2.0
INSTALACJA
Umieść przewód myszki w prowadnicy ramienia
Podłącz urządzenie do portu USB
System automatycznie zainstaluje sterowniki, w przypadku
pierwszego podłączenia należy zaczekać około 15 sekund aż do
całkowitego zainstalowania sterowników.
Urządzenie jest gotowe do użycia
BEZPIECZEŃSTWO
Używać zgodnie z przeznaczeniem.
Nieautoryzowane próby rozkręcania urządzenia powodują utratę gwarancji oraz mogą spowodować uszkodzenie produktu.
Upuszczenie, bądź uderzenie urządzenia może spowodować uszkodzenie urządzenia, podrapanie obudowy, bądź inna usterkę produktu.
Nie używaj produktu w gorącym, zimnym, zakurzonym bądź zawilgoconym otoczeniu.
Niewłaściwe użytkowanie urządzenia może je zniszczyć.
Szczeliny i otwory w obudowie są otworami wentylacyjnymi i nie należy ich zasłaniać. Zablokowanie otworów wentylacyjnych może
spowodować przegrzanie urządzenia.
OGÓLNE
Produkt bezpieczny, zgodny z wymaganiami UE.
Produkt wyprodukowany zgodnie z europejska norma RoHS.
Użycie symbolu WEEE (przekreślony kosz) oznacza, ze niniejszy produkt nie może być traktowany jako odpad domowy. Prawidłowa
utylizacja zużytego sprzętu pozwala uniknąć zagrożeń dla zdrowia ludzi i środowiska naturalnego, wynikających z możliwej obecności w
sprzęcie niebezpiecznych substancji, mieszanin oraz części składowych, a także niewłaściwego składowania i przetwarzania takiego
sprzętu. Zbiórka selektywna pozwala także na odzyskiwanie materiałów i komponentów, z których wyprodukowane było urządzenie. W
celu uzyskania szczegółowych informacji dotyczących recyklingu niniejszego produktu należy skontaktować się z punktem sprzedaży
detalicznej, w którym dokonano zakupu, lub organem władzy lokalnej.
ZAWARTOŚĆ
Uchwyt na słuchawki Vanad 500
Skrócona instrukcja
WYMAGANIA
PC lub urzÄ…dzenie kompatybilne z portem USB
Windows® XP/Vista/7/8/10, Linux, Android
GWARANCJA
2 lata gwarancji producenta
USTAWIENIE PODÅšWIETLENIA
Przytrzymać przycisk przez około 3 sekundy,
aby Włączyć/Wyłączyć podświetlenie.
Naciśnij przycisk , aby zmienić
kolor podświetlenia
PL
Specyfikacja
Interfejs
Maksymalna prędkość transferu
Prąd wyjściowy
Wymiary
USB 2.0
480 Mbit/s
0,5A
253 x 128 x 128 mm

Produktspezifikationen

Marke: Genesis
Kategorie: niet gecategoriseerd
Modell: Vanad 500

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Genesis Vanad 500 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung niet gecategoriseerd Genesis

Bedienungsanleitung niet gecategoriseerd

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-