GDW 2477T60 - Ford Puma Trekhaak Bedienungsanleitung

GDW AnhÀngerkupplung 2477T60 - Ford Puma Trekhaak

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung fĂŒr GDW 2477T60 - Ford Puma Trekhaak (21 Seiten) in der Kategorie AnhĂ€ngerkupplung. Dieser Bedienungsanleitung war fĂŒr 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/21
REVISIENUMMER  | N° REVISION  ‱‱ 2477t60
Gdw nv. Hoogmolenwegel  | B |  Waregem | T + ()    | F + ()    | gdw@gdwtowbars.com | www.gdwtowbars.com
TREKHAKEN ‱ A T T E L A G E S ‱ ANHÄNGERVORRICHTUNGEN ‱ TOWBARS ‱ ENHANCES ‱ ANHÆNGERTRÆK
Montagehandleiding | instructions de montage | Einbauanleitung | Mounting instruction
Instrucciones de montaje | monteringsvejledning
Ford Puma
09/'19 -
STANDARD
ST-LINE & ST-LINE X
TITANIUM & TITANIUM X
HYBRID
VEHICLES WITH OPTION HANDSFREE TAILGATE
2www.gdwtowbars.com
Montage
‱ Voor aanvang van de montage dient de trekhaak gecontroleerd te worden op transport schade.
‱ Raadpleeg aandachtig de montagehandleiding. Alle instructies dienen gevolgd te worden.
‱ Voor de montage moet de trekhaak eerst op het voertuig gepresenteerd worden.
‱ Bij het boren van gaten, controleren dat aanwezige bekabelingen niet beschadigd kunnen worden. Verwijder antidreun
of bitumenlaag. Geboorde gaten en carrosserie onderdelen met corrosiewerende verf behandelen.
‱ Als het voertuig geen standaard bumpers heeft (speciale serie, sportuitvoeringen, Tuning parts 
),dient de uitsparings-
mal gecontroleerd te worden. Neem bij twijfel contact op met GDW.
De geleverde trekhaak is enkel gemonteerd voor stockering, daarom moeten alle onderdelen worden gedemonteerd!
Garantie
‱ Voor het juiste aanhangergewicht dat uw voertuig mag trekken, controleer het COC van het voertuig of contacteer uw
dealer. De specicaties van de trekhaak mogen niet worden overschreden. Zie pagina 5.
‱ Na 1.000.km gebruik en ten minste 1 keer per jaar hoeft de trekhaak gecontroleerd te worden:
* Alle boutverbindingen controleren en bij spannen als nodig.
* Beschadiging aan de verf herstellen.
* Als de trekhaak door een externe belasting geraakt wordt moet deze vervangen worden.
* De interne delen van het afneembaar systeem moeten ingevet worden.
Gebruik
‱ Indien trekhaak kogel de kentekenplaat of het mistlicht geheel of gedeeltelijk bedekt MOET deze bij niet gebruik verwij-
derd worden.
Belangrijke raadgevingen
Recommandations importantes
N L
F R
Montage
‱ S’assurer que l’attelage n’ait pas Ă©tĂ© endommagĂ© durant le transport. VĂ©rier la rĂ©fĂ©rence.
‱ Consulter attentivement la notice de pose et suivre à la lettre les instructions de montage de l’attelage.
‱ PrĂ©senter l’attelage sous le vĂ©hicule avant d’eectuer le montage.
‱ Si des forages sont nĂ©cessaires, s’assurer de l’absence de cĂąbles Ă©lectriques, de freinage ou autres. Enlever la couche
d’antitremblement ou couche de bĂ©tume et traiter les tĂŽles ou tubes forĂ©s avec un produit anti-corrosif.
‱ Si le vĂ©hicule est Ă©quipĂ© de pare-chocs non standards (sĂ©ries spĂ©ciales, kits sport, tuning 
), il est impĂ©ratif de consulter
le service technique de GDW avant de procéder au montage.
L’attelage livrĂ© est uniquement montĂ© pour stockage, il faut dĂ©monter les parties!
Garantie
‱ An de savoir le poids tractable correct du vĂ©hicule, il faut vĂ©rier le certicat de conformitĂ© ou contacter votre fournis-
seur. Les spĂ©cications techniques de l’ attache-remorque ne peuvent pas ĂȘtre dĂ©passĂ©es. Voyez la formule Ă  la page 5.
‱ L’attelage doit ĂȘtre contrĂŽlĂ© aprĂšs les1.000 premiers km d’utilisation et ensuite au moins une fois par an:
* ContrÎler toute la visserie et resserrer si nécessaire
* RĂ©parer les dommages qu’aurait subi la peinture
* Remplacer les piÚces qui auraient été endommagées suite à un accident ou une collision
* Graisser les parties intérieures des attelages escamotables
Utilisation
‱ Si la rotule ou la boule est positionnĂ©e devant la plaque d’immatriculation ou le feu anti-brouillard, il est OBLIGATOIRE de
la retirer quand elle n’est pas utilisĂ©e !
De belasting van een aanhangwagen en van een accessoire dat op de koppelingskogel wordt voorzien, zijn anders van aard.
Voor beiden kunnen verschillende limieten van toepassing zijn. Hiervoor verwijzen we naar het instructieboekje van de wagen of naar
uw concessiehouder.
La charge d’une remorque ou d’un accessoire prĂ©vue sur la boule d’attelage, est de nature diverse.
Pour ces deux Ă©lĂ©ments, il peut y avoir des limites d’utilisation. Nous vous recommandons de vous rĂ©fĂ©rer Ă  votre livret d’instructions ou
de vous renseigner chez votre concessionnaire.
3
www.gdwtowbars.com
Fitting
‱ Make sure that the tow bar has not been damage during transport and it is the right reference for the vehicle.
‱ Read the tting instruction before starting and follow them very precisely during the tting.
‱ Present the towbar under the car rst to check if all points are right.
‱ If holes have to be drilled, check that no wires can be damaged, remove all soundproong material, clean and protect the
drilled holes with an anticorrosive product.
‱ If the vehicle is equipped with special bumpers (sport or tuning parts
) rst contact the technical service of GDW to be
sure that the tow bar can be tted.
The towbar delivered is only for storage, the parts have to be disassembled!
Guarantee
‱ To know the max.trailer weigth of your car, please refer to the Certicate of conrmety or contact your dealer. The speci-
cations of the towbar must not be exceeded. See formula on page 5.
‱ The tow bar has to be checked after 1.000 km and every year:
* All bolts should be checked and retightened if necessary
* Repair any damage to the paint nish
* Replace any damaged components
* Parts of the detachable tow bars must be kept well greased.
Use
‱ If the towing ball covers the number plate or the fog light, it must always be removed when no trailer is used.
Montage
‱ Vor Anfang der Montage muss die AnhĂ€ngerkupplung auf TransportschĂ€den kontrolliert werden.
‱ Aufmerksam die Anbauanleitung zu Rate ziehen. Alle Anweisungen sollen befolgt werden.
‱ Erst die AnhĂ€ngerkupplung und das Fahrzeug kontrollieren, danach montieren.
‱ Vor dem Bohren der Löcher prĂŒfen dass anwesende Kabel nicht beschĂ€digt werden können. Den Antidröhnschutz und
Unterbodenschutz entfernen. Gebohrte Löcher und Karosserieunterteile mit einer korrosionsfesten Farbe behandeln.
‱ Falls das Fahrzeug keine Standardstoßstangen hat (spezielle Serie, SportausfĂŒhrungen, Tuning 
), muss Aussparung
nachprĂŒfen. Im Zweifelsfall, GDW kontaktieren.
Die gelieferte AnhĂ€ngerkupplung ist fĂŒr die Lagerung montiert, bitte die Unterteile abmontieren!
Garantie
‱ Falls Sie die richtige AnhĂ€ngelast Ihres Fahrzeuges wissen möchten, brauchen Sie nur das COC‱Zertikat zu kontrollie-
ren oder den Lieferanten zu kontaktieren. Die technischen Daten der AnhĂ€ngevorrichtung dĂŒrfen nicht ĂŒberschritten
werden. Sie die Formel auf der Seite 5.
‱ Nach 1.000 Km Gebrauch und wenigstens 1 Mahl pro Jahr muss die AnhĂ€ngerkupplung nachgeprĂŒft werden:
* Alle Bolzenverbindungen nachprĂŒfen und nachziehen falls nötig.
* BeschÀdigungen an der Farbe ausbessern.
* Falls die AnhÀngerkupplung durch eine extreme Belastung beschÀdigt wurde muss diese ersetzt werden.
* Die innere Teile vom abnehmbaren System einfetten.
Gebrauch
‱ Falls die Kugel von der AnhĂ€ngerkupplung das Kennzeichen oder den Nebelscheinwerfer ganz oder zum Teil verdeckt,
muss diese bei Nichtgebrauch, entfernt werden.
General instructions
Wichtige ratschlÀge
G B
D
The load of a trailer and of an accessory tted on the towing ball are of a dierent nature. Dierent limits may apply to both.
For this matter, we refer to the instruction manual of the vehicle or we advise you to contact your concessionaire.
Die Belastung eines AnhĂ€ngers und eines Zubehörs, die man auf einer Kupplungskugel voraussieht, ist wesentlich anders. FĂŒr beide gilt,
dass diese unterschiedlich begrenzt sein können. Deswegen möchten wir verweisen auf die Bedienungsanleitung des Fahrzeugs oder
auf Ihren VertragshÀndler.


Produktspezifikationen

Marke: GDW
Kategorie: AnhÀngerkupplung
Modell: 2477T60 - Ford Puma Trekhaak

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit GDW 2477T60 - Ford Puma Trekhaak benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten