Garmin Panoptix PS51-TH Bedienungsanleitung

Garmin Nicht kategorisiert Panoptix PS51-TH

Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Garmin Panoptix PS51-TH (8 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 20 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/8
Panoptixâ„¢ PS51-TH
FrontVü/LiveVü door-
de-huid transducer
Installatie-instructies
Belangrijke veiligheidsinformatie
WAARSCHUWING
Lees de gids in de Belangrijke veiligheids- en productinformatie
verpakking van de kaartplotter voor waarschuwingen met
betrekking tot het product en andere belangrijke informatie.
Het toestel moet worden bevestigd met ten minste een van de
meegeleverde anti-rotatiebouten. Als u dit niet doet, kan het
toestel gaan draaien terwijl de boot beweegt en het schip
mogelijk beschadigen.
U bent verantwoordelijk voor de veilige en voorzichtige besturing
van uw vaartuig. Sonar is een hulpmiddel dat u meer informatie
geeft over het water onder uw boot. Het ontheft u echter niet van
uw verantwoordelijkheid om het water rond uw boot in de gaten
te houden tijdens het navigeren.
VOORZICHTIG
Het niet in overeenstemming met deze instructies installeren en
onderhouden van dit toestel kan leiden tot schade of letsel.
Draag altijd een veiligheidsbril, oorbeschermers en een
stofmasker tijdens het boren, zagen en schuren.
LET OP
Controleer voordat u gaat boren of zagen wat zich aan de
andere kant van het oppervlak bevindt.
Deze apparatuur dient te worden geïnstalleerd door een
gekwalificeerde nautische installateur.
Om de beste prestaties te garanderen en schade aan uw boot te
voorkomen, moet u het Garmin® toestel aan de hand van de
volgende instructies installeren.
Lees alle installatie-instructies zorgvuldig door voordat u met de
installatie begint. Als u problemen ondervindt tijdens het
installeren, kunt u voor meer informatie terecht op
support.garmin.com.
Het toestel registreren
Vul de onlineregistratie vandaag nog in zodat wij u beter kunnen
helpen. Bewaar uw originele aankoopbewijs of een fotokopie op
een veilige plek.
1Ga naar .my.garmin.com
2Aanmelden bij uw Garmin account.
Contact opnemen met Garmin Support
• Ga naar voor hulp en informatie, zoals support.garmin.com
producthandleidingen, veelgestelde vragen video's en
klantondersteuning.
• Bel in de VS met 913-397-8200 of 1-800-800-1020.
• Bel in het VK met 0808 238 0000.
• Bel in Europa met +44 (0) 870 850 1241.
De nieuwe software op een geheugenkaart laden
U moet de software-update naar een geheugenkaart kopiëren
via een computer met Windows® software.
OPMERKING: U kunt contact opnemen met Garmin support om
een vooraf geladen kaart met software-update te bestellen als u
geen computer met Windows software hebt.
1Plaats een geheugenkaart in de kaartsleuf van de computer.
2Ga naar .www.garmin.com/support/software/marine.html
3Selecteer de software-updatebundel die overeenkomt met de
kaartplotter die moet worden bijgewerkt.
OPMERKING: De software-updatebundel bevat updates
voor alle met de kaartplotter verbonden toestellen. U kunt
Bekijk alle toestellen in deze bundel selecteren om de in de
download opgenomen toestellen te bevestigen.
4Selecteer .Downloaden
5Lees en accepteer de voorwaarden.
6Selecteer .Downloaden
7Kies een locatie en selecteer .Sla op
8Dubbelklik op het gedownloade bestand.
9Selecteer .Volgende
10Selecteer het station van de geheugenkaart en selecteer
vervolgens > .Volgende Voltooi
Op de geheugenkaart wordt een Garmin map gemaakt met de
software-update. De software-update op de geheugenkaart
laden kan een paar minuten duren.
De software van het toestel bijwerken
Voordat u de software kunt bijwerken, moet u beschikken over
een software-update op een geheugenkaart of de nieuwste
software zelf op een geheugenkaart laden.
1Schakel de kaartplotter in.
2Nadat het startscherm verschijnt, plaatst u de geheugenkaart
in de kaartsleuf.
OPMERKING: De instructies voor de software-update
verschijnen alleen als het toestel volledig is opgestart voordat
u de kaart plaatst.
3Volg de instructies op het scherm.
4Wacht enkele minuten totdat de software-update is voltooid.
5Laat de geheugenkaart op zijn plaats zitten en start de
kaartplotter handmatig opnieuw op, wanneer daar om wordt
gevraagd.
6Verwijder de geheugenkaart.
OPMERKING: Als de geheugenkaart wordt verwijderd
voordat het toestel opnieuw is opgestart, is de software-
update niet voltooid.
Transducerinstellingen en -bediening
Raadpleeg de gebruikershandleiding van uw kaartplotter voor
informatie over transducerinstellingen en -bediening.
Aandachtspunten bij de montage
• Op een boot met een deadrisehoek van meer dan 5° moet
een fairingblok worden gemaakt (niet beschikbaar voor
verkoop).
• Op een boot met een 12° deadrisehoek kan de transducer
met een fairingblok worden gebruikt voor een scheepshuid
met een dikte van maximaal 29 mm (1,15 in.). Mei 2019
190-02163-90_0D
• Op een boot met een 20° deadrisehoek kan de transducer
met een fairingblok worden gebruikt voor een scheepshuid
met een dikte van maximaal 19 mm (3/4 in.).
• Op boten met een waterverplaatsende romp moet de
transducer worden bevestigd nabij de middenlijn.
• Op boten met een planerende romp moet de transducer
worden bevestigd achter, op of nabij de middenlijn, binnen de
eerste set stringers die de boot optillen.
• Op boten met een waterverplaatsende of planerende romp,
moet de transducer worden bevestigd aan de stuurboordzijde
van de romp, waar de schroefbladen omlaag bewegen.
• Op stepped hull-boten moet de transducer worden bevestigd
direct voor de eerste verspringing.
• Op boten met een vinkiel moet de transducer meer dan
300 mm (12 in.) en minder dan 600 mm (24 in.) vóór de kiel
en op of nabij de middenlijn worden bevestigd.
• Op boten met een volledige kiel moet de transducer in het
midden van de boot worden bevestigd, weg van de kiel en op
het punt van minimale deadrise.
• Op boten met één schroef moet de transducer niet worden
gemonteerd in het pad van de schroef.
• Op boten met twee schroeven moet de transducer zo
mogelijk worden gemonteerd tussen de beide schroeven.
• De transducer moet worden gemonteerd op een vlakke
locatie met een deadrisehoek van minder dan 6°.
• De transducer moet worden gemonteerd op ruime afstand
vóór de schroeven en schroefassen.
• De transducer moet worden gemonteerd op een locatie waar
de transducer verticaal is wanneer de boot onderweg is. Als
de transducer naar voren overhelt, kan het lijken of de bodem
van het water omhoog loopt. Als de transducer naar achteren
overhelt, kan er enige oppervlakteruis verschijnen.
• De transducer moet worden gemonteerd op een afstand van
minimaal 600 mm (24 in.) van andere transducers.
• De transducer moet worden gemonteerd op een locatie waar
de kiel of schroefassen niet in de weg zitten.
• De transducer moet worden gemonteerd op een locatie waar
deze zich voortdurend onder water bevindt.
• De transducer moet worden bevestigd op een plaats die
toegang tot de transducer biedt vanaf de binnenzijde van de
boot.
• Plaats de transducer niet achter planken, stijlen, beslag, de
waterinlaat of uitlaatpoort, of op plaatsen waar luchtbellen of
waterturbulenties ontstaan.
• De transducer moet niet worden gemonteerd op een plaats
waar deze beschadigd kan raken bij het te water laten of
binnenhalen van de boot.
• De transducer kan cavitatie veroorzaken, wat een negatieve
invloed kan hebben op de prestaties van de boot en de
schroef kan beschadigen.
• De transducer moet zich in schoon (niet-turbulent) water
bevinden voor optimale prestaties.
• Als u vragen hebt over de juiste locatie van de door-de-huid
transducer, neem dan voor advies contact op met de bouwer
van uw boot of met eigenaren van soortgelijke boten.
Benodigd gereedschap
• Boormachine en 3 mm (1/8 in.) boortje
• Gatenzaag van 51 mm (2 in.) (glasvezelromp)
• Gatenzaag van 57 mm (2 1/4 in.) (metalen romp)
• Gatenzaag van 60 mm (2 3/8 in.) (glasvezelromp met een
kern)
• Schuurpapier
• Bandzaag (voor fairingblok)
• Watervaste kit
• Waterpomptang (metalen romp)
• Kabelbinders
• Metaalvijl (metalen romp)
• Glasvezeldoek en hars (optie voor afdichten van een
glasvezelromp met kern)
• Cilinder van 51 mm (2 in.), was, tape en epoxyhars (optie
voor afdichten van een glasvezelromp met kern)
Hoek voor fairingblok bepalen
Met een fairingblok kunt u uw transducer parallel aan de
waterlijn positioneren om de nauwkeurigheid van de
echoloodmetingen te optimaliseren. U dient de deadrisehoek
van de romp van uw boot te meten om te bepalen of een
fairingblok nodig is om de transducer te monteren. Als de
deadrisehoek van de montageplek meer dan 5° bedraagt, dient
u een fairingblok te gebruiken om de transducer te monteren.
Deadrisehoek
Deadrise is de hoek tussen een horizontale lijn en de romp van
een boot op een enkel punt. U kunt de deadrisehoek meten met
een smartphone app, een hoekmeter, een gradenboog of een
digitale waterpas. U kunt ook uw botenbouwer vragen wat de
deadrisehoek is op een bepaald punt op de romp van uw boot.
OPMERKING: Een boot kan verschillende deadrisehoeken
hebben, afhankelijk van de vorm van de romp. Meet de
deadrisehoek alleen op de locatie waar u de transducer wilt
installeren.
Het fairingblok uitzagen
VOORZICHTIG
Draag altijd een veiligheidsbril, oorbeschermers en een
stofmasker tijdens het boren, zagen en schuren.
1Bevestig het fairingblok met houtschroeven op een stuk hout.
Het stuk hout wordt de zaagvorm voor het fairingblok.
2Meet de deadrisehoek van de romp op de montageplek.
3Kantel uw tafelzaagblad gelijk aan de deadrisehoek en zet
de langsgeleider vast.
4Plaats het fairingblok op de tafel zodat de zaaggeleider tegen
de langsgeleider rust en de hoek overeenkomt met de
hoek op de montageplek.
2
5Stel de langsgeleider zo af dat het fairingblok een
minimale dikte heeft van 2 mm (1/16 in.).
OPMERKING: De maximale zaaghoek voor het fairingblok
is 20°.
6Zaag het fairingblok uit.
7Vorm het fairingblok met een raspvijl of powertool zo
nauwkeurig mogelijk naar de romp.
8Gebruik het resterende deel van het fairingblok als steunblok
aan de binnenkant van de romp.
Installatie-instructies voor glasvezelromp
met kern
Een glasvezelromp met kern voorbereiden
LET OP
Als de kern van een glasvezelromp met kern niet goed is
afgedicht, kan water binnendringen in de kern en ernstige
schade aan de boot veroorzaken.
Glasvezel of epoxyhars (niet meegeleverd)
Cilindervormige afstandhouder (bussen inbegrepen)
Binnenste glasvezelhuid
Kern
Buitenste glasvezelhuid
1Boor het gat door de romp.
2Dicht de kern in de romp af met glasvezel (De kern afdichten
met glasvezel De kern afdichten , pagina 3) of epoxyhars (
met epoxyhars, pagina 3).
De kern afdichten met glasvezel
1Bestrijk een laag glasvezeldoek met glasvezelhars en plaats
deze vanaf de binnenkant van de boot in het gat om de kern
af te dichten.
2Voeg lagen glasvezeldoek en hars toe totdat het gat de juiste
diameter van 50 mm (2 in.) heeft.
3Nadat het glasvezelhars is uitgehard, schuurt en reinigt u de
binnenzijde en de omgeving van het gat.
De glasvezelromp met kern is nu voorbereid, en u kunt de
installatie van de transducer nu uitvoeren.
De kern afdichten met epoxyhars
Om de kern goed te kunnen afdichten met epoxyhars, moet u
een cilinder maken met een diameter van 50 mm (2 in.), die
dient als afstandhouder terwijl de epoxy uithardt.
1Breng was aan op een cilinder van 50 mm (2 in.).
2Plaats de cilinder in het gat in de buitenste huid en maak
deze met tape vast op de juiste plaats op de buitenkant van
de boot.
3Vul de ruimte tussen de cilinder en de kern met epoxyhars.
4Verwijder nadat de epoxy is uitgehard de cilinder en schuur
en reinig het gat en de ruimte eromheen.
De glasvezelromp met kern is nu voorbereid, en u kunt de
installatie van de transducer nu uitvoeren.
Een gat boren in een glasvezelromp met kern
1Boor vanaf de binnenkant van de boot een voorboorgat van
3 mm (1/8 in.) volledig door de romp heen.
2Bekijk het voorboorgat aan de buitenzijde van de boot en
kies een optie:
• Als het voorboorgat niet op de juiste plaats zit, vul het gat
dan met epoxyhars en herhaal stap 1.
• Als u geen fairingblok gebruikt, houdt u een gatenzaag
van 51 mm (2 in.) haaks op de romp en zaagt u vanaf de
buitenkant van de boot een gat door alleen de buitenste
glasvezelhuid. Zaag NIET helemaal door de romp.
• Als u een fairingblok gebruikt, houdt u een gatenzaag van
51 mm (2 in.) haaks op de wateroppervlak en zaagt u
vanaf de buitenkant van de boot een gat door alleen de
buitenste glasvezelhuid. Zaag NIET helemaal door de
romp.
3Maak aan de binnenkant van de boot op de plaats van het
voorboorgat met een gatenzaag een gat dat 9 tot 12 mm (
3/8
tot 1/2 in.) groter is dan het gat dat u aan de buitenkant van
de boot hebt gemaakt in stap 2.
U moet alleen door de binnenste glasvezelhuid en het
grootste deel van de kern zagen, zonder door de buitenste
huid te zagen.
OPMERKING: Pas bij het zagen door de binnenste
glasvezelhuid op dat u niet door de buitenste glasvezelhuid
zaagt, anders kunt u de romp niet goed afdichten.
4Verwijder de binnenste glasvezelhuid en de kern die u in stap
3 hebt uitgezaagd.
U moet de binnenzijde van de buitenste glasvezelhuid nu
kunnen zien.
5Schuur de binnenkant van het gat en het gebied rondom het
gat in de binnenste en buitenste glasvezelhuid.
6Maak het gebied schoon met een zacht schoonmaakmiddel
of oplosmiddel, zoals isopropylalcohol, om stof en vuil te
verwijderen.
Watervaste kit aanbrengen op een door-de-huid fitting
U dient watervaste kit op het pad van het water aan te brengen
om een waterdichte afdichting te maken tussen het fairingblok,
de door-de-huid fitting en de romp.
1Breng een laag van 2 mm (1/16 in.) watervaste kit aan op de
rand van de behuizing waarmee de romp of fairing in contact
komt en aan de zijkant van de behuizing.
OPMERKING: De kit moet 6 mm (1/4 in.) boven de bovenkant
van de romp uitsteken om de romp watervast te maken en de
rompmoer vast te maken.
2Vul de gaten in het fairing- en steunblok.
Een door-de-huid fitting met een fairingblok
installeren
Aanbevolen wordt dat twee installateurs deze instructies
uitvoeren, de een buiten de boot en de ander in de boot.
OPMERKING: Als u de door-de-huid fitting installeert in een
glasvezelromp met kern, moet u de moeren niet te strak
aandraaien om beschadiging van de romp te voorkomen.
1Draai de door-de-huid fitting vanaf de buitenkant van de
romp door het fairingblok en het montagegat om de extra
kit eruit te persen.
3


Produktspezifikationen

Marke: Garmin
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: Panoptix PS51-TH

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Garmin Panoptix PS51-TH benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Garmin

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-