Fujifilm MCEX-18G WR Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Fujifilm MCEX-18G WR (2 Seiten) in der Kategorie Nicht kategorisiert. Dieser Bedienungsanleitung war für 13 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/2
マクロエクステンションチューブ
MCEX-18G WR/
45G WR
日本語
安全上のご注意
•くお読みの上しくご使用くい。
•お読みになったあとで、いつでも見られるところ
必ず保管してください。
表示内容を無視して誤った使い方をしたときに生じる危
害や障害の程度を次の表示で説明しています。
警告
警告
警告
警告
警告 この表示の欄は「死亡または重傷などを負
う可能性が想定される」内容です。
注意
注意
注意
注意
注意
お守りいただく内容の種類を次の絵表示で説明していま
す。
このような絵表示は、気をつけていただきたい「注
意喚起」内容です。
このような絵表示は、してはいけない「禁止」内
容です。
このような絵表示は、必ず実行していただく「強制」
内容です。
警告
警告
警告
警告
警告
レンズまたはカメラで直接太陽をみない。
失明や視力障害になる恐れがあります。
分解禁止
分解や改造は絶対にしない(ケースは絶対に開けな
い)
火災・感電の原因になります。
また、異常動作を起こしてケガの原因になります。
注意
注意
注意
注意
注意
煙、湿気、
ない。
火災・感電の原因になることがあります。
異常な高温になる場所に置かない。
や、直
場所に置かないでください。
火災の原因になることがあります。
小さいお子様の手の届くところに置かない。
けがの原因になることがあります。
落下などで破損した場合には使用しない。
エッジでケガをすることがあります
Precautions
MACRO EXTENSION TUBE
The MACRO EXTENSION TUBE is an extension cylinder
which does not affect lens performance, but it can be
only used on shooting areas where the lens itself cannot
show proper performance.
Only attach when shooting macro.
When the macro extension tube is attached, the camera
can no longer focus on distant points, and the focus
range becomes narrower.
The MACRO EXTENSION TUBE provides greater
magnification when used with a wide angle lens. The
distance, however, between a subject and the lens
become smaller, and the focus range becomes narrower.
Also, the peripheral resolution decreases as the angle of
view becomes wider.
Shooting with a small aperture is recommended.
Focus
When the MACRO EXTENSION TUBE is attached, the
focus range is limited. It is necessary to find a focus point
by moving the camera forward and back. Autofocus is
available in the focus range, but shoot after making fine
adjustments using the manual focus.
If the focus does not work, there is a possibility that
the MACRO EXTENSION TUBE is not attached correctly.
Check whether the alignment indicators on the MACRO
EXTENSION TUBE and lens are correct.
Exposure
When the MACRO EXTENSION TUBE is attached, the
distance between the aperture and the sensor becomes
longer, so the lens produces a darker image. However,
appropriate exposure can be obtained if shooting in AE.
If you want to manually use an external flash, use it by
adjusting the flash compensation.
Multiple Connections
The MACRO EXTENSION TUBE may malfunction if two or
more connections are layered.
Mount adapter
You can use it in combination with our companys mount
adapter.
Other precautions
When the MACRO EXTENSION TUBE is used, the
distance indicator will not display the correct value.
Its use is not covered by a performance guarantee, so
various aberration corrections will be shifted from their
proper value.
Blurred focus points will not be properly corrected.
Exif information will not be recorded correctly.
Specifications
MCEX-18G WR
Barrel length : 18 mm (0.7 in.)
Diameter : ø 82 mm (3.2 in.)
Weight : Approx. 170 g (6 oz.)
MCEX-45G WR
Barrel length : 45 mm (1.8 in.)
Diameter : ø 82 mm (3.2 in.)
Weight : Approx. 245 g (8.6 oz.)
BL00004955-100
BL00004955-100
BL00004955-100
BL00004955-100
BL00004955-100
MACRO EXTENSION TUBE
MCEX-18G WR/
45G WR
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
ENGLISH
Safety Notes
While every care has been taken to ensure that this
product is safe, read the instructions provided below to
ensure that you use the product correctly.
After reading these instructions, be sure to keep them
handy for future reference.
The icons shown below are used in this document to
indicate the severity of the injury or damage that can
result if the information indicated by the icon is ignored
and the product is used incorrectly as a result.
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
WARNING
This icon indicates that death or serious
injury can result if the information is ignored.
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
This icon indicates that personal injury
or material damage can result if the
information is ignored.
The icons shown below are used to indicate the nature
of the instructions which are to be observed.
Triangular icons tell you that this information
requires attention (“Important”).
Circular icons with a diagonal bar tell you that
the action indicated is prohibited (“Prohibited”).
Filled circles with an exclamation mark indicate
an action that must be performed (“Required”).
The symbols on the product represent the following:
AC
DC
Class II equipment (The construction of the
product is double-insulated.)
W
W
W
WARNING
ARNING
ARNING
ARNING
WARNING
Do not
disassemble
Do not disassemble (do not open the case). Failure to
observe this precaution can cause re, electric
shock, or injury due to product malfunction.
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
CAUTION
Do not use or store in locations that are exposed to
oil fumes, steam, high humidity, or dust. Failure to
observe this precaution can cause re or electric
shock.
Do not leave in direct sunlight or in locations subject to
very high temperatures, such as in a closed vehicle on a
sunny day. Failure to observe this precaution can
cause re.
Keep out of the reach of small children. This product
could cause injury in the hands of a child.
Cease use if the lens is damaged. Broken edges could
cause injury.
ご使用にあたっての注意
■ マクロエクステンションチューブとは
マクロエクステンションチューブは、レンズ本来の性
能が発揮されない撮影領域での使用となります。
マクロ撮影時のみ装着してください。
クロエクステョンチューブ時は、遠景の
が合わなくなピントの合うも狭くなりま
なお、広角系レンズの方が撮影倍率は大きくなります
が、被写体とレンズの距離は短くなり、ピントの合う
範囲もより狭くなります。
また、周辺解像度も広角になるほど低下します。
小絞りでの撮影をお勧めします
■ フォーカスについて
マクロエクステンションチューブ装着時はピントの合
う範囲が狭くなるため、カメラを前後させてピントの
合う範囲を見つけてフォーカスを合わせる必要があり
ます。ピントが合う範囲ではオートフォーカスでも動
作しますが、マニュアルフォーカスで微調整して撮影
してください。
フォーカスが動作しない場合、マクロエクステンショ
ンチューブが正しく装着されていない可能性がありま
す。レンズとマクロエクステンションチューブの位置
合わせ指標が合っているかご確認ください。
■ 露出につい
マクロエクステンションチューブ装着時は、絞りとセ
ンサーの距離が長くなるためレンズは暗くなりますが、
AE で撮影すれば適正露出が得られます。外部フラ
シュなどマニュアルで使用する場合は、調光レベルを
補正してお使いください。
■ 多段重ねについて
マクロエクステンションチューブは、2 つ以上重ね
使用すると誤動作する場合があります。
■ マウントアダプター
弊社製マウントアダプターと組み合わせて使うことが
できます。
その他のご注意
•マクロエクステンションチューブ使用時、距離指
は正しい値が表示されません。
•性能保証外での使用となりますので、各種収差補
は適正値からずれます。
•点像復元は適正値からずれます。
•Exif 情報は正しく記録されません。
主な仕様
MCEX-18GWR
鏡筒長 :18mm
外径 :Φ82mm
質量 :約 170g
MCEX-45GWR
鏡筒長 :45mm
外径 :Φ82mm
質量 :約 245g
使用できるレンズ一覧
Compatible Lenses
撮影倍率や撮影距離はフォーカスリングの位置で変わります。最新の情報はホームページをご覧ください。
http://fujifilm.jp/personal/digitalcamera/accessories/lens/mount/index.html
The shooting distance and shooting magnification change according to the position of the focus ring. For the latest
information, visit our website.
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/accessories/lens/index.html#mountadapter
取り外しボタン
取り外し時のみ押し
てください
Removal button
Press only when
removing
Vorsichtsmaßnahmen
Makro extension tube
Die Makro extension tube ist ein Verlängerungszylinder,
der sich nicht auf die Leistung des Objektivs auswirkt. Sie
kann aber nur in Aufnahmebereichen verwendet werden,
bei denen das Objektiv selbst nicht die ordentliche
Leistung zeigen kann.
Bringen Sie sie nur bei Makroaufnahmen an.
Wenn die Makro Extension Tube angebracht ist, kann die
Kamera nicht mehr auf entfernte Punkte scharf stellen
und der Brennweitenbereich verringert sich.
Die Makro extension tube bietet eine größere
Vergrößerung, wenn sie mit einem Weitwinkelobjektiv
verwendet wird. Die Entfernung zwischen dem
Motiv und dem Objektiv nimmt aber ab und der
Brennweitenbereich verringert sich.
Des Weiteren verringert sich die periphere Auflösung, da
der Blickwinkel größer wird.
Aufnahmen mit einer kleinen Blende werden empfohlen.
Fokus
Wenn die Makro extension tube angebracht ist, ist der
Brennweitenbereich eingeschränkt. Sie müssen den
Fokuspunkt finden, indem Sie die Kamera vor und zurück
bewegen. Der Autofokus ist im Fokusbereich verfügbar,
aber Sie sollten die Aufnahme machen, nachdem Sie eine
Feineinstellung mit dem manuellen Fokus vorgenommen
haben.
Wenn der Fokus nicht funktioniert, besteht die
Möglichkeit, dass die Makro extension tube nicht
richtig angebracht ist. Überprüfen Sie, ob die
Ausrichtungsmarkierungen an der Makro extension tube
und dem Objektiv korrekt sind.
Belichtung
Wenn die Makro extension tube angebracht ist, wird die
Entfernung zwischen Blende und dem Sensor größer,
sodass das Objektiv dunklere Bilder produziert. Bei der
AE-Aufnahme kann aber eine entsprechende Belichtung
erzielt werden. Wenn Sie einen externen Blitz manuell
verwenden möchten, verwenden Sie ihn, indem Sie die
Blitzkorrektur anpassen.
Mehrere Anschlüsse
Es kann bei der Makro extension tube zu einer
Fehlfunktion kommen, wenn zwei oder mehr Anschlüsse
in Ebenen bestehen.
Objektivadapter
Sie können ihn in Kombination mit dem Objektivadapter
unseres Unternehmens verwenden.
Andere Vorsichtshinweise
Wenn die Makro extension tube verwendet wird, zeigt
die Entfernungsanzeige nicht den richtigen Wert an.
Die Verwendung wird nicht von der Leistungsgarantie
abgedeckt, sodass verschiedene Bildfehlerkorrekturen
gegenüber dem richtigen Wert verschoben sind.
Verschwommene Fokuspunkte werden nicht
ordnungsgemäß korrigiert.
Die Exif-Informationen werden nicht ordnungsgemäß
aufgezeichnet.
Technische Daten
MCEX-18G WR
Zylinderlänge : 18 mm
Durchmesser : ø 82 mm
Gewicht : Ca. 170 g
MCEX-45G WR
Zylinderlänge : 45 mm
Durchmesser : ø 82 mm
Gewicht : Ca. 245 g
Précautions
Tube-allonge macro
Le Tube-allonge macro est un cylindre d’extension qui
n’affecte pas les performances de l’objectif et qui peut
seulement être utilisé dans les zones de prise de vue où
l’objectif proprement dit n’offre pas des performances
adéquates.
Ne l’installez quen cas de prise de vue macro.
Quand le tube-allonge macro est fixé, l’appareil est
incapable d’effectuer la mise au point sur des sujets
distants et la plage de mise au point est réduite.
Le Tube-allonge macro offre un grossissement plus
important lorsqu’il est utilisé avec un objectif grand-
angle. Toutefois, la distance entre le sujet et l’objectif se
duit de même que la plage de mise au point.
En outre, la résolution périphérique diminue au fur et à
mesure que l’angle de vue s’élargit.
Il est recommande photographier avec une petite
ouverture.
Mise au point
Lorsque le Tube-allonge macro est fixé, la plage de mise
au point est limitée. Il est nécessaire de rechercher le
point de mise au point en déplaçant l’appareil vers l’avant
et l’arrière. L’autofocus est disponible dans la plage de
mise au point, mais effectuez les réglages fins à l’aide de
la mise au point manuelle avant de photographier.
Si la mise au point ne fonctionne pas, il est possible que le
Tube-allonge macro ne soit pas correctement fixé. Vérifiez
si les indicateurs d’alignement du Tube-allonge macro et
objectif sont corrects.
Exposition
Lorsque le Tube-allonge macro est fixé, la distance entre
l’ouverture et le capteur s’allonge et l’objectif rend une
image plus sombre. Toutefois, il est possible d’obtenir une
exposition correcte en mode de prise de vue AE. Si vous
souhaitez utiliser manuellement un flash externe, faites-le
en réglant la correction du flash.
Connexions multiples
Le Tube-allonge macro risque de ne pas fonctionner
correctement si deux connexions ou davantage se
superposent.
Adaptateur de monture
Vous pouvez l’utiliser conjointement avec l’adaptateur de
fixation de notre société.
Autres précautions
Lorsque vous utilisez le Tube-allonge macro, la valeur
signalée par l’indicateur de distance nest pas correcte.
Son utilisation nest pas couverte par la garantie de
performances et diverses corrections d’aberrations sont
décalées par rapport à leur valeur correcte.
Les points de mise au point floue ne sont pas
correctement corrigés.
Les informations Exif ne sont pas correctement
enregistrées.
Spéci cations
MCEX-18G WR
Longueur du barillet : 18 mm (0,7 po)
Diamètre : ø 82 mm (3,2 po)
Poids : Environ 170 g (6 oz)
MCEX-45G WR
Longueur du barillet : 45 mm (1,8 po)
Diamètre : ø 82 mm (3,2 po)
Poids : Environ 245 g (8,6 oz)
Makro extension tube
MCEX-18G WR/
45G WR
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
DEUTSCH
Sicherheitshinweise
Obwohl höchste Sorgfalt verwendet wurde, um die
Sicherheit dieses Gerätes zu gewährleisten, lesen Sie die
unten aufgeführten Anweisungen, um sicherzustellen,
dass Sie dieses Gerät ordnungsgemäß verwenden.
Bewahren Sie diese Anweisungen nach dem Lesen
in Reichweite auf, um jederzeit wieder darauf Bezug
nehmen zu können.
In diesem Dokument werden die folgenden
Symbole verwendet. Sie zeigen den Schweregrad
der Verletzungen oder Sachbeschädigungen an, die
entstehen können, wenn die mit dem Symbol markierte
Information ignoriert wird und das Produkt als Folge
davon nicht korrekt benutzt wird.
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
WARNUNG
Dieses Symbol zeigt an, dass die Nichtbeach-
tung der Informationen zu schweren oder
tödlichen Verletzungen führen kann.
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
Dieses Symbol zeigt an, dass die Nichtbe-
achtung der Informationen zu Verletzungen
oder Sachbeschädigung führen kann.
Die folgenden Symbole zeigen die Art der zu
beachtenden Anweisungen an.
Dreieckige Symbole weisen den Benutzer auf
eine Information hin, die beachtet werden muss
(„Wichtig“).
Kreisförmige Symbole mit einem diagonalen
Strich weisen den Benutzer darauf hin, dass die
angegebene Aktion verboten ist („Verboten“).
Gefüllte Kreise mit einem Ausrufezeichen weisen
den Benutzer darauf hin, dass eine Aktion durch-
geführt werden muss („Erforderlich“).
Die Symbole auf dem Produkt haben folgende
Bedeutung:
Wechselstrom
Gleichstrom
Gerät der Klasse II (Der Aufbau des Produkts ist
doppelt isoliert.)
W
W
W
WARNUNG
ARNUNG
ARNUNG
ARNUNG
WARNUNG
Nicht
auseinan-
dernehmen
Nicht auseinandernehmen (nicht das Gehäuse ö nen).
Die Nichtbeachtung dieser Vorsichtsmaßnahme
kann zu einem Brand, einem Stromschlag oder
einer Verletzung aufgrund einer Fehlfunktion
des Produktes führen.
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
VORSICHT
Verwenden und lagern Sie es nicht an Orten, an denen
es Öldünsten, Dampf, hoher Feuchtigkeit oder Staub
ausgesetzt ist. Die Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand oder
Stromschlag führen.
Nicht dem direkten Sonnenlicht ausgesetzt lassen. Nicht
an Orten lassen, die sehr hohen Temperaturen ausgesetzt
sind, wie z. B. in einem geschlossenen Fahrzeug an
einem sonnigen Tag. Die Nichtbeachtung dieser
Vorsichtsmaßnahme kann zu einem Brand
führen.
Außerhalb der Reichweite von Kleinkindern aufbewahren.
Das Produkt könnte zu Verletzungen führen,
wenn es in Kinderhände gerät.
Verwenden Sie das Objektiv nicht, wenn es beschädigt ist.
Gebrochene Kanten können Verletzungen
verursachen.
Tube-allonge macro
MCEX-18G WR/
45G WR
FRANÇ
FRANÇ
FRANÇ
FRANÇAIS
AIS
AIS
AIS
FRANÇAIS
Consignes decuri
Bien qu’un soin tout particulier ait été apporté pour
garantir la sécurité de ce produit, lisez les instructions
fournies ci-dessous pour l’utiliser correctement.
Après avoir lu ces instructions, veuillez les conserver à
portée de la main pourférence ultérieure.
Les icônes illustes ci-dessous sont utilisées dans
ce document pour indiquer le degré de gravité des
blessures ou dommages qui peuvent se produire si
vous nobservez pas les informations indiquées par
l’icône et donc utilisez ce produit de manière incorrecte.
AVERTISSE-
AVERTISSE-
AVERTISSE-
AVERTISSE-
AVERTISSE-
MENT
MENT
MENT
MENT
MENT
Cette icône indique que le fait de ne pas
observer les informations mentionnées peut
entraîner la mort ou des blessures graves.
A
A
A
ATTENTION
TTENTION
TTENTION
TTENTION
ATTENTION
Cette icône indique que le fait de ne pas
observer les informations mentionnées peut
provoquer des blessures ou endommager
le matériel.
Les icônes illustrées ci-dessous sont utilisées pour indiquer
la nature des instructions que vous devez observer.
Les icônes triangulaires vous indiquent que
ces informations nécessitent votre attention
(« Important »)
Les icônes circulaires barrées en diagonale vous
informent que l’action indiquée est interdite
(« Interdit »)
Les cercles pleins qui contiennent un point
d’exclamation vous informent que l’action doit
être réalisée (« Requis »).
Les symboles du produit ont la signification suivante :
CA
CC
Équipement de classe II (la construction du
produit béné cie d’une double isolation)
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENTS
S
S
S
AVERTISSEMENTS
Ne le
démontez
pas
Ne le démontez pas (n’ouvrez pas son boîtier). Le
non-respect de cette consigne peut provoquer
un incendie, une décharge électrique ou des
blessures par le mauvais fonctionnement du
produit.
A
A
A
ATTENTION
TTENTION
TTENTION
TTENTION
ATTENTION
N’utilisez pas ce produit ou ne le rangez pas dans des
endroits exposés à des vapeurs dessence, de la vapeur,
une humidité élevée ou de la poussière. Le non-respect
de cette consigne peut provoquer un incendie
ou une décharge électrique.
Ne le laissez pas en plein soleil ou dans des endroits
exposés à des températures très élevées, comme dans un
véhicule fermé par grand soleil. Le non-respect de
cette consigne peut provoquer un incendie.
Conservez-le hors de la portée des enfants en bas âge. Il
peut provoquer des blessures sil est laissé dans
les mains d’un enfant.
Cessez toute utilisation si l'objectif est endommagé.
Des bords cassés pourraient provoquer des
blessures.
Objectifs compatibles
Kompatible Objektive
La distance de prise de vue et l’agrandissement de la prise de vue varient en fonction de la position de la bague de
mise au point. Pour des informations actualisées, visitez notre site Web.
Die Aufnahmeentfernung und die Aufnahmevergrößerung ändern sich entsprechend der Position des Fokusrings.
Aktuelle Informationen  nden Sie auf unserer Website.
http://www.fujifilm.com/products/digital_cameras/accessories/lens/index.html#mountadapter
Bouton de retrait
Appuyez uniquement
lors du retrait
Taste zum Abnehmen
Drücken Sie die Taste
nur beim Abnehmen.


Produktspezifikationen

Marke: Fujifilm
Kategorie: Nicht kategorisiert
Modell: MCEX-18G WR

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Fujifilm MCEX-18G WR benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten




Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert Fujifilm

Bedienungsanleitung Nicht kategorisiert

Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-