Foppapedretti Allieva Bedienungsanleitung


Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Foppapedretti Allieva (4 Seiten) in der Kategorie Schreibtisch. Dieser Bedienungsanleitung war für 4 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet

Seite 1/4
AVVERTENZE WARNING AVVERTISSEMENT WARNUNG ADVERTENCIAS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
Read the instructions carefully and keep for future reference
Open and fold ALLIEVA following the indications given.
To avoid the risk of overturning, always open the legs before lifting
the desk top.
Check that all the moving parts are locked in position before use.
Every so often check that the assembly screws are tightened
securely.
Clean with a damp cloth or with neutral detergent (not solvents)
and dry carefully.
Leer atentamente y conservar para futuras referencias
Abrir y cerrar ALLIEVA siguiendo siempre las indicaciones
ilustradas.
Para evitar riesgos de vuelco abra siempre las piernas abres de
elevar la supercie del escritorio.
Vericar que todas las partes viles estén posicionadas y
bloqueadas antes de su utilización.
Controlar periódicamente que los tornillos de montaje estén
siempre bien bloqueados.
Limpiar con un paño medo o con detergente neutro (no con
solventes) y secar cuidadosamente.
Lire attentivement et conserver en cas de besoin
Ouvrez et repliez ALLIEVA toujours à l’aide des indications
illustrées.
Pour éviter le risque de renversement, ouvrez toujours vos jambes
avant de soulever le plan du bureau.
Vérier qu’avant leur utilisation toutes les parties mobiles soient
positionnées et bloquées.
Contrôlez régulièrement que les vis de xation soient bien
bloquées.
Nettoyez-le à l’aide d’un chion humide ou de détergent neutre
(non-solvants) puis essuyez-le soigneusement.
Внимательно прочитать и сохранить для будущего
пользования
Открывайте и закрывайте ALLIEVA, следуя изложенным указаниям.
Во избежание риска опрокидывания всегда выдвигайте ножки,
прежде чем поднимать столешницу.
Перед тем, как приступить к эксплуатации изделия, убедитесь в том,
что все его подвижные части находятся в правильном положении и
заблокированы.
Периодически проверяйте степень блокировки монтажных винтов.
Протирать влажной ветошью или нейтральным моющим средством
(не использовать растворители) и насухо вытирать.
Leggere attentamente e conservare per future referenze
Aprire e chiudere ALLIEVA seguendo sempre le indicazioni
illustrate.
Per evitare rischi di ribaltamento aprire sempre le gambe prima di
sollevare il piano scrivania.
Vericare che tutte le parti mobili siano posizionate e bloccate
prima del loro utilizzo.
Controllare periodicamente che le viti di montaggio siano sempre
ben bloccate.
Pulire con un panno umido o del detergente neutro (no solventi) e
asciugare accuratamente.
Aufmerksam lesen und für zukünftige referenzen aufbewahren
Önen und schließen Sie ALLIEVA , indem Sie immer die
bebilderten Hinweise befolgen.
Um die Gefahr eines Umkippens desselbens zu vermeiden, önen
Sie immer die Beine, bevor Sie die Tischplatte anheben.
Überpfen, ob sich alle beweglichen Teile in ihrer Position benden
und festgestellt sind, bevor das Bügelbrett verwendet wird.
Kontrollieren Sie regelmäßig, daß die Montageschrauben immer
gut festgezogen sind.
Mit einem feuchtem Tuch oder neutralem Reinigungsmittel (keine
Lösungsmittel) reinigen und gut abtrocknen.
COMPOSIZIONE COMPOSITION COMPOSITION MATERIALIEN COMPOSICIÓN СТРУКТУРА
Struttura in legno massiccio di faggio verniciato.
Piano in legno truciolare nobilitato.
Contenitore inferiore in metallo verniciato.
Contenitori superiori in ABS.
Ruote in PP ricoperto gomma.
Aufbau aus lackiertem Buchenholz.
Tischplatte aus melaminharzbeschichteter Spanplatte.
Unterer Behälter aus lackiertem Metall.
Obere Behälter aus ABS.
Polypropylen-Räder mit Gummilaufbelag.
Coated beechwood frame.
Melamine chipboard top.
Painted metal lower container.
ABS upper containers.
Rubber-coated polypropylene wheels.
Estructura de madera de haya pintada.
Supercie de madera aglomerada ennoblecida.
Contenedor inferior de metal barnizado.
Contenedores superiores de ABS.
Ruedas de polipropileno recubiertas de goma.
Structure en bois de hêtre vernis.
Plan en bois aggloméré anobli.
Bac de rangement inférieur en métal vernis.
Bacs de rangement supérieurs en ABS.
Roulettes en polypropylène revêtu en caoutchouc.
Каркас из окрашенного бука.
Столешница из кашированной ДСП.
Нижний контейнер из окрашенного металла.
Верхние контейнеры из АБС-пластика.
Колесики из обрезиненного полипропилена.
allieva
Istruzioni montaggio e uso
Instructions for assembly and use
Instructions de montage et mode d’emploi
Montage- und Gebrauchsanweisung
Instrucciones de montaje y uso
Инструкции по монтажу и эксплуатации
SCRIVANIA
DESK
BUREAU
SCHREIBTISCH
ESCRITORIO
ПИСЬМЕННЫЙ СТОЛ
COMPONENTI COMPONENT PARTS COMPOSANTS BESTANDTEILE COMPONENTES КОМПОНЕНТЫ
MONTAGGIO ASSEMBLY ASSEMBLAGE MONTAGE MONTAJE СБОРКА
Ax4 Bx4 Cx4 Dx4 Ex4 F
A
E
B
C
D
F
MODO D’USO INSTRUCTION FOR USE MODE D’UTILISATION BEDIENUNGSANWEISUNG MODO DE USO КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
PUSH
APERTURA / OPENING
CHIUSURA / CLOSING
2
1
1
1
1
2


Produktspezifikationen

Marke: Foppapedretti
Kategorie: Schreibtisch
Modell: Allieva

Brauchst du Hilfe?

Wenn Sie Hilfe mit Foppapedretti Allieva benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten