Fisher-Price FYL40 Bedienungsanleitung
Lesen Sie kostenlos die 📖 deutsche Bedienungsanleitung für Fisher-Price FYL40 (8 Seiten) in der Kategorie Spielzeug-Rennbahn. Dieser Bedienungsanleitung war für 9 Personen hilfreich und wurde von 2 Benutzern mit durchschnittlich 4.5 Sternen bewertet
Seite 1/8
1
fisher-price.com
• Keep these instructions for future reference as they
contain important information.
• Conservez ce mode d’emploi pour vous y référer en cas
de besoin, car il contient des informations importantes.
• Diese Anleitung bitte für Rückfragen und weitere
spätere Verwendung aufbewahren. Sie enthält
wichtige Informationen.
• Conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Contengono informazioni importanti.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van
pas komen.
• Guardar estas instrucciones para futura referencia,
ya que contienen información de importancia acerca
del juguete.
Drop a vehicle through the top or spin the roller for silly
sounds and music!
Laissez tomber un véhicule à travers la tête ou faites
tourner le rouleau pour activer de la musique et des
sons rigolos!
Ein Auto oben durch die Öffnung fallen lassen oder
die Drehrolle drehen, um lustige Geräusche und
Musik zu hören!
Fai scendere una macchinina dal livello superiore oppure
gira il rullo per ascoltare musica e suoni divertenti!
Laat een auto in de bovenkant vallen of draai aan de
roller voor grappige geluiden en muziek!
Lanza un coche desde arriba o gira el rodillo para que
suenen música y sonidos.
Larga um veículo pela parte de cima ou faz girar
o cilindro para ouvires sons divertidos e música!
Wrzucaj pojazdy przez otwór na górze lub kręć
obrotowym wałeczkiem, aby słuchać zabawnych
dźwięków i muzyki!
Перебросьте машинку через верх или прокрутите
ролик, чтобы воспроизвести звуки и музыку!
Ρίξτε ένα όχημα μέσα από το πάνω μέρος ή γυρίστε τον
κύλινδρο για αστείους ήχους και μουσική!
ﺀﺰﺠﻹﺍ ﻦﻣ ﺓﺭﺎﻴﺴﻹﺍ ﻂﻘﺳﺃ
ﺔﻧﺍﻮﻄﺳﻹﺍ ﺭﺩﺃ ﻭﺃ ﻱﻮﻼﻌﻹﺍ
ﺕﺍﻮﺻﻷﺍ ﻉﺎﻤﺳ ﻲﻓ ﺃﺪﺒﺘﻹ
!ﻰﻘﻴﺳﻮﻤﻹﺍﻭ ﺔﻴﻼﺴﻤﻹﺍ
FYL40
• Guarde estas instruções para referência futura,
pois contêm informações importantes.
• Zachowaj tę instrukcję, ponieważ zawiera
ważne informacje.
• ,
.
• Κρατήστε αυτέ τι οδηγίε για ελλοντική χρήση,
καθώ περιέχουν σηαντικέ πληροφορίε.
• ﺕﺎﻣﻮﻼﻌﻣ ﺎﻬﺋﺍﻮﺘﺣﻻ ﺕﺎﻤﻴﻼﻌﺘﻟﺍ ﻩﺬﻬﺑ ﻅﺎﻔﺘﺣﻻﺍ ﺐﺠﻳ
.ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﻻﺍ ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻦﻋ ﺔﻣﺎﻫ
2
GREAT BRITAIN
Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park,
Maidenhead SL6 4UB. Helpline: 01628 500303;
www.service.mattel.com/uk.
NEDERLAND
Mattel Europa B.V., Gondel 1, 1186 MJ Amstelveen,
Nederland.
FRANCE
Mattel France, Parc de la Cerisaie, 1/3/5 allée des Fleurs,
94260 Fresnes Cedex. N° Cristal 0969 36 99 99
(Numéro non surtaxé) ou www.lesjouetsmattel.fr.
BELGIË/BELGIQUE
Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart
Atomiumsquare, Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels.
Gratis nummer België: 0800-16 936; Gratis nummer
Luxemburg: 800-22 784; Gratis nummer Nederland:
0800-262 88 35.
DEUTSCHLAND
Mattel GmbH, Solmsstraße 4, D-60486 Frankfurt
am Main.
SCHWEIZ
Mattel AG, Kirchstrasse 24, CH-3097 Liebefeld.
ÖSTERREICH
Mattel Ges.m.b.H., Campus 21, Liebermannstraße
A01 404, A- 2345 Brunn/Gebirge.
ITALIA
Mattel Italy Srl, Via Bracco, 6-MAC 6, 20159 Milano, Italy.
Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com -
Numero verde 800 11 37 11.
ESPAÑA
Mattel España, S.A., Aribau 200. 08036 Barcelona.
cservice.spain@mattel.com. Tel: 902203010;
http://www.service.mattel.com/es.
PORTUGAL
Mattel Portugal Lda., Edifício Amoreiras Square,
Rua Carlos Alberto da Mota Pinto nº 17 - 3º A,
1070-313 Lisboa. Tel. Número Verde: 800 10 10 71 -
consumidor@mattel.com.
POLSKA
Dystrybutor: Mattel Poland Sp. z o.o., Warsaw Trade
Tower 34 p., ul.Chłodna 51, 00-867 Warszawa, Polska.
РОССИЯ
Импортер/Уполномоченная организация: ООО
“МАТТЕЛ” Российская Федерация, 105120 Москва,
2-й Сыромятнический переулок,1; +7 495 287 79 39
ΕΛΛΑΔΑ
Mattel AEBE, Εθνάρχου Μακαρίου 1, Κτήριο Κ-2,
ΤΚ 17561, Παλαιό Φάληρο.
CANADA
Mattel Canada Inc., 6155 Freemont Blvd., Mississauga,
Ontario L5R 3W2. 1-800-432-5437
MÉXICO
Importado y distribuido por Mattel de México, S.A.
de C.V., Miguel de Cervantes Saavedra No. 193, Pisos
10 y 11, Col. Granada, Delegación Miguel Hidalgo,
C.P. 11520, México, Ciudad de México. R.F.C.
MME-920701-NB3.
Tels.: 59-05-51-00 Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89.
CHILE
Mattel Chile, S.A., Avenida Américo Vespucio 501-B,
Quilicura, Santiago. Tel.: 1230-020-6213.
VENEZUELA
Servicio al consumidor Venezuela: Tel.: 0-800-100-9123.
ARGENTINA
Mattel Argentina, S.A., Av. Libertador 1000, Piso 11 –
Oficinas 109 y 111, Vicente López – Prov. Buenos Aires.
Tel.: 0800-666-3373.
COLOMBIA
Mattel Colombia, S.A., Calle 123#7-07 P.5, Bogotá.
Tel.: 01800-710-2069.
PERÚ
Mattel Perú, S.A., Av. Juan de Arona # 151, Centro
Empresarial Juan de Arona, Torre C, Piso 7, Oficina 704,
San Isidro, Lima 27, Perú. RUC: 20425853865. Reg.
Importador: 02350-12-JUE-DIGESA. Tel.: 0800-54744.
E-mail Latinoamérica: servicio.clientes@mattel.com.
BRASIL
Distribuído por: Mattel do Brasil Ltda. - CNPJ:
54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º andar -
04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP - Brasil.
Serviço de Atendimento ao Consumidor:
fone 0800-550780. E-mail: sac@mattel.com
SOUTH AFRICA
Mattel South Africa (PTY) LTD, Office 102 I3, 30 Melrose
Boulevard, Johannesburg 2196.
©2018 Mattel. FYL40-BF70
PRINTED IN CHINA/IMPRIMÉ EN CHINE 1101924190-11F
3
• Battery installation is required. Only adults should
install batteries. Required tool: Phillips screwdriver
(not included).
• Requires two AA batteries (included). Batteries
included are for demonstration purposes only.
• For longer life, use batteries.alkaline
• Des piles doivent être installées. Les piles ne doivent
être installées que par un adulte. Outil requis:
un tournevis cruciforme (non fourni).
• Fonctionne avec deux piles AA incluses. Les piles
incluses sont uniquement prévues pour l’essai
du jouet.
• Utilisez des piles alcalines pour une durée
plus longue.
• Bei diesem Produkt ist es erforderlich, Batterien
einzulegen bzw. auszuwechseln. Das Einlegen
und Auswechseln der Batterien muss von einem
Erwachsenen vorgenommen werden. Erforderliches
Werkzeug: Kreuzschlitzschraubenzieher
(nicht enthalten).
• Zwei Batterien AA erforderlich (enthalten).
Die enthaltenen Batterien dienen ausschließlich
Vorführzwecken im Geschäft. Ihre Lebensdauer
kann daher beeinträchtigt sein.
• Für optimale Leistung und längere Lebensdauer
Alkali-Batterien verwenden.
• Richiede l’installazione delle pile. Le pile devono
essere inserite da un adulto. Attrezzo richiesto:
cacciavite a stella (non incluso).
• Richiede due pile formato stilo AA (incluse).
Le pile fornite con il giocattolo servono solo
per la dimostrazione.
• Usare pile alcaline per una maggiore durata.
• Er moeten batterijen in het product worden geplaatst.
Batterijen mogen alleen door een volwassene
worden geplaatst. Benodigd gereedschap:
Kruiskopschroevendraaier (niet inbegrepen).
• Werkt op twee AA batterijen (inbegrepen).
De bijgeleverde batterijen zijn alleen bedoeld
om te laten zien hoe het speelgoed werkt.
• Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan
langer mee.
• Este juguete funciona con pilas, que deben ser
colocadas por un adulto. Para la colocación de
las pilas, se necesita un destornillador de estrella
(no incluido).
• Funciona con dos pilas AA, incluidas. Las pilas
que incorpora el juguete son solo a efectos
de demostración.
• Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalinas.
Las pilas no alcalinas pueden afectar el funcionamiento
de este juguete.
• Requer a instalação de pilhas. A instalação das pilhas
apenas deve ser realizada por um adulto. Ferramenta
necessária: Chave de fendas Phillips (não incluída).
• Funciona com 2 pilhas AA (incluídas). As pilhas incluídas
destinam-se apenas a efeitos de demonstração.
• Para uma maior autonomia, utilizar pilhas alcalinas.
• Konieczne jest włożenie baterii. Baterie może wkładać
tylko osoba dorosła. Wymagane narzędzie: śrubokręt
krzyżakowy (nie znajduje się w zestawie).
• Zabawka wymaga dwóch baterii typu AA (znajdują
się w zestawie). Baterie dołączone do zestawu służą
wyłącznie do celów demonstracyjnych.
• Aby móc dłużej korzystać z tego produktu, używaj
baterii alkalicznych.
• Требуется установить батарейки. Замена батареек
должна производиться только взрослыми.
Необходимый инструмент: крестообразная
отвертка (не входит в комплект).
• Требуются две батарейки AA (входят в комплект).
Прилагаемые батарейки предназначены только для
демонстрационных целей.
• Для продления времени работы используйте
щелочные батарейки.
• Απαιτείται τοποθέτηση μπαταριών. Να γίνεται
μόνο από ενήλικες. Εργαλείο που απαιτείται:
Σταυροκατσάβιδο (δεν περιλαμβάνεται).
• Απαιτούνται δύο μπαταρίες “ΑΑ” (περιλαμβάνονται).
Οι μπαταρίες που περιλαμβάνονται είναι μόνο για τη
δοκιμή του προϊόντος.
• Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιήστε
αλκαλικές μπαταρίες.
• ﻦﻣ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ ﺐﻴﻛﺮﺗ ﺐﺠﻳ .ﺐﻴﻛﺮﺘﻟﺍ ﺐﹼﻼﻄﺘﺗ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ
Phillips ﻉﻮﻧ ﻲﻏﺍﺮﺑ ﻚﻔﻣ :ﺔﺑﻮﻼﻄﻤﻟﺍ ﺓﺍﺩﻷﺍ .ﻂﻘﻓ ﺭﺎﺒﻜﻟﺍ ﻞﺒﻗ
.(ﻦ ﹼﻤﻀﺘﻣ ﺮﻴﻏ)
• ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺒﻟﺍ .(ﻦﻴﺘﻨﹼﻤﻀﺘﻣ) AA ﻦﻴﺘﻳﺭﺎﻄﺑ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟﺍ ﺐﻼﻄﺘﻳ
.ﻂﻘﻓ ﺔﺑﺮﺠﺘﻟﺍ ﺽﺍﺮﻏﻷ ﺔﻨﹼﻤﻀﺘﻤﻟﺍ
•.ﻝﻮﻃﺃ ﺓﺮﺘﻓ ﻡﻭﺪﺗ ﺎﻬﻧﻷ ﺕﺎﻳﺭﺎﻄﺑ ﻡﺍﺪﺨﺘﺳﺍ ﺐﺠﻳﺔﻳﻮﻼﻗ
Produktspezifikationen
Marke: | Fisher-Price |
Kategorie: | Spielzeug-Rennbahn |
Modell: | FYL40 |
Produkttyp: | Spielfahrzeugspur |
Produktfarbe: | Grün |
Akku-/Batterietyp: | AA |
Akku-/Batterietechnologie: | Alkali |
Anzahl unterstützter Akkus/Batterien: | 2 |
Empfohlenes Alter in Jahren (mind.): | 0.5 Jahr(e) |
Batterien erforderlich: | Ja |
Brauchst du Hilfe?
Wenn Sie Hilfe mit Fisher-Price FYL40 benötigen, stellen Sie unten eine Frage und andere Benutzer werden Ihnen antworten
Bedienungsanleitung Spielzeug-Rennbahn Fisher-Price
23 April 2024
Bedienungsanleitung Spielzeug-Rennbahn
Neueste Bedienungsanleitung für -Kategorien-
20 April 2024
30 Januar 2024
16 August 2023
13 Juni 2023
13 Juni 2023
12 Mai 2023
11 November 2022